﻿1
00:00:01,063 --> 00:00:02,529
<i>Previously on</i> Alphas...

2
00:00:02,597 --> 00:00:05,361
Agent Sullivan just called.
We have an Alpha missing--

3
00:00:05,461 --> 00:00:06,660
Skylar Adams.

4
00:00:06,661 --> 00:00:08,461
Skylar's smarter than
just about anyone.

5
00:00:08,495 --> 00:00:10,093
She was always
inventing things.

6
00:00:10,161 --> 00:00:13,627
Are you looking
for my mommy?

7
00:00:13,695 --> 00:00:16,228
I was going to head out
to, uh--to the coffee shop.

8
00:00:16,295 --> 00:00:18,161
Are you asking me out
on a date?

9
00:00:18,229 --> 00:00:19,762
If we're gonna try this,

10
00:00:19,830 --> 00:00:21,162
we're gonna need
to take it slow.

11
00:00:21,230 --> 00:00:23,895
Slow is good.

12
00:00:23,963 --> 00:00:25,096
[Screams]

13
00:00:26,297 --> 00:00:27,662
Dr. Rosen...

14
00:00:27,730 --> 00:00:29,196
Cornell Scipio.

15
00:00:29,264 --> 00:00:31,330
[Machine whirring]

16
00:00:31,398 --> 00:00:34,631
- Is that a photic stimulator?
- There's 42 different models.

17
00:00:34,699 --> 00:00:36,798
You remember the young woman
who built you your phone?

18
00:00:36,866 --> 00:00:38,999
- Yeah, Skylar.
- Do you still have it with you?

19
00:00:39,066 --> 00:00:40,466
She said I could call her
on this.

20
00:00:40,467 --> 00:00:44,002
She might be the one to figure
out how this thing works.

21
00:00:45,369 --> 00:00:48,170
Identities of all volunteers
remain classified.

22
00:00:48,237 --> 00:00:51,004
The purpose of the study
is to test reactions

23
00:00:51,072 --> 00:00:52,906
to various frequencies
of light oscillation.

24
00:00:52,973 --> 00:00:56,508
Project Bluebird,
Artichoke, Paper Clip--

25
00:00:56,576 --> 00:00:58,042
you believe these names?

26
00:00:58,110 --> 00:01:00,845
These Cold War programs were
the government's first attempts

27
00:01:00,912 --> 00:01:03,846
to explore the limits of
the human neurological system.

28
00:01:03,914 --> 00:01:06,448
And one of
the more promising experiments

29
00:01:06,516 --> 00:01:08,317
was photic stimulation--

30
00:01:08,384 --> 00:01:11,018
visual stimulus
to alter brain activity.

31
00:01:11,086 --> 00:01:12,752
But as you can see,

32
00:01:12,820 --> 00:01:14,154
some pretty
horrible results.

33
00:01:14,221 --> 00:01:16,255
I still don't get
the connection to your toy here.

34
00:01:16,323 --> 00:01:18,657
You said they use this
to treat people for epilepsy

35
00:01:18,724 --> 00:01:20,958
and Parkinson's
and lazy eye syndrome.

36
00:01:21,026 --> 00:01:23,526
Well, Bill, Stanton Parish
somehow managed to coerce

37
00:01:23,594 --> 00:01:25,695
Senator Burton to fast-track
this particular device

38
00:01:25,762 --> 00:01:26,962
through the FDA.

39
00:01:27,030 --> 00:01:28,497
I seriously doubt
he was concerned

40
00:01:28,565 --> 00:01:30,198
with lazy eye syndrome.

41
00:01:30,266 --> 00:01:31,699
So you had Kat
take this thing apart.

44
00:01:34,336 --> 00:01:36,369
Why, Bill, was it used
so deliberately

45
00:01:36,437 --> 00:01:38,771
on that Jason Miller kid
in the hospital?

46
00:01:38,839 --> 00:01:40,606
It enhanced his Alpha ability,

47
00:01:40,673 --> 00:01:43,641
which put you and the rest
of the team in danger.

48
00:01:43,708 --> 00:01:46,709
Thousands of these are due
to be distributed right now.

49
00:01:46,777 --> 00:01:48,878
I'm convinced that this--
this--well, whatever it is--

50
00:01:48,946 --> 00:01:51,547
is a crucial part
of Parish's war plans.

51
00:01:51,614 --> 00:01:53,314
And I hate to think
what will happen

52
00:01:53,382 --> 00:01:54,749
if I can't figure out
what it does.

53
00:01:54,816 --> 00:01:56,317
Well, whatever it is,

54
00:01:56,384 --> 00:01:58,885
Nathan Cley needs this on his
desk tomorrow morning, okay?

55
00:01:58,952 --> 00:02:00,253
That is evidence.

56
00:02:00,320 --> 00:02:01,854
Yeah, well,
it's not going to be

57
00:02:01,921 --> 00:02:03,855
on Nathan Cley's desk
tomorrow morning.

58
00:02:03,923 --> 00:02:06,357
It's going to be
on Skylar Adams's.

59
00:02:06,424 --> 00:02:08,491
If anyone can figure this out,
it's her.

60
00:02:11,760 --> 00:02:17,229
[Loud sizzling]

61
00:02:17,297 --> 00:02:21,599
[Loud smacking, chewing]

62
00:02:25,903 --> 00:02:27,669
You know, I checked.

63
00:02:27,737 --> 00:02:29,605
Health inspectors eat here.

64
00:02:29,672 --> 00:02:30,805
I'm so sorry.

65
00:02:30,873 --> 00:02:33,407
It's--
it's a force of habit.

66
00:02:33,475 --> 00:02:34,775
Oh.

67
00:02:34,843 --> 00:02:36,510
You know what?
I should get going.

68
00:02:36,578 --> 00:02:39,012
You're really not gonna
tell me where you're going?

69
00:02:39,079 --> 00:02:41,414
Dr. Rosen's being really
paranoid about security.

70
00:02:41,481 --> 00:02:43,382
You know
I'm head of tactical, right?

71
00:02:43,450 --> 00:02:45,450
Your boss is making it really
hard for me to do my job.

72
00:02:45,518 --> 00:02:47,518
Do you want to come along
to protect me?

73
00:02:49,987 --> 00:02:53,589
That's sweet.

74
00:02:53,656 --> 00:02:56,324
Look, I just--

75
00:02:56,392 --> 00:02:57,925
Both: I'm sorry.
- No, no--

76
00:02:57,993 --> 00:02:59,560
No, John, I'm sorry.
I--

77
00:02:59,627 --> 00:03:00,727
I'm trying, okay?

78
00:03:00,795 --> 00:03:04,330
And we'll get there, but...

79
00:03:04,397 --> 00:03:07,766
I got to go.

80
00:03:09,301 --> 00:03:11,136
Dr. Rosen,
why do I have to go?

81
00:03:11,203 --> 00:03:12,904
I don't want to go.
I don't like going places.

82
00:03:12,972 --> 00:03:14,205
Gary, you're part
of the team.

83
00:03:14,273 --> 00:03:15,874
And I want everyone
doing security.

84
00:03:15,941 --> 00:03:17,776
No, but Bill--
he does the security.

85
00:03:17,843 --> 00:03:19,077
'Cause Bi--
Bill's the muscle,

86
00:03:19,145 --> 00:03:20,445
and the muscle is
in the arm.

87
00:03:20,513 --> 00:03:22,447
I'm the brain, and the brain
stays in the head.

88
00:03:22,515 --> 00:03:23,848
The office is the head.

89
00:03:23,916 --> 00:03:25,483
That's my metaphor.
Right, right.

90
00:03:25,551 --> 00:03:26,918
That's a great metaphor, Gary,
you are the brains, okay?

91
00:03:26,986 --> 00:03:28,119
Yeah, well,
then tell Dr. Rosen--

92
00:03:28,187 --> 00:03:29,621
the brain stays in the head.

93
00:03:29,688 --> 00:03:31,723
Gary, when Stanton Parish
finds out we have this device,

94
00:03:31,790 --> 00:03:33,558
he's going to come
looking for it.

95
00:03:33,625 --> 00:03:34,992
You are too important
to be left behind.

96
00:03:35,060 --> 00:03:36,160
You monitor signals.

97
00:03:36,227 --> 00:03:37,494
No one else can do that,
all right?

98
00:03:37,562 --> 00:03:39,430
You're going.
Oh, okay. But then you ha-

99
00:03:39,498 --> 00:03:41,498
you have to appease me.

100
00:03:41,566 --> 00:03:43,066
[Chuckles]
Appease you?

101
00:03:43,134 --> 00:03:45,969
Okay, all right, Gary,
how about you pick

102
00:03:46,036 --> 00:03:47,470
where we stop for lunch?
Yeah, that's good.

103
00:03:47,538 --> 00:03:49,105
How about we let him
drive us to lunch?

104
00:03:49,172 --> 00:03:50,873
- No, no, I'm the shotgun.
- I'm gonna let you drive.

105
00:03:50,941 --> 00:03:53,242
That's fool's gold, Bill.
You never let me drive.

106
00:03:53,309 --> 00:03:54,343
Rachel?

107
00:03:57,413 --> 00:04:00,382
- Where are you going?
- To see a guy about a thing.

108
00:04:00,449 --> 00:04:02,784
You gonna miss me?
No.

109
00:04:02,852 --> 00:04:04,853
Well, I bet I can change
your mind on that.

110
00:04:07,557 --> 00:04:08,990
- Hi.
- Hi.

111
00:04:09,058 --> 00:04:10,926
What, you don't like
office hours?

112
00:04:10,994 --> 00:04:12,861
Sorry.
The subway was late.

113
00:04:12,929 --> 00:04:14,096
Bentley's in the shop?

114
00:04:14,163 --> 00:04:16,098
No. The Bentley
was repossessed.

115
00:04:16,165 --> 00:04:17,900
She couldn't afford
to make the payments.

116
00:04:17,967 --> 00:04:20,202
And she's not allowed to push
anyone anymore to keep the car.

117
00:04:20,270 --> 00:04:21,703
So Nina's going, huh?

118
00:04:21,771 --> 00:04:23,138
Yeah. Look, nothing's
gonna happen, okay?

119
00:04:23,206 --> 00:04:24,540
Just trust me.

120
00:04:24,608 --> 00:04:26,109
It's not you
I'm worried about.

121
00:04:26,176 --> 00:04:28,144
Nina's promised to use
her ability for the, uh--

122
00:04:28,212 --> 00:04:29,746
for the good of all.

123
00:04:29,814 --> 00:04:31,481
Yeah, that's like
asking an alcoholic

124
00:04:31,549 --> 00:04:32,882
to only drink in the office.

125
00:04:32,950 --> 00:04:36,186
I need to do this myself,
so I can handle it.

126
00:04:36,254 --> 00:04:38,489
Give her a chance, okay?
She's trying to change.

127
00:04:38,557 --> 00:04:39,890
Yeah.

128
00:04:39,958 --> 00:04:42,493
Cameron, we need to go.
Give my love to Dani.

129
00:04:42,561 --> 00:04:44,628
Your dad says hi.
All right.

130
00:04:49,401 --> 00:04:51,035
I'm the shotgun.

131
00:05:03,949 --> 00:05:06,683
Nothing but trees--
where are we?

132
00:05:06,751 --> 00:05:08,919
Well, I think
we're almost there, Bill.

133
00:05:08,987 --> 00:05:10,053
I think, I think.

134
00:05:10,121 --> 00:05:12,256
You think?

135
00:05:12,324 --> 00:05:14,858
Doc, what exactly
did Skylar say?

136
00:05:14,926 --> 00:05:16,059
Well, she wasn't
all that specific.

137
00:05:16,127 --> 00:05:18,295
No, she hung up on him.

138
00:05:18,363 --> 00:05:19,964
But I'd already
traced the call.

139
00:05:20,031 --> 00:05:22,299
She's 3.2 miles
north of Route 11.

140
00:05:22,367 --> 00:05:24,201
All right, well,
that's around here, then.

141
00:05:24,268 --> 00:05:26,236
Yeah, it is, but it's all--
it's just trees.

142
00:05:26,304 --> 00:05:27,537
There's trees everywhere...

143
00:05:27,605 --> 00:05:30,807
At least on--on Mapquest
and Google maps.

144
00:05:30,875 --> 00:05:34,311
When you're this far out,
you don't want to be found.

145
00:05:34,378 --> 00:05:36,213
Don't--oh, wait, wait!
Stop, stop!

146
00:05:36,280 --> 00:05:37,581
[Tires screech]
What, what?

147
00:05:37,648 --> 00:05:39,516
- Gary, what are you doing?
- Gary!

148
00:05:41,319 --> 00:05:43,487
Gary!
What are you doing?

149
00:05:43,554 --> 00:05:44,521
It's all gone!

150
00:05:44,589 --> 00:05:46,223
There's no wi-fi.

151
00:05:46,290 --> 00:05:47,757
There's no 4g.
Everything's gone.

152
00:05:47,825 --> 00:05:49,693
Gary, that's what happens
when you're out in the boonies.

153
00:05:49,761 --> 00:05:51,462
Can you just get back
in the van, please?

154
00:05:53,565 --> 00:05:55,866
This is no good.
We have to turn back now.

155
00:05:55,934 --> 00:05:57,601
We're not turning back,
Gary.

156
00:05:57,669 --> 00:06:00,171
Just don't--don't jump
out of the van again.

157
00:06:00,238 --> 00:06:01,639
I don't like the boonies!

158
00:06:06,212 --> 00:06:07,345
Oh, what's this?

159
00:06:07,413 --> 00:06:10,249
Hey.
How you fellas doing?

160
00:06:10,316 --> 00:06:11,950
Just fine.

161
00:06:12,018 --> 00:06:14,887
But you're on private land.
You need to turn around.

162
00:06:14,955 --> 00:06:16,689
Excuse me, we're looking
for a friend of ours

163
00:06:16,757 --> 00:06:18,591
who lives
somewhere around here.

164
00:06:18,659 --> 00:06:20,426
Her name is Skylar Adams.

165
00:06:20,494 --> 00:06:22,162
Hey, D.C.I.S.

166
00:06:22,230 --> 00:06:23,797
Hey! Hey!

167
00:06:23,865 --> 00:06:26,366
You have to respect that badge.
Give me it back.

168
00:06:26,434 --> 00:06:28,969
You're feds.
Get the hell out of here.

169
00:06:29,036 --> 00:06:30,370
Give me.

170
00:06:30,438 --> 00:06:32,238
- Go!
- All right.

171
00:06:32,306 --> 00:06:34,073
Get out of here.

172
00:06:34,141 --> 00:06:35,174
- Cameron, just--
- move it.

173
00:06:35,242 --> 00:06:36,175
Just go ahead.

174
00:06:39,346 --> 00:06:41,681
Look out!

175
00:06:41,749 --> 00:06:43,616
[Engine shuts off]

176
00:06:43,684 --> 00:06:45,485
Whoa!

177
00:06:45,553 --> 00:06:47,353
He's an Alpha.
You're right, Gary.

178
00:06:47,421 --> 00:06:49,456
- What do the other two do?
- We don't want to find out.

179
00:06:49,523 --> 00:06:50,990
- Hey, hey.
- He opens doors.

180
00:06:51,058 --> 00:06:52,892
- Hey, hey, hey, back off.
- Guess you're walking.

181
00:06:52,960 --> 00:06:54,261
What do you think
you're doing?

182
00:06:54,328 --> 00:06:55,662
- Let's go!
- Gower!

183
00:06:55,729 --> 00:06:57,731
Back off!

184
00:07:01,335 --> 00:07:03,303
Hello, Skylar.

185
00:07:03,370 --> 00:07:05,639
Dr. Rosen.

186
00:07:05,706 --> 00:07:07,173
- You're Rosen?
- Yes.

187
00:07:07,241 --> 00:07:09,042
Yes--yes, I am.
And, uh--

188
00:07:09,109 --> 00:07:11,711
and you are?

189
00:07:11,779 --> 00:07:14,481
Skylar, are these folks
friends of yours?

190
00:07:14,548 --> 00:07:17,484
No.

191
00:07:17,551 --> 00:07:19,219
Neither are you.

192
00:07:22,023 --> 00:07:23,356
Skylar?

193
00:07:23,424 --> 00:07:26,559
Go home.

194
00:07:29,196 --> 00:07:33,196
[ Theme song by Luke Adams
Sung by Trey Lockerbie ]

195
00:07:34,768 --> 00:07:37,803
♪ Don't take no ♪

196
00:07:37,871 --> 00:07:40,739
♪ for an answer. ♪

197
00:07:40,807 --> 00:07:43,343
♪ There's no telling ♪

198
00:07:43,410 --> 00:07:45,612
♪ where we've been. ♪

199
00:07:46,079 --> 00:07:48,679
== sync, corrected by <font color="#00ff00">elderman</font> ==

200
00:07:48,683 --> 00:07:50,383
♪ 'Cause people
don't understand ♪

201
00:07:50,418 --> 00:07:51,985
♪ understand,
understand. ♪

202
00:07:52,053 --> 00:07:53,887
♪ People don't understand ♪

203
00:07:54,055 --> 00:07:55,623
♪ people like me. ♪

204
00:07:55,700 --> 00:07:59,201
<font color=#00FF00>♪ Alphas 2x06 ♪</font>
<font color=#00FFFF>Alphaville</font> Original
Air Date on August 27, 2012

205
00:07:59,260 --> 00:08:01,028
Skylar.
Skylar, listen to me.

206
00:08:01,096 --> 00:08:02,897
I know I promised I'd never
make contact with you again,

207
00:08:02,965 --> 00:08:04,432
but I need your help.

208
00:08:04,500 --> 00:08:06,667
- We don't help outsiders.
- What do you mean, "we"?

209
00:08:06,735 --> 00:08:08,035
I thought you weren't
with those people.

210
00:08:08,103 --> 00:08:10,771
Just tell me what you want.

211
00:08:10,839 --> 00:08:13,040
All right.

212
00:08:13,108 --> 00:08:14,675
Thank you, Nina.

213
00:08:16,445 --> 00:08:18,312
I need you to take a look
at this.

214
00:08:18,380 --> 00:08:21,115
It appears to be
a photic stimulator,

215
00:08:21,182 --> 00:08:23,150
but I think
it's much more than that.

216
00:08:23,218 --> 00:08:24,585
You want to use me
for my abilities?

217
00:08:24,652 --> 00:08:26,053
[Chuckles]

218
00:08:26,120 --> 00:08:27,955
I'm shocked.

219
00:08:28,022 --> 00:08:30,591
- Take it to the genius bar.
Skylar.

220
00:08:30,659 --> 00:08:34,395
Skylar...

221
00:08:34,463 --> 00:08:37,331
This is important.

222
00:08:37,399 --> 00:08:39,567
I took a tremendous risk
helping you elude the NSA.

223
00:08:39,634 --> 00:08:41,803
I did not have to do that.

224
00:08:41,870 --> 00:08:44,138
Really?

225
00:08:44,206 --> 00:08:47,541
You're playing that card?

226
00:08:49,110 --> 00:08:51,145
- Hey! Over here!
- Kids, come this way!

227
00:08:51,213 --> 00:08:52,380
[Laughter]
Wait up!

228
00:08:52,447 --> 00:08:54,682
So this is where
you ended up--

229
00:08:54,749 --> 00:08:56,684
a town full of Alphas.

230
00:08:56,751 --> 00:08:58,885
It's just an old summer camp
they fixed up--

231
00:08:58,953 --> 00:09:00,620
a place for refugees.

232
00:09:00,688 --> 00:09:02,756
Refugees from what?

233
00:09:02,824 --> 00:09:05,259
The neuro-typical world...

234
00:09:05,326 --> 00:09:06,627
from you.

235
00:09:10,398 --> 00:09:11,798
You don't look
too impressed.

236
00:09:11,866 --> 00:09:14,568
No. With all these
Alphas here,

237
00:09:14,635 --> 00:09:16,336
you never know
who's a Parish sympathizer.

238
00:09:16,403 --> 00:09:18,671
So we got to keep
our eyes open.

239
00:09:18,739 --> 00:09:20,373
Why don't you stay with Rosen
and the machine?

240
00:09:20,441 --> 00:09:23,409
And I'll do a security check
with, uh, Rachel and Gary.

241
00:09:23,477 --> 00:09:24,344
All right.

242
00:09:29,416 --> 00:09:31,884
Xenon tube, flash header...

243
00:09:34,288 --> 00:09:36,155
50-watt step-down
power supply.

244
00:09:36,223 --> 00:09:39,959
Yeah, yeah,
I know what this is.

245
00:09:40,027 --> 00:09:42,161
It's a photic stimulator.

246
00:09:42,229 --> 00:09:43,763
Skylar, I-I know that.

247
00:09:43,830 --> 00:09:46,666
But t-there's
got to be more to it.

248
00:09:46,733 --> 00:09:48,467
Hey, look who's here.

249
00:09:48,535 --> 00:09:50,302
Zoe, you remember Dr. Rosen.

250
00:09:50,370 --> 00:09:53,371
Hi, Zoe.

251
00:09:53,439 --> 00:09:55,440
- What's this?
- Whoa. Zoe, don't touch.

252
00:09:55,508 --> 00:09:57,808
Don't touch.
I'll show you later.

253
00:09:57,876 --> 00:10:00,110
She never stops.
This is how it always is.

254
00:10:00,178 --> 00:10:01,745
Zoe
what's this?

255
00:10:01,813 --> 00:10:04,014
Zoe, Zoe,
do you like bubbles?

256
00:10:04,081 --> 00:10:07,251
Do you want to know how to blow
a giant bubble that never pops?

257
00:10:07,318 --> 00:10:08,485
How do you do that?

258
00:10:08,553 --> 00:10:12,156
I'll show you.
Come here.

259
00:10:12,224 --> 00:10:14,691
Let's just sit
right here.

260
00:10:14,759 --> 00:10:16,026
Now the first thing
you have to do,

261
00:10:16,094 --> 00:10:18,629
is you have to
take a deep breath.

262
00:10:18,697 --> 00:10:20,831
And then...

263
00:10:20,899 --> 00:10:22,332
blow it out slow.

264
00:10:22,400 --> 00:10:24,101
Here it comes. Here it comes.
Here it comes.

265
00:10:24,169 --> 00:10:25,569
It's getting bigger
and bigger and bigger

266
00:10:25,637 --> 00:10:28,172
and bigger and bigger
and bigger and bigger...

267
00:10:28,240 --> 00:10:29,907
There you go.

268
00:10:33,512 --> 00:10:35,881
Wow. This is
an amazing-looking creature.

269
00:10:35,948 --> 00:10:37,649
Think you could draw
a picture of it for me?

270
00:10:37,717 --> 00:10:39,117
Okay.

271
00:10:39,185 --> 00:10:40,919
Thank you.

272
00:10:44,223 --> 00:10:46,358
How did you do that?

273
00:10:46,425 --> 00:10:48,426
I've had a little experience

274
00:10:48,494 --> 00:10:52,297
raising a equally spirited
one of my own.

275
00:10:52,365 --> 00:10:53,733
She just--
she never stops.

276
00:10:53,800 --> 00:10:55,101
She wakes me up
at 4:00 in the morning

277
00:10:55,168 --> 00:10:57,270
to tell me she discovered
a new prime number.

278
00:10:57,337 --> 00:11:00,040
Well, as they say, the apple
doesn't fall far from the tree.

279
00:11:00,107 --> 00:11:01,975
Didn't you once take apart
your family's Volkswagen

280
00:11:02,042 --> 00:11:04,644
and make an air cannon
or something?

281
00:11:04,712 --> 00:11:06,813
It was a Nissan.

282
00:11:06,881 --> 00:11:09,582
Careful, careful.
That, uh--

283
00:11:09,650 --> 00:11:10,984
that could be dangerous.

284
00:11:11,052 --> 00:11:12,552
More dangerous
than an air cannon?

285
00:11:12,620 --> 00:11:14,988
Yeah, quite possibly.

286
00:11:15,056 --> 00:11:16,390
Gary, do me a favor.

287
00:11:16,457 --> 00:11:18,291
Try to keep your eyes
in the real world, please?

288
00:11:18,359 --> 00:11:20,994
No. I don't like only being
able to see the real world.

289
00:11:21,062 --> 00:11:22,730
It's boring.
I hate it here.

290
00:11:22,797 --> 00:11:25,032
Yeah, well, you know,
this place reminds me

291
00:11:25,099 --> 00:11:27,735
of when my parents used
to send me to summer camp.

292
00:11:27,803 --> 00:11:29,203
I hated it as well.

293
00:11:29,271 --> 00:11:31,406
I couldn't sleep
without the traffic noises,

294
00:11:31,473 --> 00:11:34,810
but after a while, you learn
to appreciate a place like this.

295
00:11:34,877 --> 00:11:36,779
[Sniffing] Smell that.
You smell that country air?

296
00:11:36,846 --> 00:11:40,983
Oh. Bees.
Oh, no.

297
00:11:41,051 --> 00:11:42,084
- Gary, come on, back up.
- I don't like bees, Bill.

298
00:11:42,152 --> 00:11:43,353
They have evil intent.

299
00:11:43,420 --> 00:11:44,787
Gary, wait, wait, wait.
Come back.

300
00:11:44,855 --> 00:11:47,023
- Calm down, son.
- Get off! Get off!

301
00:11:47,091 --> 00:11:48,558
Don't let them sting you.

302
00:11:56,734 --> 00:11:58,201
Oh...

303
00:11:58,268 --> 00:12:00,069
You can speak bee.
Basically.

304
00:12:00,137 --> 00:12:01,303
Huh.

305
00:12:01,371 --> 00:12:02,872
You must be
Skylar's friends.

306
00:12:02,939 --> 00:12:05,508
Um, Agent Harken?
Gary?

307
00:12:05,576 --> 00:12:08,144
No. Agent Bell.
I'm an Agent, too.

308
00:12:08,212 --> 00:12:09,512
Claude.
I'm the, uh, founder

309
00:12:09,580 --> 00:12:11,047
of this colony
for people like us.

310
00:12:11,115 --> 00:12:12,749
You're the guy I need to talk
to--I've got some questions

311
00:12:12,817 --> 00:12:14,250
about security arrangements
around here.

312
00:12:14,318 --> 00:12:17,153
We all get along pretty well.
We've never had any incidents.

313
00:12:17,221 --> 00:12:18,455
I doubt we'll have any now.

314
00:12:18,522 --> 00:12:19,923
You always want to prepare
for the worst

315
00:12:19,990 --> 00:12:21,324
and hope for the best, right?

316
00:12:21,392 --> 00:12:22,825
Oh, you're the founder,

317
00:12:22,893 --> 00:12:25,428
so it's your fault
that there's no signals here.

318
00:12:27,998 --> 00:12:30,165
Gary can read
electromagnetic communication,

319
00:12:30,233 --> 00:12:33,069
so he gets a little cranky
in dead zones like this--

320
00:12:33,136 --> 00:12:34,537
Bill!
I'm not cranky.

321
00:12:34,604 --> 00:12:35,938
You're the cranky--
you're always cranky.

322
00:12:36,006 --> 00:12:37,106
Yeah.

323
00:12:37,174 --> 00:12:38,808
It's not exactly dead
around here.

324
00:12:38,875 --> 00:12:42,745
Nature is crawling with signals,
if you're open to them.

325
00:12:42,813 --> 00:12:44,814
Excuse me.

326
00:12:46,617 --> 00:12:47,683
Okay.

327
00:12:49,819 --> 00:12:52,088
This is amazing.

328
00:12:52,156 --> 00:12:56,025
She's actually hand-drawing
algorithmic fractals.

329
00:12:56,093 --> 00:12:58,662
Yeah, she's bored
with those.

330
00:12:58,729 --> 00:13:01,197
She's moved on
to complex plane multibrots.

331
00:13:01,265 --> 00:13:04,834
It's like having your own
little computer running around.

332
00:13:04,902 --> 00:13:07,370
At least a computer
comes with a manual

333
00:13:07,437 --> 00:13:09,005
and an "off" switch.

334
00:13:09,072 --> 00:13:11,974
Well, it's not easy
raising an Alpha.

335
00:13:14,211 --> 00:13:16,646
That's why we're here--

336
00:13:16,714 --> 00:13:18,981
it takes a village
and all that crap.

337
00:13:21,518 --> 00:13:24,553
Something is draining
the battery.

338
00:13:24,621 --> 00:13:26,155
Could be a design flaw.

339
00:13:27,958 --> 00:13:31,227
- Dinner, dinner!
- Hey--

340
00:13:31,295 --> 00:13:33,062
Thanks, Claude.

341
00:13:33,130 --> 00:13:35,131
Claude...

342
00:13:35,199 --> 00:13:37,967
Skylar's mentioned you.
I'm Dr. Lee Rosen.

343
00:13:38,035 --> 00:13:39,669
I know who you are.

344
00:13:42,539 --> 00:13:44,741
What's that?

345
00:13:44,809 --> 00:13:46,176
Good question.

346
00:13:50,748 --> 00:13:55,085
I guess I'll be seeing you
at dinner.

347
00:14:00,925 --> 00:14:04,294
- Uh, something I said?
- Actually, yes.

348
00:14:04,362 --> 00:14:06,229
That stunt you pulled letting
the world know about Alphas

349
00:14:06,296 --> 00:14:10,299
didn't make you
any friends here.

350
00:14:10,367 --> 00:14:12,901
Dinner!
Come on, mommy, let's go!

351
00:14:12,969 --> 00:14:14,136
Dinner!

352
00:14:14,204 --> 00:14:15,337
You can leave it.
It's safe here.

353
00:14:15,405 --> 00:14:17,706
No, I-I prefer
to keep it with me.

354
00:14:17,773 --> 00:14:19,607
[Chuckles]
Wow.

355
00:14:19,675 --> 00:14:22,543
You should see a shrink
about those trust issues.

356
00:14:24,979 --> 00:14:26,413
Gary, where are you going?
What are you doing?

357
00:14:26,481 --> 00:14:27,982
I'm going back
to the office!

358
00:14:28,050 --> 00:14:29,550
Bill, I don't have
my things.

359
00:14:29,618 --> 00:14:32,586
I don't have my pajamas or my
mouth guard for the bruxism.

360
00:14:32,654 --> 00:14:34,054
- Gary, listen to me.
- I can't sleep

361
00:14:34,122 --> 00:14:35,556
without my signals.
Gary, this is part of the job.

362
00:14:35,623 --> 00:14:37,791
We have to be on the lookout
for any outside communication,

363
00:14:37,859 --> 00:14:39,126
anybody trying--
Oh, Bill, I told you-

364
00:14:39,194 --> 00:14:40,661
there are no signals.
It's not--

365
00:14:40,729 --> 00:14:42,730
What?

366
00:14:42,798 --> 00:14:45,500
What, someone out there?

367
00:14:45,567 --> 00:14:47,935
No.

368
00:14:48,003 --> 00:14:49,036
Oh.
What-what do you see?

369
00:14:49,104 --> 00:14:50,371
It's a star.

370
00:14:50,439 --> 00:14:52,039
Gary, we're not here
to look for damn stars.

371
00:14:52,107 --> 00:14:53,374
No, it's good.

372
00:14:53,442 --> 00:14:55,576
Some stars, they--
they send out radio waves.

373
00:14:55,644 --> 00:14:57,245
I know that.

374
00:14:57,312 --> 00:14:58,479
- Gary.
- It's a pulsar.

375
00:14:58,547 --> 00:15:00,181
Gary, you're killing me
right now,

376
00:15:00,249 --> 00:15:01,916
you know this, right?
It's pingy.

377
00:15:01,984 --> 00:15:02,917
Whoo-hoo.

378
00:15:02,985 --> 00:15:04,152
Gary.

379
00:15:04,219 --> 00:15:05,887
Gary!

380
00:15:05,954 --> 00:15:07,255
Gary, listen to me.

381
00:15:07,322 --> 00:15:09,023
It's time to eat, okay?

382
00:15:09,091 --> 00:15:11,425
You're late, okay?
You're late to eat, Gary.

383
00:15:11,493 --> 00:15:12,793
Let's--can we--

384
00:15:12,861 --> 00:15:14,662
can we look at stars
another time?

385
00:15:14,729 --> 00:15:17,364
No, Bill, it's not stars.
It's something else.

386
00:15:17,432 --> 00:15:19,266
It's all--
it's all--

387
00:15:19,334 --> 00:15:23,837
it's yellow
and purple and--and red.

388
00:15:23,905 --> 00:15:25,172
And it's--
it's like curtains,

389
00:15:25,239 --> 00:15:26,873
but they're exploding.

390
00:15:26,941 --> 00:15:29,843
Yeah, that sounds like
the Aurora Borealis, Gary.

391
00:15:29,911 --> 00:15:33,013
I've seen that
in Alaska before.

392
00:15:33,081 --> 00:15:34,948
Huh.
It's the whole sky.

393
00:15:41,154 --> 00:15:43,622
Pretty amazing.

394
00:15:50,669 --> 00:15:52,538
You hungry, Gary?
Hey, let's sit right here--

395
00:15:52,570 --> 00:15:54,019
come on--with Hicks.

396
00:16:02,925 --> 00:16:05,460
I could've killed them both.

397
00:16:05,974 --> 00:16:08,075
Don't sneak up on me
like that.

398
00:16:08,142 --> 00:16:09,676
It's what I do.

399
00:16:09,744 --> 00:16:12,813
You're so quiet, we should tie
a frickin' bell on you.

400
00:16:12,881 --> 00:16:14,649
Parish sent us here
to observe.

401
00:16:14,716 --> 00:16:16,550
No one's around--let's just go
and grab the machine.

402
00:16:16,618 --> 00:16:19,954
If we go for it now,
they'll know it's valuable.

403
00:16:20,022 --> 00:16:21,990
We only move if they figure out
what it does.

404
00:16:26,697 --> 00:16:29,538
What the hell is this?

405
00:16:29,540 --> 00:16:32,074
See, uh,
it's a green algae.

406
00:16:32,142 --> 00:16:33,643
Apparently they grow
their own food.

407
00:16:33,711 --> 00:16:35,311
Really?

408
00:16:35,379 --> 00:16:37,113
Yep. Eat up.

409
00:16:37,181 --> 00:16:38,448
Gary, what's the deal?

410
00:16:38,516 --> 00:16:40,383
I thought we had
radio silence out here.

411
00:16:40,451 --> 00:16:42,485
Oh, yeah. No.
I-I was wrong.

412
00:16:42,553 --> 00:16:44,121
There are signals everywhere.

413
00:16:44,188 --> 00:16:46,156
I just--I wasn't focusing
hard enough,

414
00:16:46,224 --> 00:16:47,658
'cause even the trees
have signals,

415
00:16:47,725 --> 00:16:49,193
and the rocks have signals.

416
00:16:49,260 --> 00:16:52,496
It's all--it's wavelengths,
but it's smaller.

417
00:16:52,564 --> 00:16:53,864
It's like--
even this food.

418
00:16:53,932 --> 00:16:55,999
This food has a signal.

419
00:16:56,067 --> 00:16:57,401
It's go--
it sounds like,

420
00:16:57,469 --> 00:17:00,637
[high-pitched voice]
Aw-wa, ba-wawawawa, ba-wawawa--

421
00:17:00,705 --> 00:17:02,678
Yeah, that means
"don't eat me."

422
00:17:02,679 --> 00:17:03,912
That's what this means.
[Laughs]

423
00:17:03,980 --> 00:17:05,914
- What else is there?
- 'Cause of the color.

424
00:17:05,982 --> 00:17:07,950
No dessert until you
clear your plate, Digit.

425
00:17:08,017 --> 00:17:10,685
[Chuckles]

426
00:17:10,753 --> 00:17:12,621
Didge.

427
00:17:12,688 --> 00:17:14,656
Look at you,
all domestic.

428
00:17:14,723 --> 00:17:17,458
You even lasered off
all your tattoos.

429
00:17:17,526 --> 00:17:20,361
Or was that just to make it
harder for the FBI to spot you?

430
00:17:20,429 --> 00:17:21,295
Come on, let's go.

431
00:17:24,600 --> 00:17:26,334
Rebel...

432
00:17:26,402 --> 00:17:27,635
Mom.

433
00:17:27,703 --> 00:17:29,403
Rebel...

434
00:17:29,471 --> 00:17:30,704
Mom.

435
00:17:30,772 --> 00:17:32,039
I thought this was a place

436
00:17:32,107 --> 00:17:34,141
where Alphas could be free
to be themselves.

437
00:17:34,209 --> 00:17:36,043
Not me.
I'm here for Zoe.

438
00:17:36,111 --> 00:17:37,778
So what, you can't be
yourself and her mom

439
00:17:37,846 --> 00:17:39,847
all at the same time?

440
00:17:39,915 --> 00:17:42,583
Well, right now
I'm kind of sucking at both.

441
00:17:49,292 --> 00:17:51,793
Trouble in the Justice League?

442
00:17:51,861 --> 00:17:55,197
They're not exactly thrilled
to have me around.

443
00:17:55,265 --> 00:17:56,932
Maybe I should just
stay here with you.

444
00:17:57,000 --> 00:17:58,400
That's a load of crap.

445
00:17:58,468 --> 00:18:00,636
I saw you.
You were happy.

446
00:18:00,703 --> 00:18:03,172
Made me want to throw up.

447
00:18:03,239 --> 00:18:05,507
Yeah, but I ruined it.

448
00:18:05,575 --> 00:18:10,079
And now when I'm with them,
I just feel alone.

449
00:18:10,147 --> 00:18:11,113
This is delicious.

450
00:18:11,181 --> 00:18:12,448
Honey wine.

451
00:18:12,516 --> 00:18:14,050
You made this?

452
00:18:14,117 --> 00:18:16,919
- The bees do all the work.
- Mmm.

453
00:18:16,987 --> 00:18:18,521
It's human nature
to exploit

454
00:18:18,589 --> 00:18:20,723
the special abilities
of other creatures.

455
00:18:20,791 --> 00:18:21,824
Perhaps.

456
00:18:21,892 --> 00:18:23,326
But it could also be perceived

457
00:18:23,393 --> 00:18:27,096
as two groups working together
for their mutual benefit.

458
00:18:27,164 --> 00:18:30,566
And when one disengages
from that bond,

459
00:18:30,634 --> 00:18:32,334
both suffer.

460
00:18:32,402 --> 00:18:35,804
Have you ever had a brick
thrown through your window?

461
00:18:35,872 --> 00:18:38,573
Have you ever been persecuted
for being who you are?

462
00:18:38,641 --> 00:18:39,875
Claude, I'm sorry,

463
00:18:39,943 --> 00:18:41,377
but Dr. Rosen
has spent his entire career

464
00:18:41,445 --> 00:18:43,445
fighting against exactly
that kind of intolerance--

465
00:18:43,513 --> 00:18:45,014
- Rachel--
- His career?

466
00:18:45,081 --> 00:18:47,683
This is our lives
I'm talking about.

467
00:18:47,751 --> 00:18:50,186
And we did not elect you
to be our spokesman.

468
00:18:50,253 --> 00:18:52,588
You're not one of us.
You never will be.

469
00:18:52,656 --> 00:18:53,923
You're just an outsider
looking in.

470
00:18:53,990 --> 00:18:56,825
Yes, I'll admit it--
I am an outsider.

471
00:18:56,893 --> 00:18:59,161
But let me
ask you this, Claude.

472
00:18:59,228 --> 00:19:01,563
If you knew that your bee
colonies were going to collapse

473
00:19:01,631 --> 00:19:03,365
no matter where
you hide them,

474
00:19:03,433 --> 00:19:05,568
what would you do?

475
00:19:05,635 --> 00:19:08,370
Wouldn't you
try to stop it?

476
00:19:15,311 --> 00:19:18,213
[Grunting]

477
00:19:18,281 --> 00:19:20,549
Why'd you come here, huh?

478
00:19:20,617 --> 00:19:22,885
No!
Please, no!

479
00:19:26,756 --> 00:19:27,923
[Groans]

480
00:19:30,794 --> 00:19:33,328
I can kill more than cars.

481
00:19:33,396 --> 00:19:35,130
Hey!

482
00:19:37,200 --> 00:19:39,067
Doc!

483
00:19:39,135 --> 00:19:40,635
Doc, you all right?

484
00:19:40,703 --> 00:19:43,704
Yes, I think so.

485
00:19:43,772 --> 00:19:45,139
Easy, easy, easy.

486
00:19:45,206 --> 00:19:46,873
I got him.

487
00:19:49,243 --> 00:19:51,644
What do you know
about this?

488
00:19:51,712 --> 00:19:53,313
I don't know
what you're talking about.

489
00:19:53,380 --> 00:19:55,114
Put those away!

490
00:19:55,182 --> 00:19:58,317
We don't solve things
with violence around here.

491
00:19:58,385 --> 00:20:00,186
Oh, really?

492
00:20:00,254 --> 00:20:03,990
Perhaps you should tell
your man about that.

493
00:20:04,057 --> 00:20:06,192
I didn't start this, Claude.

494
00:20:06,260 --> 00:20:08,061
The hell you didn't!

495
00:20:08,129 --> 00:20:10,830
You started
the whole damn thing.

496
00:20:10,898 --> 00:20:14,034
My life fell apart
because of you.

497
00:20:14,101 --> 00:20:17,871
My wife left me,
and she took my kids,

498
00:20:17,938 --> 00:20:20,073
all because of you
and your big mouth.

499
00:20:25,112 --> 00:20:27,847
Do you have a name?

500
00:20:27,915 --> 00:20:31,784
- Gower.
- Mr. Gower...

501
00:20:31,852 --> 00:20:33,819
I opened my big mouth

502
00:20:33,887 --> 00:20:36,455
because it was
absolutely necessary.

503
00:20:36,523 --> 00:20:38,190
If you'll just
let me explain--

504
00:20:38,258 --> 00:20:40,592
Gower!

505
00:20:40,660 --> 00:20:42,527
Go home.

506
00:20:48,034 --> 00:20:49,167
Claude--

507
00:20:49,235 --> 00:20:50,736
You can
spend the night here,

508
00:20:50,803 --> 00:20:53,338
but I want you gone
by morning.

509
00:20:57,644 --> 00:20:58,778
Come on.

510
00:20:58,846 --> 00:21:00,380
Let's get back
to our homes.

511
00:21:04,800 --> 00:21:07,535
[Birds chirping,
insects buzzing]

512
00:21:21,783 --> 00:21:24,384
There gonna be some way
to repair this?

513
00:21:24,452 --> 00:21:26,487
Well, maybe
if you stop touching it.

514
00:21:26,554 --> 00:21:27,488
Ugh.

515
00:21:27,555 --> 00:21:31,224
Gower smashed this one up.

516
00:21:31,292 --> 00:21:33,060
I mean, we replaced
the circuit boards.

517
00:21:39,034 --> 00:21:40,367
Hey, do you see that?

518
00:21:50,680 --> 00:21:52,947
Sneaky-ass,
clever bastards.

519
00:21:53,015 --> 00:21:55,283
What?
W-what have you found?

520
00:21:55,351 --> 00:21:57,219
Control circuits.

521
00:21:57,286 --> 00:21:59,921
Nano-processors embedded
in the wires themselves.

522
00:21:59,989 --> 00:22:02,624
Idiots installed it
all backwards.

523
00:22:02,692 --> 00:22:05,494
Yeah, this photostim has
definitely been tampered with.

524
00:22:05,562 --> 00:22:06,729
Is there any way
to determine

525
00:22:06,796 --> 00:22:08,330
what exactly
has been done to it?

526
00:22:08,398 --> 00:22:12,201
- It's gonna take some time.
- We don't have time, Skylar.

527
00:22:12,269 --> 00:22:14,203
Claude wanted us out of here
first thing this morning.

528
00:22:14,271 --> 00:22:16,906
Lucky you.

529
00:22:16,974 --> 00:22:19,910
Hey, you know, you and Zoe
can come with us.

530
00:22:19,978 --> 00:22:21,511
Actually,
that's a great idea.

531
00:22:21,579 --> 00:22:24,949
No. I brought Zoe here
to be around kids like her.

532
00:22:25,016 --> 00:22:27,552
Every morning I wake up
and wish I could leave.

533
00:22:27,619 --> 00:22:30,221
It was so much easier
when I was alone.

534
00:22:30,288 --> 00:22:31,889
Hey, Zoe.

535
00:22:31,956 --> 00:22:34,124
Zoe.

536
00:22:36,694 --> 00:22:38,562
God!
Mother of the frickin' year.

537
00:22:38,630 --> 00:22:40,097
Digit!

538
00:22:40,165 --> 00:22:41,531
Digit?
Skylar.

539
00:22:41,599 --> 00:22:43,333
[Electricity crackles]
Oh!

540
00:22:43,401 --> 00:22:44,601
Ugh!

541
00:22:44,669 --> 00:22:46,103
- Rachel, turn that thing off.
- Yeah, okay.

542
00:22:46,170 --> 00:22:47,771
It's got its own
internal power source.

543
00:22:47,839 --> 00:22:48,906
Maybe if I reconnect it--

544
00:22:48,973 --> 00:22:51,409
[machine whirring]

545
00:22:51,476 --> 00:22:52,577
Rachel!

546
00:22:52,644 --> 00:22:55,480
Bill!

547
00:23:04,590 --> 00:23:07,859
- Oh, my God, what happened?
- She's having a seizure, Bill.

548
00:23:07,927 --> 00:23:10,695
Rachel, stay with me.
Stay with me.

549
00:23:10,763 --> 00:23:12,430
Dr. Rosen...

550
00:23:12,498 --> 00:23:13,798
Where are you?

551
00:23:13,866 --> 00:23:15,200
I can't see you.

552
00:23:15,268 --> 00:23:17,069
[Echoing loudly]
I'm right here.

553
00:23:17,136 --> 00:23:20,071
[Voices echoing indistinctly]

554
00:23:21,941 --> 00:23:25,445
Zoe?

555
00:23:25,512 --> 00:23:27,080
Digit.

556
00:23:27,147 --> 00:23:29,115
Skylar.

557
00:23:29,183 --> 00:23:31,184
Gary, have you seen my kid?

558
00:23:31,252 --> 00:23:33,986
No, but, Skylar, I'm looking
for something too.

559
00:23:34,054 --> 00:23:37,256
I want to get a cabin,
but I want one with carpet.

560
00:23:37,324 --> 00:23:39,158
Everything here's made of wood,
and I like carpet,

561
00:23:39,226 --> 00:23:41,260
'cause it's all--
it's squishy beneath my toes.

562
00:23:41,328 --> 00:23:44,263
I don't have time for this.

563
00:23:44,331 --> 00:23:46,399
Zoe?

564
00:23:46,466 --> 00:23:48,534
- Aah!
- How did that machine do that?

565
00:23:48,602 --> 00:23:51,270
It's as if that--
that instrument, whatever it is,

566
00:23:51,338 --> 00:23:53,773
has amplified
her Alpha ability.

567
00:23:53,840 --> 00:23:55,708
So...it's like
what happened

568
00:23:55,776 --> 00:23:58,678
to that coma kid
in the hospital, right?

569
00:23:58,745 --> 00:24:01,948
Yes, but whatever adjustment
Skylar made to that thing

570
00:24:02,016 --> 00:24:04,083
has increased its potency.

571
00:24:04,151 --> 00:24:06,486
Rachel, Rachel,
what you're experiencing

572
00:24:06,554 --> 00:24:08,722
is an intensification
of your own ability,

573
00:24:08,790 --> 00:24:10,791
which means
you can probably control it.

574
00:24:10,859 --> 00:24:12,226
Just focus,
go through your protocols.

575
00:24:12,294 --> 00:24:14,195
You can control this.

576
00:24:19,934 --> 00:24:21,768
Zoe?

577
00:24:26,508 --> 00:24:29,377
[Twigs and leaves crunching]

578
00:24:54,668 --> 00:24:55,935
Zoe!

579
00:24:58,638 --> 00:25:00,973
Didge?

580
00:25:01,041 --> 00:25:05,010
I didn't mean it.

581
00:25:05,078 --> 00:25:06,278
Didge?

582
00:25:13,687 --> 00:25:16,256
Come back.

583
00:25:16,323 --> 00:25:18,959
Zoe!

584
00:25:19,026 --> 00:25:20,594
Zoe!

585
00:25:34,375 --> 00:25:35,909
[Twig snaps]

586
00:25:35,977 --> 00:25:37,844
Oh, didn't mean to scare you.

587
00:25:37,912 --> 00:25:40,213
So don't sneak up on people
in the middle of the woods.

588
00:25:42,950 --> 00:25:43,984
Who are you?

589
00:25:44,052 --> 00:25:45,786
We want that machine
you fixed.

590
00:25:48,322 --> 00:25:50,056
It's not mine to give.

591
00:25:50,124 --> 00:25:52,859
Yeah, well,
it's not the Doc's either.

592
00:25:52,927 --> 00:25:55,662
See, he stole it.
We want it back.

593
00:26:13,481 --> 00:26:14,548
- You okay?
- Yeah.

594
00:26:14,616 --> 00:26:16,150
- You sure?
- Yeah, fine.

595
00:26:16,217 --> 00:26:17,284
- Here, Rache.
- I'm okay.

596
00:26:17,352 --> 00:26:18,585
Just get this off of me.

597
00:26:18,653 --> 00:26:20,354
I can't breathe, okay?
Just get it off of me.

598
00:26:20,422 --> 00:26:22,690
- Shh, shh.
- Okay, just--I can't breathe.

599
00:26:22,758 --> 00:26:25,193
Oh.
Rachel, what's wrong?

600
00:26:25,260 --> 00:26:26,594
Oh, you look like
one of the faces

601
00:26:26,662 --> 00:26:28,397
from my expressions chart--

602
00:26:28,464 --> 00:26:29,965
j-joyless.

603
00:26:30,033 --> 00:26:32,201
Rachel's sick, okay?
We're gonna take her home,

604
00:26:32,268 --> 00:26:34,270
as soon as Dr. Rosen gets back
with that photostim.

605
00:26:34,337 --> 00:26:36,639
Oh, okay, drive safe...
and really fast.

606
00:26:36,707 --> 00:26:38,307
I'm gonna go and air out
my cabin.

607
00:26:38,375 --> 00:26:39,609
- What?
- Gary, you--

608
00:26:39,676 --> 00:26:41,244
your cabin?

609
00:26:41,311 --> 00:26:43,713
Yeah.
Yeah, number 33.

610
00:26:43,781 --> 00:26:45,515
Claude said
that I could live here.

611
00:26:45,583 --> 00:26:47,483
And, Nina, you can take
your office back,

612
00:26:47,551 --> 00:26:49,686
'cause I-I don't need
my man cave anymore.

613
00:26:49,753 --> 00:26:51,287
Gary, you're not staying.
Let's go. Get in the van.

614
00:26:51,355 --> 00:26:53,022
- No, I am staying.
- Shh! Stop talking so loud!

615
00:26:53,090 --> 00:26:54,323
I make up my own mind.
I make my decisions.

616
00:26:54,391 --> 00:26:56,158
Gary, there's no
Thai food here,

617
00:26:56,226 --> 00:26:58,995
no Chinese, no take-out,
nothing.

618
00:26:59,062 --> 00:27:00,329
Come on.

619
00:27:00,397 --> 00:27:03,633
No, you're--
you're trying to trick me.

620
00:27:03,701 --> 00:27:07,804
I told you,
I-I'm not leaving!

621
00:27:22,286 --> 00:27:24,754
Oh, God.

622
00:27:26,823 --> 00:27:28,090
Gary!

623
00:27:28,158 --> 00:27:30,459
Gary, have you seen
Skylar anywhere?

624
00:27:30,527 --> 00:27:31,927
- Oh. Yeah, yeah.
- Where?

625
00:27:31,995 --> 00:27:34,163
She went into the trees.
She was looking for Zoe.

626
00:27:34,230 --> 00:27:35,798
I was listening to the sun.

627
00:27:35,866 --> 00:27:37,300
Yeah, well, if you see her,
tell her I'm looking for her.

628
00:27:37,367 --> 00:27:39,869
Yeah, in the--okay.

629
00:27:46,743 --> 00:27:48,444
Where is she?

630
00:27:48,511 --> 00:27:51,446
That's not how this
is gonna work.

631
00:27:51,514 --> 00:27:54,183
90,000 volts--
that's how it's gonna work.

632
00:27:54,250 --> 00:27:56,885
Where is she?

633
00:27:58,388 --> 00:28:00,222
Hey, Doc.

634
00:28:02,759 --> 00:28:05,828
Long time no see.
You're looking good.

635
00:28:05,895 --> 00:28:07,863
Skylar, please don't give
Mr. Scipio that instrument.

636
00:28:07,931 --> 00:28:10,265
He can't be trusted.
He works for Stanton Parish.

637
00:28:10,333 --> 00:28:11,833
They don't care who they hurt!

638
00:28:11,901 --> 00:28:13,335
Come on, Doc, that any way
to talk about an old friend?

639
00:28:13,403 --> 00:28:14,803
We used to have something.

640
00:28:14,871 --> 00:28:16,939
- He has Zoe.
- What?

641
00:28:17,006 --> 00:28:19,508
Lee, you are the reason
why he's here.

642
00:28:19,576 --> 00:28:20,809
We were safe--

643
00:28:24,080 --> 00:28:25,414
Aah!

644
00:28:31,321 --> 00:28:33,855
Doc, come on,
I'm taking that bag.

645
00:28:33,923 --> 00:28:37,259
[Machine beeps, whirring]

646
00:28:39,462 --> 00:28:41,296
Why did you do that?
How are we gonna find her now?

647
00:28:41,364 --> 00:28:43,331
We'll find her, I promise.
We have to get out of here!

648
00:28:43,399 --> 00:28:45,700
Go! Go!

649
00:28:45,768 --> 00:28:47,602
We have to get to the van!

650
00:28:56,377 --> 00:28:59,879
Rachel, let us know
when you hear something.

651
00:28:59,947 --> 00:29:01,347
Stop, stop!

652
00:29:01,415 --> 00:29:02,515
Stop the car!

653
00:29:02,583 --> 00:29:05,251
Just let me--
just let me hear, okay?

654
00:29:05,319 --> 00:29:07,787
- What, Rachel?
- Let me just listen!

655
00:29:10,257 --> 00:29:11,224
[Labored breathing]

656
00:29:11,292 --> 00:29:14,060
I hear a child,
breathing hard.

657
00:29:14,128 --> 00:29:17,030
She's scared.
There's somebody with her.

658
00:29:17,097 --> 00:29:18,598
They're indoors.

659
00:29:18,666 --> 00:29:20,032
All right, how far?
Where?

660
00:29:20,100 --> 00:29:22,835
1/4 mile, that way.

661
00:29:22,903 --> 00:29:25,138
Skylar, wait, wait.
It's too dangerous.

662
00:29:25,206 --> 00:29:26,339
- No.
- She'll be fine.

663
00:29:26,407 --> 00:29:28,675
- It's my daughter.
- Skylar!

664
00:29:28,743 --> 00:29:30,544
[Echoing loudly]
Skylar! Skylar!

665
00:29:30,611 --> 00:29:31,812
Aah!

666
00:29:54,003 --> 00:29:57,172
Want to do your thing?

667
00:29:57,240 --> 00:29:58,940
Want to let them know
we're coming?

668
00:29:59,008 --> 00:30:01,342
I don't think so.

669
00:30:06,281 --> 00:30:09,383
Hey, want to come
do your thing?

670
00:30:09,451 --> 00:30:11,585
Over on this side.

671
00:30:11,653 --> 00:30:14,088
That open window
right up there.

672
00:30:14,156 --> 00:30:16,156
It's all you, baby.
Yeah.

673
00:31:14,865 --> 00:31:16,900
[Hinges squeaking]

674
00:31:35,221 --> 00:31:36,988
Do you smell that?

675
00:31:37,056 --> 00:31:39,124
- What?
- Smell what?

676
00:31:39,192 --> 00:31:40,192
It's a fire.

677
00:31:40,260 --> 00:31:42,595
The forest is burning.

678
00:31:42,662 --> 00:31:44,230
It's heading east,
towards the camp.

679
00:31:44,298 --> 00:31:46,132
- That's over a mile away.
- Get in.

680
00:31:46,200 --> 00:31:47,400
Move.

681
00:31:59,413 --> 00:32:01,047
[Floorboard creaks]

682
00:32:31,410 --> 00:32:34,345
- Look out!
- Run, Zoe!

683
00:32:34,413 --> 00:32:36,547
Aah!

684
00:32:36,615 --> 00:32:39,283
[Grunting]

685
00:32:39,351 --> 00:32:42,186
Hey! Hey!

686
00:32:42,253 --> 00:32:44,221
Let me go!

687
00:32:44,288 --> 00:32:45,922
Stand still!

688
00:32:45,990 --> 00:32:47,223
Let me go!

689
00:32:47,291 --> 00:32:48,424
Come here!
Stop!

690
00:33:11,449 --> 00:33:13,117
[Bones popping]

691
00:33:18,457 --> 00:33:21,292
- Look, all we want is the kid.
- [Coughing]

692
00:33:21,360 --> 00:33:24,162
So let me out
and give me the machine.

693
00:33:24,229 --> 00:33:26,230
Fair trade.
Can't do it, sweetheart.

694
00:33:33,173 --> 00:33:34,540
You're Hicks, right?

695
00:33:34,607 --> 00:33:36,775
My sister told me
about you.

696
00:33:36,843 --> 00:33:39,411
She said she kicked your ass
at Highland Mills.

697
00:33:39,479 --> 00:33:40,779
That's not quite
how I remember it.

698
00:33:40,847 --> 00:33:42,981
Oh, yeah?
Well, you'll remember this.

699
00:33:53,193 --> 00:33:55,661
- You okay?
- Do I look okay?

700
00:33:55,728 --> 00:33:58,263
Get me up.

701
00:33:58,331 --> 00:34:00,064
Where is she?
Where's Zoe?

702
00:34:00,132 --> 00:34:01,566
- Uh, she--
- Where is she?

703
00:34:01,634 --> 00:34:03,635
She's that--
she went that way.

704
00:34:03,702 --> 00:34:05,336
Come on, go, go, go, go.

705
00:34:07,506 --> 00:34:10,107
Zoe!

706
00:34:10,175 --> 00:34:11,442
Mommy's here.

707
00:34:15,646 --> 00:34:18,715
[Gasps]
Mommy!

708
00:34:20,084 --> 00:34:22,085
Easy, easy.

709
00:34:22,153 --> 00:34:23,453
Good. You found her.
Come on!

710
00:34:23,521 --> 00:34:24,955
Let's go! Come on!
Okay.

711
00:34:25,023 --> 00:34:26,523
We got to get out of here,
now, now!

712
00:34:26,591 --> 00:34:27,725
All right.

713
00:34:33,532 --> 00:34:35,799
You should've played nice.

714
00:34:39,304 --> 00:34:42,073
No, no, no.
Get back.

715
00:34:42,141 --> 00:34:43,641
Back, back!
Go, go, go!

716
00:34:43,709 --> 00:34:45,243
It's okay.

717
00:34:46,745 --> 00:34:48,912
- Easy, easy, easy.
- Don't worry, honey.

718
00:34:48,980 --> 00:34:51,214
Don't worry.

719
00:34:53,484 --> 00:34:55,152
[Coughing]

720
00:34:58,156 --> 00:35:01,658
There's no way we're gonna
make it out of here!

721
00:35:01,726 --> 00:35:03,693
Zoe, you stay
with Hicks, okay?

722
00:35:03,761 --> 00:35:06,163
I got her.
[Coughs]

723
00:35:10,067 --> 00:35:13,003
I can fix this.

724
00:35:17,508 --> 00:35:19,108
Everybody, come on!
Hurry up!

725
00:35:19,176 --> 00:35:20,209
Let's go! Move!

726
00:35:20,277 --> 00:35:21,577
Let's keep moving here!

727
00:35:21,644 --> 00:35:26,148
[Overlapping shouting]

728
00:35:26,215 --> 00:35:28,083
What are you still doing here?

729
00:35:28,150 --> 00:35:29,584
I'm trying to help.

730
00:35:29,652 --> 00:35:32,086
Dr. Rosen!

731
00:35:32,153 --> 00:35:33,654
- Gary!
- Dr. Rosen.

732
00:35:33,722 --> 00:35:35,389
My eyes are all red.
I can't see.

733
00:35:35,457 --> 00:35:36,790
- Go, get in the car.
- Come on, come on.

734
00:35:36,858 --> 00:35:37,858
I'm the shotgun.

735
00:35:37,926 --> 00:35:40,728
Just get in the car, okay?

736
00:35:40,795 --> 00:35:43,530
Gower, go, I've got her.
I've got her.

737
00:35:43,598 --> 00:35:45,966
Here you go.

738
00:35:46,034 --> 00:35:49,603
[Coughing]

739
00:35:49,671 --> 00:35:51,138
Claude, what can I do?

740
00:35:51,206 --> 00:35:52,640
Haven't you done enough?

741
00:35:57,146 --> 00:35:58,380
I need that canister.

742
00:35:58,447 --> 00:35:59,447
Here you go.

743
00:35:59,515 --> 00:36:01,884
Okay, give me the hose.

744
00:36:01,952 --> 00:36:03,852
All right.
Hurry.

745
00:36:03,920 --> 00:36:05,521
[Valve handle squeaking]

746
00:36:07,157 --> 00:36:08,224
Let me help.

747
00:36:08,292 --> 00:36:10,794
Okay.
Here, right there.

748
00:36:10,862 --> 00:36:13,463
You lost
213ccs of blood.

749
00:36:13,531 --> 00:36:17,501
That's 7.223868 fluid ounces.

750
00:36:17,569 --> 00:36:18,869
I rounded.

751
00:36:18,937 --> 00:36:21,171
Yeah, I'm gonna take
your word for it, kid.

752
00:36:21,239 --> 00:36:22,506
Take the washers.

753
00:36:22,573 --> 00:36:24,341
- I got 'em, here.
- Okay.

754
00:36:24,409 --> 00:36:26,476
What else?

755
00:36:26,544 --> 00:36:28,612
Make sure
that connection's tight.

756
00:36:28,680 --> 00:36:29,847
Will it work?

757
00:36:29,914 --> 00:36:32,883
Do you know my mommy?

758
00:36:43,728 --> 00:36:44,862
Zoe, come here.

759
00:36:44,929 --> 00:36:46,397
[Coughs]
Come on, get out of here.

760
00:36:46,464 --> 00:36:48,031
- What about you?
- I'll be fine. Just go.

761
00:36:48,099 --> 00:36:50,233
- Thank you!
- Go! [Coughs]

762
00:36:53,004 --> 00:36:56,873
Hicks. Hicks!

763
00:36:56,941 --> 00:36:58,442
Come on.

764
00:37:01,779 --> 00:37:04,781
Skylar!

765
00:37:04,849 --> 00:37:06,850
Where's Skylar?
They got out.

766
00:37:06,918 --> 00:37:09,052
Let's get out of here.

767
00:37:14,358 --> 00:37:17,027
[Coughing]

768
00:37:31,108 --> 00:37:32,208
Oh, he's hurt.

769
00:37:32,275 --> 00:37:34,510
He's hurt.
Are you okay?

770
00:37:34,578 --> 00:37:36,545
Yeah, yeah.
I stopped bleeding. I'm fine.

771
00:37:36,613 --> 00:37:38,280
Ah, Doc, he's bleeding.

772
00:37:38,347 --> 00:37:40,983
We stopped it.
What happened?

773
00:37:41,051 --> 00:37:43,352
We have to get him
to a hospital.

774
00:37:43,420 --> 00:37:46,021
I'll drive.

775
00:37:46,089 --> 00:37:48,424
A wildfire that broke out
earlier today

776
00:37:48,491 --> 00:37:51,760
near White Mountain National
Forest is reportedly contained,

777
00:37:51,828 --> 00:37:53,896
although a code orange
air-quality alert

778
00:37:53,963 --> 00:37:56,398
remains in effect.

779
00:37:56,466 --> 00:37:59,101
- What are you drawing there?
- A picture of us.

780
00:38:04,607 --> 00:38:07,142
You're a pretty cool kid,
you know that?

781
00:38:07,210 --> 00:38:08,377
I know.

782
00:38:08,445 --> 00:38:11,313
[Chuckles]

783
00:38:12,949 --> 00:38:15,318
Where's the red one?
This part needs to be red.

784
00:38:15,385 --> 00:38:17,453
Maybe it fell.

785
00:38:24,561 --> 00:38:25,795
Thank you.

786
00:38:25,862 --> 00:38:29,932
They roll everywhere.

787
00:38:30,000 --> 00:38:32,134
She is very talented.

788
00:38:34,705 --> 00:38:37,273
Hitting on a single mom
via her kid--

789
00:38:37,341 --> 00:38:38,541
it's kind of creepy.

790
00:38:38,609 --> 00:38:41,677
I'm not hitting on you,
Ms. Adams.

791
00:38:41,745 --> 00:38:45,181
You're far too young for me.

792
00:38:45,249 --> 00:38:47,984
I'm bringing you an offer.

793
00:38:48,052 --> 00:38:49,653
A child like Zoe--she needs
an environment

794
00:38:49,720 --> 00:38:52,589
that she can thrive in,
as do you.

795
00:38:52,657 --> 00:38:53,924
Who are you?

796
00:38:53,991 --> 00:38:55,993
I'm Stanton Parish.

797
00:39:03,101 --> 00:39:06,470
I believe you met some
of my colleagues recently.

798
00:39:06,538 --> 00:39:08,739
I apologize
for their behavior.

799
00:39:08,807 --> 00:39:10,474
They have
the unfortunate tendency

800
00:39:10,542 --> 00:39:13,311
to get carried away.

801
00:39:13,378 --> 00:39:15,079
What do you want?

802
00:39:15,147 --> 00:39:17,182
To give you
an opportunity...

803
00:39:17,250 --> 00:39:20,252
help make the world
a better place.

804
00:39:20,320 --> 00:39:22,154
Isn't that what every mother
wants for her child?

805
00:39:48,009 --> 00:39:50,977
- Hey.
- Hey.

806
00:39:51,044 --> 00:39:54,914
Heard you had
a rough trip.

807
00:39:54,981 --> 00:39:57,716
My whole world opened up.

808
00:39:57,784 --> 00:40:00,852
I mean, my senses...

809
00:40:00,920 --> 00:40:03,088
It's just--they got bigger
than ever before.

810
00:40:04,958 --> 00:40:08,093
Dr. Rosen doesn't know
if I'll ever...

811
00:40:08,161 --> 00:40:09,995
go back to the way I was.

812
00:40:12,965 --> 00:40:15,033
I would've brought you
flowers, but...

813
00:40:15,101 --> 00:40:16,234
- [Chuckles]
- I know the smell

814
00:40:16,302 --> 00:40:17,802
would bother you, so...

815
00:40:20,806 --> 00:40:22,307
What?

816
00:40:24,543 --> 00:40:26,544
You just...

817
00:40:26,612 --> 00:40:29,179
you get me.

818
00:40:29,247 --> 00:40:30,347
You really do.

819
00:40:34,286 --> 00:40:36,621
It's weird, right?

820
00:40:36,688 --> 00:40:39,624
Like, everything's turned up
so high, but...

821
00:40:41,760 --> 00:40:43,461
I'm still here.

822
00:40:45,964 --> 00:40:47,798
Maybe...

823
00:41:06,317 --> 00:41:10,720
Cam...
You could have been killed.

824
00:41:10,788 --> 00:41:12,022
No.

825
00:41:12,089 --> 00:41:14,324
No.

826
00:41:14,392 --> 00:41:16,392
But if it was a couple inches up
and to the right,

827
00:41:16,460 --> 00:41:17,827
I really might've been
in trouble.

828
00:41:17,895 --> 00:41:19,729
[Chuckles]

829
00:41:23,100 --> 00:41:24,400
I'm so sorry.

830
00:41:24,468 --> 00:41:26,869
Hey, it's not your fault.

831
00:41:26,937 --> 00:41:28,771
Yeah.
No, I know.

832
00:41:28,839 --> 00:41:30,340
It's just--

833
00:41:30,408 --> 00:41:33,443
Besides, if I play
my cards right,

834
00:41:33,511 --> 00:41:36,113
I just might get
medical leave.

835
00:41:36,180 --> 00:41:37,714
You can nurse me
back to health.

836
00:41:41,820 --> 00:41:44,154
Let me guess.

837
00:41:44,222 --> 00:41:48,326
You told Cley that machine
got burnt up in the fire.

838
00:41:48,393 --> 00:41:51,095
Yes. A tragedy.
[Chuckles]

839
00:41:51,163 --> 00:41:54,566
He was disappointed.

840
00:41:54,633 --> 00:41:56,968
One of these days, Doc,

841
00:41:57,036 --> 00:41:59,070
crap is gonna come back
and bite you in the ass.

842
00:41:59,138 --> 00:42:00,204
You know that, right?

843
00:42:02,641 --> 00:42:04,175
What's on your mind, Bill?

844
00:42:04,243 --> 00:42:06,244
Scipio knew that
we were gonna be there.

845
00:42:06,312 --> 00:42:07,579
I know.

846
00:42:07,646 --> 00:42:11,916
Someone close to us
is working with Parish.

847
00:42:13,819 --> 00:42:16,655
Bill, I want you
to vet everyone.

848
00:42:16,722 --> 00:42:19,591
Cley's office,
the D.O.D. staff,

849
00:42:19,658 --> 00:42:23,294
families, friends, everyone,
even Kat.

850
00:42:23,362 --> 00:42:25,696
All right, I'll bring Hicks
and Gary up to speed.

851
00:42:25,764 --> 00:42:27,064
No.

852
00:42:27,132 --> 00:42:30,601
They don't need to know.

853
00:42:30,669 --> 00:42:33,837
This is just between you
and me.

854
00:42:33,905 --> 00:42:36,073
Find this person, Bill.

855
00:42:36,140 --> 00:42:38,876
And when we do?

856
00:42:38,944 --> 00:42:41,278
Just find him.

857
00:42:41,303 --> 00:42:45,303
== sync, corrected by <font color="#00ff00">elderman</font> ==

