1
00:00:00,000 --> 00:00:21,976
<font color="#3399CC">Subtitles by </font><font color="ffffff">MemoryOnSmells</font>
<font color="#3399CC">http://UKsubtitles.ru. Support Us and Donate.</font>

2
00:00:36,083 --> 00:00:37,963
Hello.

3
00:00:39,283 --> 00:00:40,803
Hello, hello. Are you open?

4
00:00:48,003 --> 00:00:50,163
I've got an appointment.

5
00:01:01,803 --> 00:01:04,963
Stella!

6
00:01:10,003 --> 00:01:13,242
Oh, God! Any luck?

7
00:01:13,243 --> 00:01:16,362
I think she just must have really
weird opening times or something

8
00:01:16,363 --> 00:01:18,122
in her shop, you know.

9
00:01:18,123 --> 00:01:20,243
Oh, yes, that'll be it.

10
00:01:21,843 --> 00:01:25,882
I mean, there's designers would kill
to have me wearing their clothes.

11
00:01:25,883 --> 00:01:27,962
I mean, I have
put on a couple of pounds

12
00:01:27,963 --> 00:01:30,682
but there's fatter women than me
out there wearing Stella.

13
00:01:30,683 --> 00:01:32,522
Of course there are.

14
00:01:32,523 --> 00:01:35,282
Stop it! Stop it!

15
00:01:35,283 --> 00:01:38,002
There must be someone
still thinks I'm happening.

16
00:01:38,003 --> 00:01:41,282
There is that one that's
always on the phone.

17
00:01:41,283 --> 00:01:42,523
What? Begging, begging.

18
00:01:42,524 --> 00:01:45,482
"Oh, please, please."

19
00:01:45,483 --> 00:01:47,962
Who? Why don't you ever tell me
these things?

20
00:01:47,963 --> 00:01:50,482
You know, little drunken pirate.

21
00:01:50,483 --> 00:01:56,042
"All ugly people go to hell.
Go to hell and die."

22
00:01:56,043 --> 00:01:57,602
John Galliano?

23
00:01:57,603 --> 00:01:59,082
Yes.

24
00:01:59,083 --> 00:02:01,242
Darling, that would be
fashion death.

25
00:02:01,243 --> 00:02:04,682
I don't think even Schindler
could rescue me from that faux pas.

26
00:02:04,683 --> 00:02:07,282
No, darling, go and make more phone
calls, more phone calls.

27
00:02:07,283 --> 00:02:08,923
Call Stella's people again.

28
00:02:15,843 --> 00:02:19,802
Oh, God. Laundry in basement.

29
00:02:19,803 --> 00:02:23,162
There's some old pants
under my bed that need moving.

30
00:02:23,163 --> 00:02:25,003
Mum!

31
00:02:27,803 --> 00:02:29,563
I thought you were still in Africa.

32
00:02:29,564 --> 00:02:31,242
I just got back.

33
00:02:31,243 --> 00:02:35,403
Oh, sweetheart. Look at you. Ooh!

34
00:02:36,723 --> 00:02:40,963
You and... Darling, sweetheart...

35
00:02:42,003 --> 00:02:44,762
Darling, it's just you.

36
00:02:44,763 --> 00:02:46,601
Where's my little
granddaughter, Lola?

37
00:02:46,602 --> 00:02:48,523
Where is she, darling? Where is she?

38
00:02:48,524 --> 00:02:52,843
Mum, Jane is seven now. She's not
going to be inside a biscuit.

39
00:02:54,523 --> 00:02:55,843
Well, darling, where is she?

40
00:02:55,844 --> 00:02:57,482
She lives in Africa.

41
00:02:57,483 --> 00:03:00,442
Oh, lives in Africa! How am I
supposed to see her, darling?

44
00:03:04,324 --> 00:03:06,083
I think you are.

45
00:03:08,843 --> 00:03:10,563
So, I'm just stuck with you am I,
now?

46
00:03:10,564 --> 00:03:12,402
For six months of the year, yes.

47
00:03:12,403 --> 00:03:13,722
Oh, God!

48
00:03:13,723 --> 00:03:18,282
After all the time I've kept you
alive, darling, with food,
with money.

49
00:03:18,283 --> 00:03:20,082
This is the thanks I get, is it?

50
00:03:20,083 --> 00:03:21,483
Yes.

51
00:03:22,483 --> 00:03:23,723
All right.

52
00:03:25,163 --> 00:03:26,682
Mum, this place is a mess.

53
00:03:26,683 --> 00:03:30,643
Yeah, but it's all biodegrading,
darling, isn't it?

54
00:03:31,643 --> 00:03:32,723
It's eco, sweetheart.

55
00:03:32,724 --> 00:03:35,842
You let it go down to nothing and
then use it as shampoo or something.

56
00:03:35,843 --> 00:03:37,843
I read that. I read that.

57
00:03:39,083 --> 00:03:41,682
Well, it's disgusting.
Have you been eating in?

58
00:03:41,683 --> 00:03:45,643
No, darling.
There wasn't any food in and yet
somehow today man comes with food.

59
00:03:48,243 --> 00:03:51,162
I did a Waitrose order
before I left Nigeria.

60
00:03:51,163 --> 00:03:54,482
Oh. It's good being global,
innit, darling.

61
00:03:54,483 --> 00:03:56,802
It has its uses, global.

62
00:03:56,803 --> 00:03:58,162
Is this all your filth?

63
00:03:58,163 --> 00:04:00,922
No, Patsy's living...

64
00:04:00,923 --> 00:04:02,202
Oh!

65
00:04:02,203 --> 00:04:04,282
Yeah, oh!
Oh, I'm sorry I've got a friend.

66
00:04:04,283 --> 00:04:07,442
I'm sorry I'm not a little hermit
crab living in a small shell
under the sea.

67
00:04:07,443 --> 00:04:09,482
I'm sorry.

68
00:04:09,483 --> 00:04:12,802
What's all this Mother Africa?

69
00:04:12,803 --> 00:04:15,682
What's all that? Hey?

70
00:04:15,683 --> 00:04:19,322
Well, Jane and John and... Lola.

71
00:04:19,323 --> 00:04:21,802
And the other wives...

72
00:04:21,803 --> 00:04:24,722
Sss, wivesss, is it?

73
00:04:24,723 --> 00:04:27,402
Gave me a big send-off.

74
00:04:27,403 --> 00:04:28,923
I bet they did.

75
00:04:32,683 --> 00:04:34,282
And this is traditional costume.

76
00:04:34,283 --> 00:04:35,482
Oh, right.

77
00:04:35,483 --> 00:04:41,762
So John me old Mufasa and his ten
wives gave you a bit of an hakuna
matata, did they, darling?

78
00:04:41,763 --> 00:04:44,602
He only has nine wives, Mum.

79
00:04:44,603 --> 00:04:48,602
Oh, what did he do, melt one down
for glue, trade it in for a goat?

80
00:04:48,603 --> 00:04:50,442
You are so ignorant.

81
00:04:50,443 --> 00:04:52,242
Yeah, and proud of it.

82
00:04:52,243 --> 00:04:55,002
Anyway, they've succeeded where
I've failed all these years.

83
00:04:55,003 --> 00:04:57,963
Look at you! Colour, colour!

84
00:04:59,883 --> 00:05:01,643
Where are you going?
I'm going to change.

85
00:05:01,644 --> 00:05:05,082
No, darling, no, darling.
Stay here. I want to take a picture
of you in colour.

86
00:05:05,083 --> 00:05:08,043
I love it, I love it, I love it.
Hang on. I'll get my camera.

87
00:05:09,243 --> 00:05:10,722
Eddy?

88
00:05:10,723 --> 00:05:12,283
Ed. Ed, darling.

89
00:05:13,603 --> 00:05:15,923
Did you get my Tena Lady pants,
darling?

90
00:05:17,043 --> 00:05:20,442
Because it's just that I find I'm,
you know, I'm needing them

91
00:05:20,443 --> 00:05:22,322
more and more nowadays, darling.

92
00:05:22,323 --> 00:05:25,322
I'm not completely secure when
I sneeze, you know what I mean?

93
00:05:25,323 --> 00:05:26,723
Ahhhh!

94
00:05:29,443 --> 00:05:30,922
Incontinence pants?

95
00:05:30,923 --> 00:05:33,882
Oh! I will kill you.
No, don't kill her!

96
00:05:33,883 --> 00:05:36,722
Don't kill her. Don't' kill her
until I've taken a picture.

97
00:05:36,723 --> 00:05:42,482
Here we go. Ah, in colour, yes,
for my Facebook. Here we go. Ha ha!

98
00:05:42,483 --> 00:05:44,323
Any way, what are you two
doing here?

99
00:05:44,324 --> 00:05:45,363
We live here.

100
00:05:46,723 --> 00:05:49,682
Yes, but I thought you were getting
out of London for the Olympics.

101
00:05:49,683 --> 00:05:53,642
No, darling, I rented my house
to Michael Douglas.

102
00:05:53,643 --> 00:05:56,402
Michael Douglas, Eddy?
Don't you remember Michael Douglas?

103
00:05:56,403 --> 00:05:58,082
Michael Douglas?
Michael Douglas?

104
00:05:58,083 --> 00:06:01,082
Yes, Michael Douglas you little
budgerigar, Michael Douglas.

105
00:06:01,083 --> 00:06:06,122
What the one that looks like
an old tortoise who's married
to Catherine Zeta Jones?

106
00:06:06,123 --> 00:06:08,041
Is he going to bring Catherine
with him?

107
00:06:08,042 --> 00:06:09,483
She'd rather cramp his style.

108
00:06:11,043 --> 00:06:13,082
Your style, you mean.

109
00:06:13,083 --> 00:06:15,283
No. If Catherine comes,
she won't be in London long.

110
00:06:15,284 --> 00:06:17,722
She'll be off to the Mumbles,
won't she?

111
00:06:17,723 --> 00:06:21,882
Any way, darling, before he comes,
we're going to have a full
top-to-tail renovation.

112
00:06:21,883 --> 00:06:24,682
We're going to have the Grand
Designs of makeovers.

113
00:06:24,683 --> 00:06:27,522
We're going to be exfoliated,
augmented, liposuctioned,

114
00:06:27,523 --> 00:06:28,843
lasered and lifted, darling.

115
00:06:28,844 --> 00:06:32,442
I'll be wearing my buttocks as a
head dress by the time he arrives.

116
00:06:32,443 --> 00:06:37,682
And I'm going to have just a little
tightening procedure.

117
00:06:37,683 --> 00:06:40,162
Won't he have come to watch
the Olympics?

118
00:06:40,163 --> 00:06:42,042
Mmm, mmm, mmm, mmm, Olympics?

119
00:06:42,043 --> 00:06:46,482
No, darling! He's a player, but
a player of a very different kind.

120
00:06:46,483 --> 00:06:49,362
He's be our ticket to all the clubs
in London, isn't he, darling?

121
00:06:49,363 --> 00:06:51,083
He is Hollywood royalty, sweetheart.

122
00:06:51,084 --> 00:06:54,282
Well, you better hurry up,
because it starts this week.

123
00:06:54,283 --> 00:06:55,482
What?

124
00:06:55,483 --> 00:06:57,042
The Olympics.

125
00:06:57,043 --> 00:06:58,723
What?

126
00:07:00,683 --> 00:07:03,882
No! Darling, did you know
it started this week?

127
00:07:03,883 --> 00:07:07,522
What? The, the, the,
the running, the Olympics.

128
00:07:07,523 --> 00:07:08,722
Where?

129
00:07:08,723 --> 00:07:10,922
Oh, my God, how can you
have missed it?

130
00:07:10,923 --> 00:07:13,042
Even coming from the airport,
it's everywhere.

131
00:07:13,043 --> 00:07:16,963
Darling, it's been everywhere
for five bloody years, hasn't it?

132
00:07:18,203 --> 00:07:22,562
Will we, won't we? Will it be built,
won't it be built?

133
00:07:22,563 --> 00:07:24,242
Will we win? No, we won't.

134
00:07:24,243 --> 00:07:26,962
Darling, excuse me if I missed
it actually started.

135
00:07:26,963 --> 00:07:28,363
It's been like tinnitus!

136
00:07:30,403 --> 00:07:32,243
I am Spartacus.

137
00:07:33,843 --> 00:07:35,443
Oh, God, Eddy - a talking sperm.

138
00:07:37,803 --> 00:07:39,123
He's on his way.

139
00:07:40,163 --> 00:07:42,722
What? What, who, what? Spartacus.

140
00:07:42,723 --> 00:07:46,122
- Spartacus. What's...
- Michael Douglas?

141
00:07:46,123 --> 00:07:47,882
He wasn't Spartacus.

142
00:07:47,883 --> 00:07:49,922
No, I am Spartacus.

143
00:07:49,923 --> 00:07:52,922
I am Spartacus! I am Spartacus!
Stop it.

144
00:07:52,923 --> 00:07:54,282
He comes.

145
00:07:54,283 --> 00:07:57,482
What, he's on his way from America?

146
00:07:57,483 --> 00:07:59,522
No, from the airport.

147
00:07:59,523 --> 00:08:02,642
No! No, no, no, no!

148
00:08:02,643 --> 00:08:05,082
I was going to be thin. Oh, God!

149
00:08:05,083 --> 00:08:08,922
Quick, get the Hoover, give me lipo,
get a knife, slice off the fat.

150
00:08:08,923 --> 00:08:12,722
You can't be here, darling.
You can't be here, sweetheart.

151
00:08:12,723 --> 00:08:15,402
Oh, yes, you can if you serve.
Be staff, be staff.

152
00:08:15,403 --> 00:08:18,242
Serve, sweetheart,
and none of your lip, all right?

153
00:08:18,243 --> 00:08:20,723
Come on, Pats, we've got to
get ready. Yes, but Eddy,

154
00:08:20,724 --> 00:08:23,402
I need a little bit of a tidy up.
I've got a razor upstairs.

155
00:08:23,403 --> 00:08:26,282
No, darling, I mean a real,
you know, sort of clipping, you know.

156
00:08:26,283 --> 00:08:28,842
I need scissors. All right,
sweetheart. I've got scissors.

157
00:08:28,843 --> 00:08:30,282
You're disgusting.

158
00:08:30,283 --> 00:08:36,122
Oh, it comes to us all, you know,
darling. The swinging saloon doors.

159
00:08:36,123 --> 00:08:38,122
What are you dressed as?

160
00:08:38,123 --> 00:08:42,043
I represent a shattered
Olympic dream.

161
00:08:53,523 --> 00:08:56,443
Fabulous, fabulous, fabulous.

162
00:08:58,683 --> 00:09:00,643
Sweetheart, sweetheart,
look, darling,

163
00:09:00,644 --> 00:09:03,162
I've got a few sexy bits
and pieces. What do you think?

164
00:09:03,163 --> 00:09:05,162
It's for Michael. For Michael.

165
00:09:05,163 --> 00:09:06,682
Is he into that sort of thing?

166
00:09:06,683 --> 00:09:08,762
No, I'd be wearing it,
I'd be wearing it.

167
00:09:08,763 --> 00:09:11,402
Oh, no, Eddy, no. No? No, oh.

168
00:09:11,403 --> 00:09:13,763
I'll just leave them about
the house, give him a thrill.

169
00:09:15,963 --> 00:09:20,162
Oh, darling. Bloody hell, that's
strong, sweetheart, isn't it?

170
00:09:20,163 --> 00:09:23,762
I can't see if I'm making up a pore
or a nostril. What's that?

171
00:09:23,763 --> 00:09:26,962
Oh, it's a nostril. Eddy, Eddy,
darling, darling, darling.

172
00:09:26,963 --> 00:09:28,643
How do I look? How do I look, Eddy?

173
00:09:28,644 --> 00:09:30,762
I can... I think I can see
a panty line.

174
00:09:30,763 --> 00:09:32,162
But Eddy. What?

175
00:09:32,163 --> 00:09:34,282
I'm not wearing any pants. Oh!

176
00:09:34,283 --> 00:09:36,842
Oh, no! No, no!

177
00:09:36,843 --> 00:09:38,962
It's just folds of old skin,
it must be.

178
00:09:38,963 --> 00:09:41,762
No, no! Oh, Eddy!

179
00:09:41,763 --> 00:09:44,002
It'll be all right, darling.
Darling? Yeah?

180
00:09:44,003 --> 00:09:47,002
Darling, wear my control body.
Wear my control body,

181
00:09:47,003 --> 00:09:51,562
my elasticated control body.
Come on, it's for Michael,
it's for Michael.

182
00:09:51,563 --> 00:09:54,722
We're going to be hitting the town,
darling, aren't we?

183
00:09:54,723 --> 00:09:56,402
Oh, yeah.

184
00:09:56,403 --> 00:09:59,322
I mean, darling, you know,
there's spank DJs out there

185
00:09:59,323 --> 00:10:01,122
I haven't even danced to yet.

186
00:10:01,123 --> 00:10:03,722
Honey Dijon is killing it.
I haven't even lived it.

187
00:10:03,723 --> 00:10:05,962
And Narcissister, darling.
What's that, darling?

188
00:10:05,963 --> 00:10:08,323
Well, she's a kind of crazy disco
performance artist.

189
00:10:08,324 --> 00:10:11,842
She pulls things out of her pussy
on a rotating platform
singing I'm Every Woman.

190
00:10:11,843 --> 00:10:14,522
He'll love that, won't he?
He'll love that. Yeah.

191
00:10:14,523 --> 00:10:17,242
Oh, yeah, there's so much stuff
that's happening and going

192
00:10:17,243 --> 00:10:20,162
and fierce and major out there
and we're going to be there.

193
00:10:20,163 --> 00:10:22,162
But those clubs won't have us
any more.

194
00:10:22,163 --> 00:10:25,362
Well, they will if Michael is
with us, won't they, sweetheart?

195
00:10:25,363 --> 00:10:29,802
Eddy, can't we just go to Shoreditch
House, sit on a little sofa,

196
00:10:29,803 --> 00:10:33,602
get in a few drinks, smooch a little
waiter, see who's there.

197
00:10:33,603 --> 00:10:35,682
Lovely. No, no, no!

198
00:10:35,683 --> 00:10:39,722
I will not let doors close on me
yet, darling. I won't. Come on.

199
00:10:39,723 --> 00:10:42,082
We're going to party
and show him a good time.

200
00:10:42,083 --> 00:10:44,442
Yeah. Come on, let's get into these.
OK, yeah.

201
00:10:44,443 --> 00:10:46,643
Pop your foot in. Pop in.
Pop your foot in. Pop in.

202
00:10:46,644 --> 00:10:49,202
Pop your little foot in. Now jump,
jump, jump, jump.

203
00:10:49,203 --> 00:10:51,322
You want to jump? You jump!

204
00:10:51,323 --> 00:10:56,442
Well, look at you, dear.
Oh, hello, Gran.

205
00:10:56,443 --> 00:10:59,962
Do you like it? Oh, yes!

206
00:10:59,963 --> 00:11:02,163
I once had a table cloth like that.

207
00:11:04,083 --> 00:11:08,042
Is that what all those others are
wearing out there in the, er...

208
00:11:08,043 --> 00:11:10,083
The, you know, hm-hm, hm-hm...

209
00:11:12,403 --> 00:11:13,962
Harem?

210
00:11:13,963 --> 00:11:17,282
Oh, it's not really a harem, Gran.

211
00:11:17,283 --> 00:11:20,522
I feel very special when
I'm with his other wives.

212
00:11:20,523 --> 00:11:22,322
Good.

213
00:11:22,323 --> 00:11:25,002
Erm, how is little Jane?

214
00:11:25,003 --> 00:11:27,802
Oh, she's very nice
and she's quite grown up.

215
00:11:27,803 --> 00:11:31,682
She's not so little any more.
I've got a picture.

216
00:11:31,683 --> 00:11:35,922
Oh, she's beautiful, dear.

217
00:11:35,923 --> 00:11:37,603
Definitely yours?

218
00:11:39,083 --> 00:11:41,002
Yes.

219
00:11:41,003 --> 00:11:44,842
Anyway, we've decided that I'm
going to spend three months here

220
00:11:44,843 --> 00:11:49,842
then three months over there because
I've got such a lot of important
work with the various charities.

221
00:11:49,843 --> 00:11:51,642
And I don't want Lola...

222
00:11:51,643 --> 00:11:54,802
Jane to have to keep
changing schools.

223
00:11:54,803 --> 00:11:56,242
Oh, no, no.

224
00:11:56,243 --> 00:11:59,842
It, erm... It gets very hot
out there, doesn't it, dear?

225
00:11:59,843 --> 00:12:01,842
Yes, it does. Mm.

226
00:12:01,843 --> 00:12:05,842
And the bathroom facilities?

227
00:12:05,843 --> 00:12:08,803
Squat and hope it doesn't
hit your shoes?

228
00:12:11,323 --> 00:12:13,803
Yes, it's a bit splattery.

229
00:12:15,163 --> 00:12:19,322
Well, I understand why
you've come back, dear.

230
00:12:19,323 --> 00:12:21,802
You and I like our comforts,
don't we? Mm.

231
00:12:21,803 --> 00:12:24,682
And Jane is very happy.

232
00:12:24,683 --> 00:12:27,161
Are you going to be
watching the Olympics? Oh, yes.

233
00:12:27,162 --> 00:12:28,763
It's one of the reasons I came home.

234
00:12:28,764 --> 00:12:32,042
I want to watch it on the telly here
because the coverage will be
so much better.

235
00:12:32,043 --> 00:12:34,242
Will you? Oh, yes.

236
00:12:34,243 --> 00:12:37,242
I shall be waving a flag
for the BLTs.

237
00:12:37,243 --> 00:12:39,602
You mean Team GB.

238
00:12:39,603 --> 00:12:42,163
Oh, the gays and bisexuals, dear?

239
00:12:43,523 --> 00:12:47,282
I thought they had their own games.

240
00:12:47,283 --> 00:12:51,842
Come on, darling, come on, come on,
come on. Step, step, step, step.

241
00:12:51,843 --> 00:12:54,162
This, it's very, sort of, tight.

242
00:12:54,163 --> 00:12:57,962
It's tight cos you're looking
fabulous! Now stand, stand, stand.

243
00:12:57,963 --> 00:13:00,362
Stand, go on. Waaay! Oh!

244
00:13:00,363 --> 00:13:03,202
Come on, sweetheart. It'll be
all right. Come on, darling.

245
00:13:03,203 --> 00:13:07,762
Where's Bubble? Darling, go and get
Saffy to bring up a tray of drinks
for Michael Douglas.

246
00:13:07,763 --> 00:13:09,082
What does he drink?

247
00:13:09,083 --> 00:13:13,922
He's an alcoholic, isn't he? I
mean... So? Everything! Everything!

248
00:13:13,923 --> 00:13:16,203
Come on. Come, come, come, come.

249
00:13:18,163 --> 00:13:20,282
Are you going to sit here,
sweetheart. Just...

250
00:13:20,283 --> 00:13:23,362
Visible panty line? No, darling,
nothing, nothing. You're a tube.

251
00:13:23,363 --> 00:13:25,682
You're just a tube. It's not very
easy, darling.

252
00:13:25,683 --> 00:13:27,963
There you are, darling.
You sit down.

253
00:13:35,443 --> 00:13:37,802
Darling, which end sneezed then?

254
00:13:37,803 --> 00:13:40,562
Both ends, Eddy. Oh, God.

255
00:13:40,563 --> 00:13:43,482
Just stay sitting.
Oh, the door! Oh, my God!

256
00:13:43,483 --> 00:13:46,802
Clear, clear, clear!
I'm getting the door!

257
00:13:46,803 --> 00:13:49,322
Oh, Michael's at my door.

258
00:13:49,323 --> 00:13:51,882
Michael!

259
00:13:51,883 --> 00:13:53,563
Hi, hi, hi. It's us!

260
00:13:55,883 --> 00:13:56,923
Hello!

261
00:13:59,443 --> 00:14:01,722
You stay back. I'm going to make
sure it's safe.

262
00:14:01,723 --> 00:14:04,402
Hello! Oh, my God!

263
00:14:04,403 --> 00:14:05,602
Whoopi?

264
00:14:05,603 --> 00:14:08,042
No, it's me.

265
00:14:08,043 --> 00:14:10,002
Queen Latifah? No!

266
00:14:10,003 --> 00:14:13,242
It's me! Oh, it's you!
Of course it's you.

267
00:14:13,243 --> 00:14:15,042
Then it's safe, Marshall. Come on.

268
00:14:15,043 --> 00:14:17,042
What are you doing here?
You can't be here.

269
00:14:17,043 --> 00:14:19,003
We've got Michael Douglas coming.
Oh, no, no.

270
00:14:19,004 --> 00:14:22,282
He's not coming. He gave Marshall
his trip. What?

271
00:14:22,283 --> 00:14:24,042
I've been his caddy. Oh!

272
00:14:24,043 --> 00:14:25,602
Michael, Catherine...

273
00:14:25,603 --> 00:14:28,083
No, it's not them!
It's not them, darling.

274
00:14:30,963 --> 00:14:33,402
What are you doing here?

275
00:14:33,403 --> 00:14:37,922
Well, Marshall caught sex addiction
from Michael Douglas. Oh!

276
00:14:37,923 --> 00:14:39,403
So I got him on a programme.

277
00:14:39,404 --> 00:14:40,442
Really?

278
00:14:40,443 --> 00:14:44,002
Oh, you have nothing to
worry about. Oh, I don't care.

279
00:14:44,003 --> 00:14:46,042
You definitely have nothing
to worry about.

280
00:14:46,043 --> 00:14:48,442
OK, thank you.
I don't have sex addiction, Bo.

281
00:14:48,443 --> 00:14:50,562
Do you hear that trickling sound,
Marshall.

282
00:14:50,563 --> 00:14:53,682
Yeah, that's a little river
we call denial.

283
00:14:53,683 --> 00:14:56,842
Would you like a cup of tea?
No, no, no!

284
00:14:56,843 --> 00:15:01,322
Get out, get out! Why does nothing
work for me any more?

285
00:15:01,323 --> 00:15:02,922
I don't want you here.

286
00:15:02,923 --> 00:15:05,682
I don't want you, I don't want you,
I don't want you.

287
00:15:05,683 --> 00:15:09,082
Why are you here
and why are you so old? Mmm?

288
00:15:09,083 --> 00:15:12,762
Have I been in a coma
and just woken up? Look at me!

289
00:15:12,763 --> 00:15:13,963
I mean, honestly!

290
00:15:17,843 --> 00:15:21,242
I'm not a cup of tea,
I'm a party girl!

291
00:15:21,243 --> 00:15:25,082
I've still got it.
I'm still going, I'm still alive.

292
00:15:25,083 --> 00:15:28,002
Come on, Pats, we're still alive!

293
00:15:28,003 --> 00:15:31,522
Still alive. I'm still alive.
Come on, Pats.

294
00:15:31,523 --> 00:15:33,882
Because we are still party girls.

295
00:15:33,883 --> 00:15:36,882
God, why isn't there a pill to make
people disappear? Come on, come on.

296
00:15:36,883 --> 00:15:39,962
Pats, Pats. Pats. Pats.

297
00:15:39,963 --> 00:15:41,202
Mum, stop it.

298
00:15:41,203 --> 00:15:46,402
She's not breathing.
Breathe, breathe, Pats. Come on.

299
00:15:46,403 --> 00:15:49,722
Oh, my God, what is she wearing?

300
00:15:49,723 --> 00:15:53,002
That's just my control body.
Just my control...

301
00:15:53,003 --> 00:15:55,002
Well, it's suffocating her. No!

302
00:15:55,003 --> 00:15:57,202
Crushing what organs she has left.

303
00:15:57,203 --> 00:16:00,002
Do something! Go and get me
some scissors.

304
00:16:00,003 --> 00:16:02,562
Let me help. Don't you get near
that woman's crotch

305
00:16:02,563 --> 00:16:05,202
or I'll twist your little head off.

306
00:16:05,203 --> 00:16:07,322
Come on!
Mum, she hasn't got a pulse.

307
00:16:07,323 --> 00:16:11,602
She doesn't have a pulse,
darling. She's never had a pulse.

308
00:16:11,603 --> 00:16:13,962
Get out of the way, I'll do CPR.
Oh, God!

309
00:16:13,963 --> 00:16:15,082
Ah!

310
00:16:15,083 --> 00:16:16,163
Uh!

311
00:16:17,883 --> 00:16:22,643
Michael, Catherine... No, no,
no, it's not them, darling.

312
00:16:24,083 --> 00:16:27,322
So how are you both?
We're fine.

313
00:16:27,323 --> 00:16:29,002
We are not fine. Marshall.

314
00:16:29,003 --> 00:16:32,202
Now keep your hands
where I can see them.

315
00:16:32,203 --> 00:16:35,082
I had to get him
out of that depraved environment,

316
00:16:35,083 --> 00:16:37,802
that crazy golf scene
with Michael Douglas.

317
00:16:37,803 --> 00:16:39,602
I was his caddy.

318
00:16:39,603 --> 00:16:42,362
Oh, yes, anything for Michael.

319
00:16:42,363 --> 00:16:46,242
Always looking for Michael's golf
balls in the rough at night clubs.

320
00:16:46,243 --> 00:16:48,922
"Oh, I'm just looking for Michael's
golf ball,

321
00:16:48,923 --> 00:16:52,082
"that's why I have my hand up
this woman's vagina."

322
00:16:52,083 --> 00:16:53,642
That didn't happen!

323
00:16:53,643 --> 00:16:57,842
It happened. It happened,
Marshall. Oh, and the golf parties.

324
00:16:57,843 --> 00:17:02,162
Naked women spread eagle on
the floor for putting practice.

325
00:17:02,163 --> 00:17:06,202
And you get an Indonesian one and
she pops the ball BACK to you.

326
00:17:06,203 --> 00:17:07,922
Isn't that right?

327
00:17:07,923 --> 00:17:10,642
Did you ever get a hole
in one, Marshall?

328
00:17:10,643 --> 00:17:14,922
He's a sex fiend.
Bo, you're having a bad menopause.

329
00:17:14,923 --> 00:17:19,362
Saffy, all I want
is a normal amount of sex.

330
00:17:19,363 --> 00:17:21,283
Shall we talk about something else?

331
00:17:21,284 --> 00:17:24,402
Oh, no. When there's something like
this that's got its grip on you,

332
00:17:24,403 --> 00:17:26,042
it's hard to let go.

333
00:17:26,043 --> 00:17:29,242
Yeah, when you dance with a gorilla,
the gorilla leads.

334
00:17:29,243 --> 00:17:31,523
Oh, and you are the gorilla?

335
00:17:36,123 --> 00:17:39,762
No, I'm not the gorilla. Don't you
people know about addiction?

336
00:17:39,763 --> 00:17:42,482
She's got me on the 12 Steps. Yeah.

337
00:17:42,483 --> 00:17:45,002
And it's a staircase,
not an escalator.

338
00:17:45,003 --> 00:17:49,202
You've got to work at it. You've got
some stinking thinking, mister.

339
00:17:49,203 --> 00:17:50,962
Oh, why don't we have a meeting?

340
00:17:50,963 --> 00:17:53,403
I've got to go upstairs.
Will you be all right, Gran?

341
00:17:53,404 --> 00:17:56,762
Oh, yes, fine, dear.
I shall plug into my iTunes.

342
00:17:56,763 --> 00:18:00,002
She can stay in the meeting with us.
OK, everybody ready?

343
00:18:00,003 --> 00:18:02,002
All right, let's convene.

344
00:18:02,003 --> 00:18:05,562
Oh, who do we have here?
"Hello, I'm Susan."

345
00:18:05,563 --> 00:18:09,202
Well, hello, Susan and welcome.
"And I'm an alcoholic."

346
00:18:09,203 --> 00:18:14,042
Susan, you're in the wrong meeting!
This is sex addiction!

347
00:18:14,043 --> 00:18:17,842
Isn't that funny?
She wandered in. "I'm an alcoholic."

348
00:18:17,843 --> 00:18:20,162
You're in the wrong... Go!

349
00:18:20,163 --> 00:18:22,563
Funny. Isn't it funny? Oh...

350
00:18:30,243 --> 00:18:31,762
Another shattered dream?

351
00:18:31,763 --> 00:18:32,883
How dare you!

352
00:18:34,243 --> 00:18:35,723
Still very much alive.

353
00:18:41,123 --> 00:18:43,602
You all right now?
Yeah, darling, fine.

354
00:18:43,603 --> 00:18:46,762
Just waiting for a little kidney
to get back into place.

355
00:18:46,763 --> 00:18:50,482
It just feels like the world's
closing up on me, darling.

356
00:18:50,483 --> 00:18:54,602
There's so much new stuff
happening out there and...

357
00:18:54,603 --> 00:18:56,282
I just can't keep up.

358
00:18:56,283 --> 00:18:59,042
Do you mind, Eddy? What?
I mean, do you mind?

359
00:18:59,043 --> 00:19:03,922
I know what you're feeling, darling,
but really, I just don't even care.

360
00:19:03,923 --> 00:19:07,682
Oh, I suppose there is
a certain numbness. Yes.

361
00:19:07,683 --> 00:19:10,522
I'm quite glad the old gecko
didn't show. Are you?

362
00:19:10,523 --> 00:19:13,122
Yeah. Yeah, yeah. Cheers. Yeah.

363
00:19:13,123 --> 00:19:14,962
You all right?

364
00:19:14,963 --> 00:19:16,203
Yes. Yes!

365
00:19:22,843 --> 00:19:27,322
Mum? Mm? I want you to listen.
Oh, God, here we go.

366
00:19:27,323 --> 00:19:31,082
I don't understand
why you're so desperate.

367
00:19:31,083 --> 00:19:34,602
Because it feels like the whole
world of doors is closing on me.

368
00:19:34,603 --> 00:19:36,083
Closing, closing, closing.

369
00:19:36,084 --> 00:19:39,722
Of course, but you're blind to the
doors that are opening up to you.

370
00:19:39,723 --> 00:19:42,242
Oh, oh, oh. You mean age appropriate
doors, darling,

371
00:19:42,243 --> 00:19:44,082
is that what you're talking about?

372
00:19:44,083 --> 00:19:47,562
Well, let me tell you, where I want
to be doesn't seem to want me.

373
00:19:47,563 --> 00:19:48,603
Oh, for God's sake.

374
00:19:48,604 --> 00:19:52,922
One of the biggest events ever
in the history of London is taking
place on your doorstep.

375
00:19:52,923 --> 00:19:55,762
Why have you not taken an interest?

376
00:19:55,763 --> 00:19:57,443
Cher is at the O2?

377
00:19:59,283 --> 00:20:02,282
The Olympics! Oh, no, Eddy.

378
00:20:02,283 --> 00:20:04,922
Not bloody sport, darling.

379
00:20:04,923 --> 00:20:06,442
Remember sport in school?

380
00:20:06,443 --> 00:20:10,962
Just big blue pants and blotchy legs
and a very tight aertex shirt.

381
00:20:10,963 --> 00:20:13,922
And huge teenage knockers
just wobbling, wobbling.

382
00:20:13,923 --> 00:20:16,402
200 metres, blob, blob, blob, blob.

383
00:20:16,403 --> 00:20:18,242
Hurdles.

384
00:20:18,243 --> 00:20:21,362
Hurdles, hurdles, hurdles! Ow!

385
00:20:21,363 --> 00:20:23,402
Are you blaming the games kit?

386
00:20:23,403 --> 00:20:25,242
Yes, what's your excuse?

387
00:20:25,243 --> 00:20:29,162
I was very good at games, you just
never came to my sports days.

388
00:20:29,163 --> 00:20:31,522
That's not true. I remember
the eggyspoony race.

389
00:20:31,523 --> 00:20:33,162
Yes, and you ate the egg.

390
00:20:33,163 --> 00:20:38,082
And she... Yeah I, I shagged the gym
master on the long jump pitch.

391
00:20:38,083 --> 00:20:41,882
You see, darling, we were there,
we were there.

392
00:20:41,883 --> 00:20:44,163
What are you going to do,
just sit in here and fester?

393
00:20:44,164 --> 00:20:46,763
Oh, piss off! Piss off.

394
00:20:51,523 --> 00:20:52,723
Fine.

395
00:20:54,043 --> 00:21:00,083
But let me tell you, next time,
it might be a case of "Do not
revive" on your sad old corpse.

396
00:21:01,363 --> 00:21:02,603
Urgh!

397
00:21:04,603 --> 00:21:09,482
OK, Mama! Mama! Mama,
you got something to share?

398
00:21:09,483 --> 00:21:12,242
I'm watching an old
Homes Under the Hammer, dear.

399
00:21:12,243 --> 00:21:17,682
Listen, Bo, I don't have
sex addiction. You have menopause.

400
00:21:17,683 --> 00:21:22,682
Why can't you see that having
menopause is a natural part
of being a woman?

401
00:21:22,683 --> 00:21:26,922
Why can't you see that being stupid
is a natural part of being a man?

402
00:21:26,923 --> 00:21:29,082
I still have hormones.

403
00:21:29,083 --> 00:21:32,202
Yeah, my ovaries are popping around
in there like a pinball machine.

404
00:21:32,203 --> 00:21:33,363
Oh, there goes an egg.

405
00:21:33,364 --> 00:21:37,882
Bo, you're bitchy and sweaty
and sleepy and grumpy.

406
00:21:37,883 --> 00:21:40,482
Oh, Marshall, what are those,
the menopause dwarves?

407
00:21:40,483 --> 00:21:45,162
OK. That's it. I'm going out.
I need some air.

408
00:21:45,163 --> 00:21:47,563
Oh, look who thinks he's God.
Well, you know what,

409
00:21:47,564 --> 00:21:49,682
if God were small enough
to understand,

410
00:21:49,683 --> 00:21:51,922
I wouldn't be big enough to be God.

411
00:21:51,923 --> 00:21:54,762
You're not God, Bo.
No, but I'm bigger than you.

412
00:21:54,763 --> 00:21:58,202
Don't go up those stairs. Do not
go up those stairs. Do not go up.

413
00:21:58,203 --> 00:22:01,362
Do not go up those stairs!

414
00:22:01,363 --> 00:22:04,202
Stop running with those little legs!
I'm going out, Bo.

415
00:22:04,203 --> 00:22:06,642
We have all these
Michael Douglas invites,

416
00:22:06,643 --> 00:22:08,842
and God damn it,
I'm going to use them.

417
00:22:08,843 --> 00:22:13,083
Wait for me, my wild mustang.
Somebody get me my lasso!

418
00:22:30,763 --> 00:22:33,122
Oh, Michael Douglas, plus one.

419
00:22:33,123 --> 00:22:35,282
What's that for? Ugh!

420
00:22:35,283 --> 00:22:37,842
It's an invite, darling.
Can't tell what it's for,

421
00:22:37,843 --> 00:22:40,842
something gone wrong with
their graphics or something.

422
00:22:40,843 --> 00:22:43,083
Mum, that's the Olympics logo.

423
00:22:44,363 --> 00:22:45,403
Is it?

424
00:22:46,603 --> 00:22:49,522
Oh, oh. Why don't you go?
It's a door.

425
00:22:49,523 --> 00:22:52,522
It's not a door. Will you stop
going on about the doors?

426
00:22:52,523 --> 00:22:54,882
All right, it's a party.
It's a par..

427
00:22:54,883 --> 00:22:56,402
Oh! And there's champagne.

428
00:22:56,403 --> 00:22:58,443
Champagne.

429
00:23:01,843 --> 00:23:03,362
Pats...

430
00:23:06,563 --> 00:23:09,602
Darling, it's for SPARTS.
I told you.

431
00:23:09,603 --> 00:23:11,323
Not those bloody elasticated pants.

432
00:23:11,324 --> 00:23:14,602
No darling, no darling. SPARTS.
Sports and Arts.

433
00:23:14,603 --> 00:23:17,042
It's for the Olympics.

434
00:23:17,043 --> 00:23:18,962
Oh, thank you.

435
00:23:18,963 --> 00:23:21,802
Hello, can I introduce you
to someone? If you must.

436
00:23:21,803 --> 00:23:23,563
Dame Kelly Holmes. Nice to meet you.

437
00:23:23,564 --> 00:23:26,522
Double Olympic champion, of course.
Dame, is it?

438
00:23:26,523 --> 00:23:28,642
Yes, that's right. What's that for?

439
00:23:28,643 --> 00:23:31,482
Well... A bit of running, was it?
That's right. Lots of running.

440
00:23:31,483 --> 00:23:34,482
Will you be doing the running in
this running races, the Olympics?

441
00:23:34,483 --> 00:23:37,122
No, I've actually retired now,
so, erm... Yeah.

442
00:23:37,123 --> 00:23:42,122
I've lost Marshall. I walk away
for two seconds and he's gone.

443
00:23:42,123 --> 00:23:44,402
The little Casanova.

444
00:23:44,403 --> 00:23:45,923
Marshall?

445
00:23:50,003 --> 00:23:51,722
Lots and lots of it...

446
00:23:51,723 --> 00:23:52,922
Marshall!

447
00:23:52,923 --> 00:23:56,082
Don't make a scene, Bo. Who is this?

448
00:23:56,083 --> 00:23:59,922
Who is this? Who is THIS?
This is his wife!

449
00:23:59,923 --> 00:24:01,243
Well, we were only talking.

450
00:24:01,244 --> 00:24:02,682
Bo, this is Tanni.

451
00:24:02,683 --> 00:24:05,482
Tanni, Tanni.

452
00:24:05,483 --> 00:24:06,643
Satan be thy name.

453
00:24:06,644 --> 00:24:10,082
Why don't you take a dagger
and thrust it into my heart?

454
00:24:10,083 --> 00:24:13,322
Tanni. Cute name for the devil.

455
00:24:13,323 --> 00:24:17,122
Tanni, can I help?
Yeah, I'm going to mingle.

456
00:24:17,123 --> 00:24:18,682
Don't let them follow me.

457
00:24:18,683 --> 00:24:20,803
I've got your back.

458
00:24:22,963 --> 00:24:26,082
So, Mark, you're an athlete.
What's your distance?

459
00:24:26,083 --> 00:24:29,882
Do you do sort of long and slow
or short, powerful bursts?

460
00:24:29,883 --> 00:24:30,923
I'm a sprinter.

461
00:24:32,243 --> 00:24:37,082
Darling, he's blind. Yeah.
Suits me, darling, that's lucky.

462
00:24:37,083 --> 00:24:40,282
Ladies and gentlemen, in a minute
there will be some speeches

463
00:24:40,283 --> 00:24:42,401
from the Head of the Arts Council.
Let's go, Eddy.

464
00:24:42,402 --> 00:24:43,763
We don't want any speeches.

465
00:24:43,764 --> 00:24:46,082
And Miss Stella McCartney.

466
00:24:46,083 --> 00:24:47,442
Stella?!

467
00:24:47,443 --> 00:24:50,482
Who designed the uniforms and kit
for the British team.

468
00:24:50,483 --> 00:24:52,602
Stella games kit?

469
00:24:52,603 --> 00:24:54,403
Darling, if I'd had a Stella
games kit,

470
00:24:54,404 --> 00:24:56,482
I would have become a runner,
wouldn't I?

471
00:24:56,483 --> 00:24:58,803
I could wear Stella. Stella!

472
00:25:01,483 --> 00:25:03,643
I'm going over there to clear it up
once and for all.

473
00:25:03,644 --> 00:25:05,202
If she knew me, she would love me.

474
00:25:05,203 --> 00:25:07,643
Oh, if you do go up to her,
remember you're a somebody.

475
00:25:07,644 --> 00:25:10,282
Do it with dignity, Eds, and don't
take any nonsense from her.

476
00:25:10,283 --> 00:25:11,802
Oh... Stella!

477
00:25:11,803 --> 00:25:14,403
Stella, Stella. Stella, Stella.

478
00:25:15,923 --> 00:25:18,682
Stella, Stella, Stella.

479
00:25:18,683 --> 00:25:20,722
Stella, why don't you love me?

480
00:25:20,723 --> 00:25:22,442
I don't know you.

481
00:25:22,443 --> 00:25:24,962
But I would look great in
your clothes, wouldn't I?

482
00:25:24,963 --> 00:25:26,283
I'm not... I don't think so.

483
00:25:26,284 --> 00:25:28,162
Stella, Stella. Don't touch me.

484
00:25:28,163 --> 00:25:29,883
Patsy knows your dad, sweetheart.
Oh.

485
00:25:29,884 --> 00:25:33,842
Well, I had him once in a small
cupboard back stage in Hamburg.

486
00:25:33,843 --> 00:25:36,922
I think it was him. It was one of
the four. Might've been Yoko Ono.

487
00:25:36,923 --> 00:25:39,962
This is Mark. He likes us.

488
00:25:39,963 --> 00:25:41,202
He's blind.

489
00:25:41,203 --> 00:25:44,082
But darling, blind is the new black.

490
00:25:44,083 --> 00:25:46,082
Sorry, you're going to have
to leave.

491
00:25:46,083 --> 00:25:49,482
Oh, oh. Steady, steady. What? What?

492
00:25:49,483 --> 00:25:50,602
What? What?

493
00:25:50,603 --> 00:25:52,202
Sorry about that, Stella.

494
00:25:52,203 --> 00:25:55,163
She's been a nightmare.
She has been stalking me.

495
00:25:59,403 --> 00:26:02,802
Eddy, they really upset you.
Get up there, get up there.

496
00:26:02,803 --> 00:26:08,003
Last time I ever... be like that,
being nice to people.

497
00:26:11,163 --> 00:26:13,602
Ow, ow, ow, ow, ow.

498
00:26:13,603 --> 00:26:16,562
Darling, I don't think we came in
this way.

499
00:26:16,563 --> 00:26:17,923
We came out of these doors.

500
00:26:30,523 --> 00:26:32,002
It's empty.

501
00:26:32,003 --> 00:26:34,803
That's because no-one could
get tickets, isn't it, darling?

502
00:26:37,163 --> 00:26:39,323
Wow!

503
00:27:01,843 --> 00:27:03,922
I actually want to stay!

504
00:27:03,923 --> 00:27:05,322
That's fine, thank you.

505
00:27:05,323 --> 00:27:10,202
You're discouraging me
from taking up sport.

506
00:27:10,203 --> 00:27:12,163
Thank you very much,
thank you very much.

507
00:27:26,323 --> 00:27:29,122
This is nice, dear.
Yes, Gran.

508
00:27:29,123 --> 00:27:31,442
Marshall, we can watch
the opening ceremonies,

509
00:27:31,443 --> 00:27:34,722
but if I see one body part twitch,
I'm tightening the straps.

510
00:27:34,723 --> 00:27:37,002
Leave it, Bo.

511
00:27:37,003 --> 00:27:41,762
Oh, God, what's happening,
what's happening? What's happening?

512
00:27:41,763 --> 00:27:44,002
The opening ceremony
is just about to start.

513
00:27:44,003 --> 00:27:46,042
Oh, Eddy, look. Oh, Eddy, look,
we were there.

514
00:27:46,043 --> 00:27:49,362
That's where we were, the stripey
bit. We were there, darling.

515
00:27:49,363 --> 00:27:51,402
Opening ceremony.
Right, let's take bets.

516
00:27:51,403 --> 00:27:53,283
Elton John at the piano,
Candle in the Wind.

517
00:27:53,284 --> 00:27:55,882
Toupee eight foot above his head.
What's the bet?

518
00:27:55,883 --> 00:28:00,002
Marching band. Brian
Blessed saying something smaaa...

519
00:28:00,003 --> 00:28:03,882
Sad old London buses
and break dancers. Yes, come on.

520
00:28:03,883 --> 00:28:04,963
Gran, what are these?

521
00:28:04,964 --> 00:28:07,562
Oh, they're the tickets, dear.

522
00:28:07,563 --> 00:28:11,282
But I don't really see why anyone
would want to actually be there

523
00:28:11,283 --> 00:28:15,002
when they can watch it in comfort
on the good old Auntie Beeb.

524
00:28:15,003 --> 00:28:17,522
Yes, and there's Clare Balding.

525
00:28:17,523 --> 00:28:19,763
Is she dear? Oh!

526
00:28:39,228 --> 00:28:43,563
<font color="#3399CC">Subtitles by </font><font color="ffffff">MemoryOnSmells</font>
<font color="#3399CC">http://UKsubtitles.ru. Support Us and Donate.</font>

