1
00:00:05,599 --> 00:00:08,430
Meine längste Beziehung ging eineinhalb Jahre.
Und ich dachte, das wäre lang.
2
00:00:08,433 --> 00:00:09,570
Aber fünf Jahre?
3
00:00:09,605 --> 00:00:12,259
Ich schaffe eineinhalb Jahre
mit geschlossenen Augen.
4
00:00:12,279 --> 00:00:13,425
Ich bin beeindruckt.
5
00:00:13,445 --> 00:00:17,114
Du siehst nicht wie jemand aus,
der gerade aus einer Langzeitsache kommt.
6
00:00:17,134 --> 00:00:18,615
Lisa sagte immer...
7
00:00:19,340 --> 00:00:22,119
- Komm schon, Mann!
- Ihr hattet noch nicht einmal bestellt!
8
00:00:22,139 --> 00:00:24,573
Sag mir, dass das die letzte Bemerkung
über Lisa war.
9
00:00:24,593 --> 00:00:26,583
Das war die letzte Bemerkung über Lisa.
10
00:00:26,603 --> 00:00:28,652
Lisa hat Steak nie gemocht.
11
00:00:28,672 --> 00:00:30,585
Nehmen Sie Master Card oder Lisa?
12
00:00:31,505 --> 00:00:32,707
Upsie-Lisa.
13
00:00:33,498 --> 00:00:35,923
Du sagtest: "Sag mir, dass das die
letzte Bemerkung über Lisa war. "
14
00:00:35,943 --> 00:00:37,529
Du hast mich Lügen lassen!
15
00:00:38,279 --> 00:00:40,245
Alles klar. Ich hab's wieder gerichtet, okay?
16
00:00:40,278 --> 00:00:42,236
Lass mich nur zu Ende erzählen.
17
00:00:42,256 --> 00:00:44,415
Versuchst mich betrunken zu machen?
18
00:00:44,435 --> 00:00:48,916
Ich versuche es, aber es ist nicht leicht.
Du bist wie ein sexy Tom Sizemore.
19
00:00:49,240 --> 00:00:50,861
Das höre ich oft.
20
00:00:51,952 --> 00:00:53,622
Hast du ihr einen Gute-Nacht-Kuss gegeben?
21
00:00:53,656 --> 00:00:55,424
Nein, nur ein Wangenkuss.
22
00:00:55,459 --> 00:00:57,114
Hast du mit ihr geschlafen?
23
00:00:58,061 --> 00:01:01,027
Ich habe ihr keinen Gute-Nacht-Kuss gegeben.
24
00:01:01,061 --> 00:01:03,629
Aber hast du mit ihr geschlafen?
25
00:01:05,151 --> 00:01:05,966
Nein.
26
00:01:06,000 --> 00:01:07,197
Okay.
27
00:01:08,229 --> 00:01:09,613
Okay.
28
00:01:10,429 --> 00:01:12,373
Ich glaube, er hat mit ihr geschlafen.
29
00:01:13,930 --> 00:01:17,930
Men at Work
S01E04- Heterotextual Male
30
00:01:20,255 --> 00:01:28,255
Übersetzt von mc_totti.
Korrigiert von ninh.
31
00:01:28,256 --> 00:01:33,000
für www. SubCentral. de
32
00:01:34,631 --> 00:01:36,428
Erstes Date geschafft.
33
00:01:36,462 --> 00:01:38,096
Das ist gut, Milo.
34
00:01:38,130 --> 00:01:39,704
Was habe ich verpasst?
35
00:01:40,950 --> 00:01:43,266
Angesichts des Hutes,
hast du die 80er verpasst.
36
00:01:44,361 --> 00:01:45,357
Sehr lang.
37
00:01:46,303 --> 00:01:47,947
Ich hab ihn von Amy.
38
00:01:47,967 --> 00:01:49,856
Ich bin deswegen gar nicht wütend, okay?
39
00:01:49,876 --> 00:01:52,386
Aber das ist es was du tust,
wenn du eine Freundin hast.
40
00:01:52,406 --> 00:01:53,940
Ich bin mir sicher,
ihr werdet alle die Chance nutzen,
41
00:01:53,960 --> 00:01:55,412
also bitte ich euch kreativ zu sein.
42
00:01:55,446 --> 00:01:57,814
Nein, das mache ich nicht.
Ich bin nur froh, dass Jeremy Piven
43
00:01:57,834 --> 00:02:00,429
die Möglichkeit hatte,
alle seine alten Hüte loszuwerden.
44
00:02:00,449 --> 00:02:03,253
Gut gespielt, gut gespielt.
Ich ziehe meinen Hut vor dir.
45
00:02:03,287 --> 00:02:05,454
Schau dir das an.
Timberlake hat Sinn für Humor.
46
00:02:06,723 --> 00:02:08,658
Guter, guter. Noch jemand? Tyler?
47
00:02:10,531 --> 00:02:13,528
Hut... dumm.
48
00:02:14,589 --> 00:02:18,665
Was? Wir kommen später auf dich zurück.
Milo, erstes Date? Komm schon, erzähl.
49
00:02:18,700 --> 00:02:20,597
Erstes Date...
es stand etwas auf der Kippe,
50
00:02:20,617 --> 00:02:21,813
aber ich habe es durchgestanden.
51
00:02:21,833 --> 00:02:24,942
Also hab ich wenigstens den harten Teil geschafft.
52
00:02:27,575 --> 00:02:31,111
Sollte ich mich jetzt unwohl fühlen?
53
00:02:31,145 --> 00:02:32,918
Weil ich das tue.
54
00:02:32,938 --> 00:02:33,814
Das erste Date ist ein Kinderspiel.
55
00:02:33,848 --> 00:02:36,016
Die darauffolgenden...
das sind die Gefährlichen.
56
00:02:36,050 --> 00:02:37,684
Boom.
57
00:02:37,719 --> 00:02:38,952
Was war das?
58
00:02:38,986 --> 00:02:40,287
Wahrheitsbombe.
59
00:02:40,321 --> 00:02:42,523
Du hast gerade eine Wahrheitsbombe gezündet.
60
00:02:42,557 --> 00:02:44,191
Boom.
61
00:02:45,226 --> 00:02:46,459
Milo, das erste...
62
00:02:46,493 --> 00:02:49,362
- Ich will nicht, dass das ein Ding wird.
- Was?
63
00:02:49,397 --> 00:02:50,863
Das "Wahrheitsbomben"- Ding.
64
00:02:50,898 --> 00:02:54,366
Du hast es gerade ein Ding genannt.
Also ist es jetzt ein Ding.
65
00:02:54,401 --> 00:02:57,469
Der erste Kontakt nach dem Date ist entscheidend.
66
00:02:57,503 --> 00:02:59,151
Okay, ja. Ich weiß, was ich mache.
67
00:02:59,171 --> 00:03:01,472
Ich war schon vorher auf einem Date.
Ich rufe sie an.
68
00:03:01,507 --> 00:03:03,888
- Nein, das wirst du nicht.
- Leg es hin.
69
00:03:03,908 --> 00:03:06,465
- Was?
- Die Zeiten haben sich geändert.
70
00:03:06,485 --> 00:03:09,152
E geht nicht mehr um Atari und Pieper.
71
00:03:09,514 --> 00:03:12,483
Wir haben jetzt einen farbigen Präsidenten.
72
00:03:12,517 --> 00:03:14,452
Du rufst nicht an.
Du simst.
73
00:03:14,472 --> 00:03:17,221
- Bagger Vance hat Recht.
- Und er ist zurück.
74
00:03:17,256 --> 00:03:19,847
Gut, also simse ich.
Ich weiß, wie man eine SMS sendet.
75
00:03:19,867 --> 00:03:21,693
S.M.H.
76
00:03:21,727 --> 00:03:22,694
Was bedeutet das?
77
00:03:22,728 --> 00:03:23,828
Schüttle meinen Haupt.
78
00:03:23,863 --> 00:03:26,224
Was du wissen würdest,
wenn du wüsstest, wie man simst.
79
00:03:26,244 --> 00:03:29,368
Du hast geschlafen
und die Sonne geht an einem brandneuen Tag auf.
80
00:03:29,402 --> 00:03:34,476
Willkommen, mein Sohn, in der Welt
des hetero-simsenden Mann.
81
00:03:35,542 --> 00:03:37,009
Boom.
82
00:03:39,942 --> 00:03:42,282
Die nächste Sexposition heißt
83
00:03:42,302 --> 00:03:44,017
"Hockender Tiger versteckter Knöchel. "
84
00:03:44,051 --> 00:03:47,420
Korrekt durchgeführt,
sollte es in etwa so aussehen.
85
00:03:47,454 --> 00:03:49,522
Auf keinen Fall.
86
00:03:49,557 --> 00:03:52,859
Das... wie...
87
00:03:52,894 --> 00:03:55,195
Das ist der beste Blog, den ich je gelesen habe.
88
00:03:55,230 --> 00:03:58,605
Deshalb wolltet ihr euch
keinen Joghurt mit mir holen?
89
00:03:58,870 --> 00:04:00,795
Nun, das ist nur ein Teil des Grunds,
90
00:04:00,815 --> 00:04:03,403
1930er Rennstreckenliebhaber
91
00:04:03,437 --> 00:04:04,897
Das ist Recherche.
92
00:04:04,917 --> 00:04:07,373
Wir treffen diesen Sexblogger, Sasha Ryan.
93
00:04:07,408 --> 00:04:09,876
Und Daddy wird die ganze Spannbreite abdecken.
94
00:04:09,910 --> 00:04:12,045
Bist... du der Daddy hierbei?
95
00:04:12,079 --> 00:04:13,379
Ja, ich bin Daddy.
96
00:04:13,413 --> 00:04:15,406
Wieso seid ihr so oberflächlich?
97
00:04:15,426 --> 00:04:16,782
- Wir sind nicht oberflächlich,
- Ich bin oberflächlich.
98
00:04:16,816 --> 00:04:20,385
Niemand weiß wie sie aussieht,
und ich werde ihr die Welt öffnen.
99
00:04:20,419 --> 00:04:21,953
Sie ist also Sextherapeutin.
100
00:04:21,988 --> 00:04:23,764
Sie ist die Sextherapeutin.
101
00:04:23,784 --> 00:04:27,080
Sie behauptet, sie ist fähig Männer
zu unterrichten, eine Ekstase zu erreichen,
102
00:04:27,100 --> 00:04:30,045
- dass sie dazu bringt...
- Reicher als sie träumen zu werden.
103
00:04:30,663 --> 00:04:32,797
"Star Track IV: Zurück in die Gegenwart. "
104
00:04:32,831 --> 00:04:36,067
Nein!
105
00:04:36,102 --> 00:04:38,570
Okay.
Hört euch das an, Jungs.
106
00:04:38,604 --> 00:04:40,806
Ich denke, ich habe eine gute SMS,
die ich Jessica sende.
107
00:04:40,840 --> 00:04:42,283
Rosen sind rot...
108
00:04:42,303 --> 00:04:43,342
Nein!
109
00:04:44,645 --> 00:04:45,879
Warte. Okay?
Beruhige dich.
110
00:04:45,913 --> 00:04:47,906
Es wird noch süß.
Lass mich zu Ende reden.
111
00:04:47,926 --> 00:04:49,445
Ich lass dich nicht zuende reden.
Du willst nicht süß.
112
00:04:49,465 --> 00:04:52,285
- Eine süße SMS kann missverstanden werden.
- Und du bist dafür noch nicht bereit.
113
00:04:52,320 --> 00:04:54,168
Bleib bei Einfachem.
Worüber habt ihr geredet?
114
00:04:54,188 --> 00:04:57,313
Weiß nicht. Normales Zeugs... Arbeit, Filme.
115
00:04:57,333 --> 00:05:00,258
Sie hat erzählt, dass sie noch
nie mit einen Mann mit Bart aus war.
116
00:05:00,278 --> 00:05:01,128
Perfekt.
117
00:05:01,162 --> 00:05:04,332
Sag ihr, dass du in Betracht ziehst, deinen Bart
zu rasieren und du etwas Input brauchst.
118
00:05:04,366 --> 00:05:05,700
Oh, das ist gut.
119
00:05:05,767 --> 00:05:07,849
Es zeigt, dass du zugehört hast
und es eine Wirkung auf dich hatte.
120
00:05:07,869 --> 00:05:08,803
Okay, ich versuche es.
121
00:05:09,730 --> 00:05:12,059
Denke... darüber... nach...
122
00:05:12,079 --> 00:05:16,203
meinen... Bart...
123
00:05:16,405 --> 00:05:18,963
zu... rasieren...
124
00:05:18,983 --> 00:05:21,204
...n-p-u-t.
125
00:05:22,666 --> 00:05:25,219
Erledigt. Jetzt warten wir.
126
00:05:26,878 --> 00:05:28,690
Was ist "Hockender Tiger versteckter Knöchel"?
127
00:05:28,710 --> 00:05:30,258
Dafür bist du noch nicht bereit.
128
00:05:33,663 --> 00:05:35,563
- Tyler Mitchell?
- Ja?
129
00:05:35,598 --> 00:05:37,113
Ich denke, wir haben eine Verabredung.
130
00:05:37,133 --> 00:05:38,658
Wie das?
131
00:05:39,569 --> 00:05:41,703
- Sasha Ryan?
- Ja.
132
00:05:41,738 --> 00:05:43,538
Sasha... Ryan?
133
00:05:43,573 --> 00:05:45,385
Der Name ist so nett,
du hast ihn zweimal gesagt.
134
00:05:45,405 --> 00:05:47,475
Noch einmal, und ich werde zu einem Kürbis.
135
00:05:50,379 --> 00:05:52,230
Nicht das, was ihr erwartet hattet.
136
00:05:52,250 --> 00:05:53,815
- Nein.
- Nicht im Geringsten.
137
00:05:53,850 --> 00:05:55,016
Nicht im Geringsten?
138
00:05:55,051 --> 00:05:57,052
Okay, du bist dann also
der Ungehobelte von euch beiden.
139
00:05:57,086 --> 00:05:58,583
Nein, ich habe das nicht so gemeint.
140
00:05:58,603 --> 00:05:59,687
Ja, er hat das nicht so gemeint.
141
00:05:59,721 --> 00:06:02,223
Ihr müsst beim Poker echt scheiße sein.
142
00:06:02,258 --> 00:06:04,059
Lasst uns anfangen, okay?
143
00:06:04,093 --> 00:06:05,978
Komm schon, sexy Fotonarr.
144
00:06:05,998 --> 00:06:07,504
Einer muss anfangen.
145
00:06:07,524 --> 00:06:10,065
Ich... lass dich dann mal.
146
00:06:10,099 --> 00:06:12,274
Für eure Information, für dieses Fotoshooting
147
00:06:12,294 --> 00:06:15,384
ich habe mir die Bikinizone wachsen lassen.
148
00:06:17,550 --> 00:06:19,908
Hier ist Tyler Mitchell vom "Full Stemagazine".
149
00:06:19,943 --> 00:06:21,911
Tyler. Sie hat mir zurückgesimst.
150
00:06:22,396 --> 00:06:24,294
Gesimst.
"Gesimst"? Ist das richtig?
151
00:06:24,314 --> 00:06:26,209
Sie hat mir zurückgesimst
oder sie simst mir zurück?
152
00:06:26,229 --> 00:06:27,330
Hat mir zurückgesimst?
153
00:06:27,350 --> 00:06:29,491
Entschuldigung.
Kann ich sie gleich zurückrufen?
154
00:06:29,511 --> 00:06:32,215
Meine Tochter braucht
etwas Hilfe bei den Hausaufgaben.
155
00:06:32,235 --> 00:06:32,920
Was?
156
00:06:32,955 --> 00:06:34,780
Sie hat es getan. Sie hat mir zurückgeschrieben.
157
00:06:34,800 --> 00:06:36,090
Gut.
Was hat sie geschrieben.
158
00:06:36,125 --> 00:06:37,258
Ich hatte ihr ja gesagt,
159
00:06:37,293 --> 00:06:38,927
dass ich darüber nachdenke, meinen Bart
abzurasieren und ich ihren Input haben möchte.
160
00:06:38,961 --> 00:06:42,530
Sie hat zurückgeschrieben:
"Ich bin immer für Input gut."
161
00:06:42,564 --> 00:06:44,532
- Was?!
- Ich weiß! Ich sollte sofort weitermachen!
162
00:06:44,566 --> 00:06:45,600
Nein! Warte, warte.
163
00:06:45,634 --> 00:06:47,602
Hier. Siehst du?
164
00:06:47,637 --> 00:06:48,937
Am Ende des Satzes dort.
165
00:06:48,971 --> 00:06:50,138
Was, der Smiley?
166
00:06:50,172 --> 00:06:51,105
- Ja.
- Na und?
167
00:06:51,140 --> 00:06:53,441
In der hetero-simsenden Welt,
168
00:06:53,475 --> 00:06:56,277
ist alles sicher,
wenn du einen Smiley am Ende hast.
169
00:06:56,311 --> 00:06:59,781
Die sind wie Konversationskondome.
170
00:06:59,815 --> 00:07:00,782
Wirklich?
171
00:07:00,816 --> 00:07:02,150
Absolut, Mann.
172
00:07:02,218 --> 00:07:04,419
Ihr könnt die schmutzigsten und
unartigsten Dinge zueinander sagen
173
00:07:04,453 --> 00:07:08,589
und alles ist nur Spaß,
wenn du es mit diesem bösen Buben beendest.
174
00:07:08,624 --> 00:07:11,421
Oder mit seinem Bruder, dem winkenden Smiley.
175
00:07:12,559 --> 00:07:14,185
Okay, gut zu wissen.
176
00:07:14,796 --> 00:07:16,930
Hallo.
177
00:07:16,965 --> 00:07:20,400
"Habe immer noch einen Kater und denke darüber
nach, mein Mitarbeitermeeting sausen zu lassen. "
178
00:07:20,434 --> 00:07:22,737
Das ist gut. Zwei SMS in einer Zeile, Mann.
179
00:07:22,757 --> 00:07:24,198
Sie steht definitiv auf dich.
180
00:07:24,218 --> 00:07:25,966
- Ja, siehst du? Ich weiß, was ich mache.
- Ja.
181
00:07:27,013 --> 00:07:28,690
Und was mache ich jetzt?
182
00:07:29,625 --> 00:07:30,309
Nichts, okay?
183
00:07:30,343 --> 00:07:33,311
Ihr hattet einen erfolgreichen Austausch.
Jetzt lässt du es atmen.
184
00:07:33,346 --> 00:07:35,681
- Nicht zurückschreiben?
- Du lässt es atmen.
185
00:07:38,940 --> 00:07:40,399
Für wie lange?
186
00:07:41,530 --> 00:07:43,154
Wir lassen es dich wissen.
187
00:07:43,986 --> 00:07:45,424
Könnte ich einen Richtwert bekommen.
188
00:07:45,444 --> 00:07:46,657
Ich muss jetzt wieder arbeiten.
189
00:07:46,692 --> 00:07:49,798
Okay, entschuldigung, winkender Smiley.
190
00:07:51,899 --> 00:07:54,725
Das ist gut.
Das ist großartig.
191
00:07:54,745 --> 00:07:58,600
Ich verkünde dieses Bild als... erfasst.
192
00:07:58,634 --> 00:08:01,271
Das ist wirklich etwas
besonderes für dich heute, oder?
193
00:08:02,033 --> 00:08:08,077
Ich denke du bist die "Ich habe nur ein halbes
Blatt und eine Diät-Cola zum Mittagessen" gewohnt.
194
00:08:08,097 --> 00:08:09,978
Sie sind jetzt eine sehr...
195
00:08:10,012 --> 00:08:12,147
Ich weiß, ich habe nicht
nach Komplimenten geangelt.
196
00:08:12,181 --> 00:08:14,416
Ich habe nur über die Jahre gelernt,
197
00:08:14,450 --> 00:08:19,342
in vielen, vielen, vielen
sexuellen Zusammentreffen gelernt,
198
00:08:19,362 --> 00:08:21,591
dass die gewöhnlich attraktive Frau,
199
00:08:21,626 --> 00:08:24,194
manchmal nicht wirklich den Ganas hat.
200
00:08:25,284 --> 00:08:26,051
Den was?
201
00:08:26,071 --> 00:08:28,299
Den Ganas, das Anliegen.
202
00:08:28,333 --> 00:08:31,068
Das Anliegen, sich wirklich die Zeit zu nehmen,
203
00:08:31,088 --> 00:08:34,208
einem Mann oder einer Frau Vergnügen zu bereiten.
204
00:08:38,375 --> 00:08:40,342
Oh Mann.
205
00:08:40,377 --> 00:08:41,977
Was war das?
206
00:08:42,011 --> 00:08:47,260
Das, mein Schokobär, war der Ganas.
207
00:08:51,281 --> 00:08:53,885
Jessica hat mir gesimst... zweimal.
208
00:08:53,920 --> 00:08:55,387
Das ist großartig.
209
00:08:55,422 --> 00:08:58,224
Ich habe noch nicht zurückgeschrieben.
Willst du wissen warum?
210
00:08:58,258 --> 00:09:02,261
Tyler sagt, ich solle es atmen lassen.
211
00:09:02,296 --> 00:09:04,831
Also atmet es.
212
00:09:06,155 --> 00:09:08,664
Was? Du stimmst nicht zu?
213
00:09:09,304 --> 00:09:11,506
Du denkst, ich sollte zurückschreiben, oder?
214
00:09:11,540 --> 00:09:12,840
Weißt du was? Das mache ich jetzt auch.
215
00:09:12,875 --> 00:09:15,176
- Das habe ich nicht gesagt.
- Das musst du nicht.
216
00:09:15,211 --> 00:09:17,145
Das ist es, was ich an dir liebe.
Du lebst dein Leben nicht
217
00:09:17,180 --> 00:09:19,429
indem du ein paar sinnlosen Regeln folgst.
218
00:09:19,449 --> 00:09:21,558
Ich meine, schau dir diesen Hut an.
219
00:09:21,956 --> 00:09:24,119
Er ist lächerlich und jeder denkt so.
220
00:09:24,139 --> 00:09:25,144
Jeder?
221
00:09:25,164 --> 00:09:26,797
Jeder.
Aber dir ist es egal.
222
00:09:26,817 --> 00:09:28,919
Und ich respektiere dich dafür.
223
00:09:28,939 --> 00:09:30,392
Gutes Gespräch, Neal.
224
00:09:39,323 --> 00:09:40,303
Hi.
225
00:09:42,062 --> 00:09:42,811
Hey.
226
00:09:42,831 --> 00:09:46,256
Mache gerade die Hintergrundarbeit
zu unserem sogenannten Sexperten fertig.
227
00:09:46,276 --> 00:09:48,077
Tyler, du enttäuschst mich.
Das tust du wirklich.
228
00:09:48,111 --> 00:09:49,746
Diese Frau hat Jahre damit verbracht,
229
00:09:49,780 --> 00:09:53,283
die Kunst der sexuellen Befriedigung zu studieren.
230
00:09:53,317 --> 00:09:55,452
Um dann diese Erkenntnisse rund in unserer
231
00:09:55,486 --> 00:09:59,441
großartigen, großartige,n
großartigen Nation zu verteilen.
232
00:10:00,830 --> 00:10:02,518
Du hattest Sex mit ihr.
233
00:10:04,045 --> 00:10:04,795
Sex.
234
00:10:05,784 --> 00:10:08,161
So ein schmutziges Wort, mein Freund.
235
00:10:09,142 --> 00:10:12,315
Und wir hatten einiges
von diesem schmutzigen Wort.
236
00:10:12,509 --> 00:10:13,165
Was?!
237
00:10:13,185 --> 00:10:16,335
Sie hat Sachen mit mir gemacht, Tyler.
Sie hat mich berührt...
238
00:10:16,355 --> 00:10:17,908
Okay, stopp. Ich weiß, wie das funktioniert.
239
00:10:17,928 --> 00:10:19,741
Nein. Nein, nein, nein, nein, nein.
Es geht nicht um hier.
240
00:10:19,775 --> 00:10:21,785
Es geht um das hier.
241
00:10:23,031 --> 00:10:24,822
Und das hier.
242
00:10:24,842 --> 00:10:28,022
Sie hat meinen Verstandspenis berührt.
243
00:10:28,815 --> 00:10:31,523
Komm schon, Mann.
Ich kann das nicht ungehört machen.
244
00:10:31,998 --> 00:10:33,834
Wieso war es so toll?
245
00:10:33,854 --> 00:10:36,359
Wie erklärt man einem Blinden einen Schmetterling?
246
00:10:36,379 --> 00:10:41,916
Hey, "Fast so hübsch um eine Schnecke zu sein."
Bist du bereit für das Interview?
247
00:10:42,709 --> 00:10:46,013
Hey, süßer Sattel.
Immer noch einen komischen Gang drauf?
248
00:10:46,033 --> 00:10:47,800
Ich wollte nur sagen, dass das...
249
00:10:47,835 --> 00:10:49,002
Ich weiß.
250
00:10:49,036 --> 00:10:51,771
Meine Bikinizone hatten auch eine schöne Zeit.
251
00:10:57,507 --> 00:10:59,512
Hast du von Jessica gehört?
252
00:10:59,547 --> 00:11:02,515
Jessica, deinem Date von gestern Abend?
253
00:11:02,977 --> 00:11:04,468
Ich kenne sie nicht.
254
00:11:05,070 --> 00:11:07,171
Also hast du nicht von ihr gehört?
255
00:11:08,634 --> 00:11:09,321
Nein.
256
00:11:09,341 --> 00:11:10,869
Dann sind wir zu zweit.
257
00:11:11,525 --> 00:11:14,231
Ich habe ihr gesimst und
ich habe noch keine Antwort bekommen.
258
00:11:14,251 --> 00:11:15,504
Danke vielmals, Neal!
259
00:11:15,524 --> 00:11:17,646
- Noch einmal, ich habe nicht gesagt...
- Wieso hat sie nicht geantwortet?
260
00:11:17,666 --> 00:11:18,919
Vielleicht ist sie beschäftigt.
261
00:11:18,939 --> 00:11:21,459
Vielleicht ist sie unter
etwas Schwerem gefangen.
262
00:11:21,479 --> 00:11:22,968
Ist sie nicht.
263
00:11:22,988 --> 00:11:26,488
Was wäre, wenn es einen Zombieausbruch
in ihrem Büro gab
264
00:11:26,508 --> 00:11:28,204
und sie sich irgendwo versteckt
und auf mich wartet?
265
00:11:28,224 --> 00:11:30,083
Wenn sie das Gebäudes verlassen haben,
266
00:11:30,103 --> 00:11:32,078
dann... warte, machen wir das?
267
00:11:32,113 --> 00:11:34,002
Vor drei Stunden
268
00:11:34,022 --> 00:11:35,281
hatten wir eine SMS-Konversation
269
00:11:35,316 --> 00:11:37,214
und jetzt nicht mehr.
270
00:11:37,234 --> 00:11:41,021
Und ich beschuldige dich und deinen Hut.
271
00:11:41,692 --> 00:11:43,711
Nur weil du ihn abgenommen hast,
272
00:11:43,731 --> 00:11:45,940
heißt es nicht,
dass du ihn nicht immer noch trägst.
273
00:11:47,615 --> 00:11:49,799
Ich weiß es auch nicht.
274
00:11:51,429 --> 00:11:55,828
Wie haben Sie angefangen
über Ihre... Erkenntnisse zu bloggen?
275
00:11:55,848 --> 00:11:57,936
Höre ich da etwas Skeptik?
276
00:11:57,956 --> 00:12:00,317
Nein, nein, ich bin sicher, da draußen gibt es
sehr viele Leute
277
00:12:00,337 --> 00:12:02,557
die diese bestimmte Art von Hilfe brauchen.
278
00:12:02,577 --> 00:12:04,581
Aber Sie gehören nicht dazu, richtig?
279
00:12:05,344 --> 00:12:07,662
Gestatten Sie mir eine Schuss ins Blaue.
280
00:12:07,682 --> 00:12:10,353
Es war für Sie nie schwer,
eine Frau klar zu machen, oder?
281
00:12:10,387 --> 00:12:12,588
Ich prahle nicht gerne.
282
00:12:12,623 --> 00:12:14,891
Sicher tun Sie. Was passiert?
283
00:12:14,925 --> 00:12:17,393
Sie lassen diese armen Mädchen für eine Weile
284
00:12:17,428 --> 00:12:23,182
in Ihren Augen eintauchen
und dann direkt bevor die Sonne untergeht,
285
00:12:23,202 --> 00:12:25,170
heißt es wham, bam,
"Nicht die Haare anfassen."
286
00:12:25,190 --> 00:12:26,516
Habe ich Recht?
287
00:12:26,745 --> 00:12:28,971
- Sie dürfen die Haare anfassen.
- Ja.
288
00:12:29,006 --> 00:12:32,941
Sie hatten es so einfach, Tom Brady.
289
00:12:32,976 --> 00:12:35,449
Okay, ich hab es verstanden.
290
00:12:35,469 --> 00:12:38,446
Sie sind dieser Sex-Guru, die Männer
so schnell fertigt macht,
291
00:12:38,466 --> 00:12:40,484
dass sie denken, sie wären ungenügend.
Und wissen Sie was?
292
00:12:40,504 --> 00:12:43,151
Guter Betrug und es hat
offensichtlich bei Gibbs Wunder bewirkt,
293
00:12:43,185 --> 00:12:45,976
aber es ist nicht mein erstes Mal im Bett.
294
00:12:48,857 --> 00:12:51,225
Willkommen bei den Großen, Kiddo.
295
00:12:51,259 --> 00:12:55,723
Was war das?
Was habe ich gerade getan?
296
00:12:56,207 --> 00:12:58,674
Es nennt sich "Weingasmus".
297
00:12:58,694 --> 00:13:01,210
Es gibt nur drei Leute im Land, die es können,
298
00:13:01,230 --> 00:13:04,824
und du bist gerade in den Genuss
mit einer davon gekommen.
299
00:13:05,430 --> 00:13:07,672
Ich weiß nicht einmal, wie ich es erklären soll.
Ich meine...
300
00:13:07,692 --> 00:13:09,037
Aus! Schweinchen.
301
00:13:09,057 --> 00:13:10,411
Aus!
302
00:13:15,139 --> 00:13:16,516
Aber...
303
00:13:21,047 --> 00:13:22,662
Die Farben?
304
00:13:23,371 --> 00:13:24,725
Sie sind so viel heller.
305
00:13:26,962 --> 00:13:29,322
Und die Luft...
Es scheint als...
306
00:13:29,342 --> 00:13:30,974
Ich weiß.
307
00:13:30,994 --> 00:13:32,329
Ich weiß!
308
00:13:33,513 --> 00:13:35,242
Nichts. Nicht ein Wort.
309
00:13:35,480 --> 00:13:36,282
Von wem?
310
00:13:36,302 --> 00:13:38,225
Jessica. Ich habe ihr zurückgesimst.
311
00:13:38,245 --> 00:13:40,478
Ich hab dir gesagt, du sollst es atmen lassen.
312
00:13:40,498 --> 00:13:42,823
Neal und sein Hut haben mir gesagt,
ich soll zurücksimsen.
313
00:13:42,843 --> 00:13:45,978
Ja, das haben ich und mein Hut getan.
314
00:13:46,616 --> 00:13:48,140
Warte. Was hast du geschrieben?
315
00:13:48,160 --> 00:13:49,038
Nichts.
316
00:13:49,058 --> 00:13:50,174
Sie hat gesagt, dass sie
vielleicht ihr Meeting absagt,
317
00:13:50,194 --> 00:13:51,617
also habe ich gesimst:
"Nein, das wirst du nicht."
318
00:13:51,637 --> 00:13:54,197
- Wie hast du es geschrieben?
- Genauso. "Nein, das wirst du nicht."
319
00:13:54,217 --> 00:13:55,425
Das ist nicht schlecht.
320
00:13:55,445 --> 00:13:57,557
- Es ist ein bisschen langweilig, aber...
- NEIN!
321
00:13:58,238 --> 00:14:00,755
- Nicht möglich!
- Was?
322
00:14:01,883 --> 00:14:04,154
"Nein, das wirst du nicht."
323
00:14:04,174 --> 00:14:06,875
"Nein, das w... "
324
00:14:08,757 --> 00:14:11,004
So schreibt man das aber nicht.
325
00:14:17,476 --> 00:14:19,476
Sie beantwortet weder meine Anrufe noch meine SMS.
326
00:14:19,502 --> 00:14:22,136
Ich habe ihr auf die Mailbox gesprochen...
zu Hause und Büro.
327
00:14:22,171 --> 00:14:23,877
Was soll ich sonst noch machen?
328
00:14:23,897 --> 00:14:26,874
Sich selbst der Polizei stellen.
329
00:14:27,476 --> 00:14:29,177
Ich meine, ist das so ein großes Problem?
330
00:14:29,244 --> 00:14:31,512
In England benutzen sie das Wort
die ganze Zeit, oder?
331
00:14:31,580 --> 00:14:33,948
Es ist wie deren Version von "Schlumpf".
332
00:14:33,983 --> 00:14:37,285
Milo, vielleicht vergisst du sie
und betrachtest es wie ein Training.
333
00:14:37,319 --> 00:14:40,822
Oder vielleicht gehe ich zu ihrer Arbeit
und entschuldige mich persönlich.
334
00:14:40,856 --> 00:14:41,856
Nein.
335
00:14:41,890 --> 00:14:42,957
Wieso?
336
00:14:42,991 --> 00:14:44,859
Das ist, wo ich glänze...
von Angesicht zu Angesicht.
337
00:14:44,894 --> 00:14:47,396
All dieses Simsen und Twittern und Superpoken,
338
00:14:47,430 --> 00:14:49,087
das bin nicht ich.
339
00:14:49,305 --> 00:14:51,500
Ich bin gut im Raum.
Ich bin gut in Person.
340
00:14:51,535 --> 00:14:52,735
Schau mich an.
341
00:14:52,769 --> 00:14:55,217
Wenn du da runter gehst,
wird sie die Polizei rufen.
342
00:14:55,451 --> 00:14:57,987
Sie ruft die Polizei, aber sie ruft nicht mich an?
343
00:14:59,876 --> 00:15:02,711
Schön. Okay, schön.
344
00:15:02,745 --> 00:15:05,947
Ich werde einfach...
warten bis sie zurückkommt.
345
00:15:08,744 --> 00:15:10,352
Mir geht es gut.
346
00:15:12,603 --> 00:15:14,454
Mir geht es gut.
347
00:15:32,913 --> 00:15:35,193
Entschuldigen Sie mich für eine Sekunde.
348
00:15:41,819 --> 00:15:43,752
- Milo?
- Hi.
349
00:15:46,431 --> 00:15:48,116
Hier arbeitest du also.
350
00:15:48,684 --> 00:15:50,225
Was machst du hier?
351
00:15:50,259 --> 00:15:52,894
Okay, es tut mir leid, dass ich so herkomme,
352
00:15:52,929 --> 00:15:56,161
aber ich dachte, wir hatten eine richtig schöne
Zeit gestern Abend,
353
00:15:56,181 --> 00:15:58,233
und dann hatten wir dieses SMS-Geplänkel laufen,
354
00:15:58,267 --> 00:16:00,903
bei dem ich auch noch neu bin und dann habe ich
dir diese SMS geschickt
355
00:16:00,937 --> 00:16:02,037
und du hast nicht geantwortet,
356
00:16:02,072 --> 00:16:03,606
und dann habe ich angerufen
und dir ein paar Mails geschickt
357
00:16:03,640 --> 00:16:05,642
und ich habe an deine Facebook Wall geschrieben...
358
00:16:05,676 --> 00:16:09,239
Übrigens, vergiss nicht deinem
Cousin "Happy Birthday" zu wünschen.
359
00:16:09,395 --> 00:16:10,635
Aber ich wollte nur, dass du weißt,
360
00:16:10,655 --> 00:16:13,384
dass ich "Nein, das
wirst du nicht. " schreiben wollte.
361
00:16:13,418 --> 00:16:14,552
Ich weiß.
362
00:16:14,586 --> 00:16:17,415
Richtig, und als du dann nicht geantwortet hast,
dachte ich, du denkst...
363
00:16:18,590 --> 00:16:19,723
Du weißt?
364
00:16:19,758 --> 00:16:21,726
Ja, Milo, ich war ziemlich sicher,
365
00:16:21,760 --> 00:16:25,413
dass du mich nicht ohne Grund derart beschimpfst.
366
00:16:27,358 --> 00:16:29,160
Wieso hast du dann nicht geantwortet?
367
00:16:29,180 --> 00:16:31,002
Weil ich arbeite.
368
00:16:31,037 --> 00:16:33,438
Und ich in dem Meeting war.
369
00:16:34,004 --> 00:16:35,607
Natürlich.
370
00:16:36,842 --> 00:16:38,500
Milo, ich hatte auch eine sehr nette Zeit.
371
00:16:38,678 --> 00:16:41,781
Gut, cool.
Okay. Ich auch.
372
00:16:41,815 --> 00:16:43,949
- Also ist alles gut, alles cool?
- Alles cool.
373
00:16:43,984 --> 00:16:45,785
Das ist großartig.
374
00:16:49,557 --> 00:16:52,526
- Wollen wir dann vielleicht am Freitag...
- Nein.
375
00:16:52,660 --> 00:16:55,295
Ist es wegen dem ganzen virtuellen Stalking,
das ich betrieben habe
376
00:16:55,329 --> 00:16:57,030
und das ich so verrückt
bei deiner Arbeit aufgetaucht bin?
377
00:16:57,064 --> 00:16:58,998
Du hast es erfasst.
378
00:17:02,514 --> 00:17:05,408
Das hat sich ziemlich schnell erledigt.
379
00:17:06,888 --> 00:17:07,613
Amy.
380
00:17:07,949 --> 00:17:09,440
Hi, Pooh-Bär!
381
00:17:11,644 --> 00:17:14,446
Ich war gerade in der Gegend
und dachte, ich komme vorbei,
382
00:17:14,480 --> 00:17:17,449
sage "Hi" zu meinem großen Neal.
383
00:17:19,971 --> 00:17:20,764
Das ist so süß.
384
00:17:20,784 --> 00:17:23,537
Das ist es, was Pärchen machen.
385
00:17:23,557 --> 00:17:26,526
Wir überraschen uns gegenseitig und
schenken uns gegenseitig Sachen.
386
00:17:26,593 --> 00:17:30,243
Wenn wir gerade davon sprechen,
wo ist der Hut, den ich dir geschenkt habe?
387
00:17:32,888 --> 00:17:35,100
Der Hut?
388
00:17:35,942 --> 00:17:37,584
Der Hut gehört auf den Kopf,
389
00:17:37,604 --> 00:17:39,305
sodass die Gedanken nicht verschwinden.
390
00:17:39,340 --> 00:17:40,640
Schau! Da ist einer.
391
00:17:40,674 --> 00:17:42,809
Aber es ist auf keinen Fall deiner,
denn du hast ihn geliebt
392
00:17:42,843 --> 00:17:45,078
und du würdest ihn nie
in den Mülleimer werfen, richtig?
393
00:17:45,112 --> 00:17:47,380
Mülleimer? Nein...
394
00:17:47,448 --> 00:17:50,350
Das ist ein... Huteimer.
395
00:17:53,499 --> 00:17:56,655
- Ein Huteimer?
- Ja, ja.
396
00:17:56,690 --> 00:17:58,658
Von denen gibt es jetzt eine
riesige Auswahl im Fashionbereich.
397
00:17:58,692 --> 00:18:02,995
Jeder hat sie... Clooney, Pitt und andere.
398
00:18:05,130 --> 00:18:08,034
Clooney, Pitt und andere...
Wieso hast du das denn nicht gesagt?
399
00:18:08,068 --> 00:18:10,519
Ich bin überhaupt nicht mehr sauer.
400
00:18:10,539 --> 00:18:11,336
Wirklich?
401
00:18:11,371 --> 00:18:13,372
Nein, nicht wirklich.
402
00:18:13,407 --> 00:18:15,842
Nein, es... es tut mir leid.
Es war nur... es war so ein süßes Geschenk,
403
00:18:15,876 --> 00:18:17,210
aber alle haben sich darüber lustig gemacht
404
00:18:17,244 --> 00:18:19,220
und mir einen Vierteldollar wöchentlich angeboten
405
00:18:19,240 --> 00:18:20,984
und ich weiß nicht einmal, was das bedeutet.
406
00:18:21,004 --> 00:18:23,716
Neal, wenn du den Hut nicht gemocht hast,
hättest du es mir doch einfach sagen können.
407
00:18:23,750 --> 00:18:25,885
Ich habe ihn nicht selber gemacht,
ich dachte einfach nur, er wäre niedlich.
408
00:18:25,919 --> 00:18:28,221
Ich hätte dir heute Morgen sagen können,
dass er mir nicht gefällt?
409
00:18:28,255 --> 00:18:30,490
Liebling, ich werde nie sauer auf dich sein,
410
00:18:30,524 --> 00:18:32,158
weil du ehrlich zu mir bist.
411
00:18:32,178 --> 00:18:35,308
Alles klar. Dann muss ich dir etwas sagen.
412
00:18:35,328 --> 00:18:39,097
Ich mochte den Pulli den ich von dir zum
Geburtstag bekommen habe nicht.
413
00:18:39,132 --> 00:18:42,034
Ich habe den Pulli gemacht...
414
00:18:42,068 --> 00:18:45,303
mit dem Garn von meiner Babydecke.
415
00:18:45,338 --> 00:18:47,272
Nein, ich weiß, ich weiß und ich liebe ihn.
416
00:18:47,340 --> 00:18:49,208
Er war nur etwas eng um den Hals,
417
00:18:49,242 --> 00:18:51,643
aber ich arbeite daran und...
418
00:18:51,677 --> 00:18:53,611
du hast den Pulli nicht gemacht, oder?
419
00:18:53,679 --> 00:18:55,821
Es ist so einfach bei dir.
420
00:19:00,066 --> 00:19:02,400
Alles klar, Jungs. Das hat Spaß gemacht,
aber Mama muss bloggen.
421
00:19:02,420 --> 00:19:04,221
Warte! Ja, Ich habe mir gedacht, dass...
422
00:19:04,255 --> 00:19:06,223
- Wollen Sie mit mir einmal essen gehen?
- Oder mit mir.
423
00:19:06,257 --> 00:19:08,925
- Wahrscheinlich mit mir.
- Schaut euch an.
424
00:19:08,959 --> 00:19:11,761
Ihr bekommt einen winzigen Geschmack
vom Regenbogen und ihr seid süchtig.
425
00:19:11,795 --> 00:19:13,763
- Ich würde nicht "süchtig" sagen.
- Ich bin's. Ich bin süchtig.
426
00:19:13,797 --> 00:19:15,631
Ich möchte den Regenbogen noch einmal spüren.
427
00:19:15,665 --> 00:19:17,925
Tut mir leid, eine Fahrt pro Kunde.
428
00:19:17,945 --> 00:19:19,935
Ich wollte euch Jungs einfach nur zeigen,
429
00:19:19,969 --> 00:19:21,571
dass auch wenn ich kein Supermodel bin,
430
00:19:21,605 --> 00:19:22,944
es nicht darauf ankommt, wie eine Frau aussieht.
431
00:19:22,964 --> 00:19:24,307
Ich meine, gerade jetzt,
432
00:19:24,341 --> 00:19:26,008
seid ihr bereit einen Golfball
durch einen Gartenschlauch zu saugen,
433
00:19:26,043 --> 00:19:28,365
für einen weiteren Trip ins Farbenland.
434
00:19:30,620 --> 00:19:32,181
Nehmen Sie mich mit?
435
00:19:32,216 --> 00:19:35,139
Tut mir leid, Liebling.
Ich jage allein.
436
00:19:37,479 --> 00:19:39,155
Siehst du sie stolzieren?
437
00:19:39,190 --> 00:19:42,052
Wie ein sexy Hulk, der aus unseren Leben läuft.
438
00:19:46,833 --> 00:19:49,063
Hey, hattest du...
439
00:19:50,084 --> 00:19:52,271
Hattest du...
einen Weingasmus?
440
00:19:52,305 --> 00:19:54,272
Weingasmus? Nein.
441
00:19:54,796 --> 00:19:56,871
- Bist du?
- Nein.
442
00:19:58,265 --> 00:20:00,916
- Ein bisschen.
- Als wäre ein Baby geboren.
443
00:20:15,459 --> 00:20:16,583
Was machst du?
444
00:20:16,618 --> 00:20:18,585
Übe mein Simsen.
445
00:20:18,958 --> 00:20:20,407
Das ist echt traurig.
446
00:20:20,427 --> 00:20:21,887
Wirklich?
447
00:20:22,070 --> 00:20:25,324
Ist es nicht trauriger, dass ihr beide mit dem
selben Sexblogger geschlafen habt?
448
00:20:25,344 --> 00:20:26,612
Boom.
449
00:20:26,948 --> 00:20:28,927
Hör auf meine Booms zu benutzen.
450
00:20:30,463 --> 00:20:31,952
Tut mir leid.
451
00:20:32,288 --> 00:20:34,697
- Weinst du?
- Nein, dem geht's gut.
452
00:20:34,717 --> 00:20:37,936
Er hatte nur einen Weingasmus.
453
00:20:39,528 --> 00:20:43,557
Haben wir nicht erwähnt, dass Sasha ihren Blog
aktualisiert hat?
454
00:20:43,577 --> 00:20:46,244
Schau dir das an...
"Zwei Schwerter, eine Scheide. "
455
00:20:46,264 --> 00:20:47,903
Sie hat sogar eure Namen benutzt.
456
00:20:47,923 --> 00:20:50,616
Eure Eltern haben Internet, oder?
457
00:20:50,650 --> 00:20:52,725
Klopf, klopf.
Wer ist da?
458
00:20:52,745 --> 00:20:53,640
Boom.
459
00:20:53,660 --> 00:20:56,904
mc_totti & ninh
für SubCentral. de