1
00:00:00,232 --> 00:00:02,335
Previously on Continuum.
2
00:00:04,572 --> 00:00:06,205
Who's been in charge
in my absence?
3
00:00:06,273 --> 00:00:07,907
I have.
4
00:00:07,975 --> 00:00:11,143
Yo, step-bro.
5
00:00:11,211 --> 00:00:12,378
All right, then.
6
00:00:12,445 --> 00:00:13,278
Are you lost?
7
00:00:13,346 --> 00:00:15,313
My family used to live there.
8
00:00:15,382 --> 00:00:16,715
Well, we live here now.
9
00:00:16,783 --> 00:00:19,985
I'm a guy with a bad future
ready for a fresh start.
10
00:00:31,263 --> 00:00:32,597
We're getting information
11
00:00:32,664 --> 00:00:34,799
Liberate has three
possible bombing targets.
12
00:00:34,867 --> 00:00:36,534
What type of device?
13
00:00:36,602 --> 00:00:37,769
Unknown.
14
00:00:37,836 --> 00:00:39,637
It's electronic signature
is cloaked.
15
00:00:39,705 --> 00:00:41,205
We'll be using eyes
and ears.
16
00:00:41,273 --> 00:00:43,374
Check your weapons and lock
down your gear.
17
00:00:43,442 --> 00:00:45,908
This is going to be one hell
of a ride.
18
00:00:51,777 --> 00:00:52,877
Kiera?
19
00:00:52,945 --> 00:00:55,680
Greg, are you still with
Mr. Sadler?
20
00:00:55,748 --> 00:00:57,782
He's just about to speak. Why?
21
00:00:57,850 --> 00:01:00,852
CPS just got word that Liberate is
getting hit after a high value target.
22
00:01:00,920 --> 00:01:03,087
I am worried SadTech
could be it.
23
00:01:03,155 --> 00:01:04,355
There's no way they'll
ever get in here
24
00:01:06,725 --> 00:01:08,192
Greg?
25
00:01:20,344 --> 00:01:22,479
The CPS just declared
martial law.
26
00:01:22,547 --> 00:01:24,514
Liberate terrorists got
inside the safe zone.
27
00:01:24,583 --> 00:01:26,050
Hit a SadTech warehouse.
28
00:01:26,117 --> 00:01:27,985
Greg?
Oh God!
29
00:01:28,053 --> 00:01:29,486
Greg please!
30
00:01:29,554 --> 00:01:30,688
Hang on people!
31
00:01:30,755 --> 00:01:32,122
Hang on!
32
00:01:49,139 --> 00:01:51,573
Travis has them assembled.
33
00:01:51,641 --> 00:01:54,576
Thank you Sonya!
34
00:01:54,644 --> 00:01:59,015
Your loyalty to Travis is
inspiring to me.
35
00:02:00,382 --> 00:02:02,618
Thank you.
36
00:02:02,685 --> 00:02:04,385
You could be forgiven otherwise.
37
00:02:11,593 --> 00:02:14,895
My loyalty to Travis
is second only to mine for you
38
00:02:14,963 --> 00:02:17,769
and to our cause.
39
00:02:22,837 --> 00:02:24,604
I will be in shortly.
40
00:02:28,442 --> 00:02:31,377
What are your orders,
Edouard?
41
00:02:31,445 --> 00:02:33,579
Due to the Protector's
presence here,
44
00:02:40,319 --> 00:02:42,587
Our goals are still
the same.
45
00:02:42,656 --> 00:02:44,690
The Corporate Congress
may not yet exist,
46
00:02:44,758 --> 00:02:48,360
but its seeds have
been planted.
47
00:02:48,427 --> 00:02:51,196
We will ensure it never
grows.
48
00:02:51,264 --> 00:02:53,932
We will do this by
inspiring a new generation
49
00:02:54,000 --> 00:02:57,135
to take up our cause and
undermine the very foundations set
50
00:02:57,202 --> 00:03:00,504
the Congress will be built on.
51
00:03:00,572 --> 00:03:02,173
But we will not do this...
52
00:03:02,240 --> 00:03:05,076
...By open confrontation.
53
00:03:05,144 --> 00:03:06,510
We are still at war...
54
00:03:06,578 --> 00:03:08,279
A war we will never win
55
00:03:08,346 --> 00:03:11,048
unless we fight it on
the enemy's terms.
56
00:03:11,115 --> 00:03:14,685
We don't need guns to transform
this world...
57
00:03:14,752 --> 00:03:17,187
We have the knowledge
of what will happen
58
00:03:17,254 --> 00:03:22,993
and the power
to imagine better.
59
00:03:23,061 --> 00:03:24,695
You are a good soldier.
60
00:03:24,762 --> 00:03:27,496
In my absence you did
what you thought was best.
61
00:03:27,564 --> 00:03:33,969
You kept our people together
and most of them alive.
62
00:03:34,037 --> 00:03:35,938
But now...
63
00:03:36,006 --> 00:03:37,907
From this point forward,
64
00:03:37,974 --> 00:03:40,209
instead of force to
win our battles,
65
00:03:40,276 --> 00:03:43,778
we use strategy and knowledge.
66
00:03:43,846 --> 00:03:44,746
How do we begin?
67
00:03:44,814 --> 00:03:46,380
By securing our position.
68
00:03:46,448 --> 00:03:47,481
Attack the Protector?
69
00:03:47,549 --> 00:03:49,918
Attack her we will.
70
00:03:49,985 --> 00:03:52,020
But not the way
she will expect it.
71
00:04:38,297 --> 00:04:39,965
Lily Jones?
72
00:04:54,312 --> 00:04:55,512
Is the Protector in sight?
73
00:04:55,580 --> 00:04:56,981
Tell me you have the girl.
74
00:04:57,048 --> 00:04:59,183
Yes.
75
00:04:59,251 --> 00:05:00,918
Good. Hurry.
76
00:05:06,623 --> 00:05:07,891
It's done.
77
00:05:14,731 --> 00:05:15,464
I'm on the move.
78
00:05:15,532 --> 00:05:17,033
No change.
79
00:05:22,806 --> 00:05:27,843
2077, my time, my city,
my family.
80
00:05:27,911 --> 00:05:29,978
When terrorists killed thousands
of innocents,
81
00:05:30,046 --> 00:05:31,746
they were condemned to die.
82
00:05:31,815 --> 00:05:34,216
They had other plans.
83
00:05:34,284 --> 00:05:36,918
A time travel device sent us
all back 65 years.
84
00:05:36,985 --> 00:05:38,485
I want to get home.
85
00:05:38,553 --> 00:05:42,023
But I can't be sure what I'll
return to if history is changed.
86
00:05:42,090 --> 00:05:44,859
Their plan: to corrupt
and control the present
87
00:05:44,927 --> 00:05:46,727
in order to win the future.
88
00:05:46,795 --> 00:05:48,462
What they didn't plan on
89
00:05:48,530 --> 00:05:49,663
was me!
90
00:05:51,839 --> 00:05:54,639
CONTINUUM
S01 Ep05 - A Test of Time
91
00:05:55,017 --> 00:05:58,517
Sync and corrected by dr.jackson
for www.addic7ed.com
92
00:06:02,984 --> 00:06:03,884
Hey, good morning.
93
00:06:03,952 --> 00:06:06,787
Morning Carlos.
94
00:06:06,854 --> 00:06:08,822
Do something different
to your hair?
95
00:06:08,890 --> 00:06:10,057
Nope.
96
00:06:10,124 --> 00:06:13,760
Something's different about you.
97
00:06:13,828 --> 00:06:15,128
Same as yesterday.
98
00:06:15,196 --> 00:06:18,130
Actually, Carlos is right.
99
00:06:18,198 --> 00:06:19,932
Don't you start.
100
00:06:20,000 --> 00:06:21,266
Excuse me.
101
00:06:24,270 --> 00:06:26,672
Alec, explain yourself?
102
00:06:26,740 --> 00:06:29,810
- Ah, jeez.
- Alec?
103
00:06:30,677 --> 00:06:31,943
I, I can't talk.
104
00:06:32,011 --> 00:06:34,145
I've got a malfunction
here, serious malfunction-
105
00:06:34,213 --> 00:06:35,614
Alec.
106
00:06:35,681 --> 00:06:36,448
What I mean is,
107
00:06:36,449 --> 00:06:39,517
ever since your suit went on the
Fritz you've been acting, well...
108
00:06:39,585 --> 00:06:41,319
I don't know. Different?
109
00:06:41,386 --> 00:06:42,087
I have?
110
00:06:42,154 --> 00:06:42,988
Turning off your HUD.
111
00:06:43,055 --> 00:06:44,022
Trusting your gut.
112
00:06:44,090 --> 00:06:46,124
Very un-future cop.
113
00:06:46,191 --> 00:06:49,593
Maybe Carlos and I should
meet and compare notes...
114
00:06:49,661 --> 00:06:51,861
Even one phone call
and you are dead man.
115
00:06:51,929 --> 00:06:52,562
Understood.
116
00:06:52,630 --> 00:06:53,896
No contancting Carlos.
117
00:07:01,939 --> 00:07:04,007
I can see that.
118
00:07:04,074 --> 00:07:05,107
Lily Jones.
119
00:07:05,175 --> 00:07:07,176
Age twenty.
120
00:07:07,244 --> 00:07:08,611
Too young to die.
121
00:07:08,678 --> 00:07:12,848
Look at the estimated time
of death.
122
00:07:12,915 --> 00:07:14,617
Yeah, 9:30.
123
00:07:14,684 --> 00:07:15,584
What's up?
124
00:07:15,652 --> 00:07:17,753
What's the significance?
125
00:07:17,820 --> 00:07:20,588
Garza was shadowing me
at that time.
126
00:07:20,656 --> 00:07:21,931
Garza was shadowing you
127
00:07:21,932 --> 00:07:24,259
and this is the first
I'm hearing of it.
128
00:07:24,326 --> 00:07:26,794
Now you want a ride.
129
00:07:26,862 --> 00:07:28,363
You know what? You're right.
130
00:07:28,430 --> 00:07:30,532
Nothing has changed!
131
00:07:30,599 --> 00:07:32,600
I'm complicated.
132
00:07:32,668 --> 00:07:33,934
Ya think?
133
00:07:36,837 --> 00:07:38,838
Good morning?
134
00:07:38,906 --> 00:07:40,274
Thanks for holding
the body for us.
135
00:07:40,341 --> 00:07:42,376
What have we got?
136
00:07:42,443 --> 00:07:44,444
Her C2 is subluxated
from C3.
137
00:07:44,512 --> 00:07:46,913
Someone very powerful
did this.
138
00:07:46,981 --> 00:07:50,383
Should take a look at the bruising
around her mouth and chin.
139
00:07:51,352 --> 00:07:53,353
How powerful?
140
00:07:53,485 --> 00:07:54,843
I'm speculating
141
00:07:54,844 --> 00:07:58,056
she was grabbed by
the throat, like so.
142
00:07:58,210 --> 00:08:00,978
And lifted off her feet.
Straight up, with one hand.
143
00:08:01,046 --> 00:08:02,681
Then dumped here.
144
00:08:02,992 --> 00:08:04,625
Credit cards and money
still in the wallet.
145
00:08:04,693 --> 00:08:07,461
So it's not a robbery.
146
00:08:07,529 --> 00:08:09,396
Or someone interrupted them.
147
00:08:15,503 --> 00:08:18,805
No track marks if that's
what you're looking for.
148
00:08:18,873 --> 00:08:21,674
There were no witnesses?
149
00:08:21,742 --> 00:08:23,743
Canvas turned up a
homeless guy who may
150
00:08:23,811 --> 00:08:27,413
or may not have seen a
large man exit the alley.
151
00:08:27,480 --> 00:08:30,616
Or Big Foot.
152
00:08:30,683 --> 00:08:32,919
What about this camera up here?
153
00:08:32,986 --> 00:08:34,353
Anything from there?
154
00:08:34,421 --> 00:08:37,589
Owner says it's just a prop
to scare off the bad guys.
155
00:08:37,657 --> 00:08:38,757
That seemed to have work well.
156
00:08:38,825 --> 00:08:42,127
See if we could round up any of
the feeds
157
00:08:42,194 --> 00:08:45,198
from cameras that have coverage
of this area.
158
00:08:47,266 --> 00:08:50,969
That kind of brute force fits
the description of Travis.
159
00:08:51,037 --> 00:08:52,637
I'm assuming that's
why we're here
160
00:08:52,704 --> 00:08:56,473
because you had a lead that this
could be connected to our gang?
161
00:08:56,541 --> 00:08:58,309
Lily Jones is the
name of a witness,
162
00:08:58,376 --> 00:09:01,445
in a case that Section Six was
building against Liberate.
163
00:09:01,512 --> 00:09:03,680
The case fell apart.
164
00:09:03,748 --> 00:09:07,818
She recanted and when
pressed to testify, she ran.
165
00:09:07,885 --> 00:09:09,586
She just disappeared?
166
00:09:09,654 --> 00:09:11,088
Yeah.
167
00:09:11,189 --> 00:09:14,290
Her identity was kept a secret
and her files were sealed.
168
00:09:14,325 --> 00:09:16,259
So you're actually checking
for identifying marks over there.
169
00:09:22,199 --> 00:09:26,535
My Lily has a butterfly tattoo
on the inside of her wrist.
170
00:09:26,603 --> 00:09:28,070
Wait, what, your Lily?
171
00:09:28,137 --> 00:09:29,771
Are you actually know her?
172
00:09:29,872 --> 00:09:31,173
No.
173
00:09:31,240 --> 00:09:36,044
Of her, we never met.
174
00:09:36,112 --> 00:09:37,846
Okay, so this is either a
robbery gone wrong
175
00:09:37,913 --> 00:09:42,084
or is just the tip of an iceberg?
176
00:09:42,151 --> 00:09:43,151
I should call in my people,
177
00:09:43,219 --> 00:09:44,852
get an assessment.
178
00:09:44,919 --> 00:09:47,188
I'll have units re-canvas
the area and see
179
00:09:47,255 --> 00:09:49,790
what we can come up with
from footage of the cameras.
180
00:09:49,858 --> 00:09:51,225
Thanks.
181
00:09:51,293 --> 00:09:52,960
Was that true what you just
said about Lily Jones?
182
00:09:53,028 --> 00:09:53,827
I mean, I know it wasn't.
183
00:09:53,895 --> 00:09:55,229
But you had me convinced.
184
00:09:55,297 --> 00:09:57,999
What's going on?
185
00:09:58,066 --> 00:10:00,066
Lily Jones is my
grandmother's name.
186
00:10:00,134 --> 00:10:02,735
They're targeting my family.
187
00:10:11,021 --> 00:10:12,555
Travis, someone's at the door.
188
00:10:22,298 --> 00:10:23,699
I'm back!
189
00:10:23,766 --> 00:10:24,733
Get in here!
190
00:10:28,671 --> 00:10:29,805
How'd you find us, Kellog?
191
00:10:29,872 --> 00:10:32,873
I have an appointment.
192
00:10:32,941 --> 00:10:33,874
I like the new digs.
193
00:10:33,942 --> 00:10:35,710
I can't believe you're still alive.
194
00:10:35,777 --> 00:10:37,845
Seems reports of my death
were exaggerated.
195
00:10:37,913 --> 00:10:39,213
That's Twain.
196
00:10:39,280 --> 00:10:40,414
Great writer.
197
00:10:40,482 --> 00:10:42,382
He's got this one about
a Connecticut Yankee...
198
00:10:42,450 --> 00:10:47,822
Anyway, I bear gifts.
199
00:10:47,889 --> 00:10:50,924
I figured you haven't had time
to discover all the wonders
200
00:10:50,992 --> 00:10:53,026
of this generation...
201
00:10:53,094 --> 00:10:55,929
All kinds of fruit,
juicy, succulent.
202
00:10:55,997 --> 00:10:57,896
You guys have to try these
oranges.
203
00:10:57,964 --> 00:10:58,831
They're amazing.
204
00:10:58,898 --> 00:11:00,465
What are you doing here,
Kellog?
205
00:11:00,533 --> 00:11:02,868
I just come by to say,
206
00:11:02,936 --> 00:11:05,704
'no hard feelings' about
leaving me to die
207
00:11:05,772 --> 00:11:10,575
with a bomb strapped
to my jewels, Travis.
208
00:11:10,644 --> 00:11:11,644
Is this true?
209
00:11:11,711 --> 00:11:12,777
He's a deserter.
210
00:11:12,845 --> 00:11:14,345
Regardless.
211
00:11:14,412 --> 00:11:17,214
We don't ever take arms
against one of our own.
212
00:11:20,519 --> 00:11:21,786
Ever.
213
00:11:24,923 --> 00:11:25,723
I understand.
214
00:11:25,791 --> 00:11:27,825
You've chosen your own path.
215
00:11:42,273 --> 00:11:46,441
Travis, continue on the
endeavor we have begun.
216
00:11:46,509 --> 00:11:49,511
That will allow Matthew and I
time to speak.
217
00:12:00,423 --> 00:12:02,891
Did you steal this?
218
00:12:02,958 --> 00:12:05,794
Nothing so crass.
219
00:12:05,861 --> 00:12:07,128
With just a little
memory recall,
220
00:12:07,196 --> 00:12:12,200
I was able to turn a small
fortune in the market.
221
00:12:12,267 --> 00:12:15,269
I want anything to do
with your money Matthew.
222
00:12:15,337 --> 00:12:16,504
Of course not.
223
00:12:16,572 --> 00:12:18,205
But in terms of funding a full
revolution,
224
00:12:18,272 --> 00:12:20,240
it's a pretty good start,
don't you think?
225
00:12:23,411 --> 00:12:25,645
So, now that we're back on the
right foot, where do we start?
226
00:12:25,714 --> 00:12:27,347
We?
227
00:12:27,415 --> 00:12:29,883
While you were satisfying
your appetites,
228
00:12:29,951 --> 00:12:35,621
I've been considering a more
critical problem...
229
00:12:35,689 --> 00:12:37,056
This girl may not have
been my grandmother,
230
00:12:37,124 --> 00:12:38,691
but if the gang is looking for
Lily Jones',
231
00:12:38,759 --> 00:12:41,894
it's only a matter of time
before they find the right one.
232
00:12:41,962 --> 00:12:43,696
What, you don't know your own
grandmother?
233
00:12:46,366 --> 00:12:47,200
Look.
234
00:12:47,267 --> 00:12:48,634
You know everything about me,
235
00:12:48,702 --> 00:12:49,667
I hardly know
anything about you.
236
00:12:49,736 --> 00:12:51,036
Do you think that's fair?
237
00:12:51,104 --> 00:12:55,340
She died in her fifties when
I was only four.
238
00:12:55,407 --> 00:12:56,908
So do you think this could
be a coincidence?
239
00:12:56,976 --> 00:12:58,210
Or are they really targeting
you through your family.
240
00:12:58,277 --> 00:12:59,177
I wish I knew.
241
00:12:59,245 --> 00:13:00,779
I gotta go.
242
00:13:00,847 --> 00:13:03,448
Betty is tracking down all
the Lily Jones' in the area.
243
00:13:03,515 --> 00:13:06,117
Should have word back soon.
244
00:13:09,121 --> 00:13:11,088
Ready to go?
245
00:13:11,156 --> 00:13:12,223
I'll have to catch up.
246
00:13:17,695 --> 00:13:19,730
Have you found a solution?
247
00:13:19,798 --> 00:13:21,812
Yes, this is a DNA testing kit
248
00:13:21,813 --> 00:13:24,901
we can use to be definite
about the results.
249
00:13:24,969 --> 00:13:26,770
Lucas will modify it to be
instantaneous.
250
00:13:26,837 --> 00:13:29,672
But we'll need an original tissue sample
for a baseline.
251
00:13:30,157 --> 00:13:30,790
I'll get it.
252
00:13:30,857 --> 00:13:32,758
No. Sonya will go.
253
00:13:32,826 --> 00:13:34,827
Take Gaza, get what you need.
254
00:13:37,197 --> 00:13:38,631
What? No hello?
255
00:13:39,299 --> 00:13:41,967
Last time we met here you
were holding a live grenade.
256
00:13:42,035 --> 00:13:43,969
Then, we were almost blown
up by a mine.
257
00:13:44,037 --> 00:13:46,072
So forgive me for not beeing polite.
258
00:13:46,139 --> 00:13:47,773
I'm exciting to be around,
what can I say?
259
00:13:47,841 --> 00:13:49,608
So this is a Kevlar optional
affair?
260
00:13:49,676 --> 00:13:50,342
For you.
261
00:13:50,410 --> 00:13:52,444
Not for your ancestors.
262
00:13:52,512 --> 00:13:53,978
I just met with Kagame.
263
00:13:54,046 --> 00:13:55,180
The danger is real.
264
00:13:55,247 --> 00:13:56,647
They're going after your
grandmother.
265
00:13:56,716 --> 00:13:58,316
I already know that.
266
00:13:58,383 --> 00:13:59,751
Why?
267
00:13:59,819 --> 00:14:01,552
Well, to get rid of you for
starters.
268
00:14:01,620 --> 00:14:03,755
And it's all your fault.
269
00:14:03,823 --> 00:14:05,256
You had to threat Lucas
with killing his grandparents.
270
00:14:05,324 --> 00:14:07,458
It got them all going about what
might happen
271
00:14:07,526 --> 00:14:09,226
if one of our
ancestors were killed.
272
00:14:09,293 --> 00:14:11,862
And now Kagame,
he want to try a grand experiment
273
00:14:11,930 --> 00:14:14,364
to test our paradoxical
vulnerability.
274
00:14:14,432 --> 00:14:16,600
Cupcake?
275
00:14:16,667 --> 00:14:18,468
So that makes me what...
276
00:14:18,536 --> 00:14:19,837
Guinea pig?
277
00:14:19,904 --> 00:14:22,840
Squeak squeak...
278
00:14:22,907 --> 00:14:24,741
How'd they even know
my grandmother's name?
279
00:14:24,808 --> 00:14:27,309
Kagame, he has his ways.
280
00:14:27,377 --> 00:14:30,346
Why would he have that
information about my family?
281
00:14:30,413 --> 00:14:32,381
Hell if I know.
282
00:14:32,449 --> 00:14:34,450
Look, I don't know
all the details
283
00:14:34,517 --> 00:14:36,452
about how our escape
was arranged,
284
00:14:36,519 --> 00:14:41,223
but I do know that the guards
were in on it.
285
00:14:41,290 --> 00:14:44,092
Who knows how high
the conspiracy went?
286
00:14:44,160 --> 00:14:49,798
Maybe whoever arranged it,
told him.
287
00:14:50,466 --> 00:14:54,936
Are you telling me that I
might be here for a reason?
288
00:14:55,004 --> 00:14:56,504
Part of a bigger plan?
289
00:14:56,572 --> 00:14:57,772
Given what happened,
290
00:14:57,839 --> 00:15:02,178
does anything seem too
far fetched to you?
291
00:15:04,345 --> 00:15:05,880
If you think I have
ulterior motives,
292
00:15:05,947 --> 00:15:07,782
join me on my yacht tonight?
293
00:15:07,849 --> 00:15:09,583
How about lunch?
294
00:15:09,651 --> 00:15:12,452
Deal.
295
00:15:12,520 --> 00:15:14,453
Thanks for the lunch.
296
00:15:14,521 --> 00:15:16,089
You can pick up the check.
297
00:15:20,194 --> 00:15:21,828
Carlos.
298
00:15:21,896 --> 00:15:24,430
Yeah, look, I just spoke
with my contacts in Section 6.
299
00:15:24,498 --> 00:15:26,299
They confirmed that the gang
are going after our witness
300
00:15:26,366 --> 00:15:27,533
and that she's here,
in town.
301
00:15:27,601 --> 00:15:28,867
But they killed
the wrong girl.
302
00:15:28,935 --> 00:15:31,270
And they just keep going
until they find the right one.
303
00:15:31,337 --> 00:15:33,772
So now we round up all the Lily
Jones' in the lower mainland
304
00:15:33,840 --> 00:15:35,607
and place them in
protective custody.
305
00:15:35,675 --> 00:15:38,177
Here you go sir.
306
00:15:38,244 --> 00:15:39,644
So, we've get it done?
307
00:15:39,712 --> 00:15:43,548
- We don't have a choice.
- Thanks.
308
00:15:43,616 --> 00:15:45,549
Ahh!
309
00:15:47,599 --> 00:15:48,719
Hey!
310
00:15:48,921 --> 00:15:50,087
Hey!
311
00:16:05,669 --> 00:16:06,269
Sorry I'm late!
312
00:16:06,337 --> 00:16:09,139
Where's...
313
00:16:09,207 --> 00:16:12,108
What the hell happened
to you?
314
00:16:12,176 --> 00:16:13,009
Uh, bike messenger.
315
00:16:13,077 --> 00:16:15,445
I've just...
stepped out, didn't see him.
316
00:16:15,512 --> 00:16:16,746
You Ok?
317
00:16:16,814 --> 00:16:18,380
What have you got?
318
00:16:20,783 --> 00:16:22,151
I had Samantha look at
all the Lily Jones's
319
00:16:22,219 --> 00:16:24,053
that fit the age range.
320
00:16:24,120 --> 00:16:27,356
There's eight of them, nine
if you count the dead girl.
321
00:16:27,423 --> 00:16:28,657
We've got their addresses.
322
00:16:28,725 --> 00:16:29,925
I've sent units to their
homes, but it's daytime...
323
00:16:29,993 --> 00:16:32,494
some may be at work
or school.
324
00:16:32,562 --> 00:16:33,862
We've got leads.
325
00:16:33,929 --> 00:16:36,264
We can cover more ground
if we split up.
326
00:16:36,332 --> 00:16:37,365
That's a good idea.
327
00:16:37,432 --> 00:16:38,466
I'll requisition you
a cruiser.
328
00:16:38,533 --> 00:16:39,868
Thanks!
329
00:16:51,846 --> 00:16:53,646
They're like drones,
330
00:16:53,714 --> 00:16:57,684
blissfully unaware they're being
trained into subservience.
331
00:16:57,752 --> 00:17:00,320
Those that seek truth will
find it.
332
00:17:00,388 --> 00:17:02,655
This has been programed with the
Protector's DNA.
333
00:17:02,723 --> 00:17:05,557
You can use it to match
with the girls'.
334
00:17:05,625 --> 00:17:07,626
You think she's going
to just sit there
335
00:17:07,694 --> 00:17:09,896
while I perform your test?
336
00:17:09,963 --> 00:17:11,597
Then kill her first.
337
00:17:11,664 --> 00:17:16,269
That's not what Kagame wants.
338
00:17:16,336 --> 00:17:18,704
Why are you so sure
one of the Lily's is here?
339
00:17:18,772 --> 00:17:20,506
I just know.
340
00:17:20,573 --> 00:17:22,374
You've searched her before,
haven't you?
341
00:17:22,441 --> 00:17:24,276
You've Googled your grandmother.
342
00:17:24,343 --> 00:17:26,544
I knew she lived here for a
while.
343
00:17:26,612 --> 00:17:29,114
I looked up the names
and some data.
344
00:17:29,181 --> 00:17:34,552
This woman, she's exactly
like my mom said she was.
345
00:17:34,620 --> 00:17:38,688
She's smart, she's intelligent
she's involved in the community.
346
00:17:38,756 --> 00:17:42,193
You've been stalking her.
347
00:17:42,860 --> 00:17:44,395
Maybe.
348
00:17:44,462 --> 00:17:45,595
What are you going do?
349
00:17:45,663 --> 00:17:46,694
Just walk up her,
350
00:17:46,695 --> 00:17:49,666
said "Helloooo, I'm your
future granddaughter?"
351
00:17:49,734 --> 00:17:52,169
Wait, here she is.
352
00:17:52,237 --> 00:17:53,536
Gotta go!
353
00:17:53,603 --> 00:17:54,470
There you are!
354
00:17:54,538 --> 00:17:55,438
There I am.
355
00:17:57,474 --> 00:17:59,608
Lillian Jones?
356
00:17:59,676 --> 00:18:02,778
I'm Detective Kiera Cameron.
357
00:18:02,846 --> 00:18:06,582
May I have a moment?
358
00:18:06,650 --> 00:18:09,784
See ya later.
359
00:18:09,852 --> 00:18:13,222
Ms. Jones,
your life is in danger.
360
00:18:13,990 --> 00:18:15,057
Dad's waiting for us,
let's go.
361
00:18:15,124 --> 00:18:17,759
Yeah, about that, um...
362
00:18:17,827 --> 00:18:20,695
I have to take a pass on
the meeting today.
363
00:18:20,763 --> 00:18:23,932
I'm in the middle
of something big.
364
00:18:24,000 --> 00:18:26,133
What, you think Dad isn't?
365
00:18:26,201 --> 00:18:27,335
Honestly?
366
00:18:27,402 --> 00:18:29,337
What Roland is doing gives
me the creeps.
367
00:18:29,404 --> 00:18:31,105
So, if you'll excuse me I have
more important things to do
368
00:18:31,173 --> 00:18:33,074
than sitting around with a
bunch of conspiracy freaks
369
00:18:33,141 --> 00:18:35,109
wearing tin foil hats.
370
00:18:35,177 --> 00:18:38,145
Whoa! Wait!
371
00:18:38,213 --> 00:18:40,014
You're always going on
about how important...
372
00:18:40,082 --> 00:18:41,348
whatever it is you do is.
373
00:18:41,415 --> 00:18:42,815
Like you're changing the
frickin' world or something.
374
00:18:42,883 --> 00:18:44,550
How 'bout spending some time
with your family?
375
00:18:44,618 --> 00:18:46,219
You're not my family.
376
00:18:46,287 --> 00:18:48,088
And this grass roots
activism of yours
377
00:18:48,155 --> 00:18:49,356
isn't changing the world.
378
00:18:49,423 --> 00:18:50,656
It's a joke.
379
00:18:50,724 --> 00:18:51,858
You want to change
the world?
380
00:18:51,925 --> 00:18:53,659
You have to leave your
living room first.
381
00:18:57,797 --> 00:19:00,699
We may not be a real family,
Alec.
382
00:19:00,766 --> 00:19:02,101
But we're the closest thing
you've got.
383
00:19:07,540 --> 00:19:09,041
You said terrorists
are killing women
384
00:19:09,109 --> 00:19:11,676
with my name, and you can't
give me specifics?
385
00:19:11,744 --> 00:19:13,077
No.
386
00:19:13,145 --> 00:19:14,245
I think I'm going
to lose it.
387
00:19:14,313 --> 00:19:17,015
Try to stay calm.
388
00:19:17,082 --> 00:19:18,149
What would I do?
389
00:19:18,217 --> 00:19:20,518
Well, if you come with me
I'll take you into custody,
390
00:19:20,585 --> 00:19:22,353
get you some place safe...
391
00:19:22,421 --> 00:19:24,322
Okay.
392
00:19:31,529 --> 00:19:32,762
Excuse me, I've got
to take this.
393
00:19:40,971 --> 00:19:41,838
Cameron.
394
00:19:41,906 --> 00:19:43,106
Hey, I just got a word
395
00:19:43,174 --> 00:19:45,374
that a Lily Jones was
involved in an incident.
396
00:19:45,442 --> 00:19:46,108
Incident?
397
00:19:46,176 --> 00:19:47,510
An assault of some kind.
398
00:19:47,577 --> 00:19:48,511
Details are sketchy.
399
00:19:48,578 --> 00:19:49,245
Where?
400
00:19:49,312 --> 00:19:50,579
Broadway and Granville.
401
00:19:50,647 --> 00:19:51,580
They've got the assailant,
too.
402
00:19:51,648 --> 00:19:53,315
Tell them to use extreme
caution.
403
00:19:53,383 --> 00:19:54,216
Way ahead of you.
404
00:19:54,284 --> 00:19:55,784
I'm leaving the precinct now.
405
00:19:55,852 --> 00:19:58,387
You go and get Lily and
I'll deal with the assailant.
406
00:20:01,823 --> 00:20:04,392
You're at one of the best
universities in the country.
407
00:20:04,460 --> 00:20:06,561
Your parents must be
very proud.
408
00:20:06,628 --> 00:20:08,430
They are.
409
00:20:15,003 --> 00:20:19,706
They wouldn't be named Jim
and Alison by any chance, would they?
410
00:20:19,774 --> 00:20:21,175
No.
411
00:20:21,242 --> 00:20:23,143
Kevin and Eve.
412
00:20:35,889 --> 00:20:36,655
Miss Jones.
413
00:20:36,723 --> 00:20:37,756
I need you to come with...
414
00:20:37,824 --> 00:20:39,625
Is this a joke?
415
00:20:39,693 --> 00:20:41,327
This is the victim.
416
00:20:41,395 --> 00:20:42,761
That's Lily Jones.
417
00:20:45,599 --> 00:20:46,799
Let go!
418
00:20:46,866 --> 00:20:48,367
Get me the hell out
of of here!
419
00:20:48,392 --> 00:20:50,392
Shit!
420
00:21:05,820 --> 00:21:07,420
You may want to get a tetanus shot.
421
00:21:07,465 --> 00:21:08,585
Thanks.
422
00:21:13,026 --> 00:21:14,326
Are you done eyeing me up?
423
00:21:14,394 --> 00:21:17,062
Are your parents' names Jim
and Alison?
424
00:21:17,130 --> 00:21:18,330
Did they send you get me?
425
00:21:18,398 --> 00:21:19,633
Because I'm not going
and you can't make me.
426
00:21:19,634 --> 00:21:20,099
I'm emancipated.
427
00:21:20,166 --> 00:21:21,166
And that girl owed me money.
428
00:21:21,234 --> 00:21:22,234
I was just trying to
collect.
429
00:21:22,302 --> 00:21:24,402
I don't owe you anything
you delinquent.
430
00:21:24,470 --> 00:21:27,230
You can't arrest me for
a misunderstanding!
431
00:21:27,231 --> 00:21:28,673
I'm not arresting you.
432
00:21:28,741 --> 00:21:29,574
Then let me go.
433
00:21:29,642 --> 00:21:31,840
No, you need to come with me.
434
00:21:31,841 --> 00:21:33,612
Your life is in danger.
435
00:21:33,679 --> 00:21:35,146
I get it.
436
00:21:35,214 --> 00:21:37,215
Oh, you're here to help.
437
00:21:37,282 --> 00:21:39,750
Clean up the street kids.
438
00:21:39,818 --> 00:21:42,152
Don't bother I've never done
anything more than smoke a joint.
439
00:21:42,220 --> 00:21:44,522
This just gets better.
440
00:21:44,589 --> 00:21:47,658
Who's the chick?
441
00:21:47,726 --> 00:21:51,194
There is a terrorist group
killing women named Lily Jones.
442
00:21:51,262 --> 00:21:52,229
You're Lily Jones.
443
00:21:52,296 --> 00:21:53,664
She's Lily Jones.
444
00:21:53,732 --> 00:21:55,465
I'm taking both of you to
the station for protection.
445
00:21:55,533 --> 00:21:56,799
You said you weren't going
to arrest me!
446
00:21:56,867 --> 00:21:58,701
I'm not. Relax!
447
00:22:03,306 --> 00:22:05,041
I guess we're in
a unique club.
448
00:22:05,108 --> 00:22:07,644
Not every day you get chased by
a terrorist,
449
00:22:07,711 --> 00:22:10,013
- It's very Terminator...
- Shut up.
450
00:22:14,684 --> 00:22:15,984
I like your necklace.
451
00:22:16,052 --> 00:22:17,318
Is it a butterfly.
452
00:22:17,386 --> 00:22:20,055
Blah, blah, blah...
453
00:22:20,122 --> 00:22:21,389
Hey.
454
00:22:21,457 --> 00:22:23,759
I'm just making the best of
a bad situation.
455
00:22:23,826 --> 00:22:25,260
You wouldn't know a bad
situation if it bit you
456
00:22:25,327 --> 00:22:27,029
on your Dolce Gabbanas.
457
00:22:27,096 --> 00:22:28,228
I'd rather take my
chances against terrorists
458
00:22:28,296 --> 00:22:29,229
than sit here listening to her.
459
00:22:29,297 --> 00:22:30,197
Just let me out anywhere.
460
00:22:30,265 --> 00:22:32,199
Not until you're both safe.
461
00:22:32,267 --> 00:22:34,101
How do I know you're not
the danger?
462
00:22:34,169 --> 00:22:35,235
Your badge might be fake.
463
00:22:35,303 --> 00:22:37,470
You could be some psycho
kidnapping us.
464
00:22:40,108 --> 00:22:41,876
Let go!
465
00:22:41,944 --> 00:22:43,110
Let me go!
466
00:22:47,014 --> 00:22:48,314
Just take me, bitch.
467
00:22:48,382 --> 00:22:50,216
One Lily Jones
is dead already.
468
00:22:50,284 --> 00:22:52,051
I am trying to prevent that
from happening again.
469
00:22:52,119 --> 00:22:53,452
Are we clear?!
470
00:22:55,322 --> 00:22:57,256
Everything is going
to be fine.
471
00:22:57,324 --> 00:22:59,192
Okay?
472
00:22:59,259 --> 00:23:01,359
I promise.
473
00:23:01,427 --> 00:23:02,995
Oh God.
474
00:23:03,063 --> 00:23:04,063
Roll down the window.
475
00:23:04,130 --> 00:23:05,263
I am not letting you
out of this car
476
00:23:05,331 --> 00:23:06,198
until we get to the Precinct.
477
00:23:06,265 --> 00:23:07,532
I'm gonna puke.
478
00:23:09,168 --> 00:23:10,603
Not on my purse!
479
00:23:10,670 --> 00:23:11,503
Open the window.
480
00:23:24,783 --> 00:23:26,820
That's much better.
481
00:23:29,287 --> 00:23:32,355
Do you have a weird taste
in your mouth?
482
00:23:32,423 --> 00:23:34,524
Kind of sucking on a nail?
483
00:23:34,592 --> 00:23:37,193
Yeah. How'd you know?
484
00:23:37,261 --> 00:23:39,896
I had that when
I was pregnant.
485
00:23:39,964 --> 00:23:42,099
I'm only a couple of days
late.
486
00:23:42,166 --> 00:23:42,966
Okay.
487
00:23:43,034 --> 00:23:44,200
We need to get you to a...
488
00:23:55,846 --> 00:23:57,880
Are you guys okay?
489
00:23:57,948 --> 00:23:58,380
Are you okay?
490
00:24:05,021 --> 00:24:07,756
We gotta get out of the car!
491
00:24:07,823 --> 00:24:08,823
Stay down.
492
00:24:14,181 --> 00:24:15,181
Came here.
493
00:24:15,264 --> 00:24:16,665
Pull her out, pull her out!
494
00:24:16,732 --> 00:24:19,600
Stay down.
495
00:24:19,668 --> 00:24:20,868
Stay down, stay down,
496
00:24:20,935 --> 00:24:21,869
stay low!
497
00:24:23,905 --> 00:24:25,305
Stay down!
498
00:24:29,277 --> 00:24:30,878
Go that way, behind the car!
499
00:24:30,945 --> 00:24:31,912
Where's my back up!
500
00:24:33,648 --> 00:24:34,414
Carlos is on route!
501
00:24:34,482 --> 00:24:35,815
Hang tight.
502
00:24:39,019 --> 00:24:39,752
Kiera can you hear me?
503
00:24:39,820 --> 00:24:40,753
Stay down, get down!
504
00:24:40,821 --> 00:24:42,689
Kiera, are you okay?
505
00:25:03,976 --> 00:25:04,810
You okay?
506
00:25:04,877 --> 00:25:08,278
Yeah.
507
00:25:08,346 --> 00:25:12,850
Are you okay?
508
00:25:22,149 --> 00:25:23,750
Are you sure we're safe?
509
00:25:23,817 --> 00:25:25,651
Carlos took the other Lily
to the station.
510
00:25:25,719 --> 00:25:28,520
We're going someplace safer.
511
00:25:28,588 --> 00:25:31,957
I think you missed
a few brands back there.
512
00:25:32,024 --> 00:25:33,225
Have friends much?
513
00:25:33,293 --> 00:25:34,960
What do you mean by that?
514
00:25:35,027 --> 00:25:37,730
You're all like "do this",
"do that", "get in the car
515
00:25:37,797 --> 00:25:38,897
cuz someone's trying
to kill you."
516
00:25:38,965 --> 00:25:41,932
Kind of Bossy.
517
00:25:42,000 --> 00:25:43,768
Look who's talking.
518
00:25:43,835 --> 00:25:45,270
Yeah. But I'm the kid.
519
00:25:45,337 --> 00:25:46,871
I'm supposed to be this way.
You're the adult.
520
00:25:46,938 --> 00:25:48,806
You're supposed to be nice.
521
00:25:48,874 --> 00:25:51,776
Get in the car.
522
00:25:51,843 --> 00:25:53,077
Please.
523
00:26:09,360 --> 00:26:10,894
Why aren't you using
your CMR?
524
00:26:10,961 --> 00:26:13,195
Because I'm with company.
525
00:26:13,263 --> 00:26:15,929
I need you to track
some people down for me
526
00:26:22,105 --> 00:26:23,405
You're a mind reader.
527
00:26:23,472 --> 00:26:26,741
Kellog, I need you to be
on call.
528
00:26:26,809 --> 00:26:30,577
I will have her gassed up
and ready to go in one hour.
529
00:26:30,645 --> 00:26:32,113
I have to pee.
530
00:26:35,050 --> 00:26:37,118
Thank you.
531
00:26:37,185 --> 00:26:40,206
I just figured they would be
looking for us everywhere,
532
00:26:40,207 --> 00:26:42,525
airports, bus terminals,
train stations...
533
00:26:44,893 --> 00:26:45,992
Us?
534
00:26:46,093 --> 00:26:47,961
My... "relative" and I.
535
00:26:48,062 --> 00:26:48,895
You found her?
536
00:26:48,963 --> 00:26:50,063
Okay.
537
00:26:50,097 --> 00:26:53,400
For this I'll expect nothing
in return.
538
00:26:53,467 --> 00:26:57,270
We can save that romantic
Harbor cruise for another...
539
00:27:01,041 --> 00:27:01,840
Yeah.
540
00:27:01,908 --> 00:27:03,575
Matthew...
541
00:27:03,643 --> 00:27:06,478
I understand you've been a busy
little bee.
542
00:27:06,512 --> 00:27:09,448
Flitting about, pollinating.
543
00:27:09,549 --> 00:27:13,652
And straying into things
you shouldn't.
544
00:27:13,719 --> 00:27:17,555
And now, someone has to pay
the price.
545
00:27:17,622 --> 00:27:20,358
Mister Kellog, what's going
on...
546
00:27:20,426 --> 00:27:22,560
why did these people take
me?
547
00:27:22,627 --> 00:27:24,228
Mattie, Mattie..
548
00:27:24,296 --> 00:27:26,630
Are we clear?
549
00:27:26,698 --> 00:27:28,701
What's this all about?
550
00:27:40,311 --> 00:27:40,978
Lily...
551
00:27:41,045 --> 00:27:43,413
How you doing in there?
552
00:27:43,481 --> 00:27:46,784
I've got 6 more seconds.
553
00:27:56,693 --> 00:28:00,796
False positives happen all
the time, right?
554
00:28:00,864 --> 00:28:02,365
How are you feeling?
555
00:28:02,432 --> 00:28:04,566
Scared.
556
00:28:04,634 --> 00:28:06,301
That's understandable.
557
00:28:06,369 --> 00:28:08,336
Are you kidding me?
558
00:28:08,404 --> 00:28:09,504
This is a frickin'
nightmare.
559
00:28:09,571 --> 00:28:11,106
I'm not old enough to have
a kid!
560
00:28:11,173 --> 00:28:13,841
I'm 17!
561
00:28:17,113 --> 00:28:20,648
What are you looking at?
562
00:28:20,716 --> 00:28:21,681
Nothing.
563
00:28:21,749 --> 00:28:22,782
I just...
564
00:28:22,850 --> 00:28:24,451
This is horrible. My life is ruined.
565
00:28:24,519 --> 00:28:26,686
Lily?
566
00:29:07,493 --> 00:29:09,264
It's a boy.
567
00:29:13,331 --> 00:29:16,333
I'm gonna call the clinic.
568
00:29:16,401 --> 00:29:19,437
I think it's 1400 life credits
or something.
569
00:29:19,504 --> 00:29:22,039
Is that what you want?
570
00:29:22,107 --> 00:29:24,075
I just thought given that we...
571
00:29:24,142 --> 00:29:29,112
I was going to give this to you
on your birthday next week.
572
00:29:29,180 --> 00:29:33,883
But considering
the circumstances...
573
00:29:38,755 --> 00:29:40,490
Will you marry me?
574
00:29:50,333 --> 00:29:51,833
Yes.
575
00:30:08,317 --> 00:30:09,284
Lily having a baby
576
00:30:09,351 --> 00:30:11,419
doesn't mean
giving up your dreams,
577
00:30:11,786 --> 00:30:13,087
A child adds to them.
578
00:30:13,154 --> 00:30:13,853
You don't get it.
579
00:30:13,921 --> 00:30:15,322
I don't have dreams.
580
00:30:15,389 --> 00:30:16,689
I don't have a job.
581
00:30:16,757 --> 00:30:19,159
I don't have a regular place
to crash.
582
00:30:19,227 --> 00:30:20,827
I never even finished
High School!
583
00:30:32,105 --> 00:30:35,907
I'm just going to get rid
of it.
584
00:30:39,613 --> 00:30:40,846
Before you go there.
585
00:30:40,913 --> 00:30:42,515
Lily think about this.
586
00:30:42,582 --> 00:30:44,583
Talk to the father...
587
00:30:44,651 --> 00:30:45,683
Jake?
588
00:30:48,521 --> 00:30:50,087
Yeah, that's a great idea.
589
00:30:50,156 --> 00:30:52,290
As soon as I tell Jake,
he's gonna ditch my ass.
590
00:30:52,358 --> 00:30:54,892
Lily...
591
00:30:54,960 --> 00:30:58,963
For all you know,
he'll love this baby.
592
00:30:59,031 --> 00:31:00,598
Most people goes their whole lives
593
00:31:00,666 --> 00:31:04,168
thinking they know what
the future holds for them.
594
00:31:04,235 --> 00:31:06,903
They've got a fantasy
of how the world is.
595
00:31:06,971 --> 00:31:09,673
But sometimes, you're
going through your day
596
00:31:09,740 --> 00:31:11,875
and BANG,
597
00:31:11,942 --> 00:31:14,203
there's an explosion
598
00:31:14,204 --> 00:31:18,047
and everything you know is gone.
599
00:31:18,114 --> 00:31:20,650
And it makes you wish you'd
done things differently...
600
00:31:22,719 --> 00:31:26,121
You get that?
601
00:31:26,190 --> 00:31:26,755
What!
602
00:31:26,823 --> 00:31:28,090
They took her.
603
00:31:28,158 --> 00:31:28,824
Took who?
604
00:31:28,892 --> 00:31:29,692
Mattie.
605
00:31:29,759 --> 00:31:31,260
My grandmother.
606
00:31:31,328 --> 00:31:32,528
They found out that
I tipped you.
607
00:31:32,596 --> 00:31:36,631
And now they're going to
use me to get to you.
608
00:31:36,699 --> 00:31:39,801
Get to me how?
609
00:31:39,868 --> 00:31:41,703
They want a trade.
610
00:31:41,770 --> 00:31:43,338
Mattie, for Lily.
611
00:31:52,943 --> 00:31:54,843
You sure the girl is safe here?
612
00:31:54,904 --> 00:31:56,138
We read how the precinct
was attacked.
613
00:31:56,139 --> 00:31:57,306
Betty!!
614
00:31:57,307 --> 00:31:58,507
How do we know...
615
00:31:58,508 --> 00:32:01,110
Because our security systems
have been upgraded,
616
00:32:01,111 --> 00:32:02,611
we're equipped for anything.
617
00:32:02,612 --> 00:32:05,414
I still haven't heard a
sufficient plan of how you...
618
00:32:05,415 --> 00:32:08,083
Please, please, just talk
to Betty.
619
00:32:08,084 --> 00:32:09,016
She'll take care of everything.
620
00:32:09,017 --> 00:32:10,284
I gotta take this.
621
00:32:10,285 --> 00:32:12,487
Good luck!
622
00:32:12,488 --> 00:32:13,754
Hey!
623
00:32:18,058 --> 00:32:19,626
This is how it's going to be.
624
00:32:19,627 --> 00:32:21,495
Whoa!
625
00:32:21,496 --> 00:32:22,996
Hey, where are you?
626
00:32:22,997 --> 00:32:24,431
I've got a precinct full of
Lily's and their parents here.
627
00:32:24,432 --> 00:32:26,065
It's like herding cats.
628
00:32:26,066 --> 00:32:28,001
I'm with my Lily.
629
00:32:28,002 --> 00:32:29,503
Dillon's breathing down my neck.
630
00:32:29,504 --> 00:32:31,204
He wants to know what Section Six
wants done with these girls.
631
00:32:31,205 --> 00:32:33,205
I don't have any news.
632
00:32:33,206 --> 00:32:35,874
Oh, that's... that's great.
633
00:32:35,875 --> 00:32:39,145
But I do have someone else
I need you to track down.
634
00:32:39,146 --> 00:32:42,314
Please tell me
it's not another Lily?
635
00:32:42,315 --> 00:32:44,716
Not exactly.
636
00:32:44,717 --> 00:32:46,685
I'll text you the name.
637
00:32:49,888 --> 00:32:51,455
Is Everything okay?
638
00:32:59,698 --> 00:33:01,331
I still haven't changed
my mind.
639
00:33:05,180 --> 00:33:07,381
When I found out that I was pregnant
640
00:33:07,382 --> 00:33:10,318
I didn't think I was
ready either.
641
00:33:10,319 --> 00:33:15,089
I was fresh out of the military
and starting a new career.
642
00:33:15,090 --> 00:33:19,493
Having a child was the last thing
on my mind.
643
00:33:19,494 --> 00:33:21,594
What happened?
644
00:33:21,595 --> 00:33:23,395
I told my boyfriend.
645
00:33:27,901 --> 00:33:29,802
And you're still together?
646
00:33:29,803 --> 00:33:32,008
Married.
647
00:33:35,509 --> 00:33:38,443
So are you going to tell
me why I've been rammed into,
648
00:33:38,444 --> 00:33:41,748
chased and shot at?
649
00:33:43,349 --> 00:33:45,584
That's complicated.
650
00:33:53,324 --> 00:33:55,893
I'm not going to do this.
651
00:33:55,894 --> 00:33:57,027
I'm by myself.
652
00:33:57,028 --> 00:34:00,397
I don't even have family.
653
00:34:00,398 --> 00:34:03,369
You don't have to.
654
00:34:05,370 --> 00:34:08,038
This little girl is
the opportunity
655
00:34:08,039 --> 00:34:10,874
for you to start a family
of your own.
656
00:34:10,875 --> 00:34:13,677
And one day she will grow up
657
00:34:13,678 --> 00:34:16,880
and have a daughter of her own
658
00:34:16,881 --> 00:34:20,583
and you will find yourself
surrounded by so much love,
659
00:34:20,584 --> 00:34:24,453
you'll wonder how you
ever got so lucky.
660
00:34:24,454 --> 00:34:27,155
How do you know I'm going
to have a girl?
661
00:34:27,156 --> 00:34:29,257
Just a hunch.
662
00:34:36,499 --> 00:34:40,935
Lily, I'm going to ask you to do
something dangerous.
663
00:34:40,936 --> 00:34:43,470
I need you to trust me.
664
00:34:43,471 --> 00:34:45,973
Yes, okay.
665
00:34:48,944 --> 00:34:52,013
He's ready.
666
00:34:52,014 --> 00:34:54,348
Say what you will about Kellog.
667
00:34:54,349 --> 00:34:56,782
He's very resourceful.
668
00:35:13,533 --> 00:35:14,600
You know, I could get suspended
669
00:35:14,601 --> 00:35:17,469
for pulling a stupid
stunt like this.
670
00:35:17,470 --> 00:35:20,138
I'll take the heat if
anything goes sideways.
671
00:35:20,139 --> 00:35:21,874
Damn straight you will.
672
00:35:43,428 --> 00:35:46,296
Promise me you'll think about
telling Jake?
673
00:35:46,297 --> 00:35:49,232
He may surprise you.
674
00:35:49,233 --> 00:35:51,602
That's if we make it out of
here alive.
675
00:35:51,603 --> 00:35:53,838
We will.
676
00:35:54,839 --> 00:35:56,272
We have to.
677
00:35:58,375 --> 00:35:59,710
We're good?
678
00:35:59,711 --> 00:36:00,943
We're good.
679
00:36:33,808 --> 00:36:35,242
Is that her?
680
00:36:35,243 --> 00:36:36,610
Send Mattie over.
681
00:36:36,611 --> 00:36:38,678
First you send
over the girl.
682
00:36:43,051 --> 00:36:44,518
Change of plans.
683
00:36:47,889 --> 00:36:49,656
That's not her grandmother.
684
00:36:49,657 --> 00:36:52,258
No...
685
00:36:52,259 --> 00:36:54,027
That's my mother.
686
00:36:54,028 --> 00:36:55,461
She's pregnant.
687
00:36:55,462 --> 00:36:57,997
Yes, with me.
688
00:37:02,102 --> 00:37:05,170
Gaza, give him what he wants.
689
00:37:11,343 --> 00:37:13,244
Let's go.
690
00:37:26,224 --> 00:37:27,624
They won't hurt you.
691
00:37:27,625 --> 00:37:30,194
You okay?
692
00:37:30,195 --> 00:37:31,829
Hey!
693
00:37:31,830 --> 00:37:34,965
I'm not good with this,
but I'm good enough.
694
00:37:34,966 --> 00:37:36,600
Bye-bye.
695
00:37:36,601 --> 00:37:38,735
So that's it?
696
00:37:38,736 --> 00:37:40,970
I'm free?
697
00:37:40,971 --> 00:37:42,138
We've still got to get...
698
00:37:42,139 --> 00:37:44,174
Wait a minute.
699
00:37:45,375 --> 00:37:46,609
Get down, get down.
700
00:37:56,152 --> 00:37:56,819
No!
701
00:37:56,820 --> 00:37:58,553
No, no!
702
00:38:05,862 --> 00:38:07,295
Call 911.
703
00:38:15,804 --> 00:38:17,238
It's going to be okay.
704
00:38:17,239 --> 00:38:18,139
Oh, God!
705
00:38:18,140 --> 00:38:21,575
Oh, God!
706
00:38:21,576 --> 00:38:24,045
Stay with me, stay with me!
707
00:38:24,046 --> 00:38:25,912
It's going to be okay.
708
00:38:25,913 --> 00:38:28,181
It's going to be okay.
709
00:38:28,182 --> 00:38:31,852
I've got an ambulance
on the way.
710
00:38:31,853 --> 00:38:33,486
Ambulance is coming.
711
00:38:33,487 --> 00:38:38,024
Don't die, don't die,
don't die...
712
00:38:38,025 --> 00:38:39,960
Stay with me, stay with me!
713
00:38:57,309 --> 00:39:00,812
You're still alive.
714
00:39:00,813 --> 00:39:03,180
You think I care about that?
715
00:39:04,784 --> 00:39:07,117
The ambulance is on it's
way...
716
00:39:20,899 --> 00:39:22,299
It's okay.
717
00:39:43,987 --> 00:39:45,753
Kiera!
718
00:39:45,754 --> 00:39:47,022
Sam!
719
00:39:47,023 --> 00:39:48,256
Dad!
720
00:39:50,559 --> 00:39:52,093
Where have you been!?
721
00:39:52,094 --> 00:39:54,029
Sadler changed the location of
our meeting at the last minute.
722
00:39:54,030 --> 00:39:56,965
He wouldn't let me tell you
for security reasons.
723
00:39:56,966 --> 00:39:58,934
We left SadTech 20
minutes before the blast.
724
00:39:58,935 --> 00:40:00,101
Then I tried to call
725
00:40:00,102 --> 00:40:01,335
but all communications
were down...
726
00:40:01,336 --> 00:40:04,271
Don't you ever disappear
like that again.
727
00:40:04,272 --> 00:40:05,539
If I ever lost you...
728
00:40:11,813 --> 00:40:13,380
Jake can do his
graphic design anywhere,
729
00:40:13,381 --> 00:40:18,017
so as long as this new place
has got Internet access...
730
00:40:18,018 --> 00:40:21,454
You take care of her.
731
00:40:21,455 --> 00:40:22,588
Bye.
732
00:40:22,589 --> 00:40:23,556
Bye.
733
00:40:27,461 --> 00:40:30,796
Thank you, Kellog.
734
00:40:30,797 --> 00:40:33,131
I appreciate this.
735
00:40:33,132 --> 00:40:34,866
See you soon.
736
00:40:57,256 --> 00:40:59,423
Kellog is going to cash in
this favour.
737
00:40:59,424 --> 00:41:01,692
I can handle Kellog.
738
00:41:01,693 --> 00:41:03,895
The bullet that killed Mattie,
739
00:41:03,896 --> 00:41:05,561
according to Kagame's
experiment,
740
00:41:05,562 --> 00:41:07,297
it should have
killed Kellog also.
741
00:41:07,298 --> 00:41:08,265
Why didn't it?
742
00:41:08,266 --> 00:41:10,200
That's precisely the
problem.
743
00:41:10,201 --> 00:41:11,434
If Kellog had died
or disappeared
744
00:41:11,435 --> 00:41:12,802
after Mattie was killed,
745
00:41:12,803 --> 00:41:14,570
then we would have definitive
proof that this timeline
746
00:41:14,571 --> 00:41:16,306
is connected to
the one you left.
747
00:41:16,307 --> 00:41:18,674
So what does this prove?
748
00:41:18,675 --> 00:41:20,476
Unfortunately nothing.
749
00:41:20,477 --> 00:41:23,512
Maybe Mattie wasn't Kellog's
biological grandmother.
750
00:41:23,513 --> 00:41:25,314
Maybe you are on
a new time line
751
00:41:25,315 --> 00:41:27,516
or maybe you aren't and
there is no paradox...
752
00:41:27,517 --> 00:41:28,817
I really don't know...
753
00:41:28,818 --> 00:41:31,086
The absence of proof is not
proof of anything.
754
00:41:31,087 --> 00:41:34,023
Hopefully Kagame now believes
they can't get to me
755
00:41:34,024 --> 00:41:36,725
through my family.
756
00:41:36,726 --> 00:41:38,893
That's one less thing
to worry about.
757
00:41:43,098 --> 00:41:46,367
I gave my word.
758
00:41:50,039 --> 00:41:53,106
My word!
759
00:41:53,107 --> 00:41:59,379
You behave like a mad dog,
and I will put you down.
760
00:42:59,269 --> 00:43:01,871
Mom!
761
00:43:01,872 --> 00:43:03,106
I found the necklace.
762
00:43:03,107 --> 00:43:05,440
It was under your bed.
763
00:43:05,441 --> 00:43:06,875
Thank you sweetie.
764
00:43:06,876 --> 00:43:09,411
It's really old, isn't it?
765
00:43:09,412 --> 00:43:10,745
Yes.
766
00:43:10,746 --> 00:43:12,814
My Grandma gave it to me
when I was a little girl.
767
00:43:31,748 --> 00:43:33,748
Sync and corrected by dr.jackson
for www.addic7ed.com