1
00:00:00,117 --> 00:00:02,877
I now sentence you
to twelve years!
2
00:00:02,891 --> 00:00:04,022
Objection!
3
00:00:04,039 --> 00:00:06,121
I'm taking away
the Nespresso machine.
4
00:00:07,879 --> 00:00:09,495
Helen! You could help me
find Justin.
5
00:00:09,579 --> 00:00:10,992
Can I have your Fitness First card?
6
00:00:10,993 --> 00:00:14,158
You were my supply teacher
at senior school.
7
00:00:14,159 --> 00:00:15,618
Too little,
8
00:00:15,619 --> 00:00:17,768
too late.
9
00:00:17,769 --> 00:00:20,348
We won the lottery!
Yes!
10
00:00:20,349 --> 00:00:21,948
Don't you tell anyone about this.
11
00:00:21,949 --> 00:00:23,678
Shhh!
12
00:00:23,679 --> 00:00:26,137
- You can't represent me against my will.
- Yes, I bloody can.
13
00:00:26,138 --> 00:00:27,618
I'm Justin.
14
00:00:27,619 --> 00:00:29,768
What are you doing in my flat?
15
00:00:29,769 --> 00:00:33,568
Mashta Fembuick...
Well, this changes everything.
16
00:00:33,569 --> 00:00:35,367
Bingo!
17
00:00:44,197 --> 00:00:47,778
Sync, corrected by icephoenix
www.addic7ed.com
18
00:00:54,099 --> 00:00:57,338
Dear Maurice,
thank you for your postcard.
19
00:00:57,339 --> 00:01:00,708
In answer to your query - I did
experiment with that as a teenager,
20
00:01:00,709 --> 00:01:03,618
although I soon realised -
lady's top half, fine,
21
00:01:03,619 --> 00:01:06,898
bottom half- nooo, thank you.
But never say never!
22
00:01:06,899 --> 00:01:10,268
I've been in Broadmarsh
eight weeks now,
23
00:01:10,269 --> 00:01:13,078
though it feels like yesterday
I was trying on wedding dresses
24
00:01:13,079 --> 00:01:14,649
and deciding on our first dance -
25
00:01:14,650 --> 00:01:18,428
anything by Daniel Bedingfield -
not Gotta Get Thru This.
26
00:01:18,429 --> 00:01:21,238
My lawyer, Tony,
has been about as useful to me
27
00:01:21,239 --> 00:01:23,258
as a dandelion tincture
in the face of cancer,
28
00:01:23,259 --> 00:01:26,018
so I'm afraid, at the moment,
we're on non speakers.
29
00:01:26,019 --> 00:01:28,508
Can't help thinking,
I should forget lawyers
30
00:01:28,509 --> 00:01:29,931
and handle my case myself.
31
00:01:29,932 --> 00:01:32,628
I'm sure you'd give me the same advice,
although as you say,
32
00:01:32,629 --> 00:01:36,848
it's different for you because you
did actually kill all those people.
33
00:01:36,849 --> 00:01:38,317
Helen!
34
00:01:40,789 --> 00:01:43,788
I'm fine. I'm fine.
35
00:01:43,789 --> 00:01:47,628
There's still no sign
of my darling fiance, Justin.
36
00:01:47,629 --> 00:01:50,398
Aside from the fact
that I need my alibi,
37
00:01:50,399 --> 00:01:52,709
I'm worried he's changed
his mind about the wedding.
38
00:01:52,710 --> 00:01:54,238
But I need to be positive.
39
00:01:54,239 --> 00:01:57,914
Maybe he's had a terrible accident
and is in a coma somewhere.
40
00:02:00,239 --> 00:02:03,848
- Was the sofa OK to sleep on?
- Yeah.
41
00:02:03,849 --> 00:02:06,518
Sorry you couldn't sleep in your bed,
Helen's bed.
44
00:02:10,499 --> 00:02:13,150
Oh, I'm off to see Helen.
She requested a visit.
45
00:02:14,209 --> 00:02:16,621
I should tell her you're back.
When are you going in?
46
00:02:16,622 --> 00:02:19,358
I think I might leave it
a couple more days.
47
00:02:19,359 --> 00:02:21,378
I'm still getting over my jet lag.
48
00:02:21,379 --> 00:02:23,578
You can get jet lag
from the Eurostar?
49
00:02:23,579 --> 00:02:26,488
Well, it's certainly
taken it out of me.
50
00:02:26,489 --> 00:02:30,608
I'd appreciate it if you didn't
mention anything about me...
51
00:02:30,609 --> 00:02:33,748
You know, being... alive.
52
00:02:33,749 --> 00:02:36,708
I need a bit more time.
53
00:02:36,709 --> 00:02:41,068
These last few months have been
an emotional roller coaster.
54
00:02:41,069 --> 00:02:44,068
Maybe I need to unlock here,
55
00:02:44,069 --> 00:02:48,903
before I can... unlock her.
56
00:02:56,679 --> 00:02:59,628
- I need your help.
- I'm very well, thanks for asking.
57
00:02:59,629 --> 00:03:02,858
- How are you?
- Oh, God, just... Shhh!
58
00:03:02,859 --> 00:03:04,828
OK?
59
00:03:04,829 --> 00:03:06,848
I'm thinking about
representing myself now.
60
00:03:06,849 --> 00:03:09,378
What? What's Tony going to do?
He needs this job, Helen.
61
00:03:09,379 --> 00:03:10,653
This is about me, not Tony.
62
00:03:10,654 --> 00:03:13,408
It's always about you,
that's the problem.
63
00:03:13,409 --> 00:03:16,598
If you weren't so selfish,
maybe you wouldn't be in prison.
64
00:03:16,599 --> 00:03:18,188
Shut up! I'm selfish?
65
00:03:18,189 --> 00:03:20,528
You've visited me once
in the last eight weeks.
66
00:03:20,529 --> 00:03:23,158
I was waiting in
for a parcel from Eye Secrets.
67
00:03:23,159 --> 00:03:24,399
Oh, it's not about that, OK?
68
00:03:26,059 --> 00:03:29,108
I need your help because I'm
thinking about teaching myself law.
69
00:03:29,109 --> 00:03:32,958
You know, Like Erin Brockovich
or the Lorenzo's Oil guys.
70
00:03:32,959 --> 00:03:34,688
Really? No offence, Helen,
71
00:03:34,689 --> 00:03:36,938
but I used to copy your old homework
72
00:03:36,939 --> 00:03:40,268
until I realised I got better grades
if I didn't hand anything in.
73
00:03:40,269 --> 00:03:42,761
I've always thought I'd make
a fantastic lawyer, though.
74
00:03:42,762 --> 00:03:45,888
Good, because I need you to assist me.
You'd have more access to books
75
00:03:45,889 --> 00:03:49,308
and together,
we could get me out of here.
76
00:03:49,309 --> 00:03:51,848
Listen Helen, I'd love to,
but I've got a very busy life.
77
00:03:51,849 --> 00:03:54,608
I'm out two to three nights a week.
78
00:03:54,609 --> 00:03:56,248
That's a shame.
79
00:03:56,249 --> 00:03:58,408
It's just... I thought
it might make a good story
80
00:03:58,409 --> 00:04:00,298
if we ever felt like
selling the film rights.
81
00:04:03,379 --> 00:04:04,653
What film rights?
82
00:04:04,654 --> 00:04:06,278
The Hollywood film deal.
83
00:04:06,279 --> 00:04:07,588
Think about it.
84
00:04:07,589 --> 00:04:11,058
They're crying out for a story
like this - two sisters,
85
00:04:11,059 --> 00:04:12,888
separated by prison,
86
00:04:12,889 --> 00:04:15,228
one of them in for a crime
she didn't commit.
87
00:04:15,229 --> 00:04:17,438
- Younger sister played by...
- Beyonce?
88
00:04:17,439 --> 00:04:19,794
I don't know if that would work,
because I was thinking
89
00:04:19,795 --> 00:04:22,328
- Jennifer Aniston could play me.
- Or Whoopi Goldberg.
90
00:04:23,809 --> 00:04:26,668
Anyway, younger sister learns law
to a top level,
91
00:04:26,669 --> 00:04:29,388
gets older sister out.
It's got everything.
92
00:04:29,389 --> 00:04:30,888
Yeah, I suppose it does.
93
00:04:30,889 --> 00:04:33,278
What, I'd just have to
learn some law?
94
00:04:33,279 --> 00:04:34,879
Yeah!
95
00:04:34,903 --> 00:04:37,728
You'd have to get your skates on
because my appeal's looming
96
00:04:37,729 --> 00:04:40,268
I think representing myself
could really work.
97
00:04:40,269 --> 00:04:42,101
No-one gives more of a shit
about me than me.
98
00:04:43,869 --> 00:04:44,961
Is that my cardigan?
99
00:04:47,579 --> 00:04:50,058
I'm actually quite excited
about this.
100
00:04:50,059 --> 00:04:52,778
I once had a try-out
for the school debating team.
101
00:04:52,779 --> 00:04:54,247
Didn't get in, but, you know,
102
00:04:54,248 --> 00:04:56,058
it shows the seeds were sown.
103
00:04:56,059 --> 00:04:58,728
Wow. When you do get out of here,
104
00:04:58,729 --> 00:05:01,096
and I get out of here
and you get married to Justin,
105
00:05:01,097 --> 00:05:03,088
can I be your maid of honour?
106
00:05:03,089 --> 00:05:04,868
I don't know, Christine...
107
00:05:04,869 --> 00:05:06,938
I've got loads of funny stories
for the speech,
108
00:05:06,939 --> 00:05:08,873
like the time you were
given a cavity search,
109
00:05:08,959 --> 00:05:10,757
and accidentally
called the warden Mum.
110
00:05:14,949 --> 00:05:17,058
Wow!
111
00:05:17,059 --> 00:05:18,481
That's a Lorra, Lorra Law.
112
00:05:23,299 --> 00:05:25,051
What the hell?
113
00:05:26,479 --> 00:05:27,822
Where's all the books?
114
00:05:27,823 --> 00:05:29,358
Found one!
115
00:05:31,639 --> 00:05:33,038
Mornin' ladies, yeah?
116
00:05:33,039 --> 00:05:34,868
Having fun with the books, yawn.
117
00:05:34,869 --> 00:05:37,448
- Can we help you with something?
- It's the first of the month.
118
00:05:37,471 --> 00:05:38,939
You know what that means?
119
00:05:38,962 --> 00:05:40,688
- White rabbits!
- Shut up.
120
00:05:40,689 --> 00:05:42,278
It means payday.
121
00:05:42,279 --> 00:05:44,948
Top Dog wants four fags,
from everyone.
122
00:05:44,949 --> 00:05:46,588
You do this, Christine?
123
00:05:46,589 --> 00:05:49,398
I've got mine on direct debit,
so I don't have to worry about it.
124
00:05:49,399 --> 00:05:52,028
Well, I haven't smoked since
my first Holy Communion,
125
00:05:52,029 --> 00:05:55,638
so you'll have to get
your snouts elsewhere.
126
00:05:55,639 --> 00:06:00,228
Right. Well, I think Top Dog will
find other ways to make you pay.
127
00:06:00,229 --> 00:06:02,948
Like with biscuits.
128
00:06:02,949 --> 00:06:05,737
I'll leave you with this
to think about.
129
00:06:14,619 --> 00:06:17,108
Margaret, I think I know
what this is about,
130
00:06:17,109 --> 00:06:20,058
and first of all,
she's a lying skank,
131
00:06:20,059 --> 00:06:23,568
and what's more, I was just patting
her there because she looked upset.
132
00:06:25,319 --> 00:06:27,910
- Take your top off, Frank.
- OK.
133
00:06:29,949 --> 00:06:32,248
- What?
- Off.
134
00:06:32,249 --> 00:06:33,626
Now. Get it off.
135
00:06:41,009 --> 00:06:42,625
And the vest.
136
00:07:00,839 --> 00:07:03,508
- I want you...
- Yeah...
137
00:07:03,509 --> 00:07:05,618
Here, midday tomorrow.
138
00:07:05,619 --> 00:07:06,928
Eh?
139
00:07:06,929 --> 00:07:08,772
I'm going to paint you, Frank.
140
00:07:10,919 --> 00:07:14,492
- Like a model?
- Yes, like a model.
141
00:07:16,209 --> 00:07:20,288
Ha. I'm a bloody model!
142
00:07:20,289 --> 00:07:21,598
And Frank...
143
00:07:21,599 --> 00:07:22,918
Yes, ma'am?
144
00:07:22,919 --> 00:07:25,488
It wasn't a pat, it was a squeeze.
145
00:07:25,489 --> 00:07:28,728
You're on six weeks library duty for
touching up the prison chaplain.
146
00:07:28,729 --> 00:07:30,060
Get out.
147
00:07:32,099 --> 00:07:34,045
All right, yeah.
148
00:07:54,739 --> 00:07:57,754
Hello, Entirely Tiles,
can I put you on hold?
149
00:07:59,199 --> 00:08:02,058
Hello, Entirely Tiles,
can I put you on hold?
150
00:08:04,629 --> 00:08:07,868
- Hello, Entirely Tiles, can I put you on hold?
- 'Sorry.'
151
00:08:07,869 --> 00:08:11,288
Hello, Entirely Tiles,
can I put you on hold?
152
00:08:11,289 --> 00:08:13,139
Hello, Entirely Tiles...
153
00:08:13,163 --> 00:08:17,443
Friday 11.24,
Entirely Tiles offices.
154
00:08:17,444 --> 00:08:21,601
Tony Norman is continuing with his...
my endeavours,
155
00:08:21,624 --> 00:08:23,863
despite the client's protestations.
156
00:08:23,864 --> 00:08:26,583
This is my chance
to show Helen Stephens
157
00:08:26,584 --> 00:08:29,113
I am the right man for the job.
158
00:08:29,114 --> 00:08:31,674
Hello, Entirely Tiles,
can I put you on hold?
159
00:08:34,878 --> 00:08:37,711
VACUUM WHIRRS
160
00:09:08,113 --> 00:09:11,647
I appear to be in some
sort of storeroom.
161
00:09:11,670 --> 00:09:14,063
At first inspection,
seems normal enough -
162
00:09:14,086 --> 00:09:16,810
catalogues, ring binders,
dividers,
163
00:09:16,834 --> 00:09:19,507
four-colour biros
164
00:09:19,508 --> 00:09:22,081
paper-A3 and A4,
165
00:09:22,105 --> 00:09:25,407
oh, prickly thimbles...
various colours.
166
00:09:25,408 --> 00:09:27,147
Nothing untoward.
167
00:09:27,148 --> 00:09:30,871
I think I'll just lay low
in here for a bit,
168
00:09:30,895 --> 00:09:32,487
and then
169
00:09:32,488 --> 00:09:35,297
resume my investigation
when the coast is clear.
170
00:09:35,298 --> 00:09:37,426
CLATTERING
171
00:09:39,853 --> 00:09:41,632
TOP DOG SNIFFS
172
00:09:41,633 --> 00:09:43,272
This one's menthol.
173
00:09:43,273 --> 00:09:45,472
Who smokes menthol,
for flop's sake?
174
00:09:45,473 --> 00:09:47,772
We thought you'd like it
as a pudding fag.
175
00:09:47,773 --> 00:09:50,879
Oh yeah, like an after fag, fag.
176
00:09:55,133 --> 00:09:57,472
- It's the last straw.
- That was Fatty's fault.
177
00:09:57,473 --> 00:10:00,382
I don't give a pilchard's turd
whose fault it is.
178
00:10:00,383 --> 00:10:01,742
You can't even run
179
00:10:01,743 --> 00:10:04,622
a basic fag extortion
payment scheme!
180
00:10:06,003 --> 00:10:07,516
It's not good enough.
181
00:10:08,913 --> 00:10:11,062
I'm sick of you.
182
00:10:11,063 --> 00:10:14,212
I'm going to get a new posse.
183
00:10:14,213 --> 00:10:15,874
You're fired.
184
00:10:17,633 --> 00:10:19,642
And I'm taking back your nicknames.
185
00:10:19,643 --> 00:10:21,192
- What?
- You 'eard.
186
00:10:21,193 --> 00:10:22,642
Clare.
187
00:10:22,643 --> 00:10:24,102
Imogen.
188
00:10:24,103 --> 00:10:25,642
Claire with an I.
189
00:10:25,643 --> 00:10:27,156
Sarah.
190
00:10:28,363 --> 00:10:30,625
Sorry, I've forgotten your name.
191
00:10:30,649 --> 00:10:33,070
- Clare.
- Clare!
192
00:10:42,365 --> 00:10:45,187
Ssh, Piccalilli.
I'm trying to nail my sister's case.
193
00:10:56,835 --> 00:10:59,894
I'm not going to think about
anything other than this case.
194
00:10:59,895 --> 00:11:04,164
I'm literally 1,000% the law right now.
I'm like Robocop.
195
00:11:04,165 --> 00:11:05,542
I need to focus on justice.
196
00:11:05,543 --> 00:11:07,494
What are you looking at?
197
00:11:07,495 --> 00:11:08,735
We need a new boss.
198
00:11:08,736 --> 00:11:11,104
You've got to be shitting me.
199
00:11:11,105 --> 00:11:13,864
Listen to me, we need to move fast.
200
00:11:13,865 --> 00:11:17,054
Without a leader, we're just
a violent friendship circle.
201
00:11:17,055 --> 00:11:19,444
We need a proper psycho.
202
00:11:19,445 --> 00:11:21,709
She might say she didn't do it
but they all say that.
203
00:11:21,710 --> 00:11:24,608
She's definitely a killer.
204
00:11:24,631 --> 00:11:27,196
Mary. We need to talk...
Argh!
205
00:11:32,559 --> 00:11:35,950
Erm, you've got a little bit of...
206
00:11:35,974 --> 00:11:37,817
What do you want?
207
00:11:48,951 --> 00:11:51,720
I just saw Helen Stephens' lawyer
snooping around.
208
00:11:51,721 --> 00:11:53,752
Have you told anyone
about the missing money?
209
00:11:53,764 --> 00:11:55,437
No. I haven't.
210
00:11:55,461 --> 00:11:58,960
The only people who know about that
money are you and a dead man.
211
00:11:58,976 --> 00:12:02,123
And now me. You, me and a dead man.
212
00:12:02,147 --> 00:12:05,590
Why is he here then, eh?
Seems a weird coincidence.
213
00:12:05,591 --> 00:12:09,142
I don't know. Maybe it's got something
to do with that murdering bitch
214
00:12:09,166 --> 00:12:13,099
who killed our boss in this very
office for no reason.
215
00:12:13,123 --> 00:12:18,128
Oh, my God.
That's why she killed him,
216
00:12:18,152 --> 00:12:22,274
- Stephens knew about the money.
- Take that back!
217
00:12:22,297 --> 00:12:26,632
- Helen didn't kill anyone.
- How can you be so sure?
218
00:12:26,655 --> 00:12:30,307
Because when you've looked into
Helen's eyes as deeply as I have,
219
00:12:30,330 --> 00:12:33,640
you can see right through
to her frontal lobe.
220
00:12:33,664 --> 00:12:36,541
And that frontal lobe
wouldn't hurt a fly.
221
00:12:36,564 --> 00:12:38,537
Well, what about Mrs Bridges?
222
00:12:38,560 --> 00:12:42,502
Call it women's intuition,
but that bitch is all over this.
223
00:12:45,830 --> 00:12:47,555
Did you just let off?
224
00:12:49,035 --> 00:12:51,430
I most certainly did not.
225
00:12:51,939 --> 00:12:54,616
Listen to me. We need to move fast.
226
00:12:54,640 --> 00:12:56,951
You need to go into the prison
and find out
227
00:12:56,962 --> 00:12:59,933
whether that slag Helen knows
anything about the money.
228
00:12:59,957 --> 00:13:03,390
Call it women's intuition,
but that bitch is all over this.
229
00:13:03,391 --> 00:13:06,311
- You just said that about Mrs Bridges.
- What can I say?
230
00:13:06,327 --> 00:13:09,356
- I've got a very sensitive bitch-dar.
- OK.
231
00:13:09,380 --> 00:13:11,127
But when we go back out there,
232
00:13:11,150 --> 00:13:13,687
we just need to act
like everything's normal.
233
00:13:13,710 --> 00:13:17,566
The last thing we need is Mrs Bridges
getting wind of any of this.
234
00:13:20,951 --> 00:13:24,086
My office. Now.
235
00:13:36,814 --> 00:13:39,086
Do you actually know
anything about the law?
236
00:13:39,087 --> 00:13:42,506
Yeah. Well, I've read
all the John Grisham novels.
237
00:13:42,507 --> 00:13:46,586
But I want to be all over the legalese -
Go in there and really dazzle them.
238
00:13:46,587 --> 00:13:50,296
I'm going to read every word of this pamphlet,
so there's nothing they can pull me up on.
239
00:13:50,297 --> 00:13:53,336
Do you want to see if you can
find a legal precedent?
240
00:13:53,337 --> 00:13:57,186
I don't think so. No offence to me,
but I'm borderline backward.
241
00:13:57,187 --> 00:13:59,827
I see myself as more of a
"holding the ladder" type.
242
00:14:00,556 --> 00:14:01,907
Oh!
243
00:14:03,245 --> 00:14:04,654
Shhh!
244
00:14:04,678 --> 00:14:06,909
Is she bothering you, boss?
245
00:14:08,071 --> 00:14:10,903
- Why are you calling me boss?
- Because you're our boss now.
246
00:14:10,904 --> 00:14:14,120
No, I am not!
What about Miss Grainger?
247
00:14:14,121 --> 00:14:16,908
- Who?
- Top Dog.
248
00:14:16,931 --> 00:14:19,232
- What about Top Dog?
- That's over.
249
00:14:19,256 --> 00:14:20,661
We're yours now.
250
00:14:22,853 --> 00:14:25,941
Well, I'm really flattered
251
00:14:25,965 --> 00:14:28,535
but I'm not looking to be anyone's
leader right now.
252
00:14:28,559 --> 00:14:30,273
I'm just a humble law student
253
00:14:30,297 --> 00:14:32,105
looking to learn
my way out of here,
254
00:14:32,128 --> 00:14:34,244
so unless any of you
know anything about law...
255
00:14:34,268 --> 00:14:37,305
- Does anyone know anything about law?
- I used to be a barrister.
256
00:14:37,329 --> 00:14:39,783
- Really?
- Yeah, in Starbucks.
257
00:14:39,806 --> 00:14:41,568
Shut up.
258
00:14:41,569 --> 00:14:43,789
- Sorry, Boss.
- Stop calling me boss.
259
00:14:43,806 --> 00:14:46,424
- I'm not your boss.
- You have been chosen.
260
00:14:48,514 --> 00:14:50,099
Deal with it.
261
00:14:52,487 --> 00:14:56,314
Ever since I got here, youse two
have been up to something.
262
00:14:56,338 --> 00:15:00,103
Whispering in your little corners,
secret meetings in the cupboard.
263
00:15:00,127 --> 00:15:03,119
Either youse two is nobbin' each other,
which I don't want to think about,
264
00:15:03,142 --> 00:15:05,514
or there's something
even nastier goin' on.
265
00:15:05,537 --> 00:15:07,708
We were planning this
year's Secret Santa.
266
00:15:07,731 --> 00:15:09,408
In frickin' March?
267
00:15:09,409 --> 00:15:12,555
- Secret Easter bunny?
- Oh. Really?
268
00:15:12,578 --> 00:15:14,492
Well if you're so organised,
269
00:15:14,504 --> 00:15:17,463
how comes I ain't been asked to
put in for the office lotto yet?
270
00:15:17,486 --> 00:15:19,079
Oh, yeah.
271
00:15:19,102 --> 00:15:21,274
I've been going through this book.
272
00:15:21,298 --> 00:15:25,380
I don't want miss out on all this
good luck you've been having.
273
00:15:25,398 --> 00:15:27,949
£87 last year.
274
00:15:27,968 --> 00:15:30,015
That's a lot of moolah.
275
00:15:30,038 --> 00:15:31,471
Where'd you get that book from?
276
00:15:31,495 --> 00:15:33,688
From the third drawer
down of your desk.
277
00:15:34,394 --> 00:15:36,205
That is your desk, innit, Mary?
278
00:15:36,230 --> 00:15:39,271
In fairness to Mary, the lottery's
only just been resumed.
279
00:15:39,295 --> 00:15:41,162
Helen Stephens was in charge of it
280
00:15:41,185 --> 00:15:43,851
but since she's been banged up
in chokey, it's sort of gone to pot.
281
00:15:43,852 --> 00:15:45,821
Mary's on it now.
282
00:15:45,822 --> 00:15:49,224
Well, I am glad to hear it.
283
00:15:50,297 --> 00:15:52,293
Anyone got change for a 50?
284
00:15:58,627 --> 00:16:02,386
Well, here's to a big win.
285
00:16:02,387 --> 00:16:05,626
May I say, Elaine,
you're an inspiration to us.
286
00:16:05,627 --> 00:16:09,046
If you can move on from your Eric's
untimely murder so quickly,
287
00:16:09,047 --> 00:16:10,686
then so can we.
288
00:16:10,687 --> 00:16:15,761
You're very brave. Some would say
cold, but I say businesslike.
289
00:16:17,387 --> 00:16:20,971
Thank you, Henry.
That'll be all.
290
00:16:23,062 --> 00:16:24,302
Oh, and Mary.
291
00:16:26,062 --> 00:16:31,660
I like a joke as much as the next person,
but this is racially inappropriate.
292
00:16:40,362 --> 00:16:44,291
- That bitch knows something.
- I know that bitch knows something!
293
00:16:44,292 --> 00:16:47,011
Sorry, sorry, Mary.
294
00:16:47,012 --> 00:16:50,901
Listen to me.
This shit just got real.
295
00:16:50,902 --> 00:16:54,981
I'll find out what that tart Bridges
is up to, you find out what
296
00:16:54,982 --> 00:16:58,261
that money-loving-cow Stephens
really knows.
297
00:16:58,262 --> 00:16:59,291
How?
298
00:16:59,292 --> 00:17:03,672
Try looking into her frontal lobe
a little bit deeper this time.
299
00:17:11,342 --> 00:17:12,480
- Now?
- No.
300
00:17:13,822 --> 00:17:15,904
- Now?
- No.
301
00:17:17,712 --> 00:17:20,503
- Now?
- All right.
302
00:17:24,803 --> 00:17:26,089
- Now?
- Oh, for fu...
303
00:17:26,090 --> 00:17:29,302
Right - everyone out.
I'm shutting shop.
304
00:17:29,303 --> 00:17:31,842
No, we're entitled to
another 40 minutes library time.
305
00:17:31,843 --> 00:17:33,072
Oh, I do apologise,
306
00:17:33,073 --> 00:17:37,372
I forgot this was
the University of... like...
307
00:17:37,373 --> 00:17:40,462
you know, Swotty Boffins.
308
00:17:40,463 --> 00:17:42,170
Let me just check with the dean.
309
00:17:43,603 --> 00:17:46,425
He says piss the piss off.
310
00:18:00,573 --> 00:18:03,662
So, I don't think anyone
believed you existed
311
00:18:03,663 --> 00:18:06,292
until Helen announced her
engagement.
312
00:18:06,293 --> 00:18:08,682
You sure have
been on a long stag do!
313
00:18:08,683 --> 00:18:10,792
It wasn't planned.
314
00:18:10,793 --> 00:18:15,052
I was out in Prague and I kinda had
this epiphany at a U2 concert,
315
00:18:15,053 --> 00:18:18,152
and well, I just decided to
follow them on tour.
316
00:18:18,153 --> 00:18:20,722
Well, you're not the first man
to get cold feet
317
00:18:20,723 --> 00:18:26,072
and follow Bono round the world,
and you certainly won't be the last.
318
00:18:26,073 --> 00:18:29,262
I'm not sure my incarcerated sister
would understand, though.
319
00:18:29,263 --> 00:18:31,272
Yeah, I know,
I'm going to sort it out.
320
00:18:31,273 --> 00:18:33,292
I just don't think
now's the right time.
321
00:18:33,293 --> 00:18:35,492
Helen's only just
settled into prison life.
322
00:18:35,493 --> 00:18:37,985
She doesn't need another
big shock at the moment.
323
00:18:37,986 --> 00:18:40,462
I'll go and see her soon. Promise.
324
00:18:40,463 --> 00:18:43,932
Here you are. Try this?
325
00:18:43,933 --> 00:18:45,712
What is that?
326
00:18:45,713 --> 00:18:49,058
Tomato cup-a-soup
and Lea and Perrine sauce.
327
00:18:58,974 --> 00:19:00,442
Mmm.
328
00:19:06,894 --> 00:19:08,453
Shit.
329
00:19:19,034 --> 00:19:21,563
I work well individually
and as part of a team,
330
00:19:21,564 --> 00:19:26,433
I'd really like to learn more about
bullying and general scaremongering,
331
00:19:26,434 --> 00:19:31,123
and I think I'd bring a lot to the
overarching threat of this group.
332
00:19:31,124 --> 00:19:33,024
Very good.
333
00:19:34,644 --> 00:19:38,113
And have you any experience
of being in a gang?
334
00:19:38,114 --> 00:19:42,392
Yes, I spent three years in a
fairly judgmental book group?
335
00:19:45,654 --> 00:19:51,115
How about combat?
Karate, jujitsu, boxing?
336
00:19:53,954 --> 00:19:55,979
I'm pretty good at Zumba.
337
00:20:00,848 --> 00:20:02,335
Good luck.
338
00:20:16,757 --> 00:20:19,046
Thought we'd find you here.
339
00:20:19,047 --> 00:20:21,626
We sorted out that skank Bella
what was looking at you funny.
340
00:20:21,627 --> 00:20:24,156
Bella? She's blind.
341
00:20:24,157 --> 00:20:26,366
A thank you would be nice.
342
00:20:26,367 --> 00:20:30,156
I'm not thanking you
for beating up a blind woman.
343
00:20:30,157 --> 00:20:35,596
We don't just beat up blind people
willy-nilly where I come from.
344
00:20:35,597 --> 00:20:40,096
I will not have this violence in my name.
I won't have it.
345
00:20:40,097 --> 00:20:43,146
Will I not give her this then?
346
00:20:43,147 --> 00:20:45,156
- What, is the library closed?
- Yeah.
347
00:20:45,166 --> 00:20:46,457
Want us to open it for you?
348
00:20:46,481 --> 00:20:47,876
- No, it's fine.
- It's easy.
349
00:20:47,877 --> 00:20:50,456
- Seriously just leave it.
- You just...
350
00:20:50,457 --> 00:20:52,566
What are you doing?
Don't do that!
351
00:20:52,567 --> 00:20:55,096
What were we just saying about not
having violence in my...
352
00:20:55,097 --> 00:20:56,519
Oh, nice one.
353
00:20:59,267 --> 00:21:01,770
Ooh. Sorry boss.
354
00:21:03,817 --> 00:21:08,226
Just a bit higher?
Up like that? Is that better?
355
00:21:08,227 --> 00:21:09,410
Yeah.
356
00:21:11,177 --> 00:21:15,346
Margaret, how could you?
With him!
357
00:21:15,347 --> 00:21:20,406
Do you know how many times I've pictured
us making love on your chaise longue?
358
00:21:20,407 --> 00:21:24,436
And then I walk in
and find you with him!
359
00:21:24,437 --> 00:21:30,296
What kind of sick role-play is this?
360
00:21:30,297 --> 00:21:35,144
I'm painting 'Poseidon's Return'
and Frank is modelling for me.
361
00:21:40,704 --> 00:21:43,703
- Up a bit, Frank.
- Like that, yeah?
362
00:21:45,584 --> 00:21:46,631
Enter.
363
00:21:49,844 --> 00:21:54,673
Chitara, can you not?
What do you want?
364
00:21:54,674 --> 00:21:57,533
Um, I just wondered
if I could have a word?
365
00:21:57,534 --> 00:21:58,653
Speak.
366
00:21:58,654 --> 00:22:00,645
In private?
367
00:22:03,624 --> 00:22:09,643
Double clap means leave, yeah?
You bunch of whippet's shit-holes.
368
00:22:11,224 --> 00:22:13,463
- They seem nice.
- What's it to you?
369
00:22:13,464 --> 00:22:17,783
Nothing! Just you look naturally
good with a posse.
370
00:22:17,784 --> 00:22:19,003
And?
371
00:22:19,004 --> 00:22:22,613
It's just a shame you had to
get rid of the old ones.
372
00:22:22,614 --> 00:22:27,573
You and your old crew had a certain
horrible je ne sais quoi.
373
00:22:27,574 --> 00:22:30,153
So you did learn something
in my French class
374
00:22:30,154 --> 00:22:33,692
when you weren't putting
excrement in my Radley handbag.
375
00:22:34,844 --> 00:22:37,143
Yeah, well, since leaving school,
376
00:22:37,144 --> 00:22:40,423
I've owned a mid-range handbag
myself and I realise now that
377
00:22:40,424 --> 00:22:42,779
that kind of thing is actually
really not that funny.
378
00:22:42,780 --> 00:22:44,503
Shut up. Why're you here?
379
00:22:44,504 --> 00:22:49,638
Well, just...
Lenny's been asking for you.
380
00:22:49,662 --> 00:22:52,532
She really misses you.
They all do.
381
00:22:52,614 --> 00:22:54,412
Well, I've moved on.
That's over.
382
00:22:54,413 --> 00:22:57,603
I've got a new posse now
so get out.
383
00:22:59,214 --> 00:23:03,763
OK, just, very quickly wanted to say
the girls would love to see you...
384
00:23:03,764 --> 00:23:05,698
I'm going to kill you in a moment.
385
00:23:05,699 --> 00:23:08,426
Don't do that! A bientot.
386
00:23:11,074 --> 00:23:15,343
She was holding her breath to stop
the hiccups. She passed out.
387
00:23:15,344 --> 00:23:17,233
Stephens.
388
00:23:18,294 --> 00:23:20,376
Tell Lenny I'll see her.
389
00:23:25,424 --> 00:23:29,783
Day two. So thirsty.
390
00:23:29,784 --> 00:23:32,403
I've finished the last
of the Blu-Tack.
391
00:23:32,404 --> 00:23:36,363
It's not that disgusting if you
imagine it as a spring roll.
392
00:23:37,424 --> 00:23:39,383
Things aren't looking good.
393
00:23:39,384 --> 00:23:42,063
If I don't make it out of here
alive,
394
00:23:42,064 --> 00:23:46,133
I'd like my ex-wife, Rita,
to have my TV and cafetiere
395
00:23:46,134 --> 00:23:50,230
and to my stepson, I leave my
collection of Carole King LPs.
396
00:23:52,274 --> 00:23:57,813
And to my client, Helen Stephens,
I'd like to leave this message.
397
00:23:57,814 --> 00:24:01,626
Don't trust anyone from your office.
398
00:24:07,884 --> 00:24:10,883
So, I've been thinking,
well, Fatty's been thinking...
399
00:24:10,884 --> 00:24:14,163
and she don't know if this, us,
is going anywhere.
400
00:24:14,164 --> 00:24:17,683
So, you know, Fatty thinks
we should call it a day.
401
00:24:17,684 --> 00:24:22,093
It's not you... It's Fatty.
402
00:24:22,094 --> 00:24:24,483
Fine.
Well, good luck with everything.
403
00:24:24,484 --> 00:24:27,203
Is that all you can say?
404
00:24:27,204 --> 00:24:29,787
Erm... I don't like you?
405
00:24:30,764 --> 00:24:32,516
You cold-hearted bitch.
406
00:24:33,714 --> 00:24:35,493
OK.
407
00:24:35,494 --> 00:24:39,623
My God, I can't believe
I wasted the best days
408
00:24:39,624 --> 00:24:41,786
of my week following you around.
409
00:24:43,694 --> 00:24:48,586
Come on, Fatty.
Top Dog needs her ears syringing.
410
00:25:05,494 --> 00:25:09,169
You're looking bonny, Helen.
Have you gained a little weight?
411
00:25:11,074 --> 00:25:14,213
You try eating nothing
but carbonara for two months.
412
00:25:14,214 --> 00:25:17,963
No, it's just nice to see a bit
more of you, that's all.
413
00:25:17,964 --> 00:25:21,923
I got an e-mail from Laura saying that
you're representing yourself now.
414
00:25:23,214 --> 00:25:26,823
Wow. Body and brains!
How's that going?
415
00:25:26,824 --> 00:25:31,653
Good. I mean, it's not going great,
but in a good way.
416
00:25:31,654 --> 00:25:34,795
So you haven't told your lawyer
anything that you haven't told me?
417
00:25:34,806 --> 00:25:35,805
No.
418
00:25:35,824 --> 00:25:38,913
As far as I'm concerned, Tony Norman
and I are on non-speakers.
419
00:25:38,914 --> 00:25:40,793
Good.
420
00:25:40,794 --> 00:25:43,286
It's just I'm supposed to
be your man on the inside,
421
00:25:43,287 --> 00:25:46,223
looking for clues and whatnot,
and we don't want your lawyer
422
00:25:46,224 --> 00:25:49,323
trampling all over all the good
work we've started.
423
00:25:49,324 --> 00:25:52,043
All the progress we've made.
424
00:25:52,044 --> 00:25:55,323
Really? What progress have we made
finding Justin?
425
00:25:55,324 --> 00:25:58,833
Can I suggest, Helen,
close friend to close friend,
426
00:25:58,834 --> 00:26:02,353
that you let this Justin dream,
alibi, excuse,
427
00:26:02,354 --> 00:26:05,963
whatever you want to call it,
just let it go.
428
00:26:05,964 --> 00:26:15,131
You need someone reliable, you need a
Vauxhall Astra not some flash Golf GTI.
429
00:26:15,155 --> 00:26:19,433
Which, let's face it,
is quite expensive to insure.
430
00:26:20,964 --> 00:26:23,723
Yeah. I'll bear that in mind.
431
00:26:23,724 --> 00:26:27,853
Thanks, Henry,
for whatever it is you're doing.
432
00:26:27,854 --> 00:26:31,643
I'll talk to Tony,
find out what he's been up to.
433
00:26:32,914 --> 00:26:35,508
Sounds like a plan, Stan!
434
00:26:37,084 --> 00:26:38,791
Have a great weekend.
435
00:26:40,324 --> 00:26:41,837
C'mere you.
436
00:26:48,614 --> 00:26:50,844
Henry, you forgot your...
437
00:26:54,714 --> 00:27:00,383
Toadpole TS, Manchasteton, IE.
438
00:27:00,384 --> 00:27:04,553
Dear Maurice,
thank you for your latest drawing.
439
00:27:04,554 --> 00:27:07,046
I've never imagined
myself as half woman half prawn,
440
00:27:07,047 --> 00:27:09,383
but it was actually quite
a good likeness!
441
00:27:09,384 --> 00:27:13,083
I've realised representing myself isn't
going to be as easy as I first thought,
442
00:27:13,084 --> 00:27:17,213
especially now that Lenny and the posse have
beaten up every law book in the library.
443
00:27:17,214 --> 00:27:20,303
And to make matters worse,
my sister Laura has also downed tools
444
00:27:20,304 --> 00:27:24,103
after receiving a very curt
E-mail from Halle Berry's agent.
445
00:27:24,104 --> 00:27:27,243
Maybe I was wrong to
give up on Tony.
446
00:27:27,244 --> 00:27:30,066
Right now I need all the allies
I can get.
447
00:28:28,274 --> 00:28:33,233
Either you're taking this secret Easter
bunny lark a bit too seriously, Mary,
448
00:28:33,234 --> 00:28:37,796
or you need to tell me exactly
what is going on.
449
00:28:37,916 --> 00:28:40,940
Sync, corrected by icephoenix
www.addic7ed.com