1
00:00:06,290 --> 00:00:07,670
That's me. Jane Quimby.
2
00:00:07,700 --> 00:00:09,750
My life is a little complicated right now.
3
00:00:09,760 --> 00:00:11,610
I landed my fashion dream
job working for her,
4
00:00:11,640 --> 00:00:13,040
Gray Chandler Murray.
5
00:00:13,040 --> 00:00:15,080
The only problem, they think I'm an adult.
6
00:00:15,120 --> 00:00:17,070
Now I am juggling two secret lives,
7
00:00:17,110 --> 00:00:19,390
one in high school
and one in high fashion.
8
00:00:19,755 --> 00:00:20,750
Jeremy's gone.
9
00:00:20,750 --> 00:00:22,530
He took all the Harrods designs with him.
10
00:00:22,560 --> 00:00:24,180
There are 200 girls at this school.
11
00:00:24,185 --> 00:00:25,710
Why do you keep having to go after mine?
12
00:00:25,750 --> 00:00:28,320
Billy, I think you have this all wrong.
13
00:00:28,325 --> 00:00:30,780
If I work this out with Dakota,
14
00:00:30,810 --> 00:00:32,690
I can be a better mother to you.
15
00:00:32,720 --> 00:00:34,080
JANE: Does that mean you're leaving?
16
00:00:34,080 --> 00:00:34,990
I'm gonna quit the play.
17
00:00:34,990 --> 00:00:36,130
No, you don't have to do that.
18
00:00:36,130 --> 00:00:36,140
I think we both know that I do.
No, you don't have to do that.
19
00:00:36,140 --> 00:00:37,840
I think we both know that I do.
20
00:00:37,840 --> 00:00:39,470
Baseball wants me.
21
00:00:39,470 --> 00:00:42,180
They're signing me to
a minor league contract.
22
00:00:42,180 --> 00:00:44,360
I gotta get on the team bus, in an hour.
23
00:00:44,365 --> 00:00:45,430
BEN: I'm gonna miss you.
24
00:00:45,435 --> 00:00:46,870
JANE: I'll miss you, too, Ben.
25
00:00:47,125 --> 00:00:48,780
Oh, my God. I'm all alone.
26
00:00:54,490 --> 00:00:55,500
(DOG BARKING)
27
00:00:58,920 --> 00:01:00,560
(SCREAMING)
28
00:01:00,930 --> 00:01:02,510
(SQUISHING)
29
00:01:08,850 --> 00:01:10,460
(DOOR OPENING) (GASPS)
30
00:01:11,590 --> 00:01:12,700
Hello?
31
00:01:14,155 --> 00:01:15,650
(PHONE RINGING) (GASPS)
32
00:01:15,690 --> 00:01:17,260
(SIGHS)
33
00:01:24,005 --> 00:01:25,120
Hello?
34
00:01:25,160 --> 00:01:26,260
(DEAD TONE)
35
00:01:26,300 --> 00:01:28,210
(HANGS UP)
36
00:01:28,390 --> 00:01:30,320
Okay. Do not freak out. Do not freak out.
37
00:01:30,360 --> 00:01:31,970
(DIALING)
38
00:01:33,710 --> 00:01:35,490
Come on, Billy, please pick up.
39
00:01:35,530 --> 00:01:37,440
(PHONE RINGING)
40
00:01:37,480 --> 00:01:39,090
(CELL PHONE RINGING)
41
00:01:39,810 --> 00:01:40,880
Billy?
44
00:02:04,610 --> 00:02:05,860
(RINGING CONTINUED)
45
00:02:06,690 --> 00:02:08,000
(CREAKING)
46
00:02:17,810 --> 00:02:18,810
(SCREAMS)
47
00:02:20,120 --> 00:02:21,740
(LAUGHS)
48
00:02:21,770 --> 00:02:22,500
(LAUGHS)
49
00:02:22,510 --> 00:02:23,620
Oh, my God.
50
00:02:26,340 --> 00:02:27,680
Oh, my God. That is not funny.
51
00:02:27,760 --> 00:02:29,460
Then why are you laughing?
52
00:02:29,525 --> 00:02:30,790
It's not laughter. It's terror.
53
00:02:30,830 --> 00:02:32,690
Well, it looks like laughter. (SOBBING)
54
00:02:33,480 --> 00:02:35,110
Okay, I'm sorry.
55
00:02:35,410 --> 00:02:37,975
But you knew it was coming
one of these nights.
56
00:02:38,015 --> 00:02:39,225
You're awful.
57
00:02:39,665 --> 00:02:41,520
(LAUGHS) Gotcha!
58
00:02:47,720 --> 00:02:49,790
We could watch The Exorcist again.
59
00:02:50,000 --> 00:02:53,465
Uh, nah. You know, we've
done that like six times.
60
00:02:53,530 --> 00:02:55,285
We need to do something new.
61
00:02:55,320 --> 00:02:56,420
Something fun.
62
00:02:56,450 --> 00:02:58,280
You're not having fun with me?
63
00:02:58,320 --> 00:02:59,450
(CHUCKLES)
64
00:02:59,480 --> 00:03:00,680
No, I didn't say that.
65
00:03:00,685 --> 00:03:03,610
It's just... You know, we've been
given an amazing opportunity here.
66
00:03:03,620 --> 00:03:04,650
We can't get lazy.
67
00:03:04,845 --> 00:03:06,755
Who're you calling lazy?
68
00:03:06,935 --> 00:03:09,080
Oh, nice. Thank you.
69
00:03:09,155 --> 00:03:11,860
We've accomplished a lot
here in this week alone.
70
00:03:11,860 --> 00:03:12,980
Am I right? I guess.
71
00:03:13,010 --> 00:03:14,510
You know, ice cream for dinner.
72
00:03:14,585 --> 00:03:17,340
No curfew, all night movie marathons.
73
00:03:17,380 --> 00:03:21,130
But what is the one thing
we haven't done yet?
74
00:03:21,225 --> 00:03:22,570
Clean up? No, no, no, no, no.
75
00:03:22,700 --> 00:03:27,010
I mean, what is the one
thing that we have not done
76
00:03:27,050 --> 00:03:29,240
from the "Home Alone Teen Handbook?"
77
00:03:30,340 --> 00:03:31,435
Party! Party!
78
00:03:31,440 --> 00:03:32,600
Yes. I don't know, Billy.
79
00:03:32,640 --> 00:03:34,500
I'm not sure that's such a good idea.
80
00:03:34,655 --> 00:03:36,570
Nobody even knows I'm here alone.
81
00:03:36,955 --> 00:03:38,140
Plus, without Jeremy around,
82
00:03:38,205 --> 00:03:39,580
we're falling crazy behind...
83
00:03:39,585 --> 00:03:43,430
And I still have, like, a million costumes
to do and only a few days to do it in.
84
00:03:43,595 --> 00:03:46,370
I just don't think I have the
time required to plan a party.
85
00:03:47,005 --> 00:03:48,140
Done.
86
00:03:48,360 --> 00:03:49,300
Done what?
87
00:03:51,055 --> 00:03:54,330
E-mail blast for our little
soiree tomorrow night.
88
00:03:54,560 --> 00:03:55,200
Uh...
89
00:03:55,345 --> 00:03:58,130
All you have to do is hit send.
90
00:03:59,480 --> 00:04:00,460
Are we really gonna do this?
91
00:04:00,705 --> 00:04:03,680
Oh, come on. We're teenagers, Janey.
We have to do this.
92
00:04:05,620 --> 00:04:09,160
And we are...
93
00:04:09,325 --> 00:04:10,390
Live! Ah!
94
00:04:10,420 --> 00:04:11,490
(BOTH LAUGHING)
95
00:04:16,390 --> 00:04:20,320
♪ I've my heart where my head should be
96
00:04:20,350 --> 00:04:23,450
♪ Light up the rest of me
97
00:04:23,480 --> 00:04:27,280
♪ 'Cause your dreams,
they won't fall apart
98
00:04:27,320 --> 00:04:29,250
♪ Through the stops, the starts
99
00:04:29,280 --> 00:04:31,010
♪ And life is a work of art ♪
100
00:04:31,040 --> 00:04:35,040
Jane By Design 1x17 - The Sleepover
Original air date July 24, 2012
101
00:04:35,060 --> 00:04:39,060
Synced & corrected by:
GhostedNet
102
00:04:39,090 --> 00:04:40,390
(PHONE VIBRATING)
103
00:04:40,610 --> 00:04:42,460
Hi, Ben.
104
00:04:42,775 --> 00:04:44,370
No, no. I'm up, I'm up.
105
00:04:44,595 --> 00:04:46,310
How are you?
106
00:04:46,475 --> 00:04:47,780
Yeah? (BILLY GRUNTS)
107
00:04:47,815 --> 00:04:49,075
Sorry.
108
00:04:49,345 --> 00:04:51,500
Oh, no. That's awesome.
109
00:04:51,790 --> 00:04:54,600
Uh-huh. Yeah, no, everything's
good and mum's great.
110
00:04:55,585 --> 00:04:57,145
Yeah. Sure she's here.
111
00:04:57,180 --> 00:04:59,305
You wanna talk to her?
112
00:04:59,500 --> 00:05:02,070
Uh... Yeah, just one second.
113
00:05:02,070 --> 00:05:04,460
Hey, Mom! Ben's on the phone.
114
00:05:07,210 --> 00:05:10,060
Shoot. She just went into the bathroom.
115
00:05:10,475 --> 00:05:11,900
Do you want me to get her?
116
00:05:12,020 --> 00:05:14,120
Yeah, I'll tell her you said hi.
117
00:05:14,240 --> 00:05:16,280
I miss you, too.
118
00:05:16,320 --> 00:05:18,530
Well, I better get to school
'cause I don't wanna be late.
119
00:05:18,560 --> 00:05:22,380
So, uh, go strike someone out or something.
120
00:05:22,420 --> 00:05:23,560
All right. I'll talk to you later!
121
00:05:24,500 --> 00:05:25,500
(HANGS UP)
122
00:05:27,425 --> 00:05:29,460
I feel terrible lying to Ben.
123
00:05:29,490 --> 00:05:31,095
It's for his own good, Janey.
124
00:05:31,150 --> 00:05:34,190
I know. But between him and
my mom calling every day,
125
00:05:34,210 --> 00:05:36,125
I don't know how long I can keep it up.
126
00:05:36,180 --> 00:05:38,235
You'll keep it up for
as long as you need to.
127
00:05:38,290 --> 00:05:39,520
You know why? Why?
128
00:05:39,840 --> 00:05:43,320
Because you are a great
little sister, Janey.
129
00:05:44,150 --> 00:05:44,935
I am?
130
00:05:44,970 --> 00:05:46,500
Ben's off living his dream.
131
00:05:54,025 --> 00:05:55,160
What do you mean you don't know how?
132
00:05:55,200 --> 00:05:57,330
You just say "I'm sorry, Zoe."
133
00:05:57,430 --> 00:05:59,330
Yeah. I've tried.
134
00:05:59,475 --> 00:06:01,360
Well, I guess that's all you can do.
135
00:06:01,555 --> 00:06:03,965
Really? That's it? No advice?
136
00:06:04,015 --> 00:06:05,920
Well, you've said you tried.
137
00:06:06,000 --> 00:06:07,460
Maybe she'll come to the party.
138
00:06:08,935 --> 00:06:10,290
Maybe. What about you?
139
00:06:10,650 --> 00:06:12,050
You gonna invite that Eli guy?
140
00:06:12,205 --> 00:06:13,635
Billy, how could I possibly do that?
141
00:06:13,690 --> 00:06:15,350
This is not the Jane that Eli knows.
142
00:06:15,680 --> 00:06:17,580
Well, you're kinda seeing him, aren't you?
143
00:06:17,610 --> 00:06:19,980
Sort of. But it's still new.
144
00:06:19,985 --> 00:06:21,650
If you like the guy,
is it really that crazy
145
00:06:21,680 --> 00:06:25,680
to think that you could maybe
just tell him the truth, Jane?
146
00:06:25,870 --> 00:06:27,125
Yes. It is crazy. (LAUGHS)
147
00:06:27,180 --> 00:06:28,330
I mean, he's Gray's nephew.
148
00:06:28,330 --> 00:06:30,540
I can't have any overlap
between work and here.
149
00:06:30,630 --> 00:06:31,610
I overlap.
150
00:06:31,770 --> 00:06:33,170
Well, you're different.
151
00:06:33,890 --> 00:06:34,835
I don't know.
152
00:06:34,930 --> 00:06:36,470
Maybe it's pointless.
153
00:06:36,725 --> 00:06:39,060
I mean, no matter how much
I like him, I just feel...
154
00:06:39,380 --> 00:06:40,945
Stuck.
155
00:06:40,980 --> 00:06:42,600
How am I supposed be
in a relationship with a guy
156
00:06:42,600 --> 00:06:44,765
that I can't even invite to my own party?
157
00:06:44,850 --> 00:06:45,870
(DOOR BELL RINGING)
158
00:06:46,325 --> 00:06:47,170
Who is that?
159
00:06:47,530 --> 00:06:49,040
How should I know? It's your house.
160
00:06:55,270 --> 00:06:56,200
Holy crap! It's Miss Shaw.
161
00:06:56,355 --> 00:06:58,000
Oh, okay.
162
00:06:58,160 --> 00:07:00,200
Don't panic. This is what we trained for.
163
00:07:00,550 --> 00:07:01,930
All right. You ready?
164
00:07:02,190 --> 00:07:02,990
Okay.
165
00:07:05,775 --> 00:07:07,635
Hey, Miss Shaw.
166
00:07:07,695 --> 00:07:08,980
Hey, Jane.
167
00:07:09,260 --> 00:07:11,400
Just thought I'd pop by on my way to work.
168
00:07:11,410 --> 00:07:14,220
I promised Ben I'd stop
in every now and then.
169
00:07:14,655 --> 00:07:16,420
Looks like you girls are having fun.
170
00:07:16,560 --> 00:07:18,040
Oh, yeah. Lot of fun.
171
00:07:18,910 --> 00:07:19,865
Is your mom here?
172
00:07:19,870 --> 00:07:21,860
You know, I think she just
jumped into the shower.
173
00:07:21,865 --> 00:07:23,340
Let me... Let me check.
174
00:07:23,410 --> 00:07:25,890
Hey, Mom. Miss Shaw is here.
175
00:07:27,410 --> 00:07:28,245
Mom?
176
00:07:33,465 --> 00:07:35,560
Uh, you wanna wait until she gets out?
177
00:07:35,825 --> 00:07:38,280
Uh... Let me see how long she'll be.
178
00:07:38,310 --> 00:07:39,280
Mom?
179
00:07:41,735 --> 00:07:43,270
(WOMAN SINGING)
180
00:07:45,530 --> 00:07:47,570
Yikes! She'll probably be a while.
181
00:07:47,600 --> 00:07:49,670
You know what?
I should probably get to work.
182
00:07:49,700 --> 00:07:53,410
Uh, just tell her I said, hi, okay?
183
00:07:53,410 --> 00:07:54,590
Will do.
184
00:08:03,850 --> 00:08:04,550
Coast clear.
185
00:08:06,150 --> 00:08:08,140
We are so good.
186
00:08:09,095 --> 00:08:10,410
Do it.
187
00:08:18,605 --> 00:08:20,070
Hi. Hey.
188
00:08:20,105 --> 00:08:21,500
Funny seeing you here. Yeah.
189
00:08:21,760 --> 00:08:22,600
Total riot.
190
00:08:22,655 --> 00:08:24,045
Come on, girl. Hold up a sec.
191
00:08:24,085 --> 00:08:24,825
I'd rather not.
192
00:08:24,835 --> 00:08:26,330
I just wanna talk to you.
193
00:08:26,365 --> 00:08:28,090
Really? You sure you wanna talk to me?
194
00:08:28,095 --> 00:08:29,700
Even though I'm
"A colossal waste of time."
195
00:08:29,820 --> 00:08:31,460
You're not a waste of time, Zoe.
196
00:08:31,615 --> 00:08:33,740
You are the exact opposite
of a waste of time.
197
00:08:33,765 --> 00:08:35,550
Okay. What I did,
198
00:08:35,775 --> 00:08:38,510
not trusting you, jumping
to stupid conclusions
199
00:08:38,525 --> 00:08:40,150
about you and Nick. It was dumb.
200
00:08:40,855 --> 00:08:42,880
And I'm an ass.
201
00:08:42,945 --> 00:08:44,350
You got that right.
202
00:08:44,535 --> 00:08:50,510
Look, I've always felt like an
outsider at this school, and...
203
00:08:50,725 --> 00:08:54,270
Then after I got back I just felt
like even more of an outsider.
204
00:08:54,410 --> 00:08:56,170
But then you showed up here, Zoe.
and ...
205
00:08:57,435 --> 00:08:59,320
suddenly things felt different.
206
00:09:01,490 --> 00:09:03,480
Then I saw you with Nick
and I guess I just...
207
00:09:03,730 --> 00:09:05,840
I don't know. I got afraid that it...
208
00:09:06,020 --> 00:09:07,030
You...
209
00:09:07,265 --> 00:09:10,270
That it was just all too good to be true.
210
00:09:12,700 --> 00:09:13,565
Okay.
211
00:09:14,725 --> 00:09:15,930
Now apologize.
212
00:09:16,565 --> 00:09:17,290
What?
213
00:09:17,595 --> 00:09:18,660
Apologize.
214
00:09:20,525 --> 00:09:22,240
I'm sorry, Zoe.
215
00:09:25,980 --> 00:09:27,260
You're forgiven, Billy.
216
00:09:34,965 --> 00:09:38,055
So you feel like going to a party
with an enormous idiot tonight?
217
00:09:39,135 --> 00:09:41,120
I can't think of anything
I'd rather do more.
218
00:09:42,875 --> 00:09:45,990
So, counting Zoe we are up to
219
00:09:46,030 --> 00:09:47,430
three people. Including us.
220
00:09:47,830 --> 00:09:49,575
Uh, make it four. Carl's coming.
221
00:09:49,830 --> 00:09:51,180
Carl the janitor?
222
00:09:51,210 --> 00:09:53,150
Should I be more worried
about this party thing?
223
00:09:53,295 --> 00:09:57,260
Nah. You seem to be at the
appropriate level of worry.
224
00:09:57,470 --> 00:09:58,790
Hey, we do have seven maybe's. All right?
225
00:09:58,795 --> 00:09:59,460
You weren't counting those.
226
00:09:59,880 --> 00:10:02,080
Hey, guys. Hey, Harper.
227
00:10:02,085 --> 00:10:03,350
I heard you were throwing a little party.
228
00:10:03,605 --> 00:10:04,350
That is so cute.
229
00:10:05,355 --> 00:10:06,160
Thanks?
230
00:10:06,205 --> 00:10:07,430
You're welcome to come.
231
00:10:07,810 --> 00:10:09,625
Oh, I'd love to.
232
00:10:09,620 --> 00:10:12,080
But I'm actually throwing
a get together, too.
233
00:10:12,185 --> 00:10:14,020
So, that's where everybody's going.
Mmm-hmm.
234
00:10:14,025 --> 00:10:16,230
Which is why I wanted to talk to you...
235
00:10:16,340 --> 00:10:18,390
My numbers are getting
a little out of control
236
00:10:18,390 --> 00:10:21,595
and I was thinking that I could send
some of the spill-over your way.
237
00:10:21,780 --> 00:10:23,320
Spill-over? Seriously?
238
00:10:23,615 --> 00:10:25,155
Please. I insist.
239
00:10:25,195 --> 00:10:27,370
And you know, after your thing fizzles out,
240
00:10:27,560 --> 00:10:28,615
you should totally swing by.
241
00:10:31,545 --> 00:10:33,155
It's over.
242
00:10:33,300 --> 00:10:35,125
What do you mean it's over?
243
00:10:35,225 --> 00:10:38,580
Unless Jeremy appears, designs
in hand, by 5:00 pm, Saturday,
244
00:10:38,590 --> 00:10:40,340
Harrods is pulling the plug. End of story.
245
00:10:40,455 --> 00:10:41,455
Just tell your people.
246
00:10:41,480 --> 00:10:43,520
My people don't want words.
They want results.
247
00:10:43,650 --> 00:10:44,630
And the hot shot British designer
248
00:10:44,660 --> 00:10:47,280
working on the line
that you promised them.
249
00:10:47,305 --> 00:10:48,490
We're making do without Jeremy.
250
00:10:48,520 --> 00:10:50,400
Donovan and I feel that
Eli is very capable...
251
00:10:50,440 --> 00:10:52,720
Harrods doesn't want some
nobody designer like Eli.
252
00:10:52,750 --> 00:10:54,315
Offense. Taken.
253
00:10:54,370 --> 00:10:56,570
Look, I modified Jeremy's
designs for the preview party
254
00:10:56,610 --> 00:10:57,555
and I can do it again.
255
00:10:57,560 --> 00:10:58,880
No, you can't.
256
00:10:58,890 --> 00:11:00,740
We got lucky sneaking a few replica pieces
257
00:11:00,750 --> 00:11:01,550
past them at the preview.
258
00:11:01,555 --> 00:11:03,630
But now they want Jeremy Jones.
259
00:11:03,630 --> 00:11:05,750
They want his work.
260
00:11:05,885 --> 00:11:07,405
You need to find him and get him back.
261
00:11:07,460 --> 00:11:08,710
Why would I want Jeremy back?
262
00:11:08,740 --> 00:11:10,400
He's a quitter and a traitor.
263
00:11:10,400 --> 00:11:13,650
Because without him, the Harrods
collaboration with Donovan Decker is over.
264
00:11:14,825 --> 00:11:16,470
And so are all of us.
265
00:11:30,025 --> 00:11:31,490
(WHISPERING) So, which is it?
266
00:11:32,705 --> 00:11:33,500
Which is what?
267
00:11:33,570 --> 00:11:36,735
Well, either you're
riveted by the mitochondria,
268
00:11:36,830 --> 00:11:39,165
or severely bummed out.
269
00:11:39,385 --> 00:11:41,150
Is "both" an option?
270
00:11:41,280 --> 00:11:42,395
(LAUGHS)
271
00:11:43,635 --> 00:11:44,860
What's going on with you?
272
00:11:45,330 --> 00:11:47,470
I just got a lot on my mind right now.
273
00:11:47,640 --> 00:11:51,580
If you'd told me a year ago that
I was gonna join the school play
274
00:11:51,855 --> 00:11:53,450
I would've laughed at you. (LAUGHS)
275
00:11:54,475 --> 00:11:56,785
And if you had told me
276
00:11:57,050 --> 00:11:59,905
I'd be this bummed out after
dropping out of the school play,
277
00:11:59,990 --> 00:12:01,955
I would've laughed harder.
278
00:12:02,065 --> 00:12:03,610
I don't know. I think it was just helping
279
00:12:03,915 --> 00:12:06,230
take my mind off of my injury, you know?
280
00:12:06,580 --> 00:12:08,220
It's crazy, huh?
281
00:12:08,380 --> 00:12:09,280
Not crazy.
282
00:12:09,450 --> 00:12:14,430
Who knew something that seemed so
ridiculous could mean so much?
283
00:12:14,565 --> 00:12:17,610
I'm confused. If it means so
much, then why'd you quit?
284
00:12:17,875 --> 00:12:19,510
Because of the whole Zoe thing.
285
00:12:19,700 --> 00:12:22,220
I mean, I could tell it bugged Billy.
286
00:12:22,470 --> 00:12:23,420
Billy told you to quit?
287
00:12:23,745 --> 00:12:24,530
No. No, no, no.
288
00:12:24,725 --> 00:12:27,300
But he didn't tell me not to quit.
289
00:12:28,610 --> 00:12:30,140
He's my friend and...
290
00:12:30,320 --> 00:12:32,310
After what I did with Lulu...
291
00:12:35,420 --> 00:12:37,430
I just wanted to do
the right thing this time.
292
00:12:37,520 --> 00:12:38,500
For everyone.
293
00:12:42,335 --> 00:12:43,340
You know, it's better this way.
294
00:12:50,890 --> 00:12:53,480
So, should I bring anything
to the party tonight?
295
00:12:53,675 --> 00:12:55,505
Uh, yeah.
296
00:12:56,145 --> 00:12:58,410
Maybe some chip dip and a bunch of people.
297
00:12:58,490 --> 00:12:59,550
(LAUGHS)
298
00:13:00,390 --> 00:13:01,075
That bad, huh?
299
00:13:01,330 --> 00:13:04,590
Let's just say I'm setting
the bar really, really low.
300
00:13:04,740 --> 00:13:07,500
Don't want you to get your hopes up.
301
00:13:07,530 --> 00:13:09,730
Well, I don't care who else
is gonna be there.
302
00:13:09,965 --> 00:13:11,240
As long as you're at Jane's.
303
00:13:12,310 --> 00:13:14,275
I'm never not at Jane's.
304
00:13:16,070 --> 00:13:18,550
What do you mean you're
never not at Jane's?
305
00:13:20,010 --> 00:13:22,045
Ah. Mmm.
306
00:13:22,120 --> 00:13:24,690
Ever since Ben went off
to conquer baseball,
307
00:13:24,875 --> 00:13:27,730
Jane's been a little freaked
to be home alone at night,
308
00:13:27,730 --> 00:13:30,340
so I've been staying with her.
309
00:13:33,360 --> 00:13:34,440
Wow.
310
00:13:37,260 --> 00:13:38,550
Is everything okay?
311
00:13:41,130 --> 00:13:42,235
(CLEARS THROAT)
312
00:13:44,590 --> 00:13:46,915
What's wrong?
313
00:13:47,220 --> 00:13:50,200
You've been sleeping over at Jane's
every night for over a week.
314
00:13:50,320 --> 00:13:52,370
So, what do you tell your mom?
315
00:13:52,575 --> 00:13:53,920
(CLEARS THROAT)
316
00:13:53,990 --> 00:13:55,725
Same thing I've been telling
her since I was eight,
317
00:13:55,785 --> 00:13:57,510
"I'm sleeping over at Jane's house."
318
00:14:00,980 --> 00:14:02,550
Let me get this straight.
319
00:14:02,960 --> 00:14:06,750
I can't be on stage with
Nick, you know, acting,
320
00:14:07,035 --> 00:14:10,075
but it's okay for you to spend
the night at Jane's every night?
321
00:14:11,745 --> 00:14:14,100
Do you understand how unfair that is?
322
00:14:16,385 --> 00:14:17,400
(BELL RINGING)
323
00:14:21,220 --> 00:14:22,600
I don't even know what to say to you.
324
00:14:26,940 --> 00:14:28,030
Unfair?
325
00:14:28,105 --> 00:14:29,795
As in she wants you
to stop spending the night?
326
00:14:29,930 --> 00:14:32,500
Ah, she didn't say that exactly,
327
00:14:32,505 --> 00:14:35,360
but it did seem to be
the general sentiment
328
00:14:35,585 --> 00:14:37,260
before she stormed out of class.
329
00:14:37,345 --> 00:14:39,460
Well, did you explain to her that
you've been sleeping over at my house
330
00:14:39,500 --> 00:14:40,775
since we were eight years old?
331
00:14:40,870 --> 00:14:43,270
Yeah. It wasn't a very
helpful nugget to throw in.
332
00:14:44,390 --> 00:14:46,470
Billy, look. I like Zoe. I do.
333
00:14:46,800 --> 00:14:48,900
But you've known her
for exactly ten weeks.
334
00:14:48,900 --> 00:14:51,170
And you've known me for ten years.
335
00:14:51,210 --> 00:14:53,045
I know. I know.
336
00:14:53,085 --> 00:14:55,350
But you're the one who
told me to apologize.
337
00:14:55,610 --> 00:14:57,420
So? So...
338
00:14:57,675 --> 00:14:59,250
She thinks that it isn't fair.
339
00:14:59,345 --> 00:15:01,090
This is because you told Nick
to quit the play, isn't it?
340
00:15:01,100 --> 00:15:02,130
I didn't tell him to quit.
341
00:15:02,210 --> 00:15:04,290
You didn't tell him not to. Regardless.
342
00:15:04,320 --> 00:15:07,005
She obviously thinks that there's
one set of rules for her
343
00:15:07,045 --> 00:15:09,460
and another special set of rules for you.
344
00:15:09,810 --> 00:15:11,790
Special set of rules?
What is that supposed to mean?
345
00:15:11,840 --> 00:15:14,270
I don't know, Jane. I don't speak girl.
346
00:15:14,390 --> 00:15:17,140
Well, I am gonna go get
to the bottom of this.
347
00:15:20,210 --> 00:15:21,280
Terrific.
348
00:15:38,300 --> 00:15:39,240
(SIGHS)
349
00:15:41,940 --> 00:15:45,510
Uh, don't think you're going
to find Jeremy in here.
350
00:15:45,840 --> 00:15:48,025
I didn't realize you were here.
351
00:15:48,295 --> 00:15:50,420
Well, it is my office.
352
00:15:51,280 --> 00:15:53,040
I know it is.
353
00:15:53,195 --> 00:15:55,460
Have I mentioned how much
I hate the new decor?
354
00:15:55,730 --> 00:15:57,430
Yes, you have, actually.
355
00:15:57,650 --> 00:16:00,410
Several times.
But thank you for reminding me. Again.
356
00:16:01,715 --> 00:16:02,420
Do you need anything?
357
00:16:03,585 --> 00:16:06,240
No. I was, um...
358
00:16:06,270 --> 00:16:08,510
I was just taking a last
look around the place.
359
00:16:08,880 --> 00:16:10,490
Sorry if I bothered you.
360
00:16:10,800 --> 00:16:12,650
I'm sorry. I just...
361
00:16:13,045 --> 00:16:14,410
I guess I'm surprised.
362
00:16:14,535 --> 00:16:15,410
Why?
363
00:16:16,400 --> 00:16:17,875
I don't know. I...
364
00:16:18,090 --> 00:16:20,240
Guess I just thought you'd be
happy to see this place fail.
365
00:16:20,370 --> 00:16:22,125
Yeah, well...
Sometimes getting what you want
366
00:16:22,140 --> 00:16:23,785
doesn't feel as good
as you thought it would.
367
00:16:23,920 --> 00:16:25,320
You're a lot like Gray, you know.
368
00:16:26,620 --> 00:16:27,630
Under that, uh,
369
00:16:27,870 --> 00:16:29,095
tough icy exterior,
370
00:16:29,090 --> 00:16:31,970
I think there's actually a nice girl.
371
00:16:32,055 --> 00:16:36,260
Correction. Person who really
cares about this place.
372
00:16:40,320 --> 00:16:41,450
(SIGHS)
373
00:16:43,910 --> 00:16:45,470
Don't bet on it.
374
00:16:53,640 --> 00:16:55,480
You did a really great job with this.
375
00:16:55,510 --> 00:16:58,125
It's really pretty. Thanks.
376
00:16:58,210 --> 00:17:01,610
I've actually spent a lot
of time with this dress.
377
00:17:01,755 --> 00:17:03,550
In fact, it feels like years.
378
00:17:04,760 --> 00:17:05,895
I bet.
379
00:17:06,055 --> 00:17:07,670
And it looks great on you.
380
00:17:07,700 --> 00:17:09,440
I mean, it really does.
381
00:17:09,480 --> 00:17:11,750
And I totally get why you like it.
382
00:17:11,920 --> 00:17:14,300
But it was mine first.
383
00:17:14,335 --> 00:17:16,610
But you never really wore it. Did you?
384
00:17:17,245 --> 00:17:19,450
No. But...
385
00:17:20,805 --> 00:17:22,770
I still feel close to it.
386
00:17:22,925 --> 00:17:24,570
It's a little tight. Is it?
387
00:17:27,630 --> 00:17:29,030
Let's cut to the chase, shall we?
388
00:17:29,035 --> 00:17:30,500
I would like that.
389
00:17:31,485 --> 00:17:32,840
You're too attached to Billy.
390
00:17:33,030 --> 00:17:35,310
He's my best friend.
Of course I'm attached.
391
00:17:35,360 --> 00:17:36,510
And, while we're on the subject,
392
00:17:36,630 --> 00:17:38,250
why do you have a problem
with the sleepovers?
393
00:17:38,275 --> 00:17:39,880
Oh, I don't have a problem with them.
394
00:17:40,550 --> 00:17:41,670
Not anymore.
395
00:17:41,770 --> 00:17:44,670
Because there won't be anymore.
396
00:17:52,250 --> 00:17:53,410
(SIGHS)
397
00:18:06,595 --> 00:18:07,205
(WHISPERING) Hello?
398
00:18:07,240 --> 00:18:08,560
Jane?
399
00:18:09,560 --> 00:18:11,220
Jane? Jeremy?
400
00:18:12,510 --> 00:18:13,210
No, not you.
401
00:18:14,450 --> 00:18:16,560
Oh, my God. Sorry.
Do not hang up the phone.
402
00:18:18,075 --> 00:18:19,310
Jeremy, are you still there?
403
00:18:19,420 --> 00:18:21,530
Jane? Jeremy. Where have you been?
404
00:18:21,675 --> 00:18:22,685
I've been home.
405
00:18:22,785 --> 00:18:23,880
Home? Uh, no, you haven't.
406
00:18:23,880 --> 00:18:26,000
Because I've been to your
apartment at least 100 times.
407
00:18:26,045 --> 00:18:27,560
No. I mean, home-home. I'm in London.
408
00:18:27,590 --> 00:18:29,670
Jeremy, things are beyond crazy right now.
409
00:18:29,670 --> 00:18:31,285
And we really need you to come back.
410
00:18:31,480 --> 00:18:33,715
Look, I wanted to reach you
and tell you again that
411
00:18:34,250 --> 00:18:35,480
I'm really, really sorry.
412
00:18:35,510 --> 00:18:37,500
I just keep thinking about
what I did to you...
413
00:18:37,940 --> 00:18:38,995
Yeah, yeah, yeah. That's okay.
414
00:18:39,020 --> 00:18:40,070
Look, there's no time for that now.
415
00:18:40,075 --> 00:18:41,160
We really need you to come back.
416
00:18:41,260 --> 00:18:42,430
We need your designs.
417
00:18:42,520 --> 00:18:43,975
I don't care. Please understand.
418
00:18:43,985 --> 00:18:46,020
I don't care about Donovan, Jane.
419
00:18:46,075 --> 00:18:47,325
But I do care about our friendship.
420
00:18:47,350 --> 00:18:49,420
And that is the reason that I'm calling.
421
00:18:49,570 --> 00:18:50,410
Other than that, I...
422
00:18:51,640 --> 00:18:53,280
I don't know what to say.
423
00:18:54,140 --> 00:18:55,010
I should go.
424
00:18:55,050 --> 00:18:56,470
Jeremy. Wait. No.
425
00:18:57,745 --> 00:18:59,430
I really have to go, Jane.
426
00:19:00,220 --> 00:19:02,230
No, please...
427
00:19:02,260 --> 00:19:05,490
Please don't worry about us.
428
00:19:05,765 --> 00:19:08,050
Because we're fine. (LAUGHS)
429
00:19:08,080 --> 00:19:10,110
Mum says hi. Yeah, okay. Bye.
430
00:19:11,260 --> 00:19:12,985
Was that Ben? How is he?
431
00:19:13,020 --> 00:19:15,015
Oh, he is fantastic.
432
00:19:15,070 --> 00:19:17,070
Just doing the baseball thing.
433
00:19:17,230 --> 00:19:18,100
Glad to hear it.
434
00:19:20,270 --> 00:19:21,230
I, uh...
435
00:19:22,310 --> 00:19:24,350
I miss him, too.
436
00:19:24,665 --> 00:19:27,120
Are you doing okay at home with your mom?
437
00:19:27,230 --> 00:19:28,430
Yeah. Definitely.
438
00:19:28,870 --> 00:19:33,240
Just, you know, catching up on all
that lost mother daughter time.
439
00:19:33,460 --> 00:19:35,845
Well, back to class.
440
00:19:35,840 --> 00:19:36,200
Okay.
441
00:19:36,400 --> 00:19:37,910
Oh, and Jane. Uh-huh.
442
00:19:37,985 --> 00:19:39,230
Just because you have special access to me
443
00:19:39,300 --> 00:19:40,360
doesn't mean you can abuse it.
444
00:19:40,740 --> 00:19:42,190
No more cell phones in the hall.
445
00:19:42,400 --> 00:19:44,220
Are we clear?
446
00:19:44,475 --> 00:19:46,050
Yeah, of course.
447
00:19:54,000 --> 00:19:55,100
(BELL RINGING)
448
00:20:01,950 --> 00:20:02,920
Uh, hey, Nick.
449
00:20:04,080 --> 00:20:04,945
Hey, what's up? Uh...
450
00:20:05,040 --> 00:20:07,110
I've just been thinking...
451
00:20:07,150 --> 00:20:08,340
You really should, uh,
452
00:20:09,855 --> 00:20:11,070
come to our party tonight.
453
00:20:11,290 --> 00:20:13,495
I mean, you're probably going
to Harper's, which is cool,
454
00:20:13,540 --> 00:20:16,160
but, it'd be good to see you, man.
455
00:20:16,410 --> 00:20:17,330
Be honest with me.
456
00:20:17,725 --> 00:20:19,940
Your party's gonna blow, isn't it?
457
00:20:20,280 --> 00:20:21,210
Absolutely.
458
00:20:21,500 --> 00:20:25,000
Way to sell it. Yeah. I'll be there.
459
00:20:25,030 --> 00:20:27,800
Besides, Harper's dad would
just try and talk my ear off
460
00:20:27,895 --> 00:20:29,150
about baseball all night.
461
00:20:29,275 --> 00:20:31,020
Honestly, I don't want
to deal with that right now.
462
00:20:31,040 --> 00:20:33,160
Her dad? Yeah.
463
00:20:33,300 --> 00:20:35,110
Harper's parents chaperone
all her parties.
464
00:20:36,355 --> 00:20:37,990
Wait a second.
465
00:20:38,030 --> 00:20:39,290
Chaperones?
466
00:20:40,225 --> 00:20:41,925
Nick, you are a genius.
467
00:20:41,975 --> 00:20:43,100
Thank you!
468
00:20:43,615 --> 00:20:44,685
You're welcome?
469
00:20:48,360 --> 00:20:50,200
No parents.
470
00:20:50,240 --> 00:20:52,080
(ROCK MUSIC PLAYING)
471
00:21:20,700 --> 00:21:21,470
Oh, no.
472
00:21:35,640 --> 00:21:37,370
Hey. Where are you going?
473
00:21:38,090 --> 00:21:38,695
I'm leaving.
474
00:21:38,980 --> 00:21:40,130
For the day?
475
00:21:40,220 --> 00:21:41,965
(SIGHS) For good.
476
00:21:41,995 --> 00:21:44,935
I'd say goodbye but as you know,
I don't like you very much.
477
00:21:45,165 --> 00:21:47,680
Yeah, I know. But what about
the Harrods collaboration?
478
00:21:48,690 --> 00:21:49,600
It's over.
479
00:21:50,085 --> 00:21:51,260
Are you being serious?
480
00:21:51,945 --> 00:21:53,030
Right.
481
00:21:53,280 --> 00:21:56,230
But everybody's been working so hard.
It can't be over.
482
00:21:56,320 --> 00:21:57,930
Jeremy is gone, no one can find him.
483
00:21:57,970 --> 00:22:01,570
Which means it very much can
be, and very much is over.
484
00:22:02,185 --> 00:22:03,550
Jeremy.
485
00:22:03,565 --> 00:22:07,200
The collaboration is done,
and so is my career.
486
00:22:07,200 --> 00:22:09,395
On the bright side, I won't ever
have to ever see you again,
487
00:22:09,435 --> 00:22:11,480
which almost makes it all worth it.
488
00:22:12,315 --> 00:22:14,015
Well...
489
00:22:14,320 --> 00:22:16,370
India, wait! What?
490
00:22:17,380 --> 00:22:18,750
Jeremy called me.
491
00:22:28,675 --> 00:22:30,020
Where in London, exactly?
492
00:22:30,045 --> 00:22:30,835
He didn't say.
493
00:22:30,905 --> 00:22:32,320
And you didn't think to ask him?
494
00:22:32,380 --> 00:22:34,360
No, I... How do you function?
495
00:22:35,570 --> 00:22:37,510
Try him again.
496
00:22:37,540 --> 00:22:39,380
You're not listening, India. I did try.
497
00:22:39,390 --> 00:22:41,020
At least half a dozen times.
498
00:22:41,040 --> 00:22:42,710
He said what he needed to say,
and he hung up the phone.
499
00:22:42,710 --> 00:22:43,000
And now I can't reach him.
He said what he needed to say,
and he hung up the phone.
500
00:22:43,000 --> 00:22:44,670
And now I can't reach him.
501
00:22:44,755 --> 00:22:46,340
What did he have to say?
502
00:22:46,865 --> 00:22:48,750
That he was sorry.
503
00:22:48,875 --> 00:22:51,865
And that he didn't care about
Donovan or the collaboration.
504
00:22:51,945 --> 00:22:53,555
That's it. We're done.
505
00:22:53,585 --> 00:22:55,175
There's gotta be a way.
506
00:22:55,385 --> 00:22:57,210
You're right. There is.
507
00:22:57,285 --> 00:22:58,950
Let's you and I sit here
for the next 20 hours
508
00:22:58,950 --> 00:23:00,400
and hope for a miracle.
509
00:23:02,000 --> 00:23:03,610
I think I have a better idea.
510
00:23:08,810 --> 00:23:09,770
Harper. Tommy.
511
00:23:09,800 --> 00:23:11,740
Billy. Whatever.
512
00:23:11,780 --> 00:23:13,960
So I heard you guys are having
a little party tonight.
513
00:23:14,020 --> 00:23:15,200
Oh, we did this already.
514
00:23:15,210 --> 00:23:16,870
You told us it was cute.
515
00:23:17,140 --> 00:23:19,680
Yes, well... I have an idea.
516
00:23:20,000 --> 00:23:22,320
(PHONE DINGING) Oh, wait. One second.
517
00:23:23,310 --> 00:23:24,875
Yeah. Okay. Check this out.
It's super cool.
518
00:23:24,880 --> 00:23:28,510
Every ding that you hear is another
person coming to our party.
519
00:23:28,715 --> 00:23:30,410
(PHONE DINGING) Cool. So, anyway...
520
00:23:30,455 --> 00:23:33,370
(PHONE DINGING) I was just thinking that it would ...
521
00:23:33,370 --> 00:23:34,935
probably be best if...
522
00:23:35,040 --> 00:23:37,740
Hey, you should swing by tonight.
523
00:23:37,810 --> 00:23:39,805
Could always use another "ding," you know.
524
00:23:39,830 --> 00:23:44,210
Oh, wait, that's right.
Aren't you having a party tonight, too?
525
00:23:44,410 --> 00:23:45,725
With an ice luge.
526
00:23:45,765 --> 00:23:46,930
Sounds pretty cool.
527
00:23:47,000 --> 00:23:48,200
It will be cool.
528
00:23:48,405 --> 00:23:49,670
Well, in that case,
529
00:23:49,710 --> 00:23:52,915
maybe you could take a
little of our spill-over.
530
00:23:54,090 --> 00:23:55,060
Your party's stupid.
531
00:23:55,485 --> 00:23:56,430
(PHONE DINGING) Oh, another one.
532
00:23:58,470 --> 00:23:59,690
Hey, guys. Hey, Harper.
533
00:23:59,780 --> 00:24:01,545
Still coming to my gathering tonight?
534
00:24:01,595 --> 00:24:04,160
The ice luge will be flowing at 9:00.
535
00:24:04,310 --> 00:24:07,370
Yeah, thanks for the invite, but
I think I'm gonna got to Jane's.
536
00:24:07,820 --> 00:24:10,180
No offense, but, no parents.
537
00:24:12,290 --> 00:24:14,100
(SIGHS)
538
00:24:14,130 --> 00:24:15,470
I love my parents.
539
00:24:18,215 --> 00:24:19,080
INDIA: Are you sure?
540
00:24:19,115 --> 00:24:20,360
It's the only way.
541
00:24:20,460 --> 00:24:22,900
We need to talk to Gray.
If we move quickly...
542
00:24:23,095 --> 00:24:25,140
- What's going on?
BOTH: - Nothing.
543
00:24:25,180 --> 00:24:26,350
That was convincing.
544
00:24:26,645 --> 00:24:28,090
Come with me, please.
545
00:24:30,350 --> 00:24:32,645
It's nothing. It's just, uh...
546
00:24:33,155 --> 00:24:35,010
Jeremy. He called today.
547
00:24:35,050 --> 00:24:36,125
He called India?
548
00:24:36,155 --> 00:24:37,320
No. Me.
549
00:24:37,455 --> 00:24:38,360
Oh, really?
550
00:24:38,625 --> 00:24:39,400
Yeah, but it was nothing.
551
00:24:39,430 --> 00:24:40,540
Yeah, you mentioned that.
552
00:24:40,825 --> 00:24:43,970
He is just... It's complicated.
553
00:24:44,015 --> 00:24:46,105
Yeah. It always is with you.
554
00:24:47,465 --> 00:24:49,260
Uh, can I help?
555
00:24:49,330 --> 00:24:51,735
Uh, can you stop time? (LAUGHS)
556
00:24:52,230 --> 00:24:53,575
I wish I could.
557
00:24:54,060 --> 00:24:57,540
Speaking of time, I'd actually like
to get a little more of it with you.
558
00:24:58,280 --> 00:24:59,950
I'd like that, too.
559
00:24:59,995 --> 00:25:01,030
I can't stop time or anything,
560
00:25:01,030 --> 00:25:03,355
but I can take you to a movie tonight.
If you let me.
561
00:25:03,370 --> 00:25:05,190
(LAUGHS) I'd love to go to a movie.
562
00:25:05,545 --> 00:25:07,340
Oh, but I'm supposed to be
having this party tonight...
563
00:25:07,340 --> 00:25:08,970
Great. I'll stop by after work.
564
00:25:10,435 --> 00:25:12,020
Um... Or not.
565
00:25:12,280 --> 00:25:15,035
Uh, it's just... It wasn't even my idea.
566
00:25:15,320 --> 00:25:17,600
Billy thought that we should
have the party. So...
567
00:25:17,850 --> 00:25:18,960
"Best friend" Billy?
568
00:25:19,180 --> 00:25:19,890
Yeah.
569
00:25:19,995 --> 00:25:21,450
And you wouldn't even have any fun because
570
00:25:21,480 --> 00:25:23,140
it is totally not your crowd.
571
00:25:23,180 --> 00:25:24,900
Yeah. Okay.
572
00:25:24,940 --> 00:25:27,330
I'm sorry. I just...
573
00:25:27,790 --> 00:25:29,545
Look. Is this because of my age?
574
00:25:30,075 --> 00:25:30,905
What?
575
00:25:30,945 --> 00:25:33,170
Is it because I'm a little bit
younger than you, is that it?
576
00:25:33,590 --> 00:25:34,670
Mmm. You think I'm not
577
00:25:34,670 --> 00:25:36,100
mature enough to hang
out with your friends?
578
00:25:36,120 --> 00:25:37,430
Trust me, that is not it.
579
00:25:37,430 --> 00:25:39,180
Well, then, did I do something
because I feel like I did something.
580
00:25:39,595 --> 00:25:41,565
No. It's not you, it's me.
581
00:25:41,780 --> 00:25:42,585
Ouch.
582
00:25:42,680 --> 00:25:46,270
Look, I just don't know how to merge
my work and personal life just yet.
583
00:25:46,430 --> 00:25:47,515
Because it's complicated.
584
00:25:47,550 --> 00:25:50,005
All right. Well, I definitely don't
want to complicate things for you.
585
00:25:50,130 --> 00:25:51,730
Interrupting. We need to do this now.
586
00:25:51,855 --> 00:25:53,010
Do what?
587
00:25:53,415 --> 00:25:56,000
You see this loop? You're not in it.
588
00:25:56,415 --> 00:25:57,760
Yeah. I'm sensing a theme.
589
00:25:57,775 --> 00:26:00,180
Look, we have to go talk to
Gray and you're coming with us.
590
00:26:04,400 --> 00:26:05,130
Where in London?
591
00:26:05,770 --> 00:26:07,060
He didn't actually say.
592
00:26:07,265 --> 00:26:08,650
- You didn't ask?
- Thank you.
593
00:26:08,930 --> 00:26:11,370
I didn't have time.
He was really quick to get off the phone
594
00:26:11,420 --> 00:26:13,550
and I was trying to explain
the Harrods situation.
595
00:26:13,585 --> 00:26:14,730
So he knows the situation?
596
00:26:15,055 --> 00:26:15,880
I think so.
597
00:26:16,135 --> 00:26:16,935
Damn it, Jane.
598
00:26:17,220 --> 00:26:18,620
What did you talk about?
599
00:26:20,200 --> 00:26:23,185
He called to apologize. To me.
600
00:26:24,990 --> 00:26:27,075
And to be honest, he didn't
seem very ready to come back.
601
00:26:27,115 --> 00:26:28,880
And that's why I think
someone has to go get him.
602
00:26:28,990 --> 00:26:30,860
- Is there even time for that?
- Barely.
603
00:26:31,065 --> 00:26:32,035
Jane should go.
604
00:26:32,510 --> 00:26:33,080
Jane?
605
00:26:33,230 --> 00:26:35,675
And who do you suggest I send, Eli? You?
606
00:26:35,805 --> 00:26:37,040
He hates you.
607
00:26:37,445 --> 00:26:38,235
Can't argue with that.
608
00:26:38,420 --> 00:26:40,240
Then I'll go. No.
609
00:26:40,610 --> 00:26:42,080
You can't stop me from going.
610
00:26:42,310 --> 00:26:43,290
In case you've forgotten, Gray,
611
00:26:43,715 --> 00:26:44,705
I don't work for you anymore.
612
00:26:44,775 --> 00:26:46,360
True. But think about it, India.
613
00:26:46,455 --> 00:26:49,080
All alone in London, and feeling guilty.
614
00:26:49,090 --> 00:26:51,020
And who did Jeremy call to bare his soul?
615
00:26:51,025 --> 00:26:52,270
Was it you? No.
616
00:26:53,460 --> 00:26:54,420
It wasn't me.
617
00:26:56,615 --> 00:26:59,060
Eli, can I speak with Jane alone, please?
618
00:26:59,100 --> 00:27:00,200
Yeah. No problem.
619
00:27:05,405 --> 00:27:06,785
Gray, I'm not sure I feel
620
00:27:06,905 --> 00:27:09,930
comfortable using my friendship
with Jeremy to bring him back.
621
00:27:09,955 --> 00:27:11,530
That's not why I'm asking you to go.
622
00:27:11,875 --> 00:27:13,780
It isn't? Of course not.
623
00:27:14,150 --> 00:27:17,170
I'm asking you because
you're the most qualified
624
00:27:17,210 --> 00:27:19,190
and you're the only person I trust.
625
00:27:20,475 --> 00:27:22,620
Now, go pack your bags.
626
00:27:28,620 --> 00:27:29,870
Oh,oh, oh ...
You're kidding, right?
627
00:27:29,870 --> 00:27:31,630
This, this is a joke.
628
00:27:31,635 --> 00:27:32,730
I'm packing, aren't I?
629
00:27:32,845 --> 00:27:35,360
I thought you were just really
selling it for the laugh.
630
00:27:35,365 --> 00:27:36,605
Come on! London?
631
00:27:36,875 --> 00:27:38,545
I'm seriously having trouble
processing right now.
632
00:27:38,635 --> 00:27:39,870
Yeah. You're not the only one.
633
00:27:40,165 --> 00:27:44,365
You're going to miss the most epic
party of our party throwing career.
634
00:27:44,595 --> 00:27:47,170
Isn't this the only party
of our party throwing career?
635
00:27:47,280 --> 00:27:48,810
Yes! Exactly!
636
00:27:50,825 --> 00:27:54,130
Janey. Your party starts in an hour.
637
00:27:55,070 --> 00:27:56,145
You can't go.
638
00:27:56,165 --> 00:27:59,020
Look, I didn't volunteer for this.
639
00:27:59,670 --> 00:28:02,075
I'm so sorry. I wish I was staying.
640
00:28:02,240 --> 00:28:03,060
Trust me.
641
00:28:03,740 --> 00:28:06,115
But I guess if the party is a total bust
642
00:28:06,165 --> 00:28:09,710
you can always finish the hem on
Prince Charming's pants for me.
643
00:28:09,775 --> 00:28:12,070
Yeah. Dude, if the party is a
bust, I'm going to Harper's.
644
00:28:14,745 --> 00:28:16,970
I can't believe I'm gonna
miss our first real party.
645
00:28:17,630 --> 00:28:19,015
It's not gonna be that cool, is it?
646
00:28:19,185 --> 00:28:20,315
It's you and me, Janey.
647
00:28:20,795 --> 00:28:22,900
Let's be honest. How cool could it be?
648
00:28:28,785 --> 00:28:29,680
Any luck?
649
00:28:30,970 --> 00:28:32,490
Nothing terribly helpful.
650
00:28:34,445 --> 00:28:35,760
Where are you Jeremy?
651
00:28:38,295 --> 00:28:39,630
INDIA: What?
652
00:28:39,970 --> 00:28:41,800
Nothing. It's just, uh,
653
00:28:42,250 --> 00:28:43,870
kind of obvious you're still into the guy.
654
00:28:45,310 --> 00:28:46,765
You heard about that?
655
00:28:47,360 --> 00:28:48,345
Yeah.
656
00:28:49,565 --> 00:28:50,890
Carter likes to talk.
657
00:28:53,730 --> 00:28:55,210
This isn't happening, okay?
658
00:28:55,650 --> 00:28:57,640
We're not friends. We're not co-workers.
659
00:28:57,660 --> 00:28:59,875
We're barely even acquaintances.
660
00:28:59,870 --> 00:29:01,780
So, don't think you can
take one look at me
661
00:29:01,780 --> 00:29:05,240
and come to any sort of
conclusion about how I feel.
662
00:29:05,425 --> 00:29:07,590
But thanks for the therapy session.
663
00:29:07,920 --> 00:29:08,720
Well played.
664
00:29:09,300 --> 00:29:10,040
Excuse me?
665
00:29:10,280 --> 00:29:12,320
This whole, uh, icy wall thing.
666
00:29:12,325 --> 00:29:13,440
I mean, I know it's your M.O.
667
00:29:13,445 --> 00:29:14,890
And you learned it from the best.
668
00:29:15,505 --> 00:29:18,680
But to be honest, it's
getting kind of annoying.
669
00:29:19,075 --> 00:29:20,390
It is, is it?
670
00:29:21,165 --> 00:29:21,680
Yeah.
671
00:29:24,535 --> 00:29:25,075
Fine.
672
00:29:26,360 --> 00:29:27,580
I care about Jeremy.
673
00:29:27,905 --> 00:29:28,710
You happy?
674
00:29:29,230 --> 00:29:29,910
Now go away.
675
00:29:31,960 --> 00:29:34,665
Look, I understand where
you're coming from.
676
00:29:34,720 --> 00:29:36,430
Relationships can be difficult.
677
00:29:36,470 --> 00:29:37,940
We're really gonna do this, aren't we?
678
00:29:38,615 --> 00:29:39,830
Yeah. We are.
679
00:29:45,055 --> 00:29:46,820
I know what it's like
to put yourself out there
680
00:29:46,825 --> 00:29:47,970
for somebody you really like
681
00:29:48,015 --> 00:29:50,920
and have it not come back
the way you were hoping.
682
00:29:51,585 --> 00:29:52,990
Are we still talking about me?
683
00:29:53,775 --> 00:29:55,215
Or are we talking about you now?
684
00:29:56,085 --> 00:29:56,590
Both.
685
00:29:59,490 --> 00:30:00,650
What happened between the two of you?
686
00:30:00,650 --> 00:30:01,590
Why didn't it work out?
687
00:30:03,325 --> 00:30:03,935
Simple.
688
00:30:05,915 --> 00:30:07,680
He never really let me into his life.
689
00:30:08,210 --> 00:30:09,035
His real life.
690
00:30:10,630 --> 00:30:11,890
I know how that feels.
691
00:30:13,820 --> 00:30:14,910
(POP MUSIC PLAYING)
692
00:30:21,620 --> 00:30:23,540
Hey. So, how's it going?
693
00:30:24,005 --> 00:30:24,940
Well, it's not great.
694
00:30:24,980 --> 00:30:27,365
Oh, it's not?
695
00:30:27,655 --> 00:30:30,025
No. It's amazing.
696
00:30:31,260 --> 00:30:34,715
I mean, I'll be surprised if somebody
doesn't call the cops, Jane.
697
00:30:35,950 --> 00:30:37,160
It's that good?
698
00:30:38,225 --> 00:30:39,315
It's better.
699
00:30:42,640 --> 00:30:43,605
Coming through.
700
00:30:45,740 --> 00:30:47,885
What's up? You guys, get a room.
701
00:30:48,490 --> 00:30:50,490
Actually. Just chill.
702
00:30:51,800 --> 00:30:54,630
Oh, I wasn't gonna say
anything, Jane, but, uh,
703
00:30:55,230 --> 00:30:58,195
good news is you're throwing
the party of the century.
704
00:30:58,740 --> 00:30:59,945
And I'm not even there.
705
00:31:00,745 --> 00:31:02,680
Sorry. That's okay.
706
00:31:02,730 --> 00:31:05,000
Have a good time.
But make sure nothing breaks or burns.
707
00:31:05,905 --> 00:31:07,010
Oh ..., Yeah, I'm on it.
708
00:31:07,035 --> 00:31:07,740
(GLASS SHATTERING)
709
00:31:11,930 --> 00:31:15,530
Oh, dude. Carl, we're not at school,
man, you don't have to clean.
710
00:31:15,950 --> 00:31:16,625
BOY: Heads up.
711
00:31:17,115 --> 00:31:19,540
Okay.
712
00:31:20,015 --> 00:31:21,255
There's a mop in the closet.
713
00:31:23,325 --> 00:31:23,890
Hey, Billy.
714
00:31:25,225 --> 00:31:26,000
Awesome party.
715
00:31:26,370 --> 00:31:28,180
Caitlyn, I thought you'd be at Harper's?
716
00:31:28,215 --> 00:31:29,060
Are you kidding me?
717
00:31:29,460 --> 00:31:31,445
Harper isn't even at Harper's.
718
00:31:35,750 --> 00:31:36,790
(WHOOPING)
719
00:31:48,695 --> 00:31:50,690
How's everybody doing?
720
00:31:50,705 --> 00:31:52,100
Whoo!
721
00:31:53,090 --> 00:31:54,160
What's up, baby?
722
00:31:56,460 --> 00:31:56,880
Yeah.
723
00:32:02,240 --> 00:32:03,420
Hey, man. What up, man?
724
00:32:03,650 --> 00:32:05,560
I am glad you came, bro. Me, too.
725
00:32:05,640 --> 00:32:07,825
Hey, I thought you said
this was gonna tank.
726
00:32:07,835 --> 00:32:09,955
No, no, no. You said it was gonna tank.
727
00:32:10,005 --> 00:32:11,200
(LAUGHS) That's true.
728
00:32:11,460 --> 00:32:13,520
All right. Listen, bro.
Can I talk to you real quick, man?
yeah
729
00:32:15,410 --> 00:32:17,375
Look, I probably should've
said this last week.
730
00:32:17,485 --> 00:32:19,005
But I just wanted to apologize
731
00:32:19,040 --> 00:32:21,020
for the whole play situation.
732
00:32:21,670 --> 00:32:24,800
I know you really loved it, and I'm starting
to understand what that feels like.
733
00:32:25,180 --> 00:32:26,405
If you asked me to quit backstage,
734
00:32:26,420 --> 00:32:27,975
I would've been pretty upset, too.
735
00:32:28,630 --> 00:32:29,160
It's okay.
736
00:32:29,240 --> 00:32:31,250
No, no. Actually, it's not.
737
00:32:31,575 --> 00:32:33,860
I shouldn't have let the past
mess with my head like that.
738
00:32:35,730 --> 00:32:38,010
So can you do me a favor?
Yeah. Sure.
739
00:32:38,565 --> 00:32:40,385
Take up your rightful seat on the throne.
740
00:32:40,940 --> 00:32:42,430
It meant a lot that you'd step down,
741
00:32:42,455 --> 00:32:43,430
but I never should have let you do it...
742
00:32:43,445 --> 00:32:45,130
No, man. It's not...
743
00:32:45,170 --> 00:32:47,405
Dude. You're Nick Fadden. All right?
744
00:32:47,480 --> 00:32:49,605
Prince Charming is the role
you were born to play.
745
00:32:49,630 --> 00:32:50,860
(BOTH LAUGH)
746
00:32:51,950 --> 00:32:54,190
And wait, isn't that your costume?
747
00:32:54,885 --> 00:32:57,940
Oh, uh, yeah. Actually it...
748
00:32:58,290 --> 00:32:59,810
Hey, Nick. How's it going?
749
00:33:00,005 --> 00:33:00,980
Great!
750
00:33:01,500 --> 00:33:03,120
Great. Okay.
751
00:33:03,700 --> 00:33:05,435
Hi. I thought you weren't coming.
752
00:33:05,585 --> 00:33:07,220
I wasn't. But, I do have friends here
753
00:33:07,220 --> 00:33:09,030
and I wanted to come say hi to them.
754
00:33:09,510 --> 00:33:10,960
How's your arm by the way?
755
00:33:11,405 --> 00:33:14,390
I'm gonna stay out of this.
756
00:33:16,725 --> 00:33:17,730
(CLEARS THROAT)
757
00:33:18,920 --> 00:33:20,160
So Nick and I talked.
758
00:33:20,810 --> 00:33:22,770
I told him that he needs
to re-join the play.
759
00:33:23,270 --> 00:33:24,000
Great.
760
00:33:24,465 --> 00:33:25,875
Yeah. So, are we okay now?
761
00:33:26,060 --> 00:33:26,900
You're unbelievable.
762
00:33:27,310 --> 00:33:29,070
What?
You don't even care.
763
00:33:29,640 --> 00:33:31,280
You just told Nick to rejoin the play
764
00:33:31,280 --> 00:33:32,400
so you could wipe the slate
765
00:33:32,405 --> 00:33:33,770
and keep spending the night here.
766
00:33:34,050 --> 00:33:35,140
Wipe the slate? Zoe...
767
00:33:35,345 --> 00:33:36,900
You think that you can
just apologize to Nick
768
00:33:36,940 --> 00:33:39,370
and suddenly I'll be all cool with
you spending the night at Jane's?
769
00:33:39,725 --> 00:33:41,405
I'm sorry, but it doesn't work like that.
770
00:33:41,505 --> 00:33:42,800
Can we not do this here?
771
00:33:42,825 --> 00:33:43,770
Oh, we're doing this here.
772
00:33:43,985 --> 00:33:45,700
Okay, fine. Just come with me.
773
00:33:48,405 --> 00:33:50,070
Hey, isn't this dress so pretty?
774
00:33:50,690 --> 00:33:51,900
You should be mine.
775
00:33:52,400 --> 00:33:54,085
GIRL: Harper, come here. (FABRIC RIPPING)
776
00:33:55,090 --> 00:33:55,560
Oops.
777
00:33:55,885 --> 00:33:56,385
Okay.
778
00:33:57,995 --> 00:33:59,070
What's going on?
779
00:33:59,810 --> 00:34:00,540
I'm upset.
780
00:34:00,645 --> 00:34:01,940
Yeah, I can tell.
781
00:34:02,440 --> 00:34:04,740
Look, Nick and I straightened
things out, okay.
782
00:34:04,955 --> 00:34:07,100
I was being weird and
jealous about you two...
783
00:34:07,110 --> 00:34:08,360
That's the thing, Billy.
784
00:34:08,370 --> 00:34:10,220
This isn't even about me and Nick.
785
00:34:10,485 --> 00:34:11,770
What's it about?
786
00:34:12,155 --> 00:34:13,735
You. Me?
787
00:34:14,625 --> 00:34:15,770
Yes.
788
00:34:16,120 --> 00:34:17,660
And the fact that you can't move on.
789
00:34:17,705 --> 00:34:19,630
I have completely moved on from Lulu.
790
00:34:19,665 --> 00:34:21,670
I'm not talking about Lulu.
791
00:34:22,000 --> 00:34:23,780
I'm talking about Jane.
792
00:34:24,200 --> 00:34:25,680
It's like you're trying to preserve this,
793
00:34:26,010 --> 00:34:27,505
whatever it is you have with her,
794
00:34:27,660 --> 00:34:28,810
and it's keeping you from...
795
00:34:30,805 --> 00:34:31,810
I don't know.
796
00:34:33,760 --> 00:34:37,475
This... This never happens for me.
797
00:34:38,315 --> 00:34:38,980
But it did.
798
00:34:40,250 --> 00:34:41,590
I want this.
799
00:34:43,400 --> 00:34:44,050
I just...
800
00:34:45,625 --> 00:34:46,565
I feel like you don't.
801
00:34:46,745 --> 00:34:48,150
I do, Zoe.
802
00:34:50,505 --> 00:34:51,920
I want to be with you.
803
00:34:56,565 --> 00:34:58,840
I really do. I wanna be with you.
804
00:35:16,220 --> 00:35:19,330
♪ I keep thinking
of things I never told you
805
00:35:21,500 --> 00:35:24,470
♪ I keep thinking the things I didn't say
806
00:35:27,280 --> 00:35:31,110
♪ I keep wanting to
wrap my arms around you
807
00:35:31,150 --> 00:35:33,320
♪ I just had to walk away
808
00:35:38,290 --> 00:35:41,460
♪ I wonder if I'll see you tomorrow
809
00:35:43,570 --> 00:35:47,110
♪ I keep thinking
the things I didn't say ♪
810
00:35:55,010 --> 00:35:56,210
Take a little step back.
811
00:35:58,225 --> 00:35:59,280
There we go.
812
00:35:59,695 --> 00:36:00,310
Perfect.
813
00:36:02,320 --> 00:36:03,320
(DOORBELL RINGING)
814
00:36:12,520 --> 00:36:14,240
Oh, no. Code Red. Code Red.
815
00:36:14,270 --> 00:36:16,170
It's Miss Shaw!
816
00:36:16,495 --> 00:36:17,325
Time to move.
817
00:36:18,155 --> 00:36:19,210
Bathroom. Now.
818
00:36:19,440 --> 00:36:21,220
I said Code Red.
What the hell is Code Red?
819
00:36:21,255 --> 00:36:22,950
We don't panic.
This is what we trained for.
820
00:36:23,195 --> 00:36:24,950
No. You and Jane trained for this.
821
00:36:24,990 --> 00:36:27,320
Oh, right. Well, hopefully you
are a fast learner, okay.
822
00:36:27,635 --> 00:36:29,435
It's real easy.
All you gotta do is turn on the shower
823
00:36:29,590 --> 00:36:31,415
and hit the icon that
says, "Woman singing".
824
00:36:31,430 --> 00:36:32,580
Is it a folder somewhere?
825
00:36:32,585 --> 00:36:33,940
It's under sound effects.
826
00:36:33,995 --> 00:36:35,695
Billy! Just figure it out, okay.
827
00:36:35,705 --> 00:36:37,465
And don't forget to make loofah sounds.
828
00:36:37,530 --> 00:36:38,280
Huh?
829
00:36:48,315 --> 00:36:50,030
Miss Shaw.
830
00:36:50,280 --> 00:36:51,300
What a surprise.
831
00:36:51,675 --> 00:36:53,030
Hello, Billy.
832
00:36:54,370 --> 00:36:56,170
Was there a party here last night?
833
00:36:58,080 --> 00:36:59,280
Party?
834
00:36:59,515 --> 00:37:01,380
What makes you think that?
835
00:37:01,810 --> 00:37:03,190
Have you seen the front yard?
836
00:37:03,365 --> 00:37:05,290
Oh, that. Awful, right?
837
00:37:05,545 --> 00:37:08,300
Yeah. Must have been one of those
freak gust of wind that just
838
00:37:08,670 --> 00:37:11,400
blew a bunch of trash right
into the Quimby's front yard.
839
00:37:11,725 --> 00:37:14,240
Speaking of the Quimby's. Where is one?
840
00:37:14,510 --> 00:37:16,655
Jane actually just stepped
out to run an errand
841
00:37:16,650 --> 00:37:18,280
and her mom is in the shower.
842
00:37:18,550 --> 00:37:19,380
Yeah. (WATER FLOWING)
843
00:37:28,325 --> 00:37:29,230
Something wrong?
844
00:37:29,485 --> 00:37:31,110
Apparently, I have really bad timing,
845
00:37:31,110 --> 00:37:33,905
because every time I come
over she's taking a shower.
846
00:37:33,935 --> 00:37:36,110
Well, it is the morning.
847
00:37:36,225 --> 00:37:39,120
That is typically when one takes a shower.
848
00:37:39,225 --> 00:37:41,390
Uh, when do you usually bathe, Miss Shaw?
849
00:37:55,525 --> 00:37:57,465
I think I'll just wait.
850
00:37:57,945 --> 00:38:00,565
Okay. I'll let her know you're here.
Mmm-hmm.
851
00:38:03,440 --> 00:38:04,535
Mrs. Quimby...
852
00:38:06,550 --> 00:38:07,880
We have company.
853
00:38:09,240 --> 00:38:11,040
(WOMAN SINGING)
854
00:38:12,660 --> 00:38:14,280
Oh-ho. Boy.
855
00:38:14,490 --> 00:38:16,390
That woman loves to sing.
856
00:38:16,735 --> 00:38:19,030
Yes, she's very talented.
857
00:38:19,070 --> 00:38:20,270
I know. I think so, too.
858
00:38:20,275 --> 00:38:22,400
You know, I've actually
heard her do this piece.
859
00:38:22,730 --> 00:38:24,100
Funny thing is it's actually pretty long.
860
00:38:24,100 --> 00:38:25,980
You might just want to,
like, I don't know,
861
00:38:26,010 --> 00:38:27,040
leave a message.
862
00:38:28,480 --> 00:38:30,080
(TRIBAL MUSIC PLAYING)
863
00:38:32,425 --> 00:38:33,360
Wow!
864
00:38:33,615 --> 00:38:35,430
Talented and versatile.
865
00:38:35,720 --> 00:38:36,325
Right?
866
00:38:36,400 --> 00:38:37,235
Well...
867
00:38:41,250 --> 00:38:43,655
Uh, Mrs. Quimby just went out the window.
868
00:38:43,790 --> 00:38:46,405
She said she was running out of milk.
869
00:38:48,960 --> 00:38:50,470
You gotta give her points for trying.
870
00:38:52,370 --> 00:38:53,470
(POP MUSIC PLAYING)
871
00:38:59,490 --> 00:39:01,530
♪ Let's run away together
872
00:39:01,560 --> 00:39:04,200
♪ You drive until you tire
873
00:39:04,230 --> 00:39:06,270
♪ I'll sing till you get better
874
00:39:06,300 --> 00:39:08,410
♪ You'll see the stars in my eyes
875
00:39:08,440 --> 00:39:10,510
♪ You bring your favorite sweater
876
00:39:10,550 --> 00:39:13,120
♪ I'll bring my old guitar ♪
877
00:39:14,415 --> 00:39:16,615
Okay. Finding Jeremy.
878
00:39:21,935 --> 00:39:24,550
INDIA: - Hello.
- Hey, I'm here.
879
00:39:24,835 --> 00:39:27,080
- Uh, where am I going?
- Let's see.
880
00:39:27,115 --> 00:39:29,360
Before Parsons, Jeremy went to St.
Martin's.
881
00:39:29,465 --> 00:39:32,260
He mentioned a favorite
professor there, once.
882
00:39:32,300 --> 00:39:33,470
He also has a sister.
883
00:39:33,500 --> 00:39:36,470
She works at a flower shop in Notting Hill.
884
00:39:36,510 --> 00:39:40,550
The only other place I can
think of his uncle's pub.
885
00:39:40,820 --> 00:39:43,845
He said he used to
spend a lot of time there.
886
00:39:44,010 --> 00:39:45,530
Hurry. You don't have much time.
887
00:39:48,085 --> 00:39:49,925
What did she say?
888
00:39:50,020 --> 00:39:51,480
You really want to talk
about Jane right now?
889
00:39:51,580 --> 00:39:53,380
No. You're right.
890
00:39:53,410 --> 00:39:54,450
I feel terrible.
891
00:39:54,565 --> 00:39:56,070
You should probably go now.
892
00:39:56,125 --> 00:39:57,290
Uh.
893
00:39:57,710 --> 00:39:59,260
This is my apartment.
894
00:40:01,470 --> 00:40:02,470
Right.
895
00:40:09,320 --> 00:40:10,320
(TV PLAYING)
896
00:40:20,740 --> 00:40:22,250
Perfect.
897
00:40:24,385 --> 00:40:25,150
Excuse me?
898
00:40:25,235 --> 00:40:27,530
I am in dire need of a Shirley Temple.
899
00:40:31,305 --> 00:40:32,540
(EXHALES DEEPLY)
900
00:40:35,215 --> 00:40:36,870
Thank you.
901
00:40:37,190 --> 00:40:39,320
Is there anything else
on other than soccer?
902
00:40:40,475 --> 00:40:42,260
This sport, Miss Quimby,
903
00:40:43,290 --> 00:40:44,850
is called football.
904
00:40:45,800 --> 00:40:46,530
And you're on my turf now,
905
00:40:46,530 --> 00:40:49,190
so you're gonna have to start
calling it by its proper name.
906
00:40:49,195 --> 00:40:50,370
Jeremy.
907
00:40:50,655 --> 00:40:52,010
Oh.
908
00:40:53,385 --> 00:40:54,250
Are you...
909
00:40:54,415 --> 00:40:55,300
Are you working here?
910
00:40:55,315 --> 00:40:57,370
No, I'm just helping out.
It's my uncle's place.
911
00:40:57,400 --> 00:40:59,140
(EXHALES)
912
00:40:59,415 --> 00:41:00,550
What?
913
00:41:00,825 --> 00:41:02,690
It's just weird seeing you here.
914
00:41:03,560 --> 00:41:04,660
I've missed you.
915
00:41:06,440 --> 00:41:07,510
Let's take a walk.
916
00:41:09,950 --> 00:41:11,630
We don't have a lot of time.
917
00:41:11,925 --> 00:41:14,680
We need to get the designs
to Harrod's in six hours,
918
00:41:14,910 --> 00:41:17,450
so we can worry about getting
you back to New York,
919
00:41:17,465 --> 00:41:18,695
to fix things with Gray and Donovan later,
920
00:41:18,700 --> 00:41:22,290
but right now, we need to
get the designs in on time,
921
00:41:22,535 --> 00:41:23,620
by you, or else.
922
00:41:23,725 --> 00:41:24,750
Is that right?
923
00:41:25,040 --> 00:41:26,150
Yeah, it is.
924
00:41:26,230 --> 00:41:29,640
So where are they?
At your country estate or something?
925
00:41:29,720 --> 00:41:32,460
This isn't Downton Abbey, Jane.
I don't have a country estate.
926
00:41:32,460 --> 00:41:33,355
That's too bad.
927
00:41:33,385 --> 00:41:35,370
Look, Jane.
928
00:41:36,100 --> 00:41:37,540
We gotta hurry.
929
00:41:37,675 --> 00:41:39,520
I can't help you, Jane.
930
00:41:39,965 --> 00:41:40,810
Why not?
931
00:41:41,720 --> 00:41:43,340
You wouldn't understand.
932
00:41:43,390 --> 00:41:44,410
Try me.
933
00:41:46,005 --> 00:41:48,270
Jeremy, you owe this to Gray,
934
00:41:48,295 --> 00:41:49,660
to Donovan to set this right...
935
00:41:49,660 --> 00:41:52,740
No, I don't.
I don't owe anything to anyone.
936
00:41:52,780 --> 00:41:56,170
I owed you an apology, and that's it.
937
00:41:56,240 --> 00:41:58,910
As far as the rest of them are
concerned, I'm done with all that.
938
00:41:59,030 --> 00:42:00,880
And them.
939
00:42:01,040 --> 00:42:02,600
They've taken enough from me.
940
00:42:02,610 --> 00:42:07,030
How can you stand here and say that
when you were the one that betrayed us?
941
00:42:07,475 --> 00:42:09,890
Don't be so naive, Jane.
942
00:42:09,960 --> 00:42:13,700
They betrayed each other.
I was just a puppet.
943
00:42:13,735 --> 00:42:15,355
To Beau, to Gray,
944
00:42:15,395 --> 00:42:17,020
even to India.
945
00:42:18,245 --> 00:42:22,105
When I came into this business I
promised myself, I wouldn't compromise.
946
00:42:22,175 --> 00:42:26,030
Not creatively. Not professionally.
And, look at me.
947
00:42:26,165 --> 00:42:28,445
Compromise is all that I've done.
948
00:42:28,875 --> 00:42:31,815
In the end, Jane,
all you have is your word.
949
00:42:31,825 --> 00:42:33,380
Even if it's only to yourself.
950
00:42:33,405 --> 00:42:35,090
And I want that back.
951
00:42:35,320 --> 00:42:37,260
But we can get that back.
952
00:42:37,485 --> 00:42:41,095
I hope you know how much your
friendship means to me, Jane.
953
00:42:42,270 --> 00:42:44,980
But I don't think you understand
what I'm telling you.
954
00:42:46,185 --> 00:42:47,620
I'm done,
955
00:42:48,400 --> 00:42:48,985
Jane,
956
00:42:50,065 --> 00:42:51,310
with all of it.
957
00:42:55,660 --> 00:42:59,610
♪ Don't say anything
958
00:42:59,650 --> 00:43:02,560
♪ To make this moment
959
00:43:02,590 --> 00:43:04,470
♪ Never changing
960
00:43:06,280 --> 00:43:09,390
♪ So don't say anything ♪
961
00:43:09,420 --> 00:43:15,175
Synced & corrected by:
GhostedNet