1
00:00:03,642 --> 00:00:07,278
[ Siren wailing ]
2
00:00:07,303 --> 00:00:11,303
The Closer 7x21
Last Word
Original Air Date on August 13, 2012
3
00:00:12,286 --> 00:00:15,956
[ Police radio chatter ]
4
00:00:24,195 --> 00:00:28,195
== sync, corrected by elderman ==
5
00:00:30,374 --> 00:00:32,843
[ Dog barking ]
6
00:00:35,748 --> 00:00:38,751
[ Siren chirps ]
7
00:00:54,238 --> 00:00:56,444
This way, Chief.
[ Clears throat ]
8
00:00:56,445 --> 00:00:59,081
Including the young woman
from last night,
9
00:00:59,115 --> 00:01:01,249
Hollywood has dug up
three females,
10
00:01:01,284 --> 00:01:04,786
and the cadaver dogs think
that there's at least two more.
11
00:01:04,820 --> 00:01:07,455
Here, watch your step.
Watch your step, there.
12
00:01:07,490 --> 00:01:11,459
I understand the 911 call
came in at 10:26 last night.
13
00:01:11,493 --> 00:01:13,461
Why the lag time
in our response?
14
00:01:13,495 --> 00:01:16,597
The boy was asked where he'd
seen the woman being buried.
15
00:01:16,631 --> 00:01:18,665
He only said it was above
the Greek Theatre --
16
00:01:18,700 --> 00:01:20,701
a large area
to cover in the dark.
17
00:01:20,735 --> 00:01:22,335
And he refused to I.D.
himself,
18
00:01:22,370 --> 00:01:24,204
so some people
thought it was a prank.
19
00:01:24,238 --> 00:01:27,074
Tao: This is the cellphone
used to dial 911.
20
00:01:27,108 --> 00:01:29,410
The kid dumped it
in a trash bin on Vermont.
21
00:01:29,444 --> 00:01:30,577
Whose number is it?
22
00:01:30,612 --> 00:01:32,246
Goes back
to a Douglas Grand.
23
00:01:32,280 --> 00:01:34,715
He's a real-estate agent.
Reported it stolen last night.
24
00:01:34,749 --> 00:01:37,750
Here it is.
What an amazing coincidence.
25
00:01:37,785 --> 00:01:39,485
Flynn: Yeah, patrol's
picking Mr. Grand up
26
00:01:39,520 --> 00:01:41,755
so we can discuss
just how lucky he is.
27
00:01:43,424 --> 00:01:46,661
Ugh. Strangled, raped,
buried naked.
28
00:01:46,696 --> 00:01:49,364
Her clothes ripped up
and dumped on top of her
29
00:01:49,399 --> 00:01:50,499
like the other victims.
30
00:01:50,533 --> 00:01:51,801
[ Dog whimpers ]
31
00:01:51,835 --> 00:01:53,803
Unlike them,
she hasn't decomposed yet.
32
00:01:53,837 --> 00:01:56,506
And she was buried
with a purse.
33
00:01:56,540 --> 00:01:58,541
Provenza:
Killer was interrupted.
34
00:01:58,575 --> 00:02:00,476
Didn't have time to dispose
of the victim's things
35
00:02:00,511 --> 00:02:01,811
in the usual way.
36
00:02:01,845 --> 00:02:04,680
Gabriel: Says here
her name is Karen Oncidi.
37
00:02:04,715 --> 00:02:07,516
She's a senior at UCLA,
22 years old.
38
00:02:07,551 --> 00:02:10,685
She's got an Iowa
driver's license.
39
00:02:10,720 --> 00:02:12,855
[ Dog barking ]
Time of death?
40
00:02:12,889 --> 00:02:15,324
Between 8:30 and 10:30,
in that area.
41
00:02:19,129 --> 00:02:21,765
Ugh. Put the duct tape
on her mouth.
44
00:02:28,906 --> 00:02:31,741
Looks like
she was held facedown
45
00:02:31,775 --> 00:02:36,279
and choked to death
with some kind of a...
46
00:02:36,313 --> 00:02:37,413
chain.
47
00:02:38,616 --> 00:02:42,318
Uh, sorry, Buzz,
could you please, uh...
48
00:02:42,352 --> 00:02:44,353
Yeah, okay.
Thank you.
49
00:02:44,388 --> 00:02:46,456
Lieutenant Flynn,
Detective Gabriel.
50
00:02:46,490 --> 00:02:50,293
Let's trace Karen's whereabouts
over the last 48 hours.
51
00:02:50,328 --> 00:02:52,562
Thank you.
52
00:02:54,465 --> 00:02:55,765
Lieutenant Provenza,
would you please
53
00:02:55,800 --> 00:02:58,368
get the clothes
of our other victims
54
00:02:58,403 --> 00:03:01,238
and run through MUPS,
catch us up with ViCAP?
55
00:03:01,273 --> 00:03:03,841
Excuse me, Chief.
Uh, two things.
56
00:03:03,876 --> 00:03:06,711
The killer might have murdered
this girl last night,
57
00:03:06,746 --> 00:03:09,648
but he dug the grave
at least two days ago,
58
00:03:09,682 --> 00:03:10,782
'cause there's still water
on the bottom
59
00:03:10,817 --> 00:03:12,418
from Saturday's storm.
60
00:03:12,452 --> 00:03:13,419
So he prepped in advance,
is highly organized.
61
00:03:13,453 --> 00:03:16,289
What's the other thing?
62
00:03:16,323 --> 00:03:18,157
We got tracks, Chief,
starting right here.
63
00:03:18,191 --> 00:03:22,694
It seems that our psycho heard
or saw something over that way
64
00:03:22,728 --> 00:03:25,463
and ran towards it.
65
00:03:29,902 --> 00:03:31,169
Shirt, too.
66
00:03:31,204 --> 00:03:32,437
You remember
from last time,
67
00:03:32,472 --> 00:03:33,639
that's another $20,
right?
68
00:03:33,673 --> 00:03:37,209
Fine.
Just take it off.
69
00:03:37,944 --> 00:03:40,246
[ Rustling ]
70
00:03:40,280 --> 00:03:41,781
Wait, wait, hold up.
71
00:03:41,815 --> 00:03:44,650
What?
What's that sound?
72
00:03:52,226 --> 00:03:53,793
Holy crap.
Is he burying somebody?
73
00:03:53,827 --> 00:03:55,561
Wait -- oh!
74
00:03:55,596 --> 00:03:57,930
[ Gasps ]
Damn it.
75
00:03:57,965 --> 00:04:01,434
[ Shovel scraping ]
76
00:04:01,468 --> 00:04:03,536
[ Cellphone ringing ]
77
00:04:03,570 --> 00:04:06,506
No, no, no.
No!
78
00:04:19,553 --> 00:04:21,887
The killer wasn't the only one
looking for privacy last night.
79
00:04:21,922 --> 00:04:27,826
Okay, Chief, one guy, wearing
dress shoes goes that way,
80
00:04:27,860 --> 00:04:29,294
back towards the road.
81
00:04:29,329 --> 00:04:30,728
And the other guy,
wearing sneakers,
82
00:04:30,763 --> 00:04:32,530
gets chased
by our killer --
83
00:04:32,564 --> 00:04:35,400
watch your step --
off this way.
84
00:04:42,473 --> 00:04:43,673
[ Grunts ]
85
00:05:07,299 --> 00:05:08,667
Oh, damn it!
86
00:05:13,706 --> 00:05:15,641
Son of a bitch!
87
00:05:15,675 --> 00:05:16,876
[ Both grunting ]
88
00:05:19,379 --> 00:05:20,680
Ugh!
89
00:05:29,524 --> 00:05:31,492
Tao: Looks like
there was a struggle,
90
00:05:31,526 --> 00:05:33,494
and the guy in the sneakers
went over the side here.
91
00:05:33,528 --> 00:05:38,767
He got really close to our
killer, Chief -- really close.
92
00:05:38,801 --> 00:05:41,403
Okay, I want every square inch
of this canyon searched,
93
00:05:41,437 --> 00:05:44,806
and let's make sure
the guy in sneakers called 911
94
00:05:44,840 --> 00:05:46,707
after he fell, not before.
95
00:05:55,718 --> 00:05:59,354
[ Horn honks ]
96
00:06:02,626 --> 00:06:04,594
[ Dialing ]
97
00:06:04,628 --> 00:06:06,329
[ Ringing ]
98
00:06:06,363 --> 00:06:08,098
Woman: 911.
What's your emergency?
99
00:06:08,132 --> 00:06:10,401
Uh, uh, someone
just tried to kill me.
100
00:06:10,435 --> 00:06:11,668
That's the emergency.
101
00:06:11,703 --> 00:06:13,737
I got away,
but he hit me with a shovel
102
00:06:13,771 --> 00:06:15,505
and he threw me
over a cliff.
103
00:06:15,540 --> 00:06:17,641
Sir, do you need
medical attention?
104
00:06:17,675 --> 00:06:19,776
No, but, like, the guy --
he's still up there right now,
105
00:06:19,811 --> 00:06:23,080
and, uh...
He was burying --
106
00:06:23,114 --> 00:06:24,648
he was burying a body --
a woman.
107
00:06:24,683 --> 00:06:27,785
I-I think she was dead.
108
00:06:27,819 --> 00:06:29,787
Hey! Hey,
what are you looking at, huh?
109
00:06:29,822 --> 00:06:30,955
What are you
looking at?!
110
00:06:30,990 --> 00:06:32,557
Sir, are you
under the influence?
111
00:06:32,591 --> 00:06:34,593
No, I'm not under the influence!
Are you?
112
00:06:34,627 --> 00:06:35,961
Or do you just not care
113
00:06:35,995 --> 00:06:37,763
that you have some killer
on the loose right now?!
114
00:06:37,797 --> 00:06:39,398
All right, sir,
the GPS on your phone says
115
00:06:39,432 --> 00:06:41,067
you're actually
right across the street
116
00:06:41,101 --> 00:06:43,436
from the Greek Theatre
right now.
117
00:06:43,470 --> 00:06:45,938
If you'll just
go stand by the box office,
118
00:06:45,973 --> 00:06:47,907
we'll send some
police officers to you.
119
00:06:49,777 --> 00:06:51,110
[ Thud ]
120
00:06:51,145 --> 00:06:52,912
Could you give me
your name and age, sir?
121
00:06:52,946 --> 00:06:54,547
Sir? Sir?
122
00:06:54,582 --> 00:06:57,783
[ Siren chirps ]
Sir? Anybody there? Hello?
123
00:06:57,818 --> 00:06:59,585
Hello, sir,
are you there?
124
00:06:59,620 --> 00:07:01,854
Sir, could you give me
your name and age?
125
00:07:01,888 --> 00:07:05,090
Thank you, Buzz.
That's enough.
126
00:07:05,124 --> 00:07:07,025
That young man's voice
sound at all familiar to you?
127
00:07:07,059 --> 00:07:10,028
No. Uh, I can't place it.
Sorry.
128
00:07:10,062 --> 00:07:12,663
We think he might be the boy
who stole your phone last night.
129
00:07:12,698 --> 00:07:15,132
Boy? Uh...
130
00:07:15,167 --> 00:07:18,103
Well, uh, sounds like
he got in a lot of trouble.
131
00:07:18,137 --> 00:07:19,571
I hope he's okay.
132
00:07:19,605 --> 00:07:22,074
So, you say
someone took your phone
133
00:07:22,108 --> 00:07:23,709
while you were at a restaurant
on Sunset?
134
00:07:23,743 --> 00:07:26,044
That's the last time
I remember having it, yes.
135
00:07:26,079 --> 00:07:30,149
And did anything else go missing
at the same time?
136
00:07:30,183 --> 00:07:34,419
Oh, um...no.
Not that I'm aware of.
137
00:07:34,454 --> 00:07:35,821
Hmm,
what about this coat...
138
00:07:35,855 --> 00:07:39,558
or these glasses...
or the pen?
139
00:07:39,592 --> 00:07:41,927
Uh, those aren't mine.
140
00:07:41,961 --> 00:07:44,496
Provenza: So we won't find
your fingerprints
141
00:07:44,530 --> 00:07:45,763
on any of this stuff?
142
00:07:47,566 --> 00:07:49,767
Maybe I should ask your wife
if she recognizes this coat,
143
00:07:49,801 --> 00:07:51,769
or one of your kids.
144
00:07:51,803 --> 00:07:54,038
How would you
like to explain to them
145
00:07:54,073 --> 00:07:56,107
why you were
in Griffith Park at night
146
00:07:56,142 --> 00:07:58,543
with a --
a shirtless minor?
147
00:07:58,577 --> 00:08:01,212
No, no.
No, no, he's not a minor.
148
00:08:01,246 --> 00:08:03,547
Don't say he's a minor.
He's 18.
149
00:08:03,582 --> 00:08:04,582
Oh, my God.
150
00:08:04,616 --> 00:08:05,683
What's his name?
151
00:08:05,717 --> 00:08:07,451
I don't know.
I don't know.
152
00:08:07,486 --> 00:08:10,121
Okay, so,
you're certain of his age,
153
00:08:10,155 --> 00:08:11,689
but you don't know
his name?
154
00:08:11,723 --> 00:08:14,559
[ Crying ] My God.
Oh, my God. Oh, my God.
155
00:08:14,593 --> 00:08:17,829
Okay, okay, okay,
Mr. Grand, you can either
156
00:08:17,863 --> 00:08:19,831
begin the rest of your life
as a sex offender
157
00:08:19,865 --> 00:08:22,701
or you can start cooperating
with me right now.
158
00:08:22,735 --> 00:08:26,105
Uh, I'll cooperate.
Let me cooperate, please.
159
00:08:26,139 --> 00:08:29,108
What scared you so much
last night
160
00:08:29,143 --> 00:08:31,077
that you ran off without
your coat and your phone?
161
00:08:32,680 --> 00:08:36,182
A guy...in black,
with a mask.
162
00:08:36,216 --> 00:08:37,951
Um, he was
pretty far off.
163
00:08:37,985 --> 00:08:41,754
I -- I didn't have my glasses
on, and -- and he was...
164
00:08:41,789 --> 00:08:44,757
It looked like he was burying
someone, and I ran.
165
00:08:44,792 --> 00:08:46,626
I -- that's all. I ran.
166
00:08:46,661 --> 00:08:47,928
And left
a teenager behind?
167
00:08:47,962 --> 00:08:49,897
Well, I thought
he was following me.
168
00:08:49,931 --> 00:08:52,099
I -- I panicked.
169
00:08:53,201 --> 00:08:55,135
Uh, is he okay?
170
00:08:55,169 --> 00:08:58,605
What's the boy's name?
He says "Rusty."
171
00:08:58,640 --> 00:09:00,707
Says Rusty? So,
you've seen him multiple times?
172
00:09:00,741 --> 00:09:02,642
Oh, my God.
What is Rusty's last name?
173
00:09:02,676 --> 00:09:04,711
I don't know.
How do you get in touch with him?
174
00:09:04,745 --> 00:09:06,713
I don't get in touch.
175
00:09:06,748 --> 00:09:09,717
He hangs out
on Sunset Boulevard.
176
00:09:09,751 --> 00:09:11,552
Okay, uh,
Lieutenant, Detective,
177
00:09:11,586 --> 00:09:14,587
would you please take Mr. Grand
here in his own car,
178
00:09:14,622 --> 00:09:17,557
see if you can find Rusty
in his usual place?
179
00:09:17,592 --> 00:09:22,094
Now, look, I'm -- I'm not
the only person Rusty sees.
180
00:09:22,129 --> 00:09:25,165
Please, I'm depressed enough.
Get up. Let's go.
181
00:09:25,199 --> 00:09:26,666
Let's go!
182
00:09:28,168 --> 00:09:31,104
So, Chief, Saturday,
our victim, Karen,
183
00:09:31,138 --> 00:09:34,006
bought some perfume at a
department store at the Grove.
184
00:09:34,041 --> 00:09:35,842
So, when I asked the store
for their security footage
185
00:09:35,876 --> 00:09:38,578
based around the time
of her credit-card receipt,
186
00:09:38,612 --> 00:09:39,612
this is what they sent.
187
00:09:42,182 --> 00:09:45,852
Okay, Buzz. Hit it.
188
00:09:47,822 --> 00:09:50,090
All right,
there's our victim and some guy
189
00:09:50,124 --> 00:09:52,058
walking up
to a fragrance counter.
190
00:09:52,093 --> 00:09:54,027
You notice how he keeps his back
to the camera?
191
00:09:54,061 --> 00:09:55,728
Now, he hands Karen
a business card
192
00:09:55,763 --> 00:09:57,130
while she's
making the purchase.
193
00:09:57,164 --> 00:09:59,265
It's as if they just met
or something.
194
00:09:59,299 --> 00:10:02,835
Clerk gives her the bag, she
says goodbye, and then leaves.
195
00:10:02,869 --> 00:10:05,838
Now, the guy -- he leaves
in a different direction,
196
00:10:05,872 --> 00:10:09,274
never showing his face
to the camera even once.
197
00:10:13,179 --> 00:10:15,581
Buzz, could you isolate
and enlarge that footage
198
00:10:15,615 --> 00:10:18,117
of the guy leaving the store
and play it again?
199
00:10:18,151 --> 00:10:19,752
Let me see here.
200
00:10:20,988 --> 00:10:23,022
Hold on.
[ Keys clacking ]
201
00:10:23,056 --> 00:10:24,323
Zooming.
202
00:10:32,031 --> 00:10:35,100
Lieutenant, I want all the
security footage from the grove
203
00:10:35,135 --> 00:10:37,369
three hours on either side of the
time stamp on that receipt --
204
00:10:37,404 --> 00:10:39,839
valet stands, other stores,
everything.
205
00:10:39,873 --> 00:10:41,173
Already in process,
Chief.
206
00:10:41,208 --> 00:10:44,877
What are you seeing there,
Chief?
207
00:10:44,911 --> 00:10:47,747
Not what, Commander.
Who.
208
00:10:47,781 --> 00:10:50,083
The man leaving that store
is Phillip Stroh.
209
00:11:03,524 --> 00:11:04,664
Pope: This look like
Stroh to you?
210
00:11:04,665 --> 00:11:05,999
Pope: Because to me, like
it could be a lot of people.
211
00:11:07,634 --> 00:11:09,468
How are you so certain?
212
00:11:09,503 --> 00:11:11,103
I recognized his walk.
213
00:11:11,138 --> 00:11:13,639
His walk? Really?
From behind?
214
00:11:13,674 --> 00:11:15,842
Especially from behind.
I've followed him several times.
215
00:11:15,876 --> 00:11:18,077
That might not be
the best way
216
00:11:18,112 --> 00:11:20,346
to get a search warrant
from a judge.
217
00:11:20,381 --> 00:11:21,547
Is there anything
more substantial
218
00:11:21,582 --> 00:11:23,015
connecting Karen Oncidi
to Stroh?
219
00:11:23,050 --> 00:11:25,717
Other than him meeting her
at the department store
220
00:11:25,752 --> 00:11:27,586
two days ago, not yet,
but we're working on it.
221
00:11:27,620 --> 00:11:29,088
The amount of decomp
in our other victims
222
00:11:29,122 --> 00:11:30,789
suggests the burials started
over two years ago.
223
00:11:30,823 --> 00:11:33,425
Taylor:
Oh, right -- Chief Johnson,
224
00:11:33,459 --> 00:11:35,527
didn't you have a GPS tracker
on Stroh's vehicle?
225
00:11:35,561 --> 00:11:36,895
I've already checked.
226
00:11:36,929 --> 00:11:38,863
He never went anywhere
near the crime scene
227
00:11:38,898 --> 00:11:40,732
in his own vehicle,
but he could have rented one.
228
00:11:40,766 --> 00:11:42,634
Or maybe he had an automobile
in a rented garage somewhere.
229
00:11:42,668 --> 00:11:45,037
That is why
I am asking permission
230
00:11:45,071 --> 00:11:47,940
to search his finances,
dump his phones.
231
00:11:47,974 --> 00:11:51,476
Please, I have stayed away
from him as ordered.
232
00:11:51,511 --> 00:11:52,878
Yeah, for what?
A whole seven weeks?
233
00:11:52,912 --> 00:11:54,113
That's why
this order was given.
234
00:11:54,147 --> 00:11:56,415
You keep seeing Stroh
everywhere.
235
00:11:56,450 --> 00:11:59,017
This man is Stroh.
It is.
236
00:11:59,052 --> 00:12:00,786
Then connect him
to these murders
237
00:12:00,820 --> 00:12:02,154
with the kind of evidence
that Hobbs says
238
00:12:02,188 --> 00:12:03,722
can get us
a search warrant.
239
00:12:03,756 --> 00:12:05,690
Oh, no, no, no, no.
I'm just here to observe.
240
00:12:05,725 --> 00:12:07,626
I'm not getting in the way of
Chief Johnson's investigation.
241
00:12:07,660 --> 00:12:09,427
[ Sighs ]
242
00:12:10,696 --> 00:12:13,865
Until you are sworn in
as Chief of Police,
243
00:12:13,900 --> 00:12:16,968
I should stick to dealing with
the morale issues we discussed.
244
00:12:17,003 --> 00:12:19,871
You know what would
really help morale?
245
00:12:19,905 --> 00:12:21,706
Being able to aggressively
pursue the killer.
246
00:12:21,740 --> 00:12:23,408
Raydor:
How about this?
247
00:12:23,442 --> 00:12:25,543
While Stroh
is a person of interest,
248
00:12:25,577 --> 00:12:28,646
I will sign off
on Chief Johnson's investigation
249
00:12:28,680 --> 00:12:30,947
to cover the L.A.P.D.'s
liability issues.
250
00:12:30,982 --> 00:12:33,850
I can live with that.
Chief Johnson?
251
00:12:33,884 --> 00:12:35,685
I came here
to arrange surveillance
252
00:12:35,719 --> 00:12:37,053
of the suspect, not me.
253
00:12:37,087 --> 00:12:39,154
This is what comes
of settling lawsuits --
254
00:12:39,189 --> 00:12:41,490
putting my name
on a special order.
255
00:12:41,524 --> 00:12:43,793
We have to worry more about
what the suspect will do to us
256
00:12:43,827 --> 00:12:45,828
than what we're gonna do
to the suspect.
257
00:12:45,862 --> 00:12:47,597
Didn't think of that,
did you?
258
00:12:48,765 --> 00:12:49,932
[ Sighs ]
259
00:12:49,966 --> 00:12:51,000
Thank you.
260
00:12:52,202 --> 00:12:53,702
Captain, thank you.
261
00:12:56,773 --> 00:12:58,874
Rusty: You don't seem to understand
who the victim is here.
262
00:12:58,909 --> 00:13:02,445
Someone tried to kill me last
night, and I'm just a teenager.
263
00:13:02,479 --> 00:13:05,681
Well, don't worry. We'll
childproof the building for you.
264
00:13:05,716 --> 00:13:07,617
Uh, he's not a child.
He's 18.
265
00:13:07,651 --> 00:13:09,018
Can I go home now?
[ Scoffs ]
266
00:13:09,052 --> 00:13:11,087
Look, I helped you find him,
like you asked.
267
00:13:11,121 --> 00:13:12,521
Hey, that's entrapment.
268
00:13:12,556 --> 00:13:14,824
And he owes me money.
Oh, really?
269
00:13:14,858 --> 00:13:18,594
Now, why does Mr. Grand
owe you money?
270
00:13:20,831 --> 00:13:23,833
My time.
Hmm.
271
00:13:23,867 --> 00:13:25,935
You're way too young
to know all the right answers.
272
00:13:25,969 --> 00:13:28,938
Officers, hold Mr. Grand
in the break room, please.
273
00:13:28,972 --> 00:13:31,207
[ Sighs ]
274
00:13:31,241 --> 00:13:32,741
Thank you.
275
00:13:32,776 --> 00:13:34,543
Gabriel,
if you don't mind,
276
00:13:34,578 --> 00:13:36,779
why don't you hang here
with the kid.
277
00:13:36,813 --> 00:13:38,781
I'll run his prints.
And...
278
00:13:38,815 --> 00:13:40,216
get him something to eat.
279
00:13:41,251 --> 00:13:43,018
I'll be right back.
280
00:13:43,052 --> 00:13:45,220
I'd like a hamburger.
281
00:13:45,255 --> 00:13:46,888
[ Sighs ]
282
00:13:46,923 --> 00:13:49,491
Fritz: And from the clothes
you dug up with her,
283
00:13:49,525 --> 00:13:51,159
your serial killer's
fourth victim
284
00:13:51,194 --> 00:13:54,496
seems to be
Anna Sills from Santa Monica.
285
00:13:54,531 --> 00:13:57,599
Like all the other young women,
Anna wanted to be an actor.
286
00:13:57,633 --> 00:14:00,802
And her roommate
told the Santa Monica police
287
00:14:00,837 --> 00:14:03,205
that the day
before Anna vanished,
288
00:14:03,239 --> 00:14:05,074
she was approached
while shopping
289
00:14:05,108 --> 00:14:08,644
by a professional photographer
who offered her free headshots
290
00:14:08,679 --> 00:14:10,113
if she posed
for his portfolio.
291
00:14:10,147 --> 00:14:12,215
No phone records
connecting Anna to Stroh,
292
00:14:12,250 --> 00:14:13,950
nothing on her laptop,
293
00:14:13,985 --> 00:14:16,186
and nothing from any of Stroh's
known e-mail addresses.
294
00:14:16,221 --> 00:14:17,755
We're 0 for 4.
295
00:14:17,789 --> 00:14:19,623
I've found the witness.
296
00:14:19,657 --> 00:14:21,258
What about
victim number 5?
297
00:14:21,292 --> 00:14:22,726
Fritz: Can't I.D. her
from what was in the grave,
298
00:14:22,761 --> 00:14:24,862
but I'm willing to bet
she was blonde
299
00:14:24,896 --> 00:14:25,723
and wanted to be an actor.
300
00:14:25,748 --> 00:14:27,597
Chief, Morales says
the rape kit's a wash.
301
00:14:27,598 --> 00:14:30,734
No DNA
from last night's victim.
302
00:14:30,768 --> 00:14:34,271
Okay, blonde, under 30, no DNA.
That's all Stroh.
303
00:14:34,305 --> 00:14:36,906
I mean, how much more of this
has to fit his profile
304
00:14:36,941 --> 00:14:38,308
before we can check
into his finances?
305
00:14:38,342 --> 00:14:40,109
He is not a registered
sex offender, Lieutenant,
306
00:14:40,144 --> 00:14:43,747
so legally
he doesn't have a profile.
307
00:14:43,781 --> 00:14:46,149
And I see that Mr. Stroh
worked with a partner,
308
00:14:46,184 --> 00:14:47,551
but there's no sign
of that here.
309
00:14:47,585 --> 00:14:50,654
So his M.O.
is not exactly the same.
310
00:14:50,688 --> 00:14:54,992
But I am not preventing anyone
from asking for a warrant.
311
00:14:55,026 --> 00:14:57,294
Let a judge decide.
312
00:14:57,329 --> 00:15:00,798
All right, look, why can't we
do a credit report on Stroh?
313
00:15:00,832 --> 00:15:02,266
I mean, maybe the guy
did some shopping
314
00:15:02,300 --> 00:15:04,101
at the Grove
this past Saturday.
315
00:15:04,135 --> 00:15:07,304
I know that he sued us, but
nobody here is gonna tell him.
316
00:15:07,339 --> 00:15:08,772
I mean,
Gabriel's not in the room
317
00:15:08,806 --> 00:15:11,809
Andy! That's enough.
I'm serious.
318
00:15:11,843 --> 00:15:13,811
Well, I'm serious, too, 'cause if
I had done what Gabriel had done,
319
00:15:13,845 --> 00:15:16,314
I would at least
have the decency to leave.
320
00:15:16,348 --> 00:15:18,850
Okay, hey, hey, hey! Hey, hey!
What? I would!
321
00:15:18,884 --> 00:15:21,153
You and Sanchez, knock it off.
Hey, I didn't even say anything, sir.
322
00:15:21,187 --> 00:15:23,789
Well, you just keep your mouth shut.
The Chief said that's enough.
323
00:15:25,759 --> 00:15:27,192
[ Door opens, closes ]
324
00:15:27,227 --> 00:15:30,362
Flynn, you want to look into
Stroh's finances --
325
00:15:30,397 --> 00:15:33,600
the Captain just said it --
get a warrant.
326
00:15:33,634 --> 00:15:35,068
Gabriel isn't
the suspect today.
327
00:15:37,071 --> 00:15:39,739
What's next, Chief?
328
00:15:42,143 --> 00:15:45,278
Lieutenant Provenza
found our potential witness.
329
00:15:45,312 --> 00:15:47,813
The boy called 911,
so I'll talk to him
330
00:15:47,848 --> 00:15:49,948
while we continue
to look for connections
331
00:15:49,983 --> 00:15:53,752
between these women and...
332
00:15:53,786 --> 00:15:55,153
Stroh.
333
00:15:55,187 --> 00:15:59,724
And let's help the FBI identify
our last victim.
334
00:16:01,093 --> 00:16:04,763
Uh, Captain, you might
want to watch this interview.
335
00:16:05,865 --> 00:16:07,099
Excuse me.
336
00:16:11,938 --> 00:16:13,772
Rusty:
It's completely unfair.
337
00:16:13,807 --> 00:16:15,307
I mean, I call you guys
338
00:16:15,342 --> 00:16:17,376
about a killer
attacking me with a shovel.
339
00:16:17,411 --> 00:16:19,912
And instead of going after him,
you go after me.
340
00:16:19,947 --> 00:16:22,649
Hello, there, Rusty.
I'm Deputy Chief Johnson.
341
00:16:22,683 --> 00:16:25,852
The L.A.P.D. just wants to
protect you from a very bad man.
342
00:16:25,887 --> 00:16:29,923
Bad men
are how I make a living.
343
00:16:29,958 --> 00:16:33,661
I hang out
where all the bad men go.
344
00:16:33,695 --> 00:16:35,996
Bad men
like to talk to me.
345
00:16:36,031 --> 00:16:39,366
And it doesn't hurt anybody
to listen.
346
00:16:41,436 --> 00:16:43,870
Not so sure about that.
347
00:16:43,905 --> 00:16:47,874
Well, I'm not afraid of them.
I know how to protect myself.
348
00:16:47,909 --> 00:16:49,977
I see you've met
with the police before.
349
00:16:50,011 --> 00:16:52,713
They sent you over to DCS,
put you in foster care.
350
00:16:52,748 --> 00:16:53,815
Why'd you run away?
351
00:16:55,384 --> 00:16:57,685
Hate getting hit
in the face.
352
00:16:57,720 --> 00:17:00,155
It says "Department
of Children Services" here.
353
00:17:00,189 --> 00:17:02,290
I thought you said
you were 18.
354
00:17:03,726 --> 00:17:05,694
Well -- now.
355
00:17:05,728 --> 00:17:08,697
Now I'm 18.
Back then, I was 17.
356
00:17:08,731 --> 00:17:11,366
Says here that you're 16
and that your last name is Beck.
357
00:17:11,400 --> 00:17:13,935
Is that right?
I don't need a last name.
358
00:17:13,970 --> 00:17:15,971
And your parents
are where?
359
00:17:16,005 --> 00:17:17,773
I'm 18, so where my parents
are doesn't matter.
360
00:17:17,807 --> 00:17:20,175
You're not 18, so we need
to know where your mom and --
361
00:17:20,210 --> 00:17:22,911
Okay, I don't have a father,
and my mother left, okay?!
362
00:17:22,946 --> 00:17:24,913
She's gone!
Gone where?
363
00:17:26,383 --> 00:17:28,350
God, all right.
You know what?
364
00:17:28,384 --> 00:17:30,285
I'll just go over
the whole stupid story again.
365
00:17:30,320 --> 00:17:33,756
So, she and her jerk boyfriend
dropped me off at the zoo
366
00:17:33,790 --> 00:17:36,325
and said that they would
pick me up in a couple of hours,
367
00:17:36,359 --> 00:17:37,793
and they never came back.
368
00:17:37,827 --> 00:17:40,094
So I walked
all the way to the apartment
369
00:17:40,129 --> 00:17:42,130
where we were staying at,
and they were gone.
370
00:17:42,164 --> 00:17:44,366
And you guys aren't even
looking for her right now,
371
00:17:44,400 --> 00:17:48,369
so my mother is gone,
okay?
372
00:17:48,404 --> 00:17:50,905
She's gone.
373
00:17:53,375 --> 00:18:00,047
It's just easier if we all
just pretend I'm 18, all right?
374
00:18:02,117 --> 00:18:03,151
Please?
375
00:18:05,087 --> 00:18:08,289
If I'm 18,
I'll help you guys out. Deal?
376
00:18:08,324 --> 00:18:10,291
Okay.
377
00:18:11,560 --> 00:18:14,062
Let's talk a little bit
about last night.
378
00:18:14,096 --> 00:18:17,131
Why were you in that particular
part of Griffith Park?
379
00:18:17,166 --> 00:18:20,134
I like the view
from up there.
380
00:18:20,169 --> 00:18:23,070
There was no view
from where you were.
381
00:18:23,104 --> 00:18:24,939
That's what I like
about it.
382
00:18:24,973 --> 00:18:26,507
Hey, but it's a good thing
for you guys
383
00:18:26,541 --> 00:18:28,041
that I was there,
though, huh?
384
00:18:28,076 --> 00:18:31,811
I made the call
that helped you find bodies.
385
00:18:31,846 --> 00:18:33,880
The guy you called about --
he attacked you?
386
00:18:33,915 --> 00:18:37,116
Mm-hmm.
Can you describe him a little?
387
00:18:37,151 --> 00:18:41,187
He was wearing all black.
He had a mask on.
388
00:18:41,222 --> 00:18:43,556
He was taller than me.
Let's see, what else?
389
00:18:43,591 --> 00:18:46,125
Oh, yeah, he hit me in the head
with a shovel,
390
00:18:46,160 --> 00:18:48,961
and I rolled off a cliff --
the end.
391
00:18:48,996 --> 00:18:51,297
So then you fought with this guy?
Yeah, a little.
392
00:18:51,332 --> 00:18:53,132
Look, my job --
I have to know
393
00:18:53,167 --> 00:18:55,001
how to roll guys
who are bigger than me.
394
00:18:55,035 --> 00:18:58,938
Like, sometimes I -- I let
my body go completely slack,
395
00:18:58,973 --> 00:19:00,373
and then
they have to hold me harder,
396
00:19:00,408 --> 00:19:01,975
and then you just
flip them.
397
00:19:02,009 --> 00:19:03,844
It's real easy.
398
00:19:03,878 --> 00:19:07,448
This guy
came back swinging hard.
399
00:19:07,482 --> 00:19:09,917
And hit you in the head?
400
00:19:09,951 --> 00:19:12,086
Where?
401
00:19:15,390 --> 00:19:17,155
Oh, we should have a doctor
look at that.
402
00:19:17,180 --> 00:19:18,492
No, no, no,
it's not as bad as it looks.
403
00:19:18,493 --> 00:19:21,127
No warrant on Stroh
off what this kid has to say.
404
00:19:21,162 --> 00:19:24,063
Look, you know [sighs]
I've told you guys everything I know,
405
00:19:24,098 --> 00:19:25,999
so how about you just
give me my burger
406
00:19:26,033 --> 00:19:27,000
and then I'll leave,
okay?
407
00:19:27,034 --> 00:19:28,501
Well, I don't think
408
00:19:28,535 --> 00:19:31,237
that's such a good idea,
Rusty,
409
00:19:31,272 --> 00:19:32,572
because you may not have seen
the killer's face,
410
00:19:32,606 --> 00:19:35,307
but I'm pretty sure
he saw yours.
411
00:19:35,342 --> 00:19:37,977
And you saw how quickly
we found you.
412
00:19:38,011 --> 00:19:41,013
Guy could do the same thing.
He attacked you for a reason.
413
00:19:42,182 --> 00:19:44,183
Because you did see him
without his mask, didn't you?
414
00:19:44,218 --> 00:19:46,052
No.
415
00:19:46,086 --> 00:19:47,987
You pulled this mask off his head...
I bought that.
416
00:19:48,021 --> 00:19:50,089
...during the fight,
and you saw his face.
417
00:19:50,124 --> 00:19:51,891
Okay, I didn't see anything,
all right?!
418
00:19:51,925 --> 00:19:53,559
So stop saying that.
419
00:19:53,594 --> 00:19:56,396
And you guys are not making some
kind of witness out of me.
420
00:19:56,430 --> 00:19:57,864
No way.
421
00:19:57,898 --> 00:19:59,399
Buzz, would you have
Lieutenant Tao
422
00:19:59,433 --> 00:20:02,535
come in here, please,
with his camera?
423
00:20:02,569 --> 00:20:06,405
Rusty, I want you
to take this phone,
424
00:20:06,440 --> 00:20:09,441
get up,
stand over there, please.
425
00:20:09,476 --> 00:20:10,876
Go on,
over there by the wall.
426
00:20:10,911 --> 00:20:13,045
Go on.
Turn around.
427
00:20:14,214 --> 00:20:16,515
Take off your shirt.
What? What are you doing?
428
00:20:16,549 --> 00:20:18,217
You weren't wearing your shirt
last night,
429
00:20:18,251 --> 00:20:19,418
so take it off, please.
430
00:20:22,088 --> 00:20:23,088
Thank you.
431
00:20:23,122 --> 00:20:24,589
Here you go.
Put this on.
432
00:20:26,158 --> 00:20:29,093
Now put the phone
up to your ear.
433
00:20:29,127 --> 00:20:33,064
All right, you -- you want
to know where I got the mask?
434
00:20:34,266 --> 00:20:35,433
Then you find my mother.
435
00:20:36,702 --> 00:20:38,469
That's a fair trade.
436
00:20:39,938 --> 00:20:42,307
Chief...
What are we doing here?
437
00:20:42,341 --> 00:20:45,310
The killer thought he had
a reason to attack Rusty before.
438
00:20:45,344 --> 00:20:47,045
I want to prove him right.
439
00:20:47,080 --> 00:20:51,983
Lieutenant Tao, can you please
take a picture of Rusty here,
440
00:20:52,018 --> 00:20:54,286
and make it look like
it's nighttime
441
00:20:54,320 --> 00:20:56,421
and he's on the street,
like it's a still
442
00:20:56,455 --> 00:20:58,556
from the Greek Theatre
security cameras?
443
00:20:58,590 --> 00:20:59,590
Yeah, I can do that.
444
00:20:59,625 --> 00:21:01,192
Thank you.
445
00:21:01,226 --> 00:21:03,961
Now, uh, if you don't mind.
Thank you.
446
00:21:05,630 --> 00:21:07,364
[ Sighs ]
Look natural.
447
00:21:07,399 --> 00:21:08,999
[ Camera shutter clicking ]
448
00:21:10,234 --> 00:21:11,468
Yeah.
449
00:21:11,502 --> 00:21:14,471
Yeah, I hate the cops, too.
[ Chuckles ]
450
00:21:14,505 --> 00:21:17,473
Yeah, the service is terrible,
dude, and the food never comes.
451
00:21:17,508 --> 00:21:19,175
What's going on here,
Chief?
452
00:21:19,209 --> 00:21:22,412
I keep being told that the press
is all over this case,
453
00:21:22,446 --> 00:21:25,315
so I'm gonna give them
a picture of Rusty Beck
454
00:21:25,349 --> 00:21:27,183
and see if they can help us find
a very important witness.
455
00:21:27,218 --> 00:21:29,085
And what's
the name of this witness?
456
00:21:30,521 --> 00:21:32,256
Rusty Beck.
457
00:21:40,213 --> 00:21:41,847
Man: Every sheriff's deputy
in the Southland... [ Door closes ]
458
00:21:43,187 --> 00:21:45,055
...is currently looking
for this young man,
459
00:21:45,071 --> 00:21:47,772
who authorities fear
could be in serious danger.
460
00:21:47,861 --> 00:21:49,045
Hey.
Hey.
461
00:21:49,046 --> 00:21:50,980
These stills were taken
from security cameras
462
00:21:51,014 --> 00:21:53,778
across from the Greek Theatre
after a scary, face-to-face
463
00:21:53,878 --> 00:21:55,879
nighttime encounter
with a serial killer.
464
00:21:55,914 --> 00:21:57,739
You really think Stroh
might go looking for this kid?
465
00:21:57,764 --> 00:21:59,316
I sure hope so...
466
00:21:59,317 --> 00:22:01,319
Here's teenage runaway
Rusty Beck talking to 911.
467
00:22:01,353 --> 00:22:02,654
...'cause I'll lose my job
if I go after him.
468
00:22:02,688 --> 00:22:04,822
Woman: 911.
What's your emergency?
469
00:22:04,857 --> 00:22:07,259
Rusty: Uh, uh, someone just tried to kill me.
That's the emergency.
470
00:22:07,293 --> 00:22:09,394
Rusty links him to everything.
I got away, but he hit me in the...
471
00:22:10,463 --> 00:22:13,298
Have you been able to I.D.
our fifth victim?
472
00:22:13,333 --> 00:22:14,767
[ Sighs ] No.
473
00:22:14,801 --> 00:22:17,937
Look, I'm gonna take a quick
trip to Washington tomorrow,
474
00:22:17,971 --> 00:22:21,840
one night, see if I can't,
uh, expedite this.
475
00:22:21,874 --> 00:22:26,310
But, uh,
the only thing is...
476
00:22:26,345 --> 00:22:28,579
are you sure
the killer is Stroh?
477
00:22:28,613 --> 00:22:30,314
I'm positive.
478
00:22:30,348 --> 00:22:32,950
I just don't know if I'll
be allowed to arrest him.
479
00:22:38,989 --> 00:22:42,291
And this boy...
480
00:22:42,326 --> 00:22:44,427
there's something he said.
481
00:22:44,462 --> 00:22:45,796
What?
482
00:22:45,830 --> 00:22:48,565
You're gonna be surprised.
483
00:22:48,599 --> 00:22:50,400
What?
484
00:22:50,434 --> 00:22:53,103
Made me think
about my life.
485
00:22:54,405 --> 00:22:55,906
I'm surprised.
486
00:22:55,940 --> 00:22:57,407
Told you.
[ Chuckles ]
487
00:22:57,442 --> 00:22:58,509
[ Sighs ]
488
00:23:04,348 --> 00:23:05,982
[ Sighs ]
What did Rusty say?
489
00:23:06,016 --> 00:23:07,617
Um...
490
00:23:10,053 --> 00:23:12,788
he said that, uh...
491
00:23:17,626 --> 00:23:19,593
[ Sniffles ]
492
00:23:19,628 --> 00:23:22,997
...bad men
were how he made a living...
493
00:23:23,031 --> 00:23:26,334
and that it doesn't hurt
to just listen to them...
494
00:23:26,368 --> 00:23:32,741
and that, um, his mother was
gone and she wasn't coming back.
495
00:23:32,775 --> 00:23:37,012
And, um, I started to think
about how sad that story was,
496
00:23:37,046 --> 00:23:40,749
and then I realized...
that's me.
497
00:23:40,784 --> 00:23:42,351
Hmm.
498
00:23:42,386 --> 00:23:44,687
You make your living
listening to bad people...
499
00:23:46,824 --> 00:23:48,459
...and your mother's gone.
500
00:23:48,493 --> 00:23:51,962
[ Voice breaking ]
And she's never coming back.
501
00:23:53,598 --> 00:23:54,698
[ Sighs ]
502
00:23:54,733 --> 00:23:56,834
Stroh is.
503
00:23:56,868 --> 00:24:00,705
That's what I have
to look forward to --
504
00:24:00,739 --> 00:24:02,707
Stroh coming back.
505
00:24:02,741 --> 00:24:05,176
Where?
506
00:24:07,913 --> 00:24:10,014
Where the bad men go.
507
00:24:10,048 --> 00:24:11,182
[ Skateboard approaching ]
508
00:24:29,967 --> 00:24:33,669
Fellas.
[ Sighing ] Oh, man.
509
00:24:33,703 --> 00:24:36,138
Thought if you boys
were gonna be out here
510
00:24:36,173 --> 00:24:37,573
all night and day,
511
00:24:37,607 --> 00:24:40,109
I might as well
get a look and see
512
00:24:40,144 --> 00:24:42,812
how this license-recognition
system works.
513
00:24:42,846 --> 00:24:44,180
[ Beeping ]
514
00:24:44,214 --> 00:24:46,182
Up to 1,000 plates a minute.
It's gorgeous.
515
00:24:46,216 --> 00:24:47,583
How's our so-called
missing witness holding up?
516
00:24:47,618 --> 00:24:49,519
Not running off?
Gabriel: No, no.
517
00:24:49,553 --> 00:24:51,788
Chief Johnson
promised him some new clothes
518
00:24:51,822 --> 00:24:54,056
and that we'd try to find
his mother if he helped us out.
519
00:24:54,091 --> 00:24:58,762
Plus, we got Sanchez, Flynn,
and Provenza on the street.
520
00:24:58,796 --> 00:24:59,996
Yeah, I heard that.
521
00:25:00,030 --> 00:25:02,532
Myself, I'd have kept
Provenza in here
522
00:25:02,566 --> 00:25:03,800
and put you
out on the street.
523
00:25:03,834 --> 00:25:05,869
You're younger, you run.
524
00:25:05,903 --> 00:25:07,803
Makes it look like something
other than the job
525
00:25:07,838 --> 00:25:11,541
is driving the assignments
in your division.
526
00:25:11,575 --> 00:25:14,043
I sure hope it's not
a safety issue.
527
00:25:14,078 --> 00:25:16,145
I hear you.
528
00:25:16,179 --> 00:25:17,846
[ Beep ]
529
00:25:17,881 --> 00:25:19,181
Oh, Lieutenant, that's
seven hits on the same car.
530
00:25:19,216 --> 00:25:21,884
Recognition system
says it's a rental...
531
00:25:21,919 --> 00:25:24,453
and it's parking.
532
00:25:24,488 --> 00:25:26,189
All right, guys,
be ready, be ready.
533
00:25:26,223 --> 00:25:27,624
[ Horns blare ]
534
00:25:31,796 --> 00:25:35,131
Phillip Stroh.
535
00:25:35,166 --> 00:25:36,232
Ooh.
536
00:25:36,267 --> 00:25:37,867
[ Car alarm chirps ]
537
00:25:37,902 --> 00:25:39,068
[ Horns blare ]
538
00:25:48,679 --> 00:25:50,513
Hello, Rusty.
539
00:25:50,548 --> 00:25:53,516
Hey. It's great
to see you again.
540
00:25:54,585 --> 00:25:56,186
You know my name.
What's yours?
541
00:25:56,220 --> 00:25:57,520
Provenza:
Phillip Stroh.
542
00:25:58,189 --> 00:26:00,757
Lieutenant Provenza.
543
00:26:00,791 --> 00:26:02,091
Nice hat.
544
00:26:02,126 --> 00:26:03,727
Thanks.
You're under arrest.
545
00:26:03,761 --> 00:26:04,995
How you like that,
asshole?!
546
00:26:05,029 --> 00:26:06,596
You have the right
to remain silent!
547
00:26:06,630 --> 00:26:07,897
It's okay.
We'll do that.
548
00:26:07,932 --> 00:26:09,733
Sanchez.
Want to waive, counselor?
549
00:26:09,767 --> 00:26:12,068
That depends.
Why am I under arrest?
550
00:26:12,103 --> 00:26:15,672
You may think that illegal
cruising on Sunset Boulevard
551
00:26:15,707 --> 00:26:17,040
is a frivolous charge,
552
00:26:17,074 --> 00:26:18,542
but it's who
you were looking for
553
00:26:18,576 --> 00:26:20,610
that gives the game away.
554
00:26:20,645 --> 00:26:23,647
He was the boy
you attacked
555
00:26:23,681 --> 00:26:26,850
the night you were burying
this woman.
556
00:26:26,885 --> 00:26:30,054
I thought she wasn't gonna
pick up Stroh without evidence.
557
00:26:30,089 --> 00:26:33,091
She didn't.
Give her some time.
558
00:26:33,125 --> 00:26:34,626
Brenda:
Her name was Karen Oncidi,
559
00:26:34,660 --> 00:26:37,996
and she was
brutally raped and murdered
560
00:26:38,031 --> 00:26:39,864
before she was buried
in Griffith Park,
561
00:26:39,899 --> 00:26:42,067
as were four other girls
over the last two years.
562
00:26:43,235 --> 00:26:46,238
And, uh, the man
giving Karen his card
563
00:26:46,272 --> 00:26:49,842
at the perfume counter there
is you.
564
00:26:57,951 --> 00:26:59,218
Yeah, that's not me.
565
00:26:59,252 --> 00:27:01,687
You care to move on
to your next lie?
566
00:27:01,721 --> 00:27:05,124
I have a witness who saw you
at the crime scene, burying Karen.
567
00:27:07,994 --> 00:27:09,762
No, you don't...
568
00:27:11,599 --> 00:27:14,334
...or you would have
arrested me for murder.
569
00:27:14,369 --> 00:27:16,570
Next lie?
How can you say that?
570
00:27:16,604 --> 00:27:18,172
He recognized you
when you tried to pick him up.
571
00:27:18,206 --> 00:27:22,643
Because you told him
to act like he knew me.
572
00:27:22,677 --> 00:27:24,811
Next lie?
573
00:27:24,846 --> 00:27:29,115
I have DNA from the,
uh,
574
00:27:29,150 --> 00:27:30,851
cap...
575
00:27:30,885 --> 00:27:34,287
taken off the killer
at the crime scene.
576
00:27:38,392 --> 00:27:41,161
If you had DNA, you would have
confirmed it as mine
577
00:27:41,195 --> 00:27:45,197
before you brought me in, which
you would need a sample for.
578
00:27:45,231 --> 00:27:47,199
And you don't have one.
579
00:27:48,935 --> 00:27:50,302
Next lie?
580
00:27:51,938 --> 00:27:55,307
You tried to find Rusty today
because you know --
581
00:27:55,342 --> 00:27:56,742
you know --
582
00:27:56,776 --> 00:27:58,643
he connects you
to these murders.
583
00:27:58,678 --> 00:28:02,113
You released his picture to
the media, along with his name.
584
00:28:02,148 --> 00:28:03,949
I saw the boy,
and I stopped.
585
00:28:03,983 --> 00:28:06,318
I was gonna call the L.A.P.D.
once I confirmed who he was.
586
00:28:06,352 --> 00:28:07,786
Anything else?
587
00:28:09,089 --> 00:28:11,223
Brenda: I want you to look
at the amount of material
588
00:28:11,258 --> 00:28:13,125
I've collected
in less than 48 hours
589
00:28:13,160 --> 00:28:15,094
because you were careless
and rushed and --
590
00:28:15,128 --> 00:28:16,962
and you left
Karen's purse behind,
591
00:28:16,997 --> 00:28:20,333
and then I want you to imagine
how many more of your mistakes
592
00:28:20,367 --> 00:28:23,904
I will discover with the entire
justice system at my back.
593
00:28:23,938 --> 00:28:25,872
Really?
594
00:28:25,907 --> 00:28:28,943
Would you happen to have
a search warrant on you...
595
00:28:31,079 --> 00:28:34,182
...with the entire
justice system at your back?
596
00:28:35,718 --> 00:28:40,221
Chief,
I'm getting irritated.
597
00:28:40,256 --> 00:28:42,290
Worse,
I'm getting bored.
598
00:28:42,325 --> 00:28:46,094
So let's review
599
00:28:46,128 --> 00:28:47,362
this vast collection
600
00:28:47,396 --> 00:28:49,030
of so-called evidence
you've assembled.
601
00:28:49,065 --> 00:28:50,665
You have a blurry video
602
00:28:50,699 --> 00:28:54,102
of a man walking away
from a perfume counter,
603
00:28:54,137 --> 00:28:57,405
an eyewitness account
given by a runaway boy
604
00:28:57,440 --> 00:28:59,074
turning tricks
on Sunset Boulevard,
605
00:28:59,108 --> 00:29:01,443
and a woolen cap.
606
00:29:01,477 --> 00:29:03,245
Once again,
you've given me
607
00:29:03,279 --> 00:29:05,714
every piece of evidence
that you have,
608
00:29:05,748 --> 00:29:08,683
and it amounts to this --
I'm leaving.
609
00:29:08,718 --> 00:29:10,452
Wait. Wait.
Sorry. We're done.
610
00:29:10,486 --> 00:29:12,888
Wait,
Mr. Stroh, please.
611
00:29:12,923 --> 00:29:17,760
Okay, okay, maybe it's not you,
but this type of offender
612
00:29:17,794 --> 00:29:20,228
is exactly the kind of person
that you represent in court.
613
00:29:20,263 --> 00:29:22,030
What do you think
he's up to?
614
00:29:22,064 --> 00:29:24,966
Obviously, he enjoys killing
women during sexual intercourse.
615
00:29:25,001 --> 00:29:27,402
It's not sex. It's rape.
Po-tay-to, po-tah-to.
616
00:29:27,436 --> 00:29:30,405
Let's not get all bogged down
in political correctness.
617
00:29:33,243 --> 00:29:36,078
He prepares the graves
in advance,
618
00:29:36,113 --> 00:29:38,147
charms these women to a remote
area in Griffith Park,
619
00:29:38,181 --> 00:29:40,748
maybe by telling them that
he's gonna take their picture.
620
00:29:40,783 --> 00:29:42,083
[ Elevator bell dings ]
621
00:29:42,118 --> 00:29:44,352
Any idea why he would go
to so much trouble, sir?
622
00:29:44,386 --> 00:29:45,987
Stroh: Well, what you call
"so much trouble,"
623
00:29:46,021 --> 00:29:47,989
your killer
probably considers...
624
00:29:48,023 --> 00:29:49,758
foreplay.
625
00:29:51,761 --> 00:29:53,828
[ Elevator bell dings ]
626
00:29:53,863 --> 00:29:55,830
Oh...
627
00:29:55,865 --> 00:30:00,469
and since you've been so kind
as to keep close tabs on me,
628
00:30:00,503 --> 00:30:02,737
I've returned the favor.
629
00:30:02,772 --> 00:30:04,106
And I'd hate to leave
without saying
630
00:30:04,140 --> 00:30:07,142
how sorry I was
to hear about your mother.
631
00:30:15,185 --> 00:30:16,786
Chief!
632
00:30:20,390 --> 00:30:21,757
Chief!
633
00:30:21,792 --> 00:30:23,493
Chief!
634
00:30:23,527 --> 00:30:24,561
[ Grunting ]
635
00:30:30,000 --> 00:30:31,467
Brenda!
636
00:30:34,138 --> 00:30:36,439
Come on!
Open the door!
637
00:30:36,474 --> 00:30:38,175
Get her out!
638
00:30:39,344 --> 00:30:40,377
Chief, come on!
639
00:30:41,245 --> 00:30:42,779
[ Chuckles ]
640
00:30:42,813 --> 00:30:44,380
Come on.
641
00:30:44,415 --> 00:30:47,484
We'll get you to a doctor.
Captain, will you handle this?
642
00:30:48,886 --> 00:30:50,153
[ Elevator bell dings ]
643
00:30:50,187 --> 00:30:53,022
[ Breathing heavily ]
644
00:30:53,057 --> 00:30:54,157
Chief.
645
00:30:54,191 --> 00:30:55,391
I know. I know.
646
00:30:55,426 --> 00:30:57,527
I'm suspended,
pending an investigation
647
00:30:57,561 --> 00:31:00,864
of my professional
standards for...
648
00:31:00,898 --> 00:31:03,133
unwarranted physical attack
on a murder suspect.
649
00:31:03,168 --> 00:31:06,070
Lieutenant Provenza,
would you please see to it
650
00:31:06,104 --> 00:31:07,137
that Rusty is picked up
by DDA Hobbs?
651
00:31:07,171 --> 00:31:09,405
[ Elevator bell dings ]
652
00:31:09,440 --> 00:31:11,941
Excuse me.
Thank y'all so much.
653
00:31:21,898 --> 00:31:22,731
[ Knock on door ]
654
00:31:22,766 --> 00:31:24,199
Come in.
655
00:31:24,234 --> 00:31:27,836
Oh, Chief Johnson.
Still working on your victims.
656
00:31:27,871 --> 00:31:29,705
Oh, my God,
what -- what happened?
657
00:31:29,739 --> 00:31:32,141
Are you all right? You have blood on you.
Yes, I do.
658
00:31:32,175 --> 00:31:34,076
And I need you to know
that I'm not here officially.
659
00:31:34,111 --> 00:31:36,879
I've been suspended
and probably fired.
660
00:31:36,914 --> 00:31:38,914
Oh, my God.
And I hate to involve you,
661
00:31:38,949 --> 00:31:40,783
but I need you
to take the blood off me
662
00:31:40,817 --> 00:31:43,986
a-and the hair follicles that
are underneath my fingernails
663
00:31:44,020 --> 00:31:46,822
and put them in a woolen cap
to fake DNA samples.
664
00:31:46,856 --> 00:31:49,724
So, you -- you want --
you want me to plant evidence?
665
00:31:49,759 --> 00:31:51,059
B-because that's illegal.
666
00:31:51,093 --> 00:31:52,260
No, no, no, no, no,
it's not.
667
00:31:53,195 --> 00:31:55,897
Uh,
just open the door.
668
00:31:57,366 --> 00:32:00,668
Hello, doctor.
Need some reassurance?
669
00:32:00,702 --> 00:32:03,371
Uh, please.
670
00:32:03,405 --> 00:32:05,739
We're putting the blood and
the hair follicles in this cap
671
00:32:05,774 --> 00:32:08,809
so we can force Mr. Stroh
back into an interview.
672
00:32:08,843 --> 00:32:09,977
[ Sighs ]
673
00:32:10,011 --> 00:32:11,846
If he believes
we have DNA evidence
674
00:32:11,880 --> 00:32:13,747
and we can tie the cap to the crime
scene, he might make a deal.
675
00:32:13,782 --> 00:32:18,386
We can never prosecute Stroh
with this DNA or even arrest him,
676
00:32:18,420 --> 00:32:21,022
but if it's only for use
in an interview, we're good.
677
00:32:21,056 --> 00:32:23,157
But not in a courtroom?
678
00:32:23,192 --> 00:32:24,959
No, no, no,
just to get a confession.
679
00:32:24,993 --> 00:32:27,895
[ Sighs ]
We found Stroh's little cemetery.
680
00:32:27,929 --> 00:32:30,298
We caught him red-handed,
trying to murder that boy,
681
00:32:30,332 --> 00:32:32,634
and I just rattled his cage
pretty hard.
682
00:32:32,668 --> 00:32:35,670
A-a-and if he sees that Hobbs
has that cap with his DNA in it,
683
00:32:35,705 --> 00:32:37,906
that's gonna push him
right over the edge.
684
00:32:43,847 --> 00:32:44,813
Please.
685
00:32:44,847 --> 00:32:46,348
Get this stuff off of me,
686
00:32:46,382 --> 00:32:49,351
and let's put it somewhere
where it can do some good.
687
00:32:54,024 --> 00:32:55,724
[ Sighs ]
688
00:32:55,759 --> 00:32:58,027
Okay.
689
00:33:00,397 --> 00:33:02,132
Put your hands up,
where I can see them.
690
00:33:02,166 --> 00:33:03,834
God, I sound like a cop.
[ Chuckles ]
691
00:33:06,338 --> 00:33:07,905
Thank you, Doctor.
692
00:33:09,308 --> 00:33:11,809
It's been a real pleasure
working with you.
693
00:33:11,844 --> 00:33:13,745
Likewise.
694
00:33:13,779 --> 00:33:16,014
Now, be quiet.
695
00:33:16,049 --> 00:33:18,884
My patients talk to me, I run
screaming from the building.
696
00:33:18,918 --> 00:33:19,919
Oh.
697
00:33:21,154 --> 00:33:24,690
Rusty:
It's creepy in here.
698
00:33:24,725 --> 00:33:27,026
I still don't know
why I had to come.
699
00:33:27,060 --> 00:33:30,262
Aside from the fact that
someone's trying to kill you,
700
00:33:30,297 --> 00:33:33,866
we need you to say
on the record, out loud,
701
00:33:33,900 --> 00:33:35,334
where you got the cap.
702
00:33:35,368 --> 00:33:38,104
Look, you bring my mom back,
and I will do what you want.
703
00:33:38,138 --> 00:33:39,405
[ Door opens ]
[ Sighs ]
704
00:33:40,774 --> 00:33:42,008
I'm not having much luck
out here.
705
00:33:42,042 --> 00:33:44,144
[ Sighs ]
Leave him to me.
706
00:33:44,178 --> 00:33:46,880
I'll be sure to get you
my notes on Stroh
707
00:33:46,914 --> 00:33:49,183
so, when you sit down
with him, you can...
708
00:33:52,921 --> 00:33:57,726
Look, the D.A.'s office
needs a new Chief
709
00:33:57,760 --> 00:33:59,361
for our bureau
of investigation.
710
00:33:59,395 --> 00:34:00,995
My boss would be thrilled
to offer you the position.
711
00:34:01,030 --> 00:34:03,464
Of course, you'd mainly
be an administrator,
712
00:34:03,499 --> 00:34:06,200
but you could
get into the trenches, too,
713
00:34:06,234 --> 00:34:08,202
now and then,
if you wanted.
714
00:34:08,236 --> 00:34:09,936
[ Sighs ]
715
00:34:09,971 --> 00:34:12,339
Could I bring
someone from my team?
716
00:34:12,373 --> 00:34:15,141
Does that mean
you'll consider the offer?
717
00:34:15,175 --> 00:34:19,212
Well, I -- I guess
I'll need a new job.
718
00:34:19,246 --> 00:34:21,180
I don't know. I...
719
00:34:21,215 --> 00:34:24,217
Uh, I'll need to think
about it.
720
00:34:27,454 --> 00:34:29,889
Okay, Rusty,
come with me.
721
00:34:29,924 --> 00:34:32,559
I'd call Stroh,
let him know what's coming.
722
00:34:35,230 --> 00:34:37,031
No, no, honey,
don't look at that.
723
00:34:37,065 --> 00:34:40,368
[ Dialing ]
724
00:34:40,402 --> 00:34:41,969
[ Ringing ]
725
00:34:42,004 --> 00:34:43,504
[ Beep ]
Stroh: Hello?
726
00:34:43,538 --> 00:34:46,407
Phillip? DDA Hobbs.
Oh. How are you today?
727
00:34:46,441 --> 00:34:49,143
Very well.
Thank you for asking.
728
00:34:49,177 --> 00:34:53,180
Listen, we've found DNA
from two distinct individuals
729
00:34:53,215 --> 00:34:55,316
in an interesting woolen cap,
730
00:34:55,350 --> 00:34:58,352
and I was wondering
if you could come by
731
00:34:58,387 --> 00:35:01,489
and give us a cheek swab...
just for fun.
732
00:35:01,523 --> 00:35:03,524
[ Crickets chirping ]
733
00:35:05,361 --> 00:35:10,099
[ Chuckling ] You must have been
really hungry.
734
00:35:10,133 --> 00:35:12,035
No one has ever asked
for a second helping
735
00:35:12,069 --> 00:35:13,169
of my clam linguine.
736
00:35:13,204 --> 00:35:16,406
Really?
Tastes great to me.
737
00:35:18,076 --> 00:35:21,478
Now, how is it different
from spaghetti -- linguine?
738
00:35:22,513 --> 00:35:24,214
It's, um...
739
00:35:24,248 --> 00:35:25,348
It...
740
00:35:25,383 --> 00:35:28,185
Uh...
741
00:35:28,219 --> 00:35:31,488
You know, I don't know.
[ Chuckles ]
742
00:35:31,522 --> 00:35:36,093
Something to do with
the noodles -- their shape.
743
00:35:38,596 --> 00:35:42,266
Look...Rusty...
744
00:35:42,300 --> 00:35:44,101
Brenda.
745
00:35:44,135 --> 00:35:46,537
I need your help.
746
00:35:46,571 --> 00:35:50,207
No. I need your help.
747
00:35:50,241 --> 00:35:52,076
You were
in the murder room today.
748
00:35:52,110 --> 00:35:53,978
You saw the pictures
of those women.
749
00:35:54,013 --> 00:35:55,146
You know how they died.
750
00:35:55,180 --> 00:35:57,882
You even saw one of them
being buried.
751
00:35:57,917 --> 00:36:01,018
Now, the guy who did all that --
he wants to kill you, too.
752
00:36:01,053 --> 00:36:02,620
Yeah, is this
about the hat again?
753
00:36:02,654 --> 00:36:04,522
I've told you,
you bring my mother back,
754
00:36:04,556 --> 00:36:07,425
and I tell you
exactly how I got it.
755
00:36:07,459 --> 00:36:09,093
I have people hunting
for your mother right now,
756
00:36:09,127 --> 00:36:10,494
but it's gonna take more time
than you realize.
757
00:36:10,529 --> 00:36:12,463
Look, look, okay,
you don't understand.
758
00:36:12,497 --> 00:36:15,065
If I help you,
then I lose all of my leverage,
759
00:36:15,099 --> 00:36:18,268
and I need --
I need my mother to come back.
760
00:36:18,302 --> 00:36:21,404
I need to -- to tell her
that I can be better,
761
00:36:21,439 --> 00:36:24,141
to -- to show her
that I can pay attention
762
00:36:24,175 --> 00:36:26,210
and to prove to her that I can change,
because I can change.
763
00:36:26,244 --> 00:36:28,245
Please.
764
00:36:28,279 --> 00:36:30,113
Look, Rusty, what happened
with your mother --
765
00:36:30,148 --> 00:36:31,982
it has nothing to do
with you.
766
00:36:32,016 --> 00:36:33,150
She made a mistake.
767
00:36:33,184 --> 00:36:34,351
But you don't know that.
768
00:36:34,386 --> 00:36:36,153
Yes, I do.
I-I do know that.
769
00:36:36,188 --> 00:36:39,090
You're a good person who's been
dealing with bad people.
770
00:36:39,124 --> 00:36:40,491
Okay,
but that's the thing.
771
00:36:40,525 --> 00:36:42,326
I'm not --
I'm not just dealing with them.
772
00:36:42,360 --> 00:36:47,198
It is -- it is becoming
a part of who I am....
773
00:36:47,232 --> 00:36:49,267
and I can't go on
like that.
774
00:36:49,301 --> 00:36:52,203
I can't.
775
00:36:54,073 --> 00:36:57,041
Can't you help me?
Please.
776
00:36:57,076 --> 00:36:58,376
I can, and I will.
777
00:36:59,545 --> 00:37:03,547
But w-we need to talk
about these women who are --
778
00:37:03,581 --> 00:37:05,916
They're dead!
Don't you get it?!
779
00:37:05,950 --> 00:37:08,585
They are dead!
You can't help them anymore!
780
00:37:08,619 --> 00:37:10,320
Or is it just that you don't
want to bother with me?
781
00:37:10,354 --> 00:37:14,257
Is that it? You just want to
use me like everybody else?
782
00:37:14,291 --> 00:37:17,393
Don't say that. That's not true.
Isn't it?
783
00:37:17,428 --> 00:37:20,562
I mean, you haven't even asked
one real question about my life --
784
00:37:20,597 --> 00:37:22,164
not even a, you know,
"Gosh, Rusty,
785
00:37:22,198 --> 00:37:24,433
"what a crappy situation
you've got,
786
00:37:24,467 --> 00:37:28,003
having to spend your 16th birthday
working as a street treat."
787
00:37:28,038 --> 00:37:32,008
Do you know, I won three
chess trophies in sixth grade...
788
00:37:32,042 --> 00:37:34,277
and two in the seventh?
Or no?
789
00:37:34,311 --> 00:37:35,545
Or, no, do you --
do you only know
790
00:37:35,579 --> 00:37:37,313
how to care about people
after they die?
791
00:37:37,348 --> 00:37:39,482
Is that it?
It's my job to care about dead people.
792
00:37:39,516 --> 00:37:43,019
Not anymore! It's not your job!
You're fired!
793
00:37:47,058 --> 00:37:48,391
[ Sighing ]
Oh, for heaven's sakes.
794
00:37:49,727 --> 00:37:51,294
[ Sighs ]
795
00:37:54,465 --> 00:37:57,500
[ Sobs ]
796
00:38:02,039 --> 00:38:05,542
[ Sniffles ]
797
00:38:05,576 --> 00:38:08,012
I'll not only
look for your mother myself,
798
00:38:08,046 --> 00:38:10,981
I'll get the FBI involved.
Okay?
799
00:38:11,016 --> 00:38:12,550
[ Sighs ]
We'll do a national search.
800
00:38:36,509 --> 00:38:40,345
Let's not talk anymore
about the hat tonight.
801
00:38:40,379 --> 00:38:41,480
[ Cat meows ]
802
00:38:41,514 --> 00:38:44,149
We're both tired.
803
00:38:47,387 --> 00:38:49,622
How about some dessert
if you're still hungry?
804
00:38:49,656 --> 00:38:52,725
Huh?
805
00:38:55,095 --> 00:38:57,530
How does that sound?
806
00:38:57,564 --> 00:38:59,499
Does that sound good to you?
807
00:38:59,533 --> 00:39:02,268
Huh? How about that?
808
00:39:11,779 --> 00:39:13,780
Maybe Rusty's right.
Is he?
809
00:39:13,814 --> 00:39:15,615
Would you care about him more
if he were dead?
810
00:39:15,650 --> 00:39:18,484
'Cause we can find out
right now.
811
00:39:18,519 --> 00:39:21,154
No, don't! Don't!
Or you can sit down at the table.
812
00:39:21,189 --> 00:39:23,657
Don't. Phillip, please.
813
00:39:23,691 --> 00:39:25,625
Nice.
Using my first name.
814
00:39:25,660 --> 00:39:28,295
I bet you learned that
at Quantico. Huh, Brenda?
815
00:39:28,329 --> 00:39:33,066
Which reminds me, I know your
husband's away, off in D.C.,
816
00:39:33,100 --> 00:39:34,834
so sit down at the table
817
00:39:34,869 --> 00:39:36,703
or I will slit this kid's throat
right now.
818
00:39:36,738 --> 00:39:38,305
Okay, okay.
I'm sitting. I'm sitting.
819
00:39:38,339 --> 00:39:41,608
On your hands.
820
00:39:41,643 --> 00:39:43,477
Look, there's no real evidence
against you.
821
00:39:43,511 --> 00:39:47,782
I -- I attacked you today on --
on the elevator on purpose.
822
00:39:47,816 --> 00:39:51,319
And the DNA that -- that Hobbs
told you that she had --
823
00:39:51,353 --> 00:39:52,387
that's where it came from.
824
00:39:52,421 --> 00:39:54,122
[ Sighs ]
825
00:39:55,558 --> 00:39:57,826
You always lie.
826
00:39:58,862 --> 00:40:02,398
Who can trust you? Hmm?
Right, Rusty?
827
00:40:02,432 --> 00:40:04,166
Anyway,
the cap only matters
828
00:40:04,201 --> 00:40:06,469
if the kid says
he pulled it off my head,
829
00:40:06,503 --> 00:40:08,504
and if you're not around
and if he can't talk --
830
00:40:08,539 --> 00:40:09,872
No, no, don't, don't!
831
00:40:09,907 --> 00:40:12,475
Rusty, Rusty,
don't struggle.
832
00:40:12,510 --> 00:40:14,377
Let your body go slack.
833
00:40:19,751 --> 00:40:21,652
That's right.
She's right, Rusty.
834
00:40:21,686 --> 00:40:23,520
I got nothing personal
against you.
835
00:40:23,554 --> 00:40:24,821
Matter of fact,
I'm really sorry.
836
00:40:24,856 --> 00:40:26,457
Ugh! Oh!
837
00:40:26,491 --> 00:40:28,826
Aah!
Ugh!
838
00:41:01,325 --> 00:41:02,592
[ Gunshots ]
839
00:41:14,305 --> 00:41:15,338
[ Gasping ]
840
00:41:16,874 --> 00:41:18,375
Call an ambulance.
841
00:41:20,878 --> 00:41:23,846
[ Gasping ]
842
00:41:25,549 --> 00:41:28,250
[ Chuckles ]
843
00:41:28,285 --> 00:41:30,786
If you let me die
like this
844
00:41:30,820 --> 00:41:33,856
[coughs] the kid's testimony
can put you in prison.
845
00:41:33,890 --> 00:41:35,557
Shoot him!
Shoot him again!
846
00:41:35,592 --> 00:41:38,327
I think
I could get away with it.
847
00:41:38,361 --> 00:41:40,195
You broke into my house,
848
00:41:40,229 --> 00:41:41,663
you threatened me,
you stabbed the kid.
849
00:41:41,697 --> 00:41:42,697
It's self-defense.
850
00:41:42,732 --> 00:41:44,866
Okay. Okay.
851
00:41:45,935 --> 00:41:47,903
I'll -- I'll tell you
everything.
852
00:42:03,019 --> 00:42:04,520
You know what?
853
00:42:04,554 --> 00:42:08,657
I don't want to hear it.
854
00:42:10,961 --> 00:42:12,962
[ Grunts ]
855
00:42:12,996 --> 00:42:15,798
[ Dialing ]
856
00:42:15,832 --> 00:42:19,401
This is Deputy Chief
Brenda Leigh Johnson, L.A.P.D.
857
00:42:19,436 --> 00:42:21,803
Officer needs help.
I need, uh...
858
00:42:23,539 --> 00:42:26,574
I need two ambulances,
a paramedic, and backup
859
00:42:26,609 --> 00:42:30,944
at 3882 North Ridgecrest,
Los Angeles, 90036.
860
00:42:32,881 --> 00:42:34,882
No, ma'am.
I shot somebody.
861
00:42:45,181 --> 00:42:46,981
Pope: You explained,
that FID could clear her
862
00:42:46,982 --> 00:42:48,174
for the shooting
at her home,
863
00:42:48,175 --> 00:42:50,822
if for no other reason
than she saved the boy's life?
864
00:42:50,922 --> 00:42:53,635
I did, but the city attorney
still demands
865
00:42:53,636 --> 00:42:55,137
that we issue
a formal reprimand
866
00:42:55,176 --> 00:42:57,593
for the attack on Phillip Stroh
in the elevator.
867
00:42:57,594 --> 00:42:59,781
And Chief Johnson
refuses to cooperate.
868
00:43:00,307 --> 00:43:02,375
Well, that's not
entirely true.
869
00:43:02,409 --> 00:43:05,978
I've spoken to her at least
twice a day for the past week,
870
00:43:06,012 --> 00:43:08,380
trying to arrange
a proper custodial environment
871
00:43:08,415 --> 00:43:10,416
for your material witness,
Rusty Beck.
872
00:43:10,450 --> 00:43:11,884
She's cooperating with me.
873
00:43:11,918 --> 00:43:15,420
Chief Johnson objects
to the reprimand.
874
00:43:15,455 --> 00:43:19,524
So may I ask, is there
no other alternative here?
875
00:43:24,263 --> 00:43:26,998
Honestly, Captain,
this, uh...
876
00:43:27,032 --> 00:43:29,434
this might be
for the best.
877
00:43:29,468 --> 00:43:32,237
If we want Major Crimes
to operate
878
00:43:32,271 --> 00:43:36,208
without huge liability issues
hanging over our heads,
879
00:43:36,242 --> 00:43:37,743
we need to restructure it,
880
00:43:37,777 --> 00:43:41,914
and I need you to be
a very big part of that.
881
00:43:41,948 --> 00:43:44,150
Pope: Besides which,
this morning,
882
00:43:44,184 --> 00:43:46,385
Chief Johnson
gave me this letter
883
00:43:46,420 --> 00:43:50,156
in the event that her reprimand
could not be dismissed.
884
00:43:50,190 --> 00:43:52,058
[ Clears throat ]
885
00:43:52,092 --> 00:43:55,295
She has a great job offer from
the district attorney's office.
886
00:43:55,329 --> 00:43:58,164
She'd like to have
Detective Gabriel transferred
887
00:43:58,198 --> 00:44:01,034
to be her L.A.P.D.
liaison officer.
888
00:44:01,068 --> 00:44:03,537
And, uh...
889
00:44:03,571 --> 00:44:06,506
you can read it.
890
00:44:13,882 --> 00:44:17,518
"I thank you all...
891
00:44:17,552 --> 00:44:19,519
"for the honor
you bestowed on me,
892
00:44:19,554 --> 00:44:22,256
allowing me to lead this
division as Deputy Chief..."
893
00:44:22,290 --> 00:44:23,390
"...for the last seven years.
894
00:44:23,425 --> 00:44:25,292
"Once I come back
from Atlanta,
895
00:44:25,327 --> 00:44:29,296
"I look forward to working with
all of you again in my new job
896
00:44:29,330 --> 00:44:32,232
as Chief of the D.A.'s
Bureau of Investigation."
897
00:44:33,835 --> 00:44:36,536
"Sincerely yours,
Brenda Leigh Johnson."
898
00:44:36,570 --> 00:44:38,939
That's the official story,
anyway.
899
00:44:38,973 --> 00:44:40,206
Stroh wouldn't
be able to complain
900
00:44:40,241 --> 00:44:41,474
about what happened
in the elevator
901
00:44:41,508 --> 00:44:42,842
if you'd only killed him,
Chief.
902
00:44:42,876 --> 00:44:44,343
Fritz:
Oh, no, better she leaves
903
00:44:44,378 --> 00:44:46,979
while taking confessions
instead of giving one.
904
00:44:48,148 --> 00:44:51,150
I'm gonna put this stuff
in the car.
905
00:44:51,184 --> 00:44:53,285
If you guys need to get in touch
with her while she's in Atlanta,
906
00:44:53,319 --> 00:44:54,953
go through the FBI.
907
00:44:54,988 --> 00:44:56,855
[ Chuckles ]
Now, go on, guys.
908
00:44:56,890 --> 00:44:59,124
Give her your gift.
909
00:45:00,460 --> 00:45:03,295
Let her go.
Oh, no gifts.
910
00:45:03,330 --> 00:45:06,332
Aww, I should be
giving y'all gifts.
911
00:45:06,366 --> 00:45:07,900
I don't --
I don't need a gift.
912
00:45:08,869 --> 00:45:11,270
I just...
913
00:45:14,007 --> 00:45:15,007
Mike...
914
00:45:16,109 --> 00:45:17,977
...Julio...
915
00:45:19,179 --> 00:45:20,413
...David...
916
00:45:21,581 --> 00:45:23,015
...Andy...
917
00:45:23,049 --> 00:45:24,149
Buzz...
918
00:45:26,219 --> 00:45:27,285
...Lieutenant...
919
00:45:28,421 --> 00:45:30,122
Sorry.
[ Chuckles ]
920
00:45:30,156 --> 00:45:31,924
I still have to call you
Lieutenant.
921
00:45:31,958 --> 00:45:33,392
Oh,
so do my grandkids.
922
00:45:34,961 --> 00:45:37,296
The only gift
I want from you...
923
00:45:38,231 --> 00:45:40,298
...is your friendship.
924
00:45:42,435 --> 00:45:44,502
That's because you haven't seen
what we got you, Chief.
925
00:45:44,537 --> 00:45:48,073
In spite of the fact that your
leaving puts Provenza in charge.
926
00:45:48,107 --> 00:45:50,341
Wait, wait,
we'll see about that.
927
00:45:50,375 --> 00:45:52,944
I hear rumors, so...
928
00:45:52,978 --> 00:45:54,078
we'll see.
929
00:45:56,381 --> 00:45:58,449
Tao: Well, we didn't get you
a gold watch or anything,
930
00:45:58,483 --> 00:46:00,585
'cause we didn't know
you were leaving.
931
00:46:00,619 --> 00:46:03,321
I mean...
do you have to?
932
00:46:03,355 --> 00:46:05,456
I mean...leave.
933
00:46:05,491 --> 00:46:07,025
I mean, really?
934
00:46:07,059 --> 00:46:09,093
[ Sighs ] Yes.
935
00:46:10,429 --> 00:46:12,564
I need to spend
some more time...
936
00:46:12,598 --> 00:46:14,299
thinking about the living.
937
00:46:16,135 --> 00:46:20,672
Now, y'all find Rusty's mother,
like I promised him we would,
938
00:46:20,707 --> 00:46:23,408
and when I come back
from Atlanta,
939
00:46:23,443 --> 00:46:25,110
we'll -- I'll --
940
00:46:25,144 --> 00:46:27,179
I'll only be working
down the street a ways.
941
00:46:27,213 --> 00:46:28,914
We'll see each other
all the time.
942
00:46:28,949 --> 00:46:31,484
I know it.
943
00:46:31,518 --> 00:46:32,585
We will.
944
00:46:35,488 --> 00:46:37,990
Yeah.
945
00:46:38,024 --> 00:46:40,326
Tao, the present.
946
00:46:40,360 --> 00:46:44,030
Oh, right. Sorry.
Buzz?
947
00:46:44,064 --> 00:46:47,700
Um, we were just
trying to replace
948
00:46:47,735 --> 00:46:49,469
something
you seem to like a lot.
949
00:46:50,304 --> 00:46:53,707
I hope we found
the right one.
950
00:46:53,741 --> 00:46:55,275
[ Chuckles ]
951
00:46:55,309 --> 00:46:57,077
Gabriel: The real one's
still in evidence.
952
00:46:57,111 --> 00:46:58,545
They weren't very good
about letting us look at it.
953
00:46:58,579 --> 00:47:01,181
Tsk.
954
00:47:01,215 --> 00:47:06,353
But...
If you open it up...
955
00:47:06,388 --> 00:47:08,555
[ Both laugh ]
956
00:47:08,590 --> 00:47:10,524
Oh, for heaven's sakes,
y'all.
957
00:47:11,459 --> 00:47:13,126
I don't know what to say.
958
00:47:14,762 --> 00:47:16,597
[ Voice breaking ]
Thank you.
959
00:47:16,631 --> 00:47:18,432
Thank you so much.
960
00:47:18,466 --> 00:47:20,767
Does it look okay?
961
00:47:24,239 --> 00:47:25,672
Chief?
962
00:47:25,707 --> 00:47:29,509
Looks exactly like the...
[ Chuckles ]
963
00:47:32,780 --> 00:47:34,615
It looks like love.
964
00:47:34,649 --> 00:47:38,485
♪ Mmm-mmm-mmm, yeah ♪
965
00:47:38,520 --> 00:47:39,753
♪ mmm ♪
966
00:47:39,788 --> 00:47:41,655
That's what it looks like.
967
00:47:41,690 --> 00:47:43,324
♪ Yeah ♪
968
00:47:43,358 --> 00:47:45,725
Looks like love.
[ Chuckles ]
969
00:47:45,760 --> 00:47:49,730
♪ Mmm, mmm, mmm ♪
970
00:47:49,764 --> 00:47:51,064
[ Chuckles ]
971
00:47:51,099 --> 00:47:52,199
[ Sniffles ]
972
00:47:53,468 --> 00:47:57,404
♪ Oh-oh-oh, ooh-ooh-ooh ♪
973
00:47:59,808 --> 00:48:03,510
♪ oh, oh, oh ♪
974
00:48:03,545 --> 00:48:05,245
[ Elevator bell dings ]
975
00:48:05,280 --> 00:48:10,517
♪ Oh, oh, mmm-mmm, mmm-mmm ♪
976
00:48:10,552 --> 00:48:12,519
[ Elevator bell dings ]
977
00:48:12,553 --> 00:48:16,256
♪ Mmm, mmm ♪
978
00:48:16,290 --> 00:48:21,261
♪ mmm-mmm-mmm, mmm-mmm ♪
979
00:48:21,296 --> 00:48:29,024
♪ ooh-ooh-ooh ♪
980
00:48:29,025 --> 00:48:33,025
== sync, corrected by elderman ==