1
00:00:08,588 --> 00:00:10,188
That's me. Jane Quimby.

2
00:00:10,223 --> 00:00:11,556
<i>My life is a little complicated right now.</i>

3
00:00:11,591 --> 00:00:13,592
<i>I landed my fashion dream
job working for her,</i>

4
00:00:13,626 --> 00:00:15,193
<i>Gray Chandler Murray.</i>

5
00:00:15,228 --> 00:00:17,262
<i>The only problem, they think I'm an adult.</i>

6
00:00:17,297 --> 00:00:19,231
<i>Now I am juggling two secret lives,</i>

7
00:00:19,265 --> 00:00:22,267
<i>one in high school</i>
<i>and one in high fashion.</i>

8
00:00:22,302 --> 00:00:23,468
Two months is a long time.

9
00:00:23,503 --> 00:00:25,170
What if Billy's different?

10
00:00:25,238 --> 00:00:26,371
What if he doesn't want to see me?

11
00:00:26,406 --> 00:00:28,340
You two will figure it out.
You know why?

12
00:00:28,374 --> 00:00:29,508
You guys are like this.

13
00:00:29,542 --> 00:00:32,177
Jane, I see you've met my nephew, Eli.

14
00:00:32,245 --> 00:00:34,613
Yeah, we... Nephew?

15
00:00:34,647 --> 00:00:38,283
I'm pleased to introduce our
newest designer, Eli Chandler.

16
00:00:42,388 --> 00:00:44,423
That's a "no" on kissing at work.

17
00:00:44,457 --> 00:00:45,590
You and I both know

18
00:00:45,625 --> 00:00:48,327
that someone on the inside
would like to see us fail.

19
00:00:48,361 --> 00:00:50,228
I can't do this anymore.

20
00:00:50,263 --> 00:00:55,367
Remember. We must impress this
Harrods style director at any cost.

21
00:00:56,436 --> 00:00:58,236
Hello, losers.

22
00:00:58,504 --> 00:00:59,504
Where's Jane?

23
00:01:14,554 --> 00:01:17,622
Hey, guys. What's going on?

24
00:01:17,657 --> 00:01:19,257
Hello, Jane.

25
00:01:21,561 --> 00:01:24,296
Don't get me wrong. While I

26
00:01:24,330 --> 00:01:26,431
adored my time here at Donovan Decker,

27
00:01:26,466 --> 00:01:29,568
I have taken rather quickly to Harrod's.

28
00:01:29,602 --> 00:01:31,370
And they to me.

29
00:01:31,404 --> 00:01:33,405
Which is why I've been given
complete creative control

30
00:01:33,439 --> 00:01:36,541
over your collaboration with my store.

31
00:01:36,576 --> 00:01:40,345
I wish I could say that you're
all capable of Harrod's caliber,

32
00:01:41,447 --> 00:01:42,647
but you're going to have to prove it.

33
00:01:44,484 --> 00:01:47,452
Keep in mind, of course,
that I will be very,

34
00:01:47,487 --> 00:01:49,588
very thorough.

35
00:01:49,622 --> 00:01:52,557
Now, in addition to supervising
the new collection,

36
00:01:52,592 --> 00:01:55,527
I will also be overseeing your contribution

37
00:01:55,561 --> 00:01:58,196
to its newest, celebrity face.

38
00:01:58,231 --> 00:01:59,297
Who is that?

39
00:02:10,543 --> 00:02:12,177
Oh, my God, it's...

40
00:02:12,211 --> 00:02:13,445
Aiden Chayse.

41
00:02:13,479 --> 00:02:16,214
I'd like you to meet your design
team here at Donovan Decker.

44
00:02:18,551 --> 00:02:20,352
- Are you kidding me?
- Blasphemy.

45
00:02:20,386 --> 00:02:22,254
As I'm sure you're all aware,

46
00:02:22,288 --> 00:02:25,257
Aiden is Hollywood's most
promising young talent.

47
00:02:25,291 --> 00:02:26,558
He's on billboards across the country

48
00:02:26,592 --> 00:02:28,627
and the bedroom doors of
girls in every country.

49
00:02:28,661 --> 00:02:30,162
How'd I get there?

50
00:02:35,535 --> 00:02:38,236
And very soon, our collection
will be right there with him.

51
00:02:38,271 --> 00:02:39,438
For the world to see.

52
00:02:39,472 --> 00:02:43,275
This is so cool.

53
00:02:43,309 --> 00:02:46,445
That is if I, and Mr. Chayse,

54
00:02:46,479 --> 00:02:49,548
of course, approve what
you've come up with.

55
00:02:49,582 --> 00:02:51,450
It's up to you to impress.

56
00:02:51,484 --> 00:02:53,285
Don't let us down.

57
00:02:56,389 --> 00:02:58,457
Mr. Chase, so nice to meet you.

58
00:03:00,660 --> 00:03:02,527
Something you'd like to say, Gray?

59
00:03:03,663 --> 00:03:08,400
India. You were one of my top designers.

60
00:03:08,434 --> 00:03:11,369
You know what it takes, the hours,
the hard work, that they put in

61
00:03:11,404 --> 00:03:13,238
to get here.

62
00:03:13,272 --> 00:03:15,307
Now I realize that you're still angry,

63
00:03:17,176 --> 00:03:20,245
but treat them with respect.

64
00:03:20,279 --> 00:03:24,316
I am living proof that hard work
doesn't merit respect in your eyes,

65
00:03:24,350 --> 00:03:26,518
so save me the noble leader crap.

66
00:03:29,355 --> 00:03:31,289
Oh, and Gray?
What was it that you used to say?

67
00:03:32,492 --> 00:03:34,259
Ah.

68
00:03:34,293 --> 00:03:35,560
I expect perfection.

69
00:03:59,477 --> 00:04:02,977
Jane By Design 1x12 - The Celebrity
Original air date June 12, 2012

70
00:04:03,002 --> 00:04:06,502
Sync and corrections by atrn97g
for www.addic7ed.com

71
00:04:06,592 --> 00:04:09,194
Evil, secret leaking sabotager India...

72
00:04:09,228 --> 00:04:11,396
is the new Harrod's style director. Yes.

73
00:04:11,430 --> 00:04:13,365
Bummer.

74
00:04:13,399 --> 00:04:15,300
Bummer? This is like an
asteroid striking Earth, Billy.

75
00:04:15,334 --> 00:04:17,235
How big an asteroid?

76
00:04:17,270 --> 00:04:18,603
Just when I thought to calm down at work,

77
00:04:18,638 --> 00:04:21,173
India bursts in, bitchier than ever,

78
00:04:21,207 --> 00:04:22,607
stomping around Brian Atwood pumps.

79
00:04:22,642 --> 00:04:24,142
Which were actually super cute,

80
00:04:24,177 --> 00:04:25,377
which only makes me more annoyed.

81
00:04:25,411 --> 00:04:27,345
But, you know what makes me feel better?

82
00:04:27,380 --> 00:04:29,181
What?

83
00:04:29,215 --> 00:04:30,615
The thought I'll be in a cemetery

84
00:04:30,650 --> 00:04:34,386
watching <i>Creature From</i>
<i>the Black Lagoon</i> with you.

85
00:04:34,420 --> 00:04:36,188
Are we really going to that again?

86
00:04:36,222 --> 00:04:37,389
Come on! It's tradition.

87
00:04:37,423 --> 00:04:39,324
Don't you think doing something every year

88
00:04:39,358 --> 00:04:42,160
sorta runs the risk like, wearing it out?

89
00:04:42,195 --> 00:04:44,429
Um, no. Are you worn out on Thanksgiving?

90
00:04:44,463 --> 00:04:45,630
Or your birthday?

91
00:04:45,665 --> 00:04:47,299
Yeah, kinda.

92
00:04:47,333 --> 00:04:49,167
We've gone together every
year since we were seven.

93
00:04:49,202 --> 00:04:50,569
We're not gonna forgo tradition

94
00:04:50,603 --> 00:04:52,204
just because you're feeling
a little bit grumpy.

95
00:04:52,238 --> 00:04:53,471
Lowlife.

96
00:04:55,641 --> 00:04:58,210
He's a juvie loser.

97
00:04:58,244 --> 00:05:01,513
Yeah, I don't wanna go anywhere
that makes me feel like I do here.

98
00:05:01,547 --> 00:05:04,216
Don't worry. It'll be dark.

99
00:05:04,250 --> 00:05:05,483
People won't even recognize you.

100
00:05:05,518 --> 00:05:08,153
Funny, Jane.

101
00:05:08,187 --> 00:05:09,287
Please come.

102
00:05:09,322 --> 00:05:11,323
It'll be fun. You, me, a cemetery

103
00:05:11,357 --> 00:05:13,425
and I'll bring extra Sour Patch Kids.

104
00:05:13,459 --> 00:05:14,559
All right, fine.

105
00:05:19,432 --> 00:05:20,532
What is this?

106
00:05:20,566 --> 00:05:23,335
This is Renny the teddy bear.

107
00:05:23,369 --> 00:05:24,402
I combined our names

108
00:05:24,437 --> 00:05:28,139
in honor of our eight week anniversary.

109
00:05:28,174 --> 00:05:31,209
I thought we did the anniversary
thing last week, Ben?

110
00:05:31,244 --> 00:05:33,245
Did we? I don't remember that.

111
00:05:33,279 --> 00:05:35,280
Yeah. We had seven layer dip.

112
00:05:35,314 --> 00:05:37,415
You made us watch that
Brad Pitt movie, <i>Se7en.</i>

113
00:05:37,450 --> 00:05:40,185
Well, I didn't <i>make</i> us watch.
And it's a great movie.

114
00:05:40,219 --> 00:05:41,453
Powerful ending.

115
00:05:41,487 --> 00:05:43,622
And the dip was pretty amazing.

116
00:05:43,656 --> 00:05:46,391
Ben, look. I thought we talked about this.

117
00:05:46,425 --> 00:05:49,461
I need us to keep things professional
when we're at work, okay?

118
00:05:49,495 --> 00:05:51,229
Absolutely.

119
00:05:51,264 --> 00:05:54,232
The kids rely on me to be
a steady guiding influence.

120
00:05:54,267 --> 00:05:56,434
I can't be running around with teddy bears

121
00:05:56,469 --> 00:05:59,471
and eating candy hearts
like a teenager in love.

122
00:06:00,473 --> 00:06:02,674
Say no more. Loud and clear.

123
00:06:04,243 --> 00:06:06,278
And no candy hearts.

124
00:06:10,349 --> 00:06:13,118
Ah, special delivery.

125
00:06:13,152 --> 00:06:15,453
Scrap those, we need to regroup.

126
00:06:15,488 --> 00:06:17,155
Okay. Hear me out on this.

127
00:06:17,189 --> 00:06:20,125
Rita said she wants to keep
things "under the radar,"

128
00:06:20,159 --> 00:06:22,160
in the whole romance department,

129
00:06:22,194 --> 00:06:24,296
but does she really mean it?

130
00:06:24,330 --> 00:06:26,331
I'd go with a "yes" on that.

131
00:06:26,365 --> 00:06:28,199
Yeah, normally,
even I'd say just go for it.

132
00:06:28,234 --> 00:06:29,567
But I think Jane has a point.

133
00:06:29,602 --> 00:06:32,570
Right. But every relationship
I've ever been in,

134
00:06:32,605 --> 00:06:35,407
hasn't worked out because
I didn't do enough.

135
00:06:35,441 --> 00:06:38,543
And I don't want that to happen with Rita.
She's too special.

136
00:06:39,645 --> 00:06:42,480
I just want her to know
what she means to me.

137
00:06:42,515 --> 00:06:44,215
I think she knows.

138
00:06:44,250 --> 00:06:47,152
Yeah, you don't need 800 candy
hearts to tell her that.

139
00:06:47,186 --> 00:06:48,420
So cancel the gorilla-gram?

140
00:06:49,488 --> 00:06:51,323
- Is he serious?
- No way.

141
00:06:52,558 --> 00:06:53,558
- Cancel it.
- Cancel it.

142
00:06:56,362 --> 00:06:59,464
- A gorilla-gram?
 - I know.

143
00:06:59,498 --> 00:07:02,267
But it's so cute, my brother's in love.

144
00:07:02,301 --> 00:07:04,602
Yeah, you know, I guess I
do like them together.

145
00:07:04,637 --> 00:07:06,438
Me, too.

146
00:07:06,472 --> 00:07:08,206
All right. I'm out.

147
00:07:09,208 --> 00:07:10,342
Seriously?

148
00:07:10,376 --> 00:07:12,377
Yeah, I have to get to work.

149
00:07:12,411 --> 00:07:14,312
I mean, I can stay.

150
00:07:14,347 --> 00:07:17,248
If you want me to stay.
Do you want me to stay?

151
00:07:17,283 --> 00:07:19,284
No, it's fine.

152
00:07:19,318 --> 00:07:21,553
Look, If you need me to, I totally will.

153
00:07:21,587 --> 00:07:26,191
No, you know, it's fine.
I'll just eat lunch with Carl again.

154
00:07:26,225 --> 00:07:27,425
Carl?

155
00:07:27,460 --> 00:07:29,594
Carl, the janitor, Carl?

156
00:07:33,232 --> 00:07:36,134
Look, I'll call in sick
and we can hang out.

157
00:07:36,168 --> 00:07:38,536
No. It's cool. Really.

158
00:07:38,571 --> 00:07:42,240
Okay, but only if you're sure.

159
00:07:42,274 --> 00:07:43,575
Are we still on for the
movie tomorrow night?

160
00:07:43,609 --> 00:07:45,176
Yeah.

161
00:07:45,644 --> 00:07:47,479
All righty, then.

162
00:07:50,316 --> 00:07:51,483
I'll see you tomorrow.

163
00:07:51,517 --> 00:07:52,650
Mmm-hmm.

164
00:08:07,088 --> 00:08:11,991
The vertex centroid is the
intersection of the two bimedians.

165
00:08:14,829 --> 00:08:15,895
Surprise, surprise.

166
00:08:15,930 --> 00:08:17,764
As with the polygons,

167
00:08:17,798 --> 00:08:19,899
the X and Y coordinates

168
00:08:19,934 --> 00:08:21,801
of the vertex centroid...

169
00:08:25,005 --> 00:08:26,740
Really, Harper?

170
00:08:26,774 --> 00:08:28,041
You seriously think
I'm gonna take your purse?

171
00:08:31,078 --> 00:08:32,846
Unbelievable.

172
00:08:35,683 --> 00:08:36,983
Hey, nobody panic, all right?

173
00:08:37,017 --> 00:08:38,918
I want you all to know

174
00:08:38,953 --> 00:08:41,688
I've been completely rehabilitated.

175
00:08:41,722 --> 00:08:43,623
Your valuables will be safe and sound

176
00:08:43,657 --> 00:08:45,024
right where they are.

177
00:08:45,793 --> 00:08:47,694
Dude. Relax.

178
00:08:47,728 --> 00:08:50,663
Oh, thanks for your input, Harper.

179
00:08:50,698 --> 00:08:52,065
Do I not look relaxed to you?

180
00:08:53,100 --> 00:08:54,768
Mr. Nutter,

181
00:08:54,802 --> 00:08:56,069
when you've done being disruptive,

182
00:08:56,103 --> 00:08:57,904
I'd like to get on with the class.

183
00:08:57,938 --> 00:08:59,639
This is ridiculous.

184
00:08:59,673 --> 00:09:00,707
That's enough.

185
00:09:00,741 --> 00:09:02,642
I didn't do anything!

186
00:09:02,676 --> 00:09:04,010
Office. Now.

187
00:09:04,879 --> 00:09:05,912
Wow.

188
00:09:15,055 --> 00:09:16,956
I know what you're thinking.

189
00:09:16,991 --> 00:09:18,958
Is that right?

190
00:09:18,993 --> 00:09:22,862
Yeah, you're thinking Gray gave me
this job just because I'm her nephew.

191
00:09:22,897 --> 00:09:24,831
And you're still a little upset because

192
00:09:24,865 --> 00:09:27,000
you feel like you deserved
the job more than I do.

193
00:09:27,034 --> 00:09:31,638
Wow. Not bad. No wonder she hired you.

194
00:09:31,672 --> 00:09:34,841
Look, I've never actually
been that close with my aunt.

195
00:09:34,875 --> 00:09:37,877
That fact actually helps less.

196
00:09:37,912 --> 00:09:39,012
Jane.

197
00:09:39,046 --> 00:09:41,881
Look, I love design, okay, I really do.

198
00:09:41,916 --> 00:09:43,783
And I'm good at it.

199
00:09:43,818 --> 00:09:45,051
So, the last thing I want

200
00:09:45,085 --> 00:09:47,086
is for you to feel like this
was handed to me undeserved.

201
00:09:47,988 --> 00:09:49,022
Then prove it.

202
00:09:50,090 --> 00:09:51,691
I'm serious.

203
00:09:51,725 --> 00:09:53,793
Prove to me that you deserve it.

204
00:09:53,828 --> 00:09:55,762
Well, I will.

205
00:09:55,796 --> 00:09:57,897
Well, you'll have to do a whole
lot better than this, then.

206
00:09:58,766 --> 00:10:00,934
Amateur. Immature.

207
00:10:00,968 --> 00:10:02,869
Undisciplined.

208
00:10:02,903 --> 00:10:05,705
This is not what Donovan
Decker is about, my friend.

209
00:10:05,739 --> 00:10:06,973
Maybe we should be.

210
00:10:07,007 --> 00:10:08,975
We?

211
00:10:09,009 --> 00:10:13,980
Yeah. Maybe it's time this whole
company was a little less, uh...

212
00:10:14,014 --> 00:10:16,983
I don't know, stuffy?

213
00:10:17,017 --> 00:10:18,818
Did you just call me stuffy?

214
00:10:18,853 --> 00:10:21,020
Oh, come on, man. That cannot be
the first time you've heard that.

215
00:10:21,055 --> 00:10:24,791
Okay, boys.
Look, you're both very handsome.

216
00:10:24,825 --> 00:10:26,726
And conservative can be nice.

217
00:10:26,760 --> 00:10:28,728
As can very casual T-shirts.

218
00:10:28,762 --> 00:10:31,831
So why don't we all
just agree to disagree here?

219
00:10:35,102 --> 00:10:36,870
This is gonna be fun.

220
00:10:43,043 --> 00:10:45,645
I know what you're thinking.

221
00:10:45,679 --> 00:10:47,647
You're a mind reader? Cool.

222
00:10:47,681 --> 00:10:49,682
I'm not gonna steal your purse.

223
00:10:49,717 --> 00:10:50,850
What's wrong with my purse?

224
00:10:50,885 --> 00:10:52,685
Nothing. It's fine.

225
00:10:52,720 --> 00:10:54,053
If I was looking to steal a purse,

226
00:10:54,088 --> 00:10:57,957
which I'm not, yours would be
the first one I'd go after.

227
00:10:57,992 --> 00:10:59,092
You're just saying that.

228
00:11:01,729 --> 00:11:04,697
- So what did you do?
- Which time?

229
00:11:04,732 --> 00:11:06,900
Let's start with the most recent one.

230
00:11:06,934 --> 00:11:08,902
I kinda lost it in class.

231
00:11:08,936 --> 00:11:09,969
Lost what?

232
00:11:11,772 --> 00:11:14,841
My temper. My mind.

233
00:11:14,875 --> 00:11:17,677
I don't know. What about you?

234
00:11:17,711 --> 00:11:20,647
I told my calculus teacher I
don't believe in pop quizzes.

235
00:11:20,948 --> 00:11:22,715
Rebel.

236
00:11:22,750 --> 00:11:24,651
Too bad you're not a mind reader.

237
00:11:24,685 --> 00:11:25,919
We almost had something in common.

238
00:11:26,887 --> 00:11:28,755
Oh, so you read minds?

239
00:11:28,789 --> 00:11:29,822
Palms.

240
00:11:30,991 --> 00:11:32,592
Let me see your hands.

241
00:11:32,626 --> 00:11:33,693
- Seriously?
- Mmm-hmm.

242
00:11:36,864 --> 00:11:40,767
Nails trimmed. No visible calluses.

243
00:11:40,801 --> 00:11:42,101
Definitely a moisturizer.

244
00:11:43,037 --> 00:11:44,971
Not into sports.

245
00:11:45,005 --> 00:11:47,974
And a loner, but not entirely by choice.

246
00:11:50,978 --> 00:11:52,011
You just got out of juvie?

247
00:11:53,647 --> 00:11:54,847
Where does it say that?

248
00:11:54,882 --> 00:11:57,784
It doesn't. I just heard it from someone.

249
00:11:57,818 --> 00:11:59,786
So we're basically just
holding hands right now?

250
00:12:00,654 --> 00:12:02,188
Sorry.

251
00:12:02,222 --> 00:12:04,824
Billy, you're up. Zoe, do you mind if
we discuss your transcripts tomorrow?

252
00:12:04,892 --> 00:12:05,925
I'm kind of swamped today.

253
00:12:05,960 --> 00:12:06,960
Definitely, Miss Shaw.

254
00:12:11,599 --> 00:12:12,899
Transcripts?

255
00:12:12,933 --> 00:12:14,968
Pop quiz crusader sounded cooler.

256
00:12:33,854 --> 00:12:34,854
Billy.

257
00:12:35,689 --> 00:12:36,856
Miss Shaw.

258
00:12:37,958 --> 00:12:40,960
You're a good kid. I know that.

259
00:12:40,995 --> 00:12:43,696
But the fact is, you have
some strikes against you

260
00:12:43,731 --> 00:12:45,999
and you can't afford any
misbehavior right now.

261
00:12:46,033 --> 00:12:48,701
One unexcused absence, one more
time getting sent down here, and...

262
00:12:49,069 --> 00:12:50,737
But it wasn't my fault.

263
00:12:50,771 --> 00:12:53,740
I know that, Billy,
but the judge only agreed

264
00:12:53,774 --> 00:12:55,708
to release you early on the condition

265
00:12:55,743 --> 00:12:57,944
that he sees your weekly progress reports.

266
00:12:57,978 --> 00:12:59,612
All it takes is one slip up,

267
00:12:59,647 --> 00:13:00,980
and you could end up back in Newhall

268
00:13:01,015 --> 00:13:03,583
and that could follow you
the rest of your life

269
00:13:03,617 --> 00:13:05,852
and I don't want to see
that happen to you. Do you?

270
00:13:07,588 --> 00:13:09,856
What's the difference?

271
00:13:09,890 --> 00:13:12,925
Difference is that
you are not that kid, Billy.

272
00:13:12,960 --> 00:13:15,762
I'm not giving up on you here.

273
00:13:15,796 --> 00:13:17,664
You've got to work with me, okay?

274
00:13:19,733 --> 00:13:20,900
Okay.

275
00:13:31,879 --> 00:13:33,012
Hmm.

276
00:13:42,856 --> 00:13:43,923
I have to say it's...

277
00:13:47,928 --> 00:13:49,028
it's not bad.

278
00:13:50,064 --> 00:13:52,565
I'm actually

279
00:13:52,599 --> 00:13:53,733
impressed.

280
00:13:53,767 --> 00:13:56,669
Thank you, India.
We're rather proud of it.

281
00:13:56,704 --> 00:13:57,970
You should be.

282
00:13:58,005 --> 00:13:59,772
Well. I'm going out to greet Mr. Chayse.

283
00:13:59,807 --> 00:14:01,741
He should be here momentarily.

284
00:14:01,775 --> 00:14:02,909
Excellent. We're ready.

285
00:14:10,651 --> 00:14:11,951
Here you go, non-fat latte.

286
00:14:12,753 --> 00:14:13,886
Mmm.

287
00:14:16,023 --> 00:14:17,724
Uh-uh.

288
00:14:18,926 --> 00:14:20,593
India.

289
00:14:22,930 --> 00:14:25,631
Okay, such a beautiful face
should never look so sad.

290
00:14:25,666 --> 00:14:26,733
What's the matter?

291
00:14:26,767 --> 00:14:27,967
I have to apologize in advance.

292
00:14:28,001 --> 00:14:29,869
For what?

293
00:14:29,903 --> 00:14:32,004
I'm not gonna pretend that you're
gonna love the collection.

294
00:14:32,039 --> 00:14:33,673
Oh.

295
00:14:33,707 --> 00:14:35,975
Because you probably won't.

296
00:14:36,009 --> 00:14:37,910
The Donovan team wrapped a
separate account yesterday

297
00:14:37,945 --> 00:14:39,946
and that is clearly
where their focus has been,

298
00:14:39,980 --> 00:14:41,914
but I want you to know

299
00:14:41,949 --> 00:14:43,950
this is not how we operate at Harrod's.

300
00:14:44,985 --> 00:14:46,652
Well, let's have a look.

301
00:14:46,687 --> 00:14:47,787
- Okay.
- All right.

302
00:14:49,923 --> 00:14:52,024
Of course if you like it,
we can move forward,

303
00:14:52,059 --> 00:14:55,895
but if you don't, please don't
hesitate for a second to be vocal.

304
00:14:55,929 --> 00:14:59,799
Let's just say, it'd mean
more coming from you.

305
00:14:59,833 --> 00:15:01,000
Fair enough.

306
00:15:01,034 --> 00:15:04,837
- Mr. Chayse, how are you?
- Gray. Hi.

307
00:15:04,872 --> 00:15:07,874
We've come up with a line that we think
you're really going to respond to.

308
00:15:10,944 --> 00:15:12,912
- I think it looks great.
- Wow.

309
00:15:18,685 --> 00:15:19,919
This is...

310
00:15:21,922 --> 00:15:22,955
...a disaster.

311
00:15:25,826 --> 00:15:27,660
I'm really sorry,

312
00:15:27,694 --> 00:15:29,662
I can't put my face on this.

313
00:15:43,823 --> 00:15:45,824
- We're screwed.
- Hold on a minute. We're not screwed.

314
00:15:45,858 --> 00:15:48,727
He just came in here and shot everything
down. How are we not screwed?

315
00:15:48,761 --> 00:15:50,829
Okay, let's just think
about it for a minute.

316
00:15:52,598 --> 00:15:53,832
Okay. Maybe we are screwed.

317
00:15:54,767 --> 00:15:56,568
- Eli...
- Let him go.

318
00:15:56,602 --> 00:15:58,570
- Coward.
- Aiden's on the phone with his agents.

319
00:15:58,604 --> 00:15:59,771
Tell me we've got something.

320
00:16:01,574 --> 00:16:03,475
Don't everyone jump in at once.

321
00:16:03,509 --> 00:16:05,543
- We have...
- Some seedlings.

322
00:16:05,578 --> 00:16:07,679
- We just...
- We don't need seedlings.

323
00:16:07,713 --> 00:16:10,448
We need something that he
likes and we need it now.

324
00:16:10,483 --> 00:16:12,784
Well, it seems Mr. Chayse wants
to move in a different direction.

325
00:16:12,818 --> 00:16:14,486
Meaning?

326
00:16:14,520 --> 00:16:16,755
Meaning you lost the collaboration, Jane.

327
00:16:16,789 --> 00:16:19,391
Guys, look. It's nothing personal,

328
00:16:19,425 --> 00:16:22,460
I just think, creatively, this
might not be the best fit.

329
00:16:22,495 --> 00:16:23,795
You should never compromise.

330
00:16:23,829 --> 00:16:26,431
Well, I appreciate it, thanks.

331
00:16:29,902 --> 00:16:31,636
Actually, Mr. Chayse.

332
00:16:31,670 --> 00:16:33,471
If you wouldn't mind
taking a look at this,

333
00:16:33,506 --> 00:16:35,607
it's a slightly different direction.

334
00:16:36,776 --> 00:16:37,876
Sure.

335
00:16:42,815 --> 00:16:44,416
What are you doing?

336
00:16:44,450 --> 00:16:46,618
It's a side project I've been working on.

337
00:16:46,652 --> 00:16:47,752
Figured it can't hurt to show him, right?

338
00:16:47,787 --> 00:16:49,621
He was walking out of here, anyway.

339
00:16:49,655 --> 00:16:51,656
We have nothing to lose.

340
00:17:02,568 --> 00:17:03,802
This is fantastic.

341
00:17:05,971 --> 00:17:07,539
What do you guys think?

342
00:17:07,573 --> 00:17:10,542
You look amazing.

343
00:17:10,576 --> 00:17:11,643
Good enough for a billboard?

344
00:17:12,778 --> 00:17:14,813
Perfect for a billboard.

345
00:17:14,847 --> 00:17:16,581
It's magnificent.

346
00:17:16,615 --> 00:17:17,916
Well, thank you.

347
00:17:21,654 --> 00:17:23,455
You saved us.

348
00:17:24,790 --> 00:17:26,658
We need to talk.

349
00:17:30,629 --> 00:17:31,763
Sit down.

350
00:17:35,768 --> 00:17:37,669
I said sit down.

351
00:17:39,672 --> 00:17:40,805
I know what you did, Jeremy.

352
00:17:44,910 --> 00:17:46,511
How did you find out?

353
00:17:46,545 --> 00:17:48,646
I had security cameras installed.

354
00:17:48,681 --> 00:17:50,682
I've seen everything.

355
00:17:50,716 --> 00:17:53,418
And I mean everything.

356
00:17:53,452 --> 00:17:56,454
- I'm so sorry, Gray.
- And you should be.

357
00:17:56,489 --> 00:17:57,822
Do you think this is
how I wanted to find out

358
00:17:57,857 --> 00:17:59,757
that you and India were

359
00:17:59,792 --> 00:18:02,527
an item?

360
00:18:02,561 --> 00:18:05,597
And when were the
cameras installed exactly?

361
00:18:05,631 --> 00:18:07,599
- Eight months ago.
- Eight months?

362
00:18:07,633 --> 00:18:09,534
Right.

363
00:18:09,568 --> 00:18:12,470
- Everywhere?
- Everywhere.

364
00:18:12,505 --> 00:18:15,440
We had fun. Yeah, we're adults.

365
00:18:15,474 --> 00:18:20,378
This is true. And while I find
your transgressions to be vile,

366
00:18:20,412 --> 00:18:22,680
and in some states illegal...

367
00:18:22,715 --> 00:18:23,748
You have cameras in the copy room?

368
00:18:23,782 --> 00:18:25,583
And audio.

369
00:18:25,618 --> 00:18:27,585
But I'm beginning to think

370
00:18:27,620 --> 00:18:29,654
this could actually do us some good.

371
00:18:29,688 --> 00:18:32,790
Clearly, nothing positive can come
from that woman being in this office.

372
00:18:32,825 --> 00:18:35,760
Her presence here gives her
power to work against us.

373
00:18:35,794 --> 00:18:38,830
Which is why I want you to
smooth things over with India.

374
00:18:38,864 --> 00:18:41,399
Get close to her again.

375
00:18:41,433 --> 00:18:42,534
Find out what she's up to.

376
00:18:43,602 --> 00:18:45,537
Are you asking me to...

377
00:18:45,571 --> 00:18:49,474
I'm saying, do what you need to do.

378
00:18:49,508 --> 00:18:54,546
Well, I'm sorry, but yeah, I'm a little busy
with the Harrod's collaboration, and...

379
00:18:54,580 --> 00:18:55,813
Eli can handle that.

380
00:18:59,785 --> 00:19:00,885
That'll be all.

381
00:19:06,825 --> 00:19:07,859
You...

382
00:19:13,999 --> 00:19:15,867
So they walk me into the
back room of the Roosevelt,

383
00:19:15,901 --> 00:19:17,869
mind you, I still think
I'm just going to meet Leo,

384
00:19:18,871 --> 00:19:20,038
and out of nowhere,

385
00:19:20,072 --> 00:19:22,941
a hundred people jump out
screaming "Happy birthday."

386
00:19:22,975 --> 00:19:24,776
Was Leo really there?

387
00:19:24,810 --> 00:19:27,845
Of course he was. He's a great guy.

388
00:19:27,880 --> 00:19:30,682
Ah, that's so nice to hear.

389
00:19:30,716 --> 00:19:33,885
Then they bring out this huge
birthday cake, and it's great,

390
00:19:33,919 --> 00:19:35,820
but the whole time, I'm thinking,

391
00:19:35,854 --> 00:19:38,523
"God, I wish Scarlett was here."

392
00:19:38,557 --> 00:19:39,857
We'd just finished the movie
and she'd left for Paris,

393
00:19:42,528 --> 00:19:43,761
and I missed her.

394
00:19:43,796 --> 00:19:45,530
- Aw.
- Aw.

395
00:19:45,564 --> 00:19:46,798
This is all going through my mind,

396
00:19:46,832 --> 00:19:48,833
I bend down to blow out the candles,

397
00:19:48,867 --> 00:19:51,536
and out of the cake pops Scarlett.

398
00:19:51,570 --> 00:19:52,637
- No.
- I couldn't believe it.

399
00:19:52,671 --> 00:19:53,771
That is so cute.

400
00:19:53,806 --> 00:19:55,573
It was amazing.

401
00:19:58,544 --> 00:19:59,777
I wish it had lasted with her.

402
00:20:11,724 --> 00:20:13,992
We're famous by association.

403
00:20:14,026 --> 00:20:15,560
Own it, girl.

404
00:20:18,998 --> 00:20:20,665
Jane, has anyone ever told you,

405
00:20:20,699 --> 00:20:22,667
you have an Audrey Hepburn quality?

406
00:20:22,701 --> 00:20:23,701
Totally.

407
00:20:23,736 --> 00:20:25,637
Oh, no, I...

408
00:20:25,671 --> 00:20:27,605
You do. It is uncanny.

409
00:20:28,707 --> 00:20:30,775
That's so nice, Mr. Chayse.

410
00:20:30,809 --> 00:20:32,644
Call me Aiden.

411
00:20:32,678 --> 00:20:34,612
Thank you, Aiden.

412
00:20:34,647 --> 00:20:37,882
In her time, Audrey had
this certain authenticity

413
00:20:37,916 --> 00:20:39,784
that you just don't see these days.

414
00:20:39,818 --> 00:20:43,988
It's so refreshing to spend
time with someone so real.

415
00:20:45,024 --> 00:20:46,991
Real as can be.

416
00:20:47,026 --> 00:20:49,694
I mean, all you guys,
you're just so much more

417
00:20:49,728 --> 00:20:51,663
grounded than all my Hollywood friends.

418
00:20:51,964 --> 00:20:52,997
Thanks, man.

419
00:20:54,733 --> 00:20:56,701
Hey, what happened to the other guy?

420
00:20:57,603 --> 00:20:58,970
British? Bit uptight?

421
00:20:59,004 --> 00:21:00,772
Yeah, that's the one.

422
00:21:00,806 --> 00:21:05,076
Yeah. He had something pressing
to handle back at the office.

423
00:21:09,748 --> 00:21:11,949
I can still see you, Jeremy.

424
00:21:14,653 --> 00:21:16,721
Hello, India.

425
00:21:16,755 --> 00:21:18,656
How's life been treating you?

426
00:21:18,691 --> 00:21:22,026
You mean, life since I was unjustly
fired and kicked to the curb?

427
00:21:22,061 --> 00:21:24,629
It's been spectacular.

428
00:21:24,663 --> 00:21:26,798
Just spectacular.

429
00:21:27,633 --> 00:21:28,933
Buzz off, Jeremy.

430
00:21:34,940 --> 00:21:36,808
Thank you so much, Aiden.

431
00:21:36,842 --> 00:21:39,844
You guys took me out. Thank you.

432
00:21:39,878 --> 00:21:40,945
Hey, over here, Aiden.

433
00:21:46,719 --> 00:21:47,919
Over here, Aiden.

434
00:21:49,888 --> 00:21:51,556
Hey, who's that girl with Aiden?

435
00:21:51,590 --> 00:21:53,658
I don't know.
But she's gonna be famous tomorrow.

436
00:21:54,026 --> 00:21:55,059
All right.

437
00:22:02,081 --> 00:22:05,083
I thought we talked about
you being discreet, Jane.

438
00:22:05,884 --> 00:22:07,085
Hmm?

439
00:22:09,121 --> 00:22:12,190
Oh, boy.

440
00:22:12,224 --> 00:22:15,126
Seriously? This is not being careful.

441
00:22:15,160 --> 00:22:17,061
If you're gonna live a double life,

442
00:22:17,096 --> 00:22:20,231
it's probably a good a idea to try
and stay off of Perez Hilton.

443
00:22:20,265 --> 00:22:22,033
First of all, It's Perez,
and second of all,

444
00:22:22,067 --> 00:22:24,102
I'm sure nobody even saw this picture.

445
00:22:24,136 --> 00:22:25,837
Although they did get my good side.

446
00:22:26,271 --> 00:22:27,305
Jane.

447
00:22:28,140 --> 00:22:29,273
What?

448
00:22:29,308 --> 00:22:31,109
Did you cancel the gorilla-gram?

449
00:22:31,143 --> 00:22:34,045
Yes. Don't try and change the subject.

450
00:22:34,079 --> 00:22:36,280
You're not gonna let this
go to your head, are you?

451
00:22:36,315 --> 00:22:38,182
It's just part of my job, Ben.

452
00:22:38,217 --> 00:22:41,252
And I'm not going to let some
silly little picture affect me.

453
00:22:48,027 --> 00:22:49,193
Can you believe it?

454
00:22:56,001 --> 00:22:58,302
- Hey, Jane.
- Hey, Harper.

455
00:22:58,337 --> 00:23:02,974
So, I was thinking maybe we
could do lunch today? You in?

456
00:23:03,008 --> 00:23:05,176
- Totally.
- I love your glasses.

457
00:23:05,210 --> 00:23:07,045
Thanks, Harper. That's so sweet.

458
00:23:10,983 --> 00:23:12,083
See you later, Jane.

459
00:23:13,118 --> 00:23:14,218
Hi.

460
00:23:15,888 --> 00:23:16,954
What's going on with you?

461
00:23:17,222 --> 00:23:18,990
What?

462
00:23:19,024 --> 00:23:21,125
- What do you mean, what?
- Hey, can I ask you a question?

463
00:23:21,160 --> 00:23:24,095
Do you think I have an
Audrey Hepburn quality?

464
00:23:24,129 --> 00:23:26,197
A... who... what?

465
00:23:26,231 --> 00:23:28,199
Jane? Can I speak to you a minute, please?

466
00:23:28,233 --> 00:23:29,300
Now.

467
00:23:37,276 --> 00:23:40,044
- We need to talk, Jane.
- We do?

468
00:23:40,946 --> 00:23:42,013
About this photo.

469
00:23:42,915 --> 00:23:44,248
Uh-huh, I know.

470
00:23:44,283 --> 00:23:46,884
- I don't know what to say.
- Well, I just...

471
00:23:46,919 --> 00:23:49,287
You need to be straight with me.

472
00:23:49,321 --> 00:23:51,222
Do you think you could
get me an autograph?

473
00:23:51,256 --> 00:23:54,058
I'm such a huge fan.

474
00:23:55,294 --> 00:23:57,228
Anything for you, Miss Shaw.

475
00:24:00,065 --> 00:24:03,134
So, then he told them with
a completely straight face,

476
00:24:03,168 --> 00:24:04,969
"I don't need a parachute."

477
00:24:08,073 --> 00:24:11,776
So, anyway, at this point, Aiden
thinks he's just going to meet Leo.

478
00:24:11,810 --> 00:24:13,911
And he walks in and
like a hundred people...

479
00:24:13,946 --> 00:24:15,847
like super famous actor people,

480
00:24:15,881 --> 00:24:17,081
and they jump out and surprise him.

481
00:24:19,151 --> 00:24:20,818
You were there?

482
00:24:20,853 --> 00:24:23,855
Well, not technically. Oh, Billy!

483
00:24:27,893 --> 00:24:29,861
Uh, hang on just a second.

484
00:24:31,029 --> 00:24:33,131
Hey.

485
00:24:33,165 --> 00:24:37,001
Oh, you've become quite the
celebrity around here, huh?

486
00:24:37,035 --> 00:24:39,070
Please, me?

487
00:24:39,104 --> 00:24:41,205
Don't you have work to get to?

488
00:24:41,240 --> 00:24:43,975
Of course not. I took the day off.

489
00:24:44,009 --> 00:24:48,079
Oh, so, now you're too
cool for school and work?

490
00:24:48,113 --> 00:24:52,183
No, silly. I canceled.
For our movie night.

491
00:24:52,217 --> 00:24:54,786
Everyone is going.
It's gonna be super fun.

492
00:24:54,820 --> 00:24:56,020
Everyone?

493
00:24:56,054 --> 00:24:58,055
Jane!

494
00:24:58,090 --> 00:25:00,091
Oh, what time are you picking me up?

495
00:25:00,859 --> 00:25:02,059
I'm not.

496
00:25:02,094 --> 00:25:03,961
What? Why?

497
00:25:03,996 --> 00:25:05,830
'Cause, I'm going alone.

498
00:25:05,864 --> 00:25:07,131
What are you talking about?

499
00:25:07,166 --> 00:25:10,968
I'm talking about me going
alone to the movie tonight.

500
00:25:12,004 --> 00:25:13,171
Why are you being this way, Billy?

501
00:25:13,205 --> 00:25:15,039
I'm not being any way.

502
00:25:16,108 --> 00:25:19,243
I just want you to have fun. With everyone.

503
00:25:20,846 --> 00:25:21,913
Billy...

504
00:25:21,947 --> 00:25:23,080
I'll be fine.

505
00:25:23,115 --> 00:25:25,216
I just want to be alone, okay?

506
00:25:35,160 --> 00:25:36,828
Rita Shaw?

507
00:25:42,034 --> 00:25:43,868
What are you thinking, Ben?

508
00:25:43,902 --> 00:25:45,236
Rita, hold on, I can explain.

509
00:25:51,243 --> 00:25:53,077
I canceled you, man!

510
00:26:09,795 --> 00:26:11,829
<i>Leave a message.</i>

511
00:26:11,864 --> 00:26:13,931
I'm just going to keep calling you.

512
00:26:13,966 --> 00:26:15,967
We can't not go together.

513
00:26:16,001 --> 00:26:18,870
We've gone together
every year since we were kids.

514
00:26:18,904 --> 00:26:21,105
Just call me back.

515
00:26:26,011 --> 00:26:28,045
I knew you'd change your mind.

516
00:26:28,080 --> 00:26:29,814
<i>Uh, changed my mind about what?</i>

517
00:26:29,848 --> 00:26:32,016
Oh. Eli?

518
00:26:32,050 --> 00:26:34,852
Hey. What are you doing right now?

519
00:26:35,220 --> 00:26:38,055
Hmm, nothing.

520
00:26:38,090 --> 00:26:39,857
Not anymore, you're not.

521
00:26:39,892 --> 00:26:41,225
We are going to a party.

522
00:26:43,061 --> 00:26:45,129
Uh, is that right?

523
00:26:45,163 --> 00:26:47,832
Yeah, Aiden just invited us.

524
00:26:49,034 --> 00:26:52,103
<i>It's, uh, VIP only, and he wants us there.</i>

525
00:26:52,137 --> 00:26:55,172
You and me. Can you believe it?

526
00:26:55,207 --> 00:26:59,143
That sounds great, but I can't.

527
00:26:59,177 --> 00:27:01,946
I mean, I'd love to, I just...

528
00:27:01,980 --> 00:27:04,949
<i>Right on cue. Hey, open your door.</i>

529
00:27:04,983 --> 00:27:06,817
What is going on?

530
00:27:12,758 --> 00:27:14,759
Your limo awaits.

531
00:27:14,793 --> 00:27:17,762
And I don't want to go to
this party alone, so...

532
00:27:17,796 --> 00:27:19,130
<i>You got anything fancy to wear?</i>

533
00:27:20,165 --> 00:27:22,233
I think I can whip something up.

534
00:27:52,337 --> 00:27:54,105
- You made it.
- Hi.

535
00:27:56,008 --> 00:27:58,009
And you look spectacular.

536
00:27:58,043 --> 00:27:59,377
Thank you.

537
00:27:59,411 --> 00:28:01,178
Uh, new suit?

538
00:28:01,213 --> 00:28:03,014
Why do you think it's a new suit?

539
00:28:03,048 --> 00:28:04,248
You think I don't own suits?

540
00:28:04,283 --> 00:28:06,918
Oh, no, no, I'm sorry,

541
00:28:06,952 --> 00:28:08,319
I just... I assumed...

542
00:28:08,353 --> 00:28:10,321
Yeah, it's a new suit.

543
00:28:12,291 --> 00:28:14,058
You look great.

544
00:28:14,092 --> 00:28:17,161
Thank you. I'm sorry
this is so last minute.

545
00:28:17,195 --> 00:28:20,031
No, I'm glad you called.

546
00:28:20,065 --> 00:28:22,900
So am I.

547
00:28:22,935 --> 00:28:25,870
Listen, I'm going to go get a drink.
Can I, uh, get you something?

548
00:28:25,904 --> 00:28:27,138
I'm okay for now, thanks.

549
00:28:28,173 --> 00:28:31,008
- Don't go anywhere.
- I'll be right here.

550
00:28:59,004 --> 00:29:05,076
Are you ready for a romantic movie
night and picnic under the stars...?

551
00:29:07,245 --> 00:29:09,180
As ready as I'll ever be.

552
00:29:09,214 --> 00:29:10,815
I thought you were Rita...

553
00:29:10,849 --> 00:29:12,249
Uh, Miss Shaw.

554
00:29:12,284 --> 00:29:15,152
Dude. I saw her in your
T-shirt the other morning.

555
00:29:15,187 --> 00:29:17,288
I think I can handle
hearing you call her Rita.

556
00:29:17,322 --> 00:29:19,890
I thought you and Jane
left for the movie already?

557
00:29:20,959 --> 00:29:22,159
- She's not here?
- No.

558
00:29:22,194 --> 00:29:23,227
What's going on?

559
00:29:25,063 --> 00:29:26,897
I don't know. She must've left.

560
00:29:26,932 --> 00:29:28,032
That doesn't make any sense.

561
00:29:28,066 --> 00:29:29,967
Why would she leave without you?

562
00:29:30,002 --> 00:29:33,237
Probably because
I told her I was going alone.

563
00:29:34,039 --> 00:29:36,007
And why is that?

564
00:29:36,041 --> 00:29:39,076
Because, Ben, I'm a liability, okay?

565
00:29:39,111 --> 00:29:42,013
I'm the guy people move
their purse away from now.

566
00:29:42,047 --> 00:29:45,850
It's exactly how they used
to look at my brother.

567
00:29:45,884 --> 00:29:48,152
But, you know, that's just who I am
now, and I have to get used to it.

568
00:29:48,186 --> 00:29:49,220
But Jane?

569
00:29:49,254 --> 00:29:51,255
She's starting to find
her place in school.

570
00:29:51,323 --> 00:29:54,025
Her star is rising and mine?

571
00:29:54,059 --> 00:29:55,926
Well, it's crashing and burning.

572
00:29:56,995 --> 00:29:57,995
Sit down.

573
00:29:58,030 --> 00:29:59,230
- Oh, dude...
- Now.

574
00:30:03,368 --> 00:30:06,937
- Look, Ben, I think it's better...
- Stop talking and listen.

575
00:30:08,373 --> 00:30:10,274
You have to get over this thing.

576
00:30:11,243 --> 00:30:14,311
I know your brother, okay?

577
00:30:14,346 --> 00:30:17,948
You've never been like him,
you never will be.

578
00:30:19,151 --> 00:30:21,118
As far as everyone else is concerned,

579
00:30:21,153 --> 00:30:23,320
people make stupid assumptions,

580
00:30:23,355 --> 00:30:26,924
and it's really up to you what
you're gonna do with that.

581
00:30:28,293 --> 00:30:30,361
I suggest, suck it up.

582
00:30:31,363 --> 00:30:33,998
You go get yourself some candy,

583
00:30:34,032 --> 00:30:37,068
picnic blanket and you go find Jane.

584
00:30:37,102 --> 00:30:40,371
Because you guys have been a team
for as long as I can remember,

585
00:30:40,405 --> 00:30:42,373
and I'm not gonna let you ruin that

586
00:30:42,407 --> 00:30:44,942
because you're going through a tough time.

587
00:30:44,976 --> 00:30:47,378
You've always been there for her.

588
00:30:47,412 --> 00:30:49,947
You need to let her be there for you.

589
00:31:01,059 --> 00:31:03,160
You need to think more global, youthful,

590
00:31:03,195 --> 00:31:04,695
you can't let Eli
own the new market angle.

591
00:31:04,729 --> 00:31:07,298
If you do, you're dead in the water here.

592
00:31:07,332 --> 00:31:10,901
I'm confused, India.
Are you here to help me or sabotage me?

593
00:31:11,336 --> 00:31:13,337
I'm trying to help.

594
00:31:13,371 --> 00:31:17,908
I don't know why I want
to help you, but I do.

595
00:31:17,943 --> 00:31:19,310
We're in the same boat, you and me.

596
00:31:19,344 --> 00:31:21,078
Is that right?

597
00:31:21,113 --> 00:31:23,280
You can't see it now,
'cause you're too close.

598
00:31:23,315 --> 00:31:26,150
But it's perfectly clear
what Gray's doing to you.

599
00:31:26,184 --> 00:31:27,918
And what might that be?

600
00:31:27,953 --> 00:31:30,354
She's turning her favor
and her focus towards Eli.

601
00:31:30,388 --> 00:31:33,257
It won't happen all at once,
it'll be slow and steady,

602
00:31:33,291 --> 00:31:37,895
but I promise it will happen.
It's already started.

603
00:31:37,929 --> 00:31:39,029
He won't last.

604
00:31:39,064 --> 00:31:41,031
He's her nephew.

605
00:31:41,066 --> 00:31:43,100
He's not going anywhere.

606
00:31:43,135 --> 00:31:45,903
Whatever, all right?
I'm not worried about some kid.

607
00:31:45,937 --> 00:31:48,272
Hmm. That's exactly
what I said about Jane.

608
00:31:48,306 --> 00:31:51,375
But as soon as she was Gray's
favorite there was no place for me.

609
00:31:51,409 --> 00:31:53,377
What happened to you,

610
00:31:53,411 --> 00:31:55,079
it wasn't right.

611
00:31:55,113 --> 00:31:57,248
But it had nothing to do with Jane.

612
00:31:57,282 --> 00:31:58,582
And what happens with Gray,

613
00:31:58,617 --> 00:32:03,154
will happen because of me,
if it happens at all.

614
00:32:03,188 --> 00:32:04,288
You don't get it.

615
00:32:05,257 --> 00:32:06,323
We're just interchangeable pieces

616
00:32:06,358 --> 00:32:09,126
in Gray's climb to the top.

617
00:32:09,161 --> 00:32:12,196
You don't want what happened
to me to happen to you.

618
00:32:12,230 --> 00:32:17,168
Humiliated. Disgraced.
I've never felt so small.

619
00:32:19,271 --> 00:32:21,272
We walk into the back
room at the Roosevelt.

620
00:32:21,306 --> 00:32:24,508
Now keep in mind, I still think
I'm just meeting with Leo, right?

621
00:32:24,543 --> 00:32:29,146
When out of nowhere, all these people
jump out and scream, "Surprise!"

622
00:32:29,181 --> 00:32:32,316
Yeah, it was like a hundred people.

623
00:32:32,350 --> 00:32:36,353
The people...
And they were behind the curtains,

624
00:32:36,388 --> 00:32:40,291
and other places.

625
00:32:45,330 --> 00:32:48,132
Anyway, as I was saying...

626
00:32:56,208 --> 00:32:58,242
- Having fun, huh?
- Not really.

627
00:32:59,444 --> 00:33:03,514
This night, it's... it's a total mess.

628
00:33:03,548 --> 00:33:05,416
Sorry about that.

629
00:33:05,450 --> 00:33:07,318
Oh, no, that's not what I meant.

630
00:33:07,352 --> 00:33:11,288
You were the only good part of it, Eli.

631
00:33:12,490 --> 00:33:14,491
It's just... I realized this whole

632
00:33:14,526 --> 00:33:17,328
celebrity friend thing it's...

633
00:33:17,362 --> 00:33:18,562
Yeah, it isn't real.

634
00:33:18,597 --> 00:33:20,564
No.

635
00:33:20,599 --> 00:33:25,102
And I have a real friend.

636
00:33:25,136 --> 00:33:27,371
And I let him push me away

637
00:33:27,405 --> 00:33:30,241
because I was so swept up in all of this.

638
00:33:30,275 --> 00:33:33,177
I should really be somewhere else tonight.

639
00:33:33,211 --> 00:33:34,445
For him.

640
00:33:34,479 --> 00:33:36,313
Well, the night's not over, you know.

641
00:33:38,316 --> 00:33:39,583
What's stopping you?

642
00:33:41,186 --> 00:33:42,386
Get out of here.

643
00:33:47,657 --> 00:33:50,557
I am sorry. I know...

644
00:33:50,583 --> 00:33:53,786
Can we just not talk about
the gorilla-gram anymore?

645
00:33:53,820 --> 00:33:55,587
- Please?
- No.

646
00:33:55,922 --> 00:33:57,689
I mean, yes.

647
00:33:57,724 --> 00:34:00,025
We can not talk about it forever.

648
00:34:01,628 --> 00:34:02,795
Billy!

649
00:34:02,829 --> 00:34:04,663
You can come sit with us if you want.

650
00:34:04,697 --> 00:34:07,599
Ben bought enough popcorn
to feed everybody here.

651
00:34:07,634 --> 00:34:08,867
Uh, no, thanks, Miss Shaw,

652
00:34:08,935 --> 00:34:11,770
but I am looking for Jane, actually.

653
00:34:11,805 --> 00:34:14,640
Totally. You should do that.
Go surprise her.

654
00:34:14,674 --> 00:34:15,741
She's around here somewhere.

655
00:34:16,743 --> 00:34:17,810
Yeah.

656
00:34:18,912 --> 00:34:20,512
What? She is.

657
00:34:21,815 --> 00:34:23,582
Say what you like, India,
at the end of the day,

658
00:34:23,616 --> 00:34:25,784
you're here to kill whatever
we come up with, right?

659
00:34:25,819 --> 00:34:27,519
I'm not here for that, Jeremy.

660
00:34:27,554 --> 00:34:29,555
Then what are you here for?

661
00:34:30,957 --> 00:34:32,591
I'm here for Gray.

662
00:34:33,059 --> 00:34:34,893
I'm going to ruin her.

663
00:34:34,928 --> 00:34:37,896
And I won't stop until
she's out on the street

664
00:34:37,931 --> 00:34:39,998
with Jane there beside her.

665
00:34:40,800 --> 00:34:42,568
India.

666
00:34:42,602 --> 00:34:44,803
I want them to crawl.

667
00:34:44,838 --> 00:34:48,674
Have you completely lost your marbles?
Listen to yourself.

668
00:34:48,708 --> 00:34:51,944
No. You listen. And listen very carefully.

669
00:34:51,978 --> 00:34:53,846
I'm going to take down Gray and Jane.

670
00:34:53,880 --> 00:34:55,013
Once and for all.

671
00:34:55,048 --> 00:34:57,850
And you are going to help me do it.

672
00:34:57,884 --> 00:34:59,618
And why would I do that?

673
00:34:59,652 --> 00:35:00,853
Because I know it was you.

674
00:35:01,988 --> 00:35:03,922
You, Jeremy,

675
00:35:04,891 --> 00:35:07,626
were the mole.

676
00:35:07,660 --> 00:35:10,829
You were the one feeding Beau
Braun our ideas this whole time.

677
00:35:10,864 --> 00:35:12,931
You are the reason I was fired.

678
00:35:12,966 --> 00:35:16,635
- India...
- And if you don't help me take them out,

679
00:35:16,669 --> 00:35:18,637
I'm going to take you down instead.

680
00:35:19,939 --> 00:35:22,841
We could run this place,
Jeremy. You and I.

681
00:35:22,876 --> 00:35:24,810
All of this can be ours.

682
00:35:24,844 --> 00:35:29,681
No Jane. No Eli. No Gray. Just you and me.

683
00:35:29,716 --> 00:35:31,049
Complete control.

684
00:35:32,952 --> 00:35:36,788
Well? What do you say?

685
00:35:44,998 --> 00:35:47,032
Did you do that because you wanted to?

686
00:35:48,735 --> 00:35:50,636
Or because Gray told you to keep me close?

687
00:35:51,804 --> 00:35:53,005
Does it matter?

688
00:35:54,941 --> 00:35:56,708
Not really.

689
00:36:07,687 --> 00:36:08,921
- Ben...
- Hold on.

690
00:36:25,805 --> 00:36:28,574
Oh, my God, that is uncomfortable.

691
00:36:33,846 --> 00:36:35,581
Ben, we need to talk.

692
00:36:36,716 --> 00:36:39,685
All right.

693
00:36:39,719 --> 00:36:44,990
These last few weeks, I
couldn't ask for anybody more

694
00:36:45,024 --> 00:36:47,593
attentive.

695
00:36:47,627 --> 00:36:50,629
And I really, really appreciate it,

696
00:36:50,663 --> 00:36:51,930
but it's a little too much.

697
00:36:51,965 --> 00:36:53,765
The flowers, the bear...

698
00:36:53,800 --> 00:36:54,833
Renny.

699
00:36:56,569 --> 00:36:58,670
The giant ape-man in my office.

700
00:36:58,705 --> 00:37:01,807
I swear to you, Rita, I canceled that.

701
00:37:01,841 --> 00:37:04,042
I'm just a bit overwhelmed, Ben.

702
00:37:04,978 --> 00:37:06,945
Okay.

703
00:37:06,980 --> 00:37:09,548
I just think we need to
slow things down a bit.

704
00:37:09,582 --> 00:37:10,849
That's all.

705
00:37:10,883 --> 00:37:13,552
Look.

706
00:37:13,586 --> 00:37:17,689
I realize I might come on a little strong.

707
00:37:17,724 --> 00:37:21,727
But that's just because I care about you

708
00:37:21,761 --> 00:37:24,663
and I want to make sure you know that.

709
00:37:25,999 --> 00:37:29,835
So, I'm sorry,

710
00:37:32,905 --> 00:37:35,574
but I don't want to slow things down.

711
00:37:37,877 --> 00:37:39,544
I do.

712
00:37:41,581 --> 00:37:42,814
I don't.

713
00:37:45,718 --> 00:37:49,988
Then I'm not sure where this leaves us.

714
00:37:51,691 --> 00:37:52,958
I think...

715
00:37:53,926 --> 00:37:54,993
What?

716
00:37:56,863 --> 00:37:59,731
I think we need to take a little break.

717
00:38:37,637 --> 00:38:38,704
Hey.

718
00:38:38,738 --> 00:38:41,673
Hey yourself. I thought that was you.

719
00:38:41,708 --> 00:38:43,942
You creature-featuring solo tonight?

720
00:38:43,976 --> 00:38:48,613
I was. That is unless you're
down for some creature action.

721
00:38:48,648 --> 00:38:50,515
I don't know about that.

722
00:38:50,550 --> 00:38:52,751
I usually prefer my solitude
for this sort of thing.

723
00:38:52,785 --> 00:38:54,820
Don't stay on my account.

724
00:38:55,788 --> 00:38:56,988
It's okay.

725
00:38:57,023 --> 00:38:59,591
I'm in it for the Sour Patch Kids.

726
00:39:01,627 --> 00:39:03,929
So what do you wanna know about me?

727
00:39:03,963 --> 00:39:06,565
How long have you been at Whitemarsh?

728
00:39:06,599 --> 00:39:07,933
Long enough to know
that you were in prison.

729
00:39:07,967 --> 00:39:11,503
Okay, It wasn't prison.
It was a juvenile detention center.

730
00:39:11,537 --> 00:39:12,771
Super scary.

731
00:39:12,805 --> 00:39:15,841
I mean, it's not like
it was a country club.

732
00:39:15,875 --> 00:39:17,542
No, I wasn't allowed to leave.

733
00:39:17,577 --> 00:39:18,944
There were some bad guys.

734
00:39:18,978 --> 00:39:20,879
Were you one of them?

735
00:39:20,913 --> 00:39:21,980
Depends on who you ask.

736
00:39:22,849 --> 00:39:24,983
Here. Take my hand.

737
00:39:25,785 --> 00:39:27,519
Okay.

738
00:39:27,553 --> 00:39:28,920
Now tell me what you observe.

739
00:39:28,955 --> 00:39:30,789
Just give me a fact.

740
00:39:30,823 --> 00:39:33,525
It can be any random fact you notice.

741
00:39:33,559 --> 00:39:35,827
This is weird.

742
00:39:37,630 --> 00:39:38,864
Okay, okay.

743
00:39:38,898 --> 00:39:40,632
Um...

744
00:39:41,634 --> 00:39:43,535
your fingers are extremely cold.

745
00:39:43,903 --> 00:39:46,872
- What else?
- Hmm.

746
00:39:48,741 --> 00:39:50,776
You have unusually tiny knuckles.

747
00:39:50,810 --> 00:39:52,778
Okay.

748
00:39:52,812 --> 00:39:54,946
Now make two statements about me.

749
00:39:54,981 --> 00:39:56,882
One based on what you observed,

750
00:39:56,916 --> 00:39:58,984
and the other just on instinct.

751
00:40:00,620 --> 00:40:03,522
You like to do cartwheels.

752
00:40:03,556 --> 00:40:07,592
And you're nervous to be at a new school

753
00:40:07,627 --> 00:40:09,961
because you think no one can relate.

754
00:40:20,039 --> 00:40:22,874
So, how'd I do?

755
00:40:22,909 --> 00:40:24,976
- Beginner's luck.
- Oh, come on. I nailed it.

756
00:40:25,011 --> 00:40:26,912
- Oh, is that right?
- Yeah, it is.

757
00:40:26,946 --> 00:40:29,014
Okay. Okay.

758
00:41:11,924 --> 00:41:13,625
Hey.

759
00:41:14,760 --> 00:41:16,862
I thought you weren't coming.

760
00:41:16,896 --> 00:41:18,730
I changed my mind.

761
00:41:19,899 --> 00:41:22,834
Billy's over there
if you want to sit with him.

762
00:41:22,869 --> 00:41:25,737
Yeah, I didn't want to interrupt.

763
00:41:25,771 --> 00:41:27,839
Looks like he's, uh, made a new friend.

764
00:41:29,942 --> 00:41:30,976
How are you two doing?

765
00:41:32,778 --> 00:41:34,880
Fine, I guess.

766
00:41:34,914 --> 00:41:38,617
Just, uh, trying to get back to normal.

767
00:41:38,651 --> 00:41:40,886
Back to the way things used to be.

768
00:41:40,920 --> 00:41:43,021
And what about that
whole "it's you" thing?

769
00:41:43,055 --> 00:41:44,789
You ask him what it meant?

770
00:41:45,725 --> 00:41:46,825
Yeah.

771
00:41:48,828 --> 00:41:50,061
Didn't get the answer you wanted?

772
00:41:51,697 --> 00:41:54,966
Honestly, I'm not sure
what answer I wanted.

773
00:41:56,102 --> 00:41:58,904
All I know is,

774
00:41:58,938 --> 00:42:02,774
I saw my best friend
laughing for the first time

775
00:42:02,808 --> 00:42:04,676
since he's been back

776
00:42:06,579 --> 00:42:07,812
and that's a really good thing.

777
00:42:08,814 --> 00:42:10,815
Maybe your timing's just off?

778
00:42:12,752 --> 00:42:15,720
Trust me. I know all about that.

779
00:42:16,789 --> 00:42:18,723
Wait, where's Rita?

780
00:42:19,892 --> 00:42:22,594
Long story.

781
00:42:22,628 --> 00:42:26,665
Know how you warned me not
to come on too strong?

782
00:42:28,668 --> 00:42:29,968
Lesson learned.

783
00:42:31,871 --> 00:42:35,874
You know how you warned me not to
let the fame thing go to my head?

784
00:42:37,009 --> 00:42:38,677
Lesson learned.

785
00:42:58,172 --> 00:43:08,172
Sync and corrections by atrn97g
for www.addic7ed.com

