1
00:00:00,375 --> 00:00:02,002
Previously on
"Switched at Birth"...
2
00:00:02,049 --> 00:00:03,522
I'm gonna need
an immigration lawyer.
3
00:00:03,554 --> 00:00:04,554
Even if I get you a lawyer
4
00:00:04,589 --> 00:00:05,689
and you get out,
you can't come back.
5
00:00:05,723 --> 00:00:07,290
I'm still the girl's father.
6
00:00:07,325 --> 00:00:08,458
You can't come back
with me. We're done.
7
00:00:08,492 --> 00:00:09,492
I have a 3:00.
8
00:00:09,527 --> 00:00:12,462
No. Come on.
Blow off work.
9
00:00:12,496 --> 00:00:14,197
- We'll take a nap together.
- ( Both chuckling )
10
00:00:14,232 --> 00:00:15,465
What exactly do you need?
11
00:00:15,499 --> 00:00:17,133
Interviews? Notes?
12
00:00:17,168 --> 00:00:18,268
For what?
13
00:00:18,302 --> 00:00:20,203
- Your book.
- Really?
14
00:00:30,815 --> 00:00:31,982
Why didn't you tell me?
15
00:00:32,016 --> 00:00:33,617
Because I don't want
to get involved.
16
00:00:33,651 --> 00:00:36,519
This concerns my brother,
my best friend and Bay.
17
00:00:36,554 --> 00:00:37,654
You didn't think I should know?
18
00:00:37,688 --> 00:00:39,556
Well, he might
be able to stay if...
19
00:00:39,590 --> 00:00:43,560
- If?
-... if Angelo marries a U.S. citizen.
20
00:00:46,264 --> 00:00:48,231
( Classical music playing )
21
00:01:15,660 --> 00:01:17,594
- ( Music stops )
- Why are you doing this?
22
00:01:22,600 --> 00:01:24,534
( Alarm beeping )
23
00:01:27,305 --> 00:01:28,471
( Deep sigh )
24
00:01:32,310 --> 00:01:34,110
- Hey.
- Hey.
25
00:01:34,145 --> 00:01:35,979
You okay?
26
00:01:36,013 --> 00:01:37,247
Yeah. I, uh,
27
00:01:37,281 --> 00:01:40,283
just had a weird dream.
28
00:01:41,819 --> 00:01:42,953
You wanna grab some breakfast?
29
00:01:43,020 --> 00:01:43,987
I can't.
30
00:01:44,021 --> 00:01:48,558
I promised Kathryn
I would help set up.
31
00:01:48,592 --> 00:01:50,460
Bay's coming home today.
32
00:01:50,494 --> 00:01:52,429
( Upbeat guitar music playing )
33
00:01:56,534 --> 00:01:57,701
Oh! Ha ha ha!
34
00:01:57,735 --> 00:01:59,469
Ugh!
35
00:01:59,503 --> 00:02:00,503
( Whooping )
36
00:02:00,538 --> 00:02:02,539
Kennish beats Vasquez
37
00:02:02,573 --> 00:02:05,208
again!
38
00:02:05,242 --> 00:02:07,544
I think that Kennish
is conveniently forgetting
39
00:02:07,578 --> 00:02:10,013
about Vasquez's nine-day
40
00:02:10,047 --> 00:02:11,982
winning streak
of mid-July.
41
00:02:12,016 --> 00:02:13,283
Toby: I beat you!
Fair and square!
44
00:02:16,020 --> 00:02:17,087
- What up, sibbies?
- Daphne: Welcome home!
45
00:02:17,121 --> 00:02:18,121
Thank you.
46
00:02:18,155 --> 00:02:19,289
How was the galapagos?
47
00:02:19,323 --> 00:02:21,825
Or how were the galapagos?
48
00:02:21,859 --> 00:02:23,026
Muy bien, gracias.
49
00:02:23,060 --> 00:02:24,227
I brought back galapagifts.
50
00:02:24,261 --> 00:02:25,996
- Tob sweet.
- Ooh.
51
00:02:26,030 --> 00:02:27,797
So, uh, did you get bit
52
00:02:27,832 --> 00:02:28,965
by a blue-footed
booby?
53
00:02:29,000 --> 00:02:30,667
What's going on with your hair?
54
00:02:30,701 --> 00:02:31,868
Uh, I went island.
55
00:02:31,902 --> 00:02:34,637
And nothing you say
is gonna make me...
56
00:02:34,672 --> 00:02:35,839
Take it out.
57
00:02:35,873 --> 00:02:38,508
I'm sorry. My A.S.L.
has gotten rusty.
58
00:02:38,542 --> 00:02:39,642
I'm supposed
to invite you guys in.
59
00:02:39,677 --> 00:02:42,345
Uh, the welcome home party
60
00:02:42,380 --> 00:02:43,446
got bumped up a couple hours.
61
00:02:43,481 --> 00:02:45,415
Yeah, I thought that
John and Kathryn
62
00:02:45,449 --> 00:02:46,583
were picking you up
at 4:00.
63
00:02:46,617 --> 00:02:49,552
Our plane landed early,
so we just grabbed a cab.
64
00:02:51,355 --> 00:02:52,322
We?
65
00:02:54,458 --> 00:02:56,259
So we bonded over our hatred
66
00:02:56,293 --> 00:02:58,028
for the sun,
the ocean and sand.
67
00:02:58,062 --> 00:03:00,130
Well, I'm so glad we spent
four grand sending her.
68
00:03:00,164 --> 00:03:01,765
It was an enrichment program.
69
00:03:01,799 --> 00:03:03,800
I'm sure you learned
other things.
70
00:03:03,834 --> 00:03:04,901
Didn't you, Alex?
71
00:03:04,935 --> 00:03:06,636
( Door opens )
Kathryn: Come on.
72
00:03:06,670 --> 00:03:07,837
- ( Laughing )
- Hey! We heard you got back early.
73
00:03:07,872 --> 00:03:09,639
Kathryn: Yeah.
74
00:03:09,673 --> 00:03:11,508
Hi, uh, I'm Regina.
75
00:03:11,542 --> 00:03:12,642
- Hi.
- Adrianna.
76
00:03:12,676 --> 00:03:13,610
I'm Bay's grandmother.
77
00:03:13,644 --> 00:03:15,445
Oh cool.
You live here too?
78
00:03:15,479 --> 00:03:17,514
- Mm-hmm.
- And you're her...
79
00:03:17,548 --> 00:03:19,416
Aunt?
80
00:03:19,450 --> 00:03:20,450
Um...
81
00:03:20,484 --> 00:03:22,218
Not exactly.
( Nervous chuckle )
82
00:03:23,354 --> 00:03:25,321
Hey! I see
you met everyone.
83
00:03:25,356 --> 00:03:28,258
Ah, so this is Toby and Daphne,
84
00:03:28,292 --> 00:03:30,927
my brother and
sistery- type person.
85
00:03:30,961 --> 00:03:32,295
And this is everyone!
86
00:03:32,329 --> 00:03:34,864
So, everyone, this is Alex...
87
00:03:34,899 --> 00:03:36,066
My boyfriend.
88
00:03:36,100 --> 00:03:38,668
- Oh.
- Alex: Hi.
89
00:03:38,702 --> 00:03:40,670
- John: Wow.
- All: Hi.
90
00:03:40,704 --> 00:03:42,005
- Adriana: Hi.
- Kathryn: Huh.
91
00:03:42,355 --> 00:03:48,257
Sync & corrections by wilson0804
www.Addic7ed.Com
92
00:03:48,712 --> 00:03:49,746
( Whispering ) Maybe we
should give it more than
93
00:03:49,780 --> 00:03:51,648
14 minutes before we judge.
94
00:03:51,682 --> 00:03:53,750
Another boy? Is that
really what she needs?
95
00:03:53,784 --> 00:03:55,552
First this Liam,
the kid who enlisted,
96
00:03:55,586 --> 00:03:56,619
then Emmett, now this guy?
97
00:03:56,654 --> 00:03:57,887
I mean, come on,
she should take a break
98
00:03:57,922 --> 00:03:59,622
at some point.
Don't you think?
99
00:03:59,657 --> 00:04:02,559
And you're saying this
purely from a point
100
00:04:02,593 --> 00:04:03,560
of female empowerment,
101
00:04:03,594 --> 00:04:04,961
not as an overprotective dad?
102
00:04:04,995 --> 00:04:07,964
Okay. But the
feathers and the hair
103
00:04:07,998 --> 00:04:09,732
are just bad.
104
00:04:09,767 --> 00:04:10,967
- ( Sighs ) True.
- Yeah.
105
00:04:11,001 --> 00:04:12,735
( Normal voice ) Hey, you
guys, set the table.
106
00:04:12,770 --> 00:04:13,937
- Okay.
- Come on.
107
00:04:15,005 --> 00:04:16,706
So where does he go?
108
00:04:16,740 --> 00:04:17,874
St. Joseph's...
109
00:04:17,908 --> 00:04:21,678
Catholic, all boys, dangerous.
110
00:04:21,712 --> 00:04:24,681
( Chuckles ) Well, he
seems really nice.
111
00:04:24,715 --> 00:04:26,015
We had the greatest
time out there.
112
00:04:26,050 --> 00:04:28,785
We just laughed our way
through everything.
113
00:04:28,819 --> 00:04:30,787
So I hope this isn't awkward,
114
00:04:30,821 --> 00:04:33,690
but I promised Emmett
I'd give you a letter.
115
00:04:33,724 --> 00:04:34,858
I left it in your room.
116
00:04:36,026 --> 00:04:37,594
Thank you.
117
00:04:37,628 --> 00:04:39,596
He and I...
118
00:04:39,630 --> 00:04:40,997
I mean, I wasn't happy
about what happened,
119
00:04:41,031 --> 00:04:42,932
but we talked about it
a lot and...
120
00:04:42,967 --> 00:04:44,767
It's fine.
121
00:04:44,802 --> 00:04:45,935
Really.
122
00:04:45,970 --> 00:04:48,771
He was your friend first.
123
00:04:48,806 --> 00:04:50,607
I don't want to get involved,
124
00:04:50,641 --> 00:04:51,808
but you should know
that he is really...
125
00:04:51,842 --> 00:04:53,743
- Hey!
- I come bearing chips.
126
00:04:53,777 --> 00:04:55,712
Lots and lots o' chips.
127
00:04:55,746 --> 00:04:57,714
♪ Excellent.
128
00:05:57,741 --> 00:05:59,976
It's so great having you home.
129
00:06:01,045 --> 00:06:02,545
And it seems... ooh.
130
00:06:03,647 --> 00:06:04,914
It seems like
you had a lot of fun.
131
00:06:04,949 --> 00:06:05,982
( Laughs )
132
00:06:06,016 --> 00:06:07,584
So honey,
133
00:06:07,618 --> 00:06:09,652
I invited Alex
to the book party.
134
00:06:09,687 --> 00:06:10,887
I hope that's okay.
135
00:06:10,921 --> 00:06:12,789
Right. Yeah
the book party.
136
00:06:12,823 --> 00:06:14,524
No, that's cool.
137
00:06:16,627 --> 00:06:17,827
Kathryn: Did you
like the cover art?
138
00:06:17,861 --> 00:06:20,530
When we had the photo
shoot with the babies,
139
00:06:20,564 --> 00:06:22,532
they gave me photo approval.
140
00:06:23,567 --> 00:06:25,535
Hon', you never
told me...
141
00:06:25,569 --> 00:06:26,903
You never told me
142
00:06:26,937 --> 00:06:28,705
if you like the book galleys.
143
00:06:28,739 --> 00:06:30,873
I know you were trying
not to be too connected
144
00:06:30,908 --> 00:06:31,941
when you were out there,
145
00:06:31,976 --> 00:06:33,710
so I didn't want
to push it...
146
00:06:33,744 --> 00:06:35,778
Oh! No, sorry,
I really really liked it.
147
00:06:35,813 --> 00:06:36,879
It was... it was honest.
148
00:06:36,914 --> 00:06:39,616
It's insightful.
It was funny even.
149
00:06:39,650 --> 00:06:41,718
Thank you.
Thank you very much.
150
00:06:43,921 --> 00:06:45,955
So are you still
in contact with Emmett?
151
00:06:47,591 --> 00:06:48,891
I never really got
a clear story
152
00:06:48,926 --> 00:06:50,960
- about what happened with you two.
- ( Knocks on door )
153
00:06:50,995 --> 00:06:52,996
- Hey.
- Oh hi, Regina.
154
00:06:53,030 --> 00:06:54,631
Here's the stuff
for your bites.
155
00:06:55,666 --> 00:06:56,799
And I can pick you up some aloe
156
00:06:56,834 --> 00:06:57,767
when I go out,
157
00:06:57,801 --> 00:06:59,435
'cause that's really the best.
158
00:06:59,470 --> 00:07:01,537
Thanks. I heard
about your wrist.
159
00:07:01,572 --> 00:07:02,872
- That sucks!
- Yeah.
160
00:07:02,906 --> 00:07:05,441
Combination of signing
and cutting hair...
161
00:07:05,476 --> 00:07:07,410
Sort of a perfect storm
for inflamed tendons.
162
00:07:07,444 --> 00:07:10,313
The doctor says I just have
to rest it for a while.
163
00:07:11,348 --> 00:07:12,382
- Uh, Regina?
- Hmm?
164
00:07:12,416 --> 00:07:14,083
What's going on with Angelo?
165
00:07:15,119 --> 00:07:16,119
His hearing is in a week
166
00:07:16,153 --> 00:07:18,054
and he will present
everything to the court...
167
00:07:18,088 --> 00:07:19,255
Your letter, my letter,
168
00:07:19,290 --> 00:07:20,290
Daphne's letter.
169
00:07:20,324 --> 00:07:21,891
We wrote one too.
170
00:07:21,925 --> 00:07:23,826
Regina:
Yes. Right. Thank you.
171
00:07:23,861 --> 00:07:25,862
His lawyer thinks
that leaving suddenly
172
00:07:25,896 --> 00:07:28,731
would put undue hardship
on both you and Daphne.
173
00:07:28,766 --> 00:07:30,500
So he'll probably get to stay.
174
00:07:31,602 --> 00:07:33,469
I don't want to jinx anything,
175
00:07:33,504 --> 00:07:34,637
but things look good.
176
00:07:36,707 --> 00:07:38,508
Daphne: I've been
cooking for my mom
177
00:07:38,542 --> 00:07:40,443
and my grandma
since I was nine.
178
00:07:40,477 --> 00:07:42,445
I do this thing where I'll take
179
00:07:42,479 --> 00:07:44,380
an ingredient and I'll make
180
00:07:44,415 --> 00:07:46,115
like seven dishes with it,
181
00:07:46,150 --> 00:07:48,117
just to really get to know it.
182
00:07:49,153 --> 00:07:50,320
I see you're in high school.
183
00:07:50,354 --> 00:07:52,188
Yeah, it's not a problem.
184
00:07:52,222 --> 00:07:53,890
I took classes over the summer,
185
00:07:53,924 --> 00:07:55,825
so I'll get out at 2:00
every day this year.
186
00:07:55,859 --> 00:07:57,827
They're totally
supportive of it.
187
00:07:57,861 --> 00:07:59,696
I actually applied
for a bunch of jobs
188
00:07:59,730 --> 00:08:00,730
at the beginning of the summer,
189
00:08:00,764 --> 00:08:02,665
but I didn't get anything,
190
00:08:02,700 --> 00:08:04,701
so I figured I'd have a better
chance once all the college kids
191
00:08:04,735 --> 00:08:06,803
- went back to school.
- Well, you're right about that.
192
00:08:06,837 --> 00:08:08,805
We are looking.
193
00:08:08,839 --> 00:08:11,507
Can I ask what your accent is?
194
00:08:11,542 --> 00:08:13,376
It's so unusual.
195
00:08:14,545 --> 00:08:16,379
It's not Russian, is it?
196
00:08:17,481 --> 00:08:18,514
No.
197
00:08:18,549 --> 00:08:20,383
Swedish?
198
00:08:20,417 --> 00:08:21,384
Nuh-uh.
199
00:08:23,053 --> 00:08:24,954
I'm actually deaf.
It's a deaf accent.
200
00:08:24,988 --> 00:08:27,123
- Oh! I'm so sorry.
- It's really not a big deal.
201
00:08:27,157 --> 00:08:28,191
My dog is deaf.
202
00:08:28,225 --> 00:08:29,792
I promise you
I can do anything...
203
00:08:29,827 --> 00:08:31,861
You poor thing.
204
00:08:31,895 --> 00:08:34,097
( Loudly ) Thank you
so much for coming in.
205
00:08:34,131 --> 00:08:36,599
It... it's so nice
to meet you.
206
00:08:38,635 --> 00:08:39,736
It was nice to meet you too.
207
00:08:42,573 --> 00:08:44,440
John: I just think the
whole thing is fantastic.
208
00:08:44,475 --> 00:08:45,508
- I mean, come on!
- Honey.
209
00:08:45,542 --> 00:08:47,510
No ghostwriter!
Can you believe that?
210
00:08:47,544 --> 00:08:49,445
Every word, all her.
211
00:08:49,480 --> 00:08:50,546
I mean, I couldn't do that.
212
00:08:50,581 --> 00:08:51,514
Hmm.
213
00:08:51,548 --> 00:08:53,282
So I heard you have
a new lady friend.
214
00:08:53,317 --> 00:08:54,484
I do.
215
00:08:54,518 --> 00:08:56,619
The lovely Jenna has
been keeping me company.
216
00:08:56,653 --> 00:08:58,388
You sure bounced back fast.
217
00:08:59,523 --> 00:09:01,190
Well, it's not like
218
00:09:01,225 --> 00:09:02,358
Simone and I were
written in the stars
219
00:09:02,393 --> 00:09:03,426
or anything.
220
00:09:03,460 --> 00:09:06,095
Those would be some
pretty messed up stars.
221
00:09:07,297 --> 00:09:08,965
I'm actually surprised that
222
00:09:08,999 --> 00:09:10,366
you're in
a relationship so soon.
223
00:09:12,903 --> 00:09:14,937
I guess it just
goes to show you:
224
00:09:14,972 --> 00:09:16,105
Can't keep a good Kennish down.
225
00:09:16,140 --> 00:09:18,040
- No, sir.
- What?!
226
00:09:18,075 --> 00:09:20,176
- Ah!
- ( Both chuckling )
227
00:09:24,047 --> 00:09:26,816
So, nobody's tarred
and feathered you yet.
228
00:09:26,850 --> 00:09:28,851
I know. I guess
I thought people
229
00:09:28,886 --> 00:09:30,019
would be more judgmental.
230
00:09:30,053 --> 00:09:31,821
I think Kathryn did
a really good job
231
00:09:31,855 --> 00:09:32,889
explaining your side
of the story.
232
00:09:33,924 --> 00:09:34,957
She did.
233
00:09:37,628 --> 00:09:38,694
He seems like a good guy.
234
00:09:38,729 --> 00:09:39,695
He is.
235
00:09:41,532 --> 00:09:42,532
It's been interesting for me
236
00:09:42,566 --> 00:09:44,467
living with such
a solid couple.
237
00:09:44,501 --> 00:09:45,535
It certainly wasn't my model.
238
00:09:45,569 --> 00:09:47,203
( Chuckles ) Me neither.
239
00:09:47,237 --> 00:09:48,504
My parents stayed together
for me and my brother
240
00:09:48,539 --> 00:09:50,306
and shouldn't have.
241
00:09:50,340 --> 00:09:52,241
In fact, most marriages I know
242
00:09:52,276 --> 00:09:54,010
are terrible.
243
00:09:54,044 --> 00:09:55,978
I don't know about all of them.
244
00:09:56,013 --> 00:09:57,113
I prefer to be
in a relationship
245
00:09:57,147 --> 00:09:58,881
because both people choose to,
246
00:09:58,916 --> 00:10:01,150
not because getting out of it
would be a pain in the ass.
247
00:10:01,185 --> 00:10:02,985
So you don't
believe in it at all?
248
00:10:03,020 --> 00:10:04,086
Like, on principle?
249
00:10:04,121 --> 00:10:06,022
I just have never
understood the obsession
250
00:10:06,056 --> 00:10:07,790
with marriage
as an endgame, you know?
251
00:10:07,825 --> 00:10:08,925
It's a piece of paper.
252
00:10:10,928 --> 00:10:12,595
I'm glad we had
this conversation.
253
00:10:13,697 --> 00:10:15,264
Me too.
254
00:10:18,469 --> 00:10:20,536
"Oh, you're too
pretty to be deaf."
255
00:10:20,571 --> 00:10:22,171
Oh no way!
256
00:10:22,206 --> 00:10:23,573
That's the dumbest thing
I've ever heard.
257
00:10:23,607 --> 00:10:25,508
I wish I could just
keep it from them
258
00:10:25,542 --> 00:10:28,010
until I'm hired, but...
259
00:10:28,045 --> 00:10:30,112
I don't know. I don't feel
like that's very honest.
260
00:10:30,147 --> 00:10:31,180
Mm.
261
00:10:31,215 --> 00:10:33,316
How many interviews
have you had?
262
00:10:33,350 --> 00:10:34,851
12.
263
00:10:34,885 --> 00:10:36,185
Once they find out I'm deaf,
264
00:10:36,220 --> 00:10:38,087
it's basically over.
265
00:10:38,121 --> 00:10:40,056
Why don't you just ask my mom?
266
00:10:40,090 --> 00:10:41,891
I mean, she's got
connections everywhere.
267
00:10:41,925 --> 00:10:44,594
- No.
- Oh, that's a great idea.
268
00:10:44,628 --> 00:10:46,662
She got your mother
a job at Geraldo's.
269
00:10:46,697 --> 00:10:48,564
I want to get this on my own,
270
00:10:48,599 --> 00:10:49,799
not from someone
271
00:10:49,833 --> 00:10:51,434
begging them to take me on
272
00:10:51,468 --> 00:10:52,435
like some charity case.
273
00:10:52,469 --> 00:10:53,569
Yeah, but,
274
00:10:53,604 --> 00:10:55,338
you're qualified, right?
I mean, once you get
275
00:10:55,372 --> 00:10:57,473
in the door, you'll prove that.
276
00:10:59,243 --> 00:11:00,309
Gee, d-from me out there?
Kept a-( Laughs )Thing
277
00:11:00,344 --> 00:11:01,544
well, the good news is
278
00:11:01,578 --> 00:11:03,446
is my mom wrote
a whole book about it,
279
00:11:03,480 --> 00:11:04,514
so you can get caught up.
280
00:11:04,548 --> 00:11:06,449
"As a toddler, Bay was feisty,
281
00:11:06,483 --> 00:11:08,017
funny and fearless."
282
00:11:08,051 --> 00:11:09,352
Hmm.
283
00:11:09,386 --> 00:11:11,287
"It's true, she looked different
than the rest of us... "
284
00:11:11,321 --> 00:11:13,256
You know what? You don't
have to read it out loud.
285
00:11:13,290 --> 00:11:15,958
Just to yourself
is... is fine.
286
00:11:15,993 --> 00:11:17,827
It says you wet your
bed until you were 12.
287
00:11:17,861 --> 00:11:18,794
It says what?
288
00:11:20,230 --> 00:11:21,831
Oh. You're hilarious.
289
00:11:21,865 --> 00:11:24,834
You know what? I am gonna
go get more hummus. Enjoy.
290
00:11:24,868 --> 00:11:25,835
Who's Emmett?
291
00:11:25,869 --> 00:11:28,004
Uhh...
292
00:11:28,038 --> 00:11:29,705
Excuse me?
293
00:11:29,740 --> 00:11:31,674
"He rode up on his motorcycle
294
00:11:31,708 --> 00:11:33,643
looking like
a deaf James Dean."
295
00:11:34,711 --> 00:11:36,445
Sounds pretty hot.
Can I meet him?
296
00:11:38,549 --> 00:11:39,649
Could I see that?
297
00:11:44,521 --> 00:11:46,289
Uh, could you just
excuse me for like
298
00:11:46,323 --> 00:11:47,223
half a second?
299
00:11:53,096 --> 00:11:55,131
There's more if you need it.
300
00:11:55,165 --> 00:11:57,099
All right.
301
00:11:57,134 --> 00:11:59,235
You wrote about Emmett?
302
00:11:59,269 --> 00:12:01,137
Honey, the motorcycle
was the first thing
303
00:12:01,171 --> 00:12:02,872
that Regina and I argued about.
304
00:12:02,906 --> 00:12:04,974
Plus, he's Daphne's
best friend.
305
00:12:05,008 --> 00:12:06,909
I didn't write anything
about the two of you,
306
00:12:06,944 --> 00:12:09,612
'cause I knew you'd be
touchy about it, so...
307
00:12:10,781 --> 00:12:11,747
Did you even read the book?
308
00:12:13,784 --> 00:12:15,284
No.
309
00:12:15,319 --> 00:12:16,485
Why didn't you read it?
310
00:12:16,520 --> 00:12:18,254
You know how hard
I worked on it.
311
00:12:18,288 --> 00:12:19,322
I... I was busy.
312
00:12:19,356 --> 00:12:21,190
I had homework.
They made us do assignments.
313
00:12:22,526 --> 00:12:25,094
- I'm sorry.
- And why in the world
314
00:12:25,128 --> 00:12:26,395
wouldn't you tell
Alex anything?
315
00:12:26,430 --> 00:12:28,164
Mom, do you know
how nice it was
316
00:12:28,198 --> 00:12:30,232
to not be the girl
who was switched at birth
317
00:12:30,267 --> 00:12:32,168
just for a few weeks?
318
00:12:32,202 --> 00:12:35,871
It was a lie, but it was
still pretty awesome.
319
00:12:35,906 --> 00:12:37,873
Well, that's fine. But if you
couldn't be bothered to read
320
00:12:37,908 --> 00:12:39,875
the book, then you
can't complain about it.
321
00:12:39,910 --> 00:12:43,512
I didn't realize that you were
going to be writing about him.
322
00:12:44,681 --> 00:12:46,215
Honey,
323
00:12:46,249 --> 00:12:49,151
Emmett's a part of our story.
324
00:12:49,186 --> 00:12:51,420
I'm sorry,
but I can't erase that.
325
00:13:00,921 --> 00:13:02,688
John:
Yeah. Big smile.
326
00:13:02,723 --> 00:13:03,856
- All: Cheese.
- I think we got it.
327
00:13:03,890 --> 00:13:04,924
- Jaw's hurting.
- Oh!
328
00:13:04,958 --> 00:13:06,459
- Oh, I think...
- That's a nice picture!
329
00:13:06,493 --> 00:13:07,526
- That's fantastic.
- It sure is.
330
00:13:07,561 --> 00:13:08,794
You will thank me
for taking these pictures.
331
00:13:08,829 --> 00:13:10,496
They're not even
listening to me.
332
00:13:12,432 --> 00:13:13,566
Mom?
333
00:13:13,600 --> 00:13:14,634
Anything yet?
334
00:13:14,668 --> 00:13:16,602
Just one review
in "The Daily."
335
00:13:17,638 --> 00:13:19,205
Bay: And?
336
00:13:22,442 --> 00:13:24,043
- They love it.
- ( Gasps )
337
00:13:24,077 --> 00:13:26,078
( All cheering )
338
00:13:26,113 --> 00:13:28,314
- Come on!
- Listen listen listen!
339
00:13:28,348 --> 00:13:30,349
"This memoir could have
taken a tabloid turn,
340
00:13:30,384 --> 00:13:31,951
but instead, Kennish
341
00:13:31,985 --> 00:13:33,919
manages to make
her personal nightmare
342
00:13:33,954 --> 00:13:35,921
compelling, universal...
343
00:13:35,956 --> 00:13:37,123
And full of hope."
344
00:13:37,157 --> 00:13:39,025
Four and half stars!
345
00:13:39,059 --> 00:13:40,726
- What?!
- ( Cheering )
346
00:13:40,761 --> 00:13:41,794
That's what I'm talking about.
347
00:13:41,828 --> 00:13:42,928
- Nice going, mom.
- Thank you.
348
00:13:42,963 --> 00:13:45,464
Congratulations, sweetie.
349
00:13:45,499 --> 00:13:46,732
Maybe I'll read it now?
350
00:13:46,767 --> 00:13:47,700
- ( Chuckles )
- Yes!
351
00:13:49,503 --> 00:13:51,537
- Congratulations.
- Thank you.
352
00:13:51,571 --> 00:13:53,406
You guys have
a great first day!
353
00:13:53,440 --> 00:13:55,308
- See you!
- Kathryn: Yay.
354
00:13:56,310 --> 00:13:57,243
( Exhales )
355
00:13:57,277 --> 00:13:58,344
( Door closes )
356
00:13:58,378 --> 00:14:00,513
That really is
great news, Kathryn.
357
00:14:00,547 --> 00:14:02,415
Oh thanks so much.
358
00:14:04,418 --> 00:14:06,352
Can I ask you something?
359
00:14:06,386 --> 00:14:08,254
Go ahead.
360
00:14:08,288 --> 00:14:11,957
I don't know if this
is weird for you at all...
361
00:14:11,992 --> 00:14:13,259
And please tell me if it is,
362
00:14:13,293 --> 00:14:16,162
but I've been trying
to get a job at a kitchen
363
00:14:16,196 --> 00:14:18,064
- at a really good restaurant, and...
- Mm-hmm.
364
00:14:18,098 --> 00:14:20,966
I haven't been able
to find anything yet.
365
00:14:21,001 --> 00:14:23,936
I was thinking that maybe
366
00:14:23,970 --> 00:14:25,838
you might know someone?
367
00:14:25,872 --> 00:14:29,375
Why do you think it
would be weird for me?
368
00:14:29,409 --> 00:14:32,712
Honey, I would do
anythito help you.
369
00:14:33,714 --> 00:14:35,548
I wish that you felt
more comfortable...
370
00:14:35,582 --> 00:14:38,351
It was nothing to do
with you. I swear.
371
00:14:38,385 --> 00:14:41,320
I hate asking for help
from anyone,
372
00:14:41,355 --> 00:14:42,421
ever since I was little.
373
00:14:42,456 --> 00:14:44,023
You know...
374
00:14:44,057 --> 00:14:46,058
"The deaf kid needs help."
375
00:14:46,093 --> 00:14:48,761
Everyone needs help sometimes.
376
00:14:49,996 --> 00:14:51,731
I know,
377
00:14:51,765 --> 00:14:53,866
and I really want this,
378
00:14:53,900 --> 00:14:55,801
so I'm breaking my rule.
379
00:14:58,905 --> 00:15:01,874
- How you feeling?
- Fine.
380
00:15:03,610 --> 00:15:05,411
Your lawyer said we have
a really good shot.
381
00:15:06,446 --> 00:15:08,681
And I'll be there,
both the girls...
382
00:15:08,715 --> 00:15:11,183
- John and Kathryn if you want them.
- No. It's bad enough
383
00:15:11,218 --> 00:15:12,418
the girls have
to see me like this.
384
00:15:12,452 --> 00:15:14,320
Not them too.
385
00:15:14,354 --> 00:15:16,021
Okay.
386
00:15:16,056 --> 00:15:17,957
But we're all on your side.
387
00:15:20,994 --> 00:15:22,027
Talk to me.
388
00:15:23,964 --> 00:15:26,132
Everything comes
down to one judge
389
00:15:26,166 --> 00:15:27,733
in one moment
390
00:15:27,768 --> 00:15:29,034
who knows nothing about me,
391
00:15:29,069 --> 00:15:31,537
except that I lost my
temper three years ago.
392
00:15:31,571 --> 00:15:32,772
That's what
the letters are for...
393
00:15:32,806 --> 00:15:34,607
I've messed up
everything in my life.
394
00:15:34,641 --> 00:15:36,642
- That's not true.
- It is true!
395
00:15:36,676 --> 00:15:38,344
It's my fault,
396
00:15:38,378 --> 00:15:39,478
- and I know that.
- Listen to me...
397
00:15:39,513 --> 00:15:40,579
When I read that article
398
00:15:40,614 --> 00:15:41,614
about you and the girls
399
00:15:41,648 --> 00:15:43,315
and the switch,
400
00:15:43,350 --> 00:15:44,517
I knew this was
401
00:15:44,551 --> 00:15:46,252
what I was
supposed to do...
402
00:15:46,286 --> 00:15:48,087
Find you and them
403
00:15:48,121 --> 00:15:50,189
- and make it right.
- Listen to me.
404
00:15:50,223 --> 00:15:53,058
I have a really
good feeling about this,
405
00:15:53,093 --> 00:15:55,761
and you know I'm never
wrong about these things.
406
00:15:55,796 --> 00:15:57,930
- Hmm?
- Guard: No touching.
407
00:16:03,069 --> 00:16:04,003
( Door opens )
408
00:16:05,539 --> 00:16:06,672
- Hi.
- Hey.
409
00:16:06,706 --> 00:16:07,840
Thought I'd grab
some of that duck salad
410
00:16:07,874 --> 00:16:09,809
you made last night.
411
00:16:09,843 --> 00:16:10,810
Mm. Sorry.
412
00:16:10,844 --> 00:16:11,811
I just finished it.
413
00:16:11,845 --> 00:16:12,778
( Chuckles ) That's okay.
414
00:16:12,813 --> 00:16:14,580
I'll get something else.
415
00:16:14,614 --> 00:16:16,649
So, what are you working on?
416
00:16:16,683 --> 00:16:17,716
Thought you were done.
417
00:16:17,751 --> 00:16:19,552
I have a meeting
418
00:16:19,586 --> 00:16:21,353
with the head
of digital marketing.
419
00:16:21,388 --> 00:16:24,223
My editor says we have to "beef
up our online presence,"
420
00:16:24,257 --> 00:16:27,293
so she want me to start a blog.
421
00:16:27,327 --> 00:16:28,427
Really?
422
00:16:28,462 --> 00:16:30,496
Look at you, the blogger.
423
00:16:30,530 --> 00:16:33,365
I have to come up
with some ideas for topics.
424
00:16:33,400 --> 00:16:35,134
Oh!
425
00:16:35,168 --> 00:16:37,136
- Let me get some brussels sprouts.
- Oh, that'd be great.
426
00:16:37,204 --> 00:16:39,872
Yeah. After that, I have
to get out of here, honey.
427
00:16:39,906 --> 00:16:42,041
I have to meet them
in 45 minutes, so...
428
00:16:42,075 --> 00:16:44,844
- Honey, the cable guy's coming.
- He is?
429
00:16:44,878 --> 00:16:46,045
Yeah, from 11:00 to 7:00.
Remember, you told me?
430
00:16:46,079 --> 00:16:47,880
Only reason I remember
is 'cause there's a game
431
00:16:47,914 --> 00:16:49,748
- on tonight.
- Right. Well, I'm sorry. I can't do it.
432
00:16:49,783 --> 00:16:51,951
Um... can you do it?
433
00:16:51,985 --> 00:16:53,853
I have a 2:00 tee time.
434
00:16:53,887 --> 00:16:55,688
Can't you change
your golf time?
435
00:16:55,755 --> 00:16:56,856
It's with the head
of a dealership,
436
00:16:56,890 --> 00:16:58,657
but I've already canceled
on him twice this summer...
437
00:16:58,692 --> 00:17:00,526
Both for book-related events,
I might add.
438
00:17:00,560 --> 00:17:01,594
First was that trip
to New York, and the...
439
00:17:01,628 --> 00:17:02,628
Well, I don't know what to say.
440
00:17:02,662 --> 00:17:03,829
I can't do it, you can't do it.
441
00:17:03,864 --> 00:17:06,332
We'll just have to live
without cable for a while.
442
00:17:06,366 --> 00:17:07,399
There's a game tonight.
443
00:17:07,434 --> 00:17:08,567
I'm sorry about the mess.
444
00:17:08,602 --> 00:17:09,568
( Sighs )
445
00:17:10,737 --> 00:17:13,405
( Bell ringing )
446
00:17:13,440 --> 00:17:14,440
Hey, good to see you.
447
00:17:19,513 --> 00:17:22,248
Bay. Bay.
448
00:17:22,282 --> 00:17:24,216
Bay, please.
Please. Wait.
449
00:17:24,251 --> 00:17:25,384
Can we talk for like a second?
450
00:17:27,087 --> 00:17:29,088
I'm really extremely sorry
451
00:17:29,122 --> 00:17:30,322
about everything.
452
00:17:30,357 --> 00:17:32,892
And I just wanted you
to know that I think
453
00:17:32,926 --> 00:17:35,728
that you and Emmett
were a great couple.
454
00:17:35,762 --> 00:17:37,029
And...
455
00:17:37,063 --> 00:17:38,831
I don't think that
one mistake should
456
00:17:38,865 --> 00:17:39,932
ruin that, you know?
457
00:17:41,868 --> 00:17:43,769
Okay. I get it.
You're gonna ignore me,
458
00:17:43,803 --> 00:17:44,803
and that's fine,
459
00:17:44,838 --> 00:17:47,406
but we go to a small school,
460
00:17:47,440 --> 00:17:48,641
we can't really
avoid each other.
461
00:17:48,675 --> 00:17:50,442
Then maybe you
should switch schools.
462
00:17:51,611 --> 00:17:53,512
- I can't do that.
- Why not?
463
00:17:54,648 --> 00:17:57,116
- Because I can't.
- Why not?
464
00:17:57,150 --> 00:17:59,118
Because I go here.
465
00:17:59,152 --> 00:18:00,986
Then don't.
466
00:18:01,021 --> 00:18:02,388
Don't go here anymore.
467
00:18:02,422 --> 00:18:04,256
- Bay...
- Look, you're a smart girl.
468
00:18:04,291 --> 00:18:06,191
You can figure this out.
Just go home,
469
00:18:06,226 --> 00:18:08,027
tell your parents
you want to transfer
470
00:18:08,061 --> 00:18:09,862
or something...
I really don't care.
471
00:18:09,896 --> 00:18:11,730
You want to do something
to make this better?
472
00:18:11,765 --> 00:18:14,033
Don't be in my world anymore.
473
00:18:14,067 --> 00:18:16,001
( Bell rings )
474
00:18:27,614 --> 00:18:29,448
You're Jeff Reycraft.
475
00:18:29,516 --> 00:18:31,684
Chef.
You call me chef.
476
00:18:31,718 --> 00:18:33,452
Chef. Right.
477
00:18:33,486 --> 00:18:36,288
I didn't think the interview
would be with you.
478
00:18:36,323 --> 00:18:37,456
I love your menu.
I've... I've never
479
00:18:37,490 --> 00:18:39,258
actually eaten here,
but I've studied it
480
00:18:39,292 --> 00:18:40,392
and, of course,
I've read about you...
481
00:18:40,427 --> 00:18:42,127
Get a jacket, find a knife,
482
00:18:42,162 --> 00:18:43,963
ask someone where
we keep the vegetables.
483
00:18:43,997 --> 00:18:45,331
Dice 30 onions in one
centimeter cubes...
484
00:18:45,365 --> 00:18:48,033
Not half a centimeter,
not two centimeters,
485
00:18:48,068 --> 00:18:49,201
one centimeter cubes.
486
00:18:52,939 --> 00:18:54,807
Yes? No?
You don't speak English?
487
00:18:54,841 --> 00:18:58,077
Sorry. I just thought
this would be an interview.
488
00:18:58,111 --> 00:19:00,679
Oh yeah, usually it is,
but your mom apparently knows
489
00:19:00,714 --> 00:19:03,482
someone really important,
so you're hired.
490
00:19:05,885 --> 00:19:07,853
"Thank you, chef."
491
00:19:07,887 --> 00:19:09,355
Thank you, chef.
492
00:19:14,260 --> 00:19:16,362
( Acoustic guitar
music playing )
493
00:19:28,375 --> 00:19:29,341
No.
494
00:19:52,599 --> 00:19:55,434
♪ When the words
are out of reach ♪
495
00:19:55,468 --> 00:19:57,403
♪ on the top shelf...
496
00:19:57,437 --> 00:19:58,737
( Exhales )
497
00:19:58,772 --> 00:20:00,472
♪ When you slam the door ♪
498
00:20:00,507 --> 00:20:02,408
♪ get locked outside
499
00:20:02,442 --> 00:20:05,244
♪ from yourself
500
00:20:05,278 --> 00:20:08,180
♪ I still have the spare key ♪
501
00:20:08,214 --> 00:20:11,350
♪ that you gave me
502
00:20:11,384 --> 00:20:13,452
♪ I will find a way
to get through to you... ♪
503
00:20:13,486 --> 00:20:16,221
- Bay? Honey?
- Um, I'm gonna be right back.
504
00:20:18,124 --> 00:20:21,026
♪ You can take these things ♪
505
00:20:21,061 --> 00:20:22,194
♪ to heart
506
00:20:24,297 --> 00:20:26,965
♪ doesn't matter
about the mess ♪
507
00:20:27,000 --> 00:20:30,869
♪ you're goin' through
508
00:20:30,904 --> 00:20:33,772
♪ no one's ever
gonna love you ♪
509
00:20:33,807 --> 00:20:36,909
♪ like I do, like I do ♪
510
00:20:36,943 --> 00:20:38,644
♪ like I do
511
00:20:43,616 --> 00:20:46,585
♪ you can take these things ♪
512
00:20:46,619 --> 00:20:49,688
♪ to heart
513
00:20:49,723 --> 00:20:52,725
♪ you can take these things ♪
514
00:20:52,759 --> 00:20:54,660
♪ to heart
515
00:20:56,396 --> 00:20:59,531
♪ when the bullets fly
516
00:20:59,566 --> 00:21:02,434
♪ I am on your side
517
00:21:02,469 --> 00:21:05,504
♪ yeah, you can take
these things ♪
518
00:21:05,538 --> 00:21:08,540
♪ to heart
519
00:21:08,575 --> 00:21:12,111
♪ when the bullets fly
520
00:21:12,145 --> 00:21:15,280
♪ I am on your side
521
00:21:15,315 --> 00:21:18,217
♪ you can take these things ♪
522
00:21:18,251 --> 00:21:21,854
♪ to heart
523
00:21:21,888 --> 00:21:24,890
♪ you can take these things ♪
524
00:21:24,924 --> 00:21:26,825
♪ to heart.
525
00:21:30,799 --> 00:21:32,734
And they make this meal
for the whole staff
526
00:21:32,768 --> 00:21:34,836
called family meal,
where we get to eat "scraps."
527
00:21:34,870 --> 00:21:35,803
Ugh.
528
00:21:35,838 --> 00:21:37,739
But it's incredible!
529
00:21:37,773 --> 00:21:40,708
Last night we had ricotta
cheese with whip creme fraiche
530
00:21:40,743 --> 00:21:42,477
topped with toasted hazelnuts.
531
00:21:42,511 --> 00:21:45,480
Oh my God. I'm so
happy it worked out.
532
00:21:45,514 --> 00:21:47,315
And it's all because of you.
533
00:21:48,517 --> 00:21:51,152
Uh, I better go.
Chef is very punctual.
534
00:21:51,186 --> 00:21:52,921
- Must not be late.
- ( Both chuckle )
535
00:21:52,955 --> 00:21:53,955
Go go go!
536
00:21:58,027 --> 00:22:00,728
( Clucks like a chicken )
537
00:22:00,763 --> 00:22:01,963
Go away!
538
00:22:01,997 --> 00:22:04,799
Don't you want to feel my
slippery, slimy, rubbery skin?
539
00:22:04,833 --> 00:22:07,702
You cannot gross me out
because I am a professional.
540
00:22:07,736 --> 00:22:10,104
How can you be a chef
if you're vegetarian?
541
00:22:10,139 --> 00:22:11,873
There's meat everywhere.
542
00:22:11,907 --> 00:22:13,942
( Scoffs ) I don't want to
make out with it, or anything,
543
00:22:13,976 --> 00:22:15,576
but I don't mind
being around it.
544
00:22:15,611 --> 00:22:16,644
It's just a personal choice.
545
00:22:16,679 --> 00:22:17,912
Well, whatever you do,
don't tell chef.
546
00:22:17,947 --> 00:22:20,448
He's got no love
for vegetarians.
547
00:22:20,482 --> 00:22:22,750
Hey, uh, what is he
making with artichokes?
548
00:22:22,785 --> 00:22:24,419
I didn't see that
on the menu tonight.
549
00:22:24,453 --> 00:22:26,321
I don't know,
but I hope we get some.
550
00:22:26,355 --> 00:22:27,322
( Chuckles )
551
00:22:29,325 --> 00:22:30,391
- Chef...
- What are you doing?
552
00:22:30,426 --> 00:22:32,360
Trimming artichokes.
Like you asked.
553
00:22:32,394 --> 00:22:34,896
I said haricots verts.
554
00:22:34,930 --> 00:22:36,264
Not artichokes. You do know
what haricots verts are,
555
00:22:36,298 --> 00:22:37,865
- don't you?
- I'm sorry.
556
00:22:37,900 --> 00:22:39,100
- I'm must have misunderstood...
- She'll fix it.
557
00:22:39,134 --> 00:22:41,002
We'll fix it.
558
00:22:41,036 --> 00:22:42,804
Uh, Daphne. They're
in the refrigerator.
559
00:22:42,838 --> 00:22:43,838
Cook: Behind you.
560
00:22:43,872 --> 00:22:45,740
- Behind you.
- Whoa!
561
00:22:45,774 --> 00:22:48,609
Oh my goodness.
I'm so sorry.
562
00:22:48,644 --> 00:22:50,778
I didn't know you were there.
I'm sorry.
563
00:22:50,813 --> 00:22:53,548
Just get out of here.
Out!
564
00:22:55,884 --> 00:22:57,618
It's trash.
Throw it away.
565
00:23:02,591 --> 00:23:04,258
Hey, what's for dinner tonight?
566
00:23:04,293 --> 00:23:05,526
I was hoping
for some of that baked ziti.
567
00:23:05,561 --> 00:23:08,196
I thought we'd just fend
for ourselves tonight.
568
00:23:08,230 --> 00:23:09,497
I have to answer
a bunch of emails,
569
00:23:09,531 --> 00:23:12,000
and I didn't have
time to stop at the store,
570
00:23:12,034 --> 00:23:13,368
- so...
- Oh.
571
00:23:15,104 --> 00:23:17,105
- What?
- Nothing.
572
00:23:18,207 --> 00:23:19,807
Say it.
573
00:23:20,843 --> 00:23:22,910
I like that we have
dinner together.
574
00:23:22,945 --> 00:23:24,879
And?
575
00:23:24,913 --> 00:23:27,749
And I don't know,
Kathryn. You know?
576
00:23:27,783 --> 00:23:29,617
I love our traditions, okay.
577
00:23:29,651 --> 00:23:31,386
I love that we take
pictures of the kids
578
00:23:31,420 --> 00:23:32,387
on their first day of school,
579
00:23:32,421 --> 00:23:34,255
and make peanut butter pancakes
580
00:23:34,289 --> 00:23:35,523
for their birthdays.
581
00:23:35,557 --> 00:23:38,426
And that I take
care of everything.
582
00:23:38,494 --> 00:23:40,161
Now wait a second.
583
00:23:40,195 --> 00:23:42,296
I'm not just some caveman.
584
00:23:42,331 --> 00:23:44,198
Not at all.
It's nice having
585
00:23:44,233 --> 00:23:46,167
someone take care of things.
586
00:23:46,201 --> 00:23:47,802
I would like it too.
587
00:23:47,836 --> 00:23:48,936
I take care of things.
588
00:23:48,971 --> 00:23:50,872
I mean, I did this summer.
589
00:23:50,906 --> 00:23:52,840
- ( Chuckles )
- I did! I mean, you know,
590
00:23:52,875 --> 00:23:53,941
more than normal.
591
00:23:56,011 --> 00:23:58,713
Look, I...
592
00:23:58,747 --> 00:24:02,350
The book took a lot of
time and commitment
593
00:24:02,384 --> 00:24:03,551
from you, from me,
from the kids,
594
00:24:03,585 --> 00:24:07,355
and I'm very proud
of what you did.
595
00:24:08,557 --> 00:24:11,426
But I thought that when
the book was done...
596
00:24:11,460 --> 00:24:14,095
Things would go back
to the way they were.
597
00:24:14,129 --> 00:24:15,229
Yeah.
598
00:24:17,232 --> 00:24:20,068
Honey, I got a lot of stuff
coming up in the next few months.
599
00:24:20,102 --> 00:24:23,871
I have book signings
and publicity and...
600
00:24:23,906 --> 00:24:27,675
When the book's over,
I'm gonna do something else.
601
00:24:29,545 --> 00:24:30,812
This isn't the end,
602
00:24:30,846 --> 00:24:32,380
it's the beginning.
603
00:24:33,515 --> 00:24:35,249
Okay.
604
00:24:37,286 --> 00:24:38,286
Is it?
605
00:24:40,122 --> 00:24:41,222
I'll get there.
606
00:24:43,492 --> 00:24:45,393
I hope so.
607
00:24:57,840 --> 00:24:58,873
Hi.
608
00:24:58,907 --> 00:25:01,976
I finished with
the haricots verts.
609
00:25:02,010 --> 00:25:03,644
I need turnips,
carrots and kale.
610
00:25:03,679 --> 00:25:05,847
- Turnips need to be scrubbed and peeled...
- Could you...
611
00:25:05,881 --> 00:25:07,715
I'm sorry I had
to interrupt, but
612
00:25:07,749 --> 00:25:09,650
could you please look at
me when you're talking,
613
00:25:09,685 --> 00:25:10,785
so I could read your lips?
614
00:25:13,622 --> 00:25:16,657
No, I cannot.
615
00:25:16,692 --> 00:25:18,459
- But...
- This is a kitchen.
616
00:25:18,494 --> 00:25:21,262
Not just a kitchen...
It's my kitchen.
617
00:25:21,296 --> 00:25:22,630
I am responsible,
not just for the food
618
00:25:22,664 --> 00:25:25,266
that comes out of it, but for all
the human beings who work in it.
619
00:25:25,300 --> 00:25:27,101
There are very large
knives in here.
620
00:25:27,136 --> 00:25:29,370
Boiling pots of water. If you
can't hear someone behind you,
621
00:25:29,404 --> 00:25:31,105
and you bump into
a guy holding a vat...
622
00:25:31,140 --> 00:25:32,140
I'm really sorry about that.
623
00:25:32,174 --> 00:25:33,141
Listen.
624
00:25:35,377 --> 00:25:38,279
I'm sure you grew up being told you
could do anything you wanted, right?
625
00:25:38,313 --> 00:25:40,114
- Yes.
- Well, that's good.
626
00:25:40,149 --> 00:25:41,849
You had good parents.
627
00:25:41,884 --> 00:25:43,117
But now I'm going
to tell you the truth.
628
00:25:43,152 --> 00:25:45,786
You can't do everything.
629
00:25:45,821 --> 00:25:47,655
I can't be a jockey
because I'm 6'4".
630
00:25:47,689 --> 00:25:50,825
My sister can't be a Broadway star
because she don't sing so good.
631
00:25:50,859 --> 00:25:52,460
We weren't meant
to do everything.
632
00:25:52,494 --> 00:25:54,662
That's why God created
each of us different.
633
00:25:57,332 --> 00:26:00,535
I heard you were deaf, I
didn't know what to expect.
634
00:26:00,569 --> 00:26:02,170
I said, "let's give it a try,"
635
00:26:02,204 --> 00:26:05,306
but now you're in my kitchen.
636
00:26:05,340 --> 00:26:08,309
And the fact is,
it's a problem.
637
00:26:08,343 --> 00:26:11,979
The law says that I have to accommodate
you to the best of my ability,
638
00:26:12,014 --> 00:26:14,248
so if you want to stay...
639
00:26:16,051 --> 00:26:18,052
Go wash dishes.
640
00:26:18,086 --> 00:26:19,720
Can't do much damage there.
641
00:26:27,743 --> 00:26:29,783
Okay. So he's getting out
in a couple of days.
642
00:26:29,823 --> 00:26:33,559
- Yeah.
- ...And you call him "Angelo"?
643
00:26:33,593 --> 00:26:35,761
Well, that's his name.
644
00:26:35,796 --> 00:26:37,797
But he's your dad.
645
00:26:37,831 --> 00:26:41,567
Yeah. But, uh,
my dad is...
646
00:26:41,601 --> 00:26:43,369
My dad.
647
00:26:43,403 --> 00:26:45,638
And you looked for his
car in a junkyard,
648
00:26:45,672 --> 00:26:47,673
but all you found
was a guitar pick
649
00:26:47,708 --> 00:26:50,176
that belonged to a gay dj named.
650
00:26:50,210 --> 00:26:51,143
Angelo Sorrento.
651
00:26:51,178 --> 00:26:52,378
No no.
The guitar pick
652
00:26:52,412 --> 00:26:55,381
belonged to my Angelo
and the gay Angelo...
653
00:26:55,415 --> 00:26:57,149
Sorrento was, ah...
654
00:26:57,184 --> 00:26:59,018
- I'm... I'm sorry, I...
- Oh no. ( Chuckles )
655
00:26:59,052 --> 00:27:00,086
No, it's fine.
It's just, I...
656
00:27:00,120 --> 00:27:01,921
It's hard for me
to follow sometimes.
657
00:27:04,191 --> 00:27:07,793
It's just... I kind of wish
you already... knew.
658
00:27:07,828 --> 00:27:09,829
'Cause, uh, then you would
have lived it with me,
659
00:27:09,863 --> 00:27:11,630
but, uh...
660
00:27:11,665 --> 00:27:14,900
That's impossible
'cause you didn't live...
661
00:27:14,935 --> 00:27:18,337
Let's just go back to talking
about sea turtles some more.
662
00:27:18,372 --> 00:27:19,438
Okay.
663
00:27:22,709 --> 00:27:24,443
( Car approaching )
664
00:27:34,921 --> 00:27:36,956
Hey, honey!
How'd it go?
665
00:27:36,990 --> 00:27:38,257
What did you make tonight?
666
00:27:38,291 --> 00:27:41,093
Did you boss make
those mussels again?
667
00:27:41,128 --> 00:27:43,029
'Cause I'm dying to try them.
668
00:27:44,164 --> 00:27:45,097
No.
669
00:27:47,134 --> 00:27:48,934
Is everything okay?
670
00:27:48,969 --> 00:27:50,703
Did something happen?
671
00:27:50,737 --> 00:27:52,638
I'm just tired.
I'm gonna go in.
672
00:27:52,672 --> 00:27:54,440
Honey.
673
00:27:54,474 --> 00:27:55,808
If something happened,
you can tell me.
674
00:27:55,842 --> 00:27:56,776
( Curtly ) Nothing happened.
675
00:27:58,412 --> 00:27:59,445
Okay.
676
00:28:02,315 --> 00:28:04,483
Hey, remember that lecture
when, like, 9,000 mosquitoes
677
00:28:04,518 --> 00:28:06,152
were attacking us?
678
00:28:06,186 --> 00:28:08,287
( Weak chuckle ) Yeah.
679
00:28:08,321 --> 00:28:11,090
- That sucked.
- Yeah.
680
00:28:14,261 --> 00:28:15,261
So what do you
want to do this weekend?
681
00:28:15,295 --> 00:28:16,996
( Motorcycle revving )
682
00:28:27,007 --> 00:28:27,940
You all right?
683
00:28:30,610 --> 00:28:31,677
Yeah.
684
00:28:35,782 --> 00:28:37,516
Not really.
685
00:28:39,252 --> 00:28:40,453
Alex, it's...
686
00:28:40,487 --> 00:28:41,487
"It's not you."
687
00:28:43,490 --> 00:28:45,424
That's what you're gonna say.
688
00:28:45,459 --> 00:28:47,226
"It's not you,
it's me."
689
00:28:49,196 --> 00:28:51,097
I am so sorry.
690
00:28:51,131 --> 00:28:53,299
I... I just think
that I'm...
691
00:28:53,333 --> 00:28:55,000
Hung up on someone else.
692
00:28:58,772 --> 00:29:00,139
Yeah, I could tell...
693
00:29:00,173 --> 00:29:02,775
( Sighs ) From your
reaction at the book party.
694
00:29:04,744 --> 00:29:06,679
I don't want to
be hung up on him.
695
00:29:12,619 --> 00:29:14,553
( Water splashing )
696
00:29:23,296 --> 00:29:25,164
Wow! Night-time practice.
697
00:29:25,198 --> 00:29:27,133
You're really taking
this competition thing
698
00:29:27,167 --> 00:29:28,467
with me seriously.
699
00:29:34,341 --> 00:29:37,009
Hey. You okay?
700
00:29:37,043 --> 00:29:38,043
( Sighs )
701
00:29:39,312 --> 00:29:42,948
I got demoted to dishwasher.
702
00:29:42,983 --> 00:29:45,851
He thinks that having me
in the kitchen is unsafe.
703
00:29:45,886 --> 00:29:47,219
That's ridiculous.
704
00:29:50,757 --> 00:29:52,024
He's not right, is he?
705
00:29:52,058 --> 00:29:53,726
How can you ask that?
706
00:29:53,760 --> 00:29:55,027
( Softly) I don't know.
707
00:29:58,865 --> 00:30:00,833
He's not.
708
00:30:00,867 --> 00:30:03,636
Okay, so good.
709
00:30:03,670 --> 00:30:05,771
But it doesn't matter
if he's right.
710
00:30:05,805 --> 00:30:08,674
That's what he thinks.
That's wheveryone thinks.
711
00:30:08,708 --> 00:30:11,410
Deaf person... burden.
712
00:30:11,444 --> 00:30:12,611
You just have
to prove to him...
713
00:30:12,646 --> 00:30:14,547
Because the kitchen
would collapse
714
00:30:14,581 --> 00:30:15,614
if you turned
your head half an inch
715
00:30:15,649 --> 00:30:17,283
while you're talking to me.
716
00:30:17,317 --> 00:30:19,118
World chaos if you learned,
I don't know,
717
00:30:19,152 --> 00:30:21,153
three signs!
Chicken, ribs, crab.
718
00:30:21,188 --> 00:30:22,321
It's not that hard.
That's it!
719
00:30:22,355 --> 00:30:23,355
That's all he has to do!
720
00:30:23,390 --> 00:30:25,291
- Whoa.
- ( Deep sigh )
721
00:30:25,325 --> 00:30:28,093
I'm gonna be stuck
as a dishwasher,
722
00:30:28,128 --> 00:30:30,229
or a truck driver
723
00:30:30,263 --> 00:30:31,297
for the rest of my life.
724
00:30:31,331 --> 00:30:33,132
I really don't think
that you're gonna
725
00:30:33,166 --> 00:30:35,167
end up a truck driver.
726
00:30:36,770 --> 00:30:37,870
You're wrong.
727
00:30:37,904 --> 00:30:39,939
I've seen it.
We get...
728
00:30:39,973 --> 00:30:41,640
Pigeonholed.
729
00:30:43,677 --> 00:30:45,911
Well, I don't know
about other people,
730
00:30:45,946 --> 00:30:48,514
but I know about you.
731
00:30:48,548 --> 00:30:50,516
You're different.
732
00:30:52,419 --> 00:30:53,686
Everyone thinks
they're different.
733
00:30:55,422 --> 00:30:58,624
Man, I am really failing
at this pep talk.
734
00:31:02,362 --> 00:31:04,063
Don't worry about it.
735
00:31:24,063 --> 00:31:25,797
Kathryn, what
are you doing here?
736
00:31:25,832 --> 00:31:28,100
I heard you got fired
or moved to the back.
737
00:31:28,134 --> 00:31:29,167
How did you hear that?
738
00:31:29,202 --> 00:31:30,936
I called my friend.
739
00:31:30,970 --> 00:31:33,739
Honey, they can't demote you
just because you're deaf.
740
00:31:33,773 --> 00:31:34,973
First of all, it's not legal.
741
00:31:35,007 --> 00:31:36,608
Yes, it is.
742
00:31:36,642 --> 00:31:37,909
He thinks I'm unsafe.
He's allowed to find
743
00:31:37,944 --> 00:31:39,578
a different place
for me in the kitchen.
744
00:31:39,612 --> 00:31:40,746
That's just absurd.
745
00:31:40,780 --> 00:31:42,781
- Look, we'll get you an interpreter...
- No.
746
00:31:42,815 --> 00:31:45,550
It's too crowded in there,
they'll get in the way.
747
00:31:45,585 --> 00:31:47,352
I don't want an interpreter.
748
00:31:47,387 --> 00:31:49,154
That's fine. Then he's
just gonna have to
749
00:31:49,188 --> 00:31:51,189
give you some time
to work out a system.
750
00:31:51,224 --> 00:31:53,358
- I'm gonna talk to him.
- No no no! You can't talk to him!
751
00:31:53,393 --> 00:31:55,293
- Someone has to.
- Kathryn, no!
752
00:31:55,328 --> 00:31:57,028
Is there a problem here?
753
00:31:57,063 --> 00:32:00,298
- Well, actually...
- No, chef. No problem.
754
00:32:00,333 --> 00:32:02,000
You sure?
755
00:32:02,034 --> 00:32:03,168
We're fine.
756
00:32:07,907 --> 00:32:09,040
Kathryn, if you say anything,
757
00:32:09,075 --> 00:32:10,809
I swear I will
never forgive you.
758
00:32:10,843 --> 00:32:11,810
Daphne.
759
00:32:11,844 --> 00:32:13,578
I mean it.
Go home, please!
760
00:32:15,815 --> 00:32:18,750
- ( Laughs )
- I am 42 years old and I am still
761
00:32:18,785 --> 00:32:20,685
a little embarrassed
by the lady at the pharmacy.
762
00:32:22,455 --> 00:32:24,423
Try to hide these
behind like, you know,
763
00:32:24,457 --> 00:32:25,524
- five packs of gum.
- ( Chuckles )
764
00:32:26,559 --> 00:32:28,226
Wow.
You're sure hurrying
765
00:32:28,261 --> 00:32:29,394
things along, aren't you?
766
00:32:29,429 --> 00:32:32,431
I told Daphne I'd be home by
10:00 to read over her papers.
767
00:32:32,465 --> 00:32:34,399
Well, chop-chop.
768
00:32:34,434 --> 00:32:35,434
You know, in a couple years
769
00:32:35,468 --> 00:32:37,202
I won't have Daphne
at home anymore,
770
00:32:37,236 --> 00:32:39,971
and we'll have
more time...
771
00:32:40,006 --> 00:32:41,239
You know, if we're
still together by then.
772
00:32:41,274 --> 00:32:44,776
- I certainly hope we are.
- You do?
773
00:32:44,811 --> 00:32:46,812
Yeah. I may not
believe in marriage,
774
00:32:46,846 --> 00:32:48,747
but when I think
about my future,
775
00:32:48,781 --> 00:32:51,650
- you're always in it.
- I am?
776
00:32:52,785 --> 00:32:54,519
( Giggles )
777
00:32:54,554 --> 00:32:55,687
Me too.
778
00:32:55,721 --> 00:32:58,490
The cast is coming off.
779
00:32:58,524 --> 00:33:00,492
- It's time for business.
- ( Laughs )
780
00:33:02,462 --> 00:33:06,398
- ( Piano music playing )
- ♪ tell me where to now
781
00:33:06,432 --> 00:33:10,168
♪ 'cause the lights are out
782
00:33:10,203 --> 00:33:13,238
♪ and your covers
and the cloths ♪
783
00:33:13,272 --> 00:33:15,040
♪ are off
784
00:33:16,375 --> 00:33:19,878
♪ there's no win or lose
785
00:33:19,912 --> 00:33:23,148
♪ so go ahead, make your move ♪
786
00:33:23,182 --> 00:33:28,053
♪ let's just pray
that it's good enough ♪
787
00:33:30,723 --> 00:33:31,990
♪ there's a war in the heart ♪
788
00:33:32,024 --> 00:33:34,759
♪ getting tired of fighting ♪
789
00:33:36,496 --> 00:33:38,463
♪ when you say
that you love me ♪
790
00:33:38,498 --> 00:33:40,499
♪ it hurts like lightning
791
00:33:42,635 --> 00:33:47,472
♪ where to now?
792
00:33:49,375 --> 00:33:51,109
You ruined everything.
793
00:33:54,447 --> 00:33:58,250
No. You don't know.
You ruined us.
794
00:33:58,284 --> 00:34:00,185
You ruined every
other relationship
795
00:34:00,219 --> 00:34:01,286
I'm ever gonna have!
796
00:34:01,320 --> 00:34:04,122
How am I supposed to fall
797
00:34:04,156 --> 00:34:06,224
for someone else when you
do things like that?
798
00:34:09,762 --> 00:34:11,763
But I need to,
799
00:34:12,832 --> 00:34:15,700
because I can't be with you.
800
00:34:21,541 --> 00:34:23,308
No no. You don't...
801
00:34:23,342 --> 00:34:24,609
You don't just get to sleep
with someone else and then
802
00:34:24,644 --> 00:34:27,212
pull the we're-
meant-to-be card.
803
00:34:32,051 --> 00:34:34,119
Yeah. I'd say sleeping
804
00:34:34,153 --> 00:34:36,087
with my brother's girlfriend
805
00:34:36,122 --> 00:34:37,989
and my childhood enemy
806
00:34:38,024 --> 00:34:39,991
while I was off
talking to your parents
807
00:34:40,026 --> 00:34:41,259
about how to help you
808
00:34:41,294 --> 00:34:43,061
is not "handling things right"!
809
00:34:53,773 --> 00:34:55,507
I do know.
810
00:34:58,811 --> 00:35:01,546
But you
811
00:35:01,581 --> 00:35:03,415
ripped the fabric apart.
812
00:35:06,552 --> 00:35:10,021
You can't just tape it
back together with words.
813
00:35:21,033 --> 00:35:25,704
♪ Where to now?
814
00:35:27,873 --> 00:35:32,444
♪ Where to now?
( Engine starts )
815
00:35:34,647 --> 00:35:38,783
♪ Where to now?
816
00:35:53,810 --> 00:35:55,010
Honey, I...
817
00:35:55,045 --> 00:35:56,879
- I just wanted to...
- Hi, I was gonna find you...
818
00:35:59,149 --> 00:36:00,716
You first.
819
00:36:03,820 --> 00:36:05,888
I've been through
this kind of thing
820
00:36:05,922 --> 00:36:07,656
my whole life...
821
00:36:07,691 --> 00:36:09,425
People saying stupid things,
822
00:36:09,459 --> 00:36:11,360
being uncomfortable around me,
823
00:36:11,395 --> 00:36:13,496
telling me what
I can and can't do.
824
00:36:15,298 --> 00:36:17,199
I cry, pout
825
00:36:17,234 --> 00:36:19,335
and feel sorry for myself.
826
00:36:19,369 --> 00:36:21,437
And then I handle it
827
00:36:21,471 --> 00:36:23,072
on my own.
828
00:36:25,342 --> 00:36:27,276
( Crying ) Okay.
829
00:36:27,310 --> 00:36:28,844
No, say it.
830
00:36:30,747 --> 00:36:35,117
I have only been your
mother for a few months,
831
00:36:35,152 --> 00:36:36,952
and I just...
832
00:36:36,987 --> 00:36:38,854
I wanted to protect you.
833
00:36:38,889 --> 00:36:40,623
That's okay.
834
00:36:40,657 --> 00:36:42,892
I should have
talked with Regina.
835
00:36:42,926 --> 00:36:46,562
My mom only knows
where the landmines are
836
00:36:46,596 --> 00:36:48,764
because she stepped
on them all.
837
00:36:48,799 --> 00:36:50,599
( Chuckles ) Really?
838
00:36:50,634 --> 00:36:52,368
I think it's
different for Regina.
839
00:36:52,402 --> 00:36:54,336
I mean I heard how she told off
840
00:36:54,371 --> 00:36:56,205
that little league coach
when you were 10.
841
00:36:56,239 --> 00:36:57,506
What she didn't tell you is
842
00:36:57,541 --> 00:36:59,408
I banned her from
going to games
843
00:36:59,443 --> 00:37:00,509
for the rest of the season.
844
00:37:00,544 --> 00:37:02,445
( Laughing )
845
00:37:08,051 --> 00:37:09,151
What are you gonna do?
846
00:37:09,186 --> 00:37:11,020
( Deep sigh )
847
00:37:11,054 --> 00:37:12,855
I guess go back
848
00:37:12,889 --> 00:37:15,858
and try to get
a system like you said,
849
00:37:15,892 --> 00:37:17,927
make him realize
I'm worth the extra effort.
850
00:37:19,696 --> 00:37:20,629
You are.
851
00:37:26,570 --> 00:37:27,570
You are.
852
00:37:39,082 --> 00:37:41,050
I put up a mirror.
853
00:37:41,084 --> 00:37:42,384
I can see that.
854
00:37:42,419 --> 00:37:44,019
Is it okay?
855
00:37:46,857 --> 00:37:48,824
It's okay.
856
00:37:59,936 --> 00:38:01,837
( Footsteps approach )
857
00:38:02,906 --> 00:38:04,740
( Knocks on door )
858
00:38:04,774 --> 00:38:05,741
Can I come in?
859
00:38:05,775 --> 00:38:07,743
Sure.
860
00:38:07,777 --> 00:38:10,412
We haven't really
had a chance to talk
861
00:38:10,447 --> 00:38:11,747
since you've been back.
862
00:38:11,781 --> 00:38:13,349
I missed you around here.
863
00:38:13,383 --> 00:38:14,383
Thanks.
864
00:38:16,386 --> 00:38:20,189
Daphne finally told me
what happened with Emmett.
865
00:38:20,223 --> 00:38:21,457
I figured.
866
00:38:21,491 --> 00:38:23,158
I love that kid,
867
00:38:23,193 --> 00:38:25,160
but what the hell
was he thinking?
868
00:38:25,195 --> 00:38:27,196
And I wish that there was
something I could do to make you
869
00:38:27,230 --> 00:38:28,998
feel better.
870
00:38:29,032 --> 00:38:32,201
But sometimes you just
gotta live through it.
871
00:38:32,235 --> 00:38:34,136
I know.
872
00:38:34,170 --> 00:38:37,940
But thank you for everything you've
done to help Angelo get out.
873
00:38:37,974 --> 00:38:41,544
It's like a bright star in the
sea of crap of being home.
874
00:38:41,578 --> 00:38:42,845
No problem.
875
00:38:42,879 --> 00:38:45,881
You are entitled to get
to know your father.
876
00:38:45,916 --> 00:38:47,850
Judge: I've considered
your papers, counselors.
877
00:38:47,884 --> 00:38:49,585
Do you have anything
to add before
878
00:38:49,619 --> 00:38:52,688
I make my ruling on
Mr. Sorrento's removability?
879
00:38:52,722 --> 00:38:54,657
Government lawyer: Only that
Mr. Sorrento came to this country
880
00:38:54,691 --> 00:38:57,426
to avoid prosecution
for an aggravated assault...
881
00:38:57,460 --> 00:38:59,361
That's in your papers.
882
00:38:59,396 --> 00:39:00,462
Mr. Mullavey,
anything new?
883
00:39:00,497 --> 00:39:03,098
I would only stress
that removing my client
884
00:39:03,133 --> 00:39:05,067
would unfairly separate him
from the daughter he only
885
00:39:05,101 --> 00:39:06,035
recently discovered...
886
00:39:06,069 --> 00:39:08,304
That's in your papers.
887
00:39:08,338 --> 00:39:10,906
I got it.
Mr. Sorrento.
888
00:39:10,941 --> 00:39:12,908
The criminal charges
against you in Italy
889
00:39:12,943 --> 00:39:15,778
were reduced
and you paid a fine. Yes?
890
00:39:15,812 --> 00:39:18,080
- Yes, your honor.
- So you are no longer a wanted man.
891
00:39:18,114 --> 00:39:19,882
That's good.
892
00:39:19,916 --> 00:39:23,652
And the unique circumstances
of your daughters...
893
00:39:23,687 --> 00:39:26,822
Uh, should I say
both your daughters...
894
00:39:26,856 --> 00:39:28,824
Are compelling,
to say the least.
895
00:39:28,858 --> 00:39:30,559
But while compelling,
896
00:39:30,594 --> 00:39:33,495
those circumstances don't
rise to the level of hardship
897
00:39:33,530 --> 00:39:35,531
if you were to be removed.
898
00:39:36,733 --> 00:39:38,601
You haven't been a presence
899
00:39:38,635 --> 00:39:40,569
in the girls' lives
until now and they have
900
00:39:40,604 --> 00:39:42,504
three other parents.
901
00:39:44,374 --> 00:39:45,474
Moreover,
902
00:39:45,508 --> 00:39:48,210
this court is troubled
903
00:39:48,244 --> 00:39:50,980
by your overstaying
the initial visa
904
00:39:51,014 --> 00:39:52,147
by several years
905
00:39:52,182 --> 00:39:54,283
before your latest attempt
to enter the country.
906
00:39:54,317 --> 00:39:55,317
Mullavey:
During which time he was
907
00:39:55,352 --> 00:39:57,119
a model, law-abiding
citizen, your honor.
908
00:39:57,153 --> 00:39:58,187
Yes, law-abiding,
909
00:39:58,221 --> 00:40:00,222
except for
the initial law he broke
910
00:40:00,256 --> 00:40:01,957
by overstaying his visa.
911
00:40:01,992 --> 00:40:04,026
And while the Italian court
912
00:40:04,060 --> 00:40:05,761
reduced his charges,
913
00:40:05,795 --> 00:40:07,796
it didn't absolve
him completely.
914
00:40:07,831 --> 00:40:11,700
This court can't ignore the
pattern of law-breaking.
915
00:40:11,735 --> 00:40:13,569
For this reason,
916
00:40:13,603 --> 00:40:16,672
I grant the government's
petition for removal
917
00:40:16,706 --> 00:40:20,442
and order Mr. Sorrento
return to Italy.
918
00:40:20,477 --> 00:40:22,478
( Gavel bangs )
919
00:40:22,512 --> 00:40:23,512
What just happened?
920
00:40:23,546 --> 00:40:24,647
I'm so sorry, Bay.
921
00:40:24,681 --> 00:40:26,448
The detainee will be taken back
922
00:40:26,483 --> 00:40:27,549
into custody
923
00:40:27,584 --> 00:40:29,251
and he'll be placed on a plane
924
00:40:29,285 --> 00:40:30,486
back to his country of origin
925
00:40:30,520 --> 00:40:32,187
within 48 hours.
926
00:40:36,192 --> 00:40:37,159
I'm sorry.
927
00:40:40,030 --> 00:40:41,997
( Sobbing )
928
00:40:43,166 --> 00:40:44,133
I'll go.
929
00:40:49,139 --> 00:40:51,006
Bay, stop!
930
00:40:51,041 --> 00:40:52,875
There has to be
some kind of appeal.
931
00:40:52,909 --> 00:40:55,110
I'm sorry.
There's not.
932
00:40:55,145 --> 00:40:56,178
It's not fair.
933
00:40:58,148 --> 00:40:59,882
I just met him
934
00:40:59,916 --> 00:41:02,017
and now they're taking
him away from me.
935
00:41:03,620 --> 00:41:05,020
He's never gonna
be at my graduation.
936
00:41:05,055 --> 00:41:06,689
He's never gonna be
at my wedding.
937
00:41:07,891 --> 00:41:10,392
I feel like I'm never
gonna see him again.
938
00:41:10,427 --> 00:41:12,428
You can... you can
text and Skype,
939
00:41:12,462 --> 00:41:13,562
( stammers )
And you can visit him.
940
00:41:13,596 --> 00:41:14,697
I will take you.
941
00:41:17,467 --> 00:41:19,568
I just thought that we had
some kind of future together...
942
00:41:19,602 --> 00:41:23,138
You and me and him.
943
00:41:24,407 --> 00:41:25,607
It's so childish.
944
00:41:27,410 --> 00:41:29,378
I'm so sorry.
945
00:41:29,412 --> 00:41:30,412
I know it's not your fault.
946
00:41:30,447 --> 00:41:32,181
I know everyone did
everything they could.
947
00:41:32,215 --> 00:41:33,515
I'm gonna go.
( Sniffles )
948
00:41:40,356 --> 00:41:42,324
( Piano music playing )
949
00:41:45,395 --> 00:41:46,595
Mom.
950
00:41:46,629 --> 00:41:50,532
- ♪ Sometimes love's...
- Mom!
951
00:41:55,305 --> 00:41:57,639
♪
♪ That haunts you
952
00:41:57,674 --> 00:42:00,509
♪ in your bed...
953
00:42:00,543 --> 00:42:03,212
Will you, Angelo
Giovanni Sorrento,
954
00:42:03,246 --> 00:42:05,547
take this woman to be
your lawfully wedded wife?
955
00:42:05,582 --> 00:42:07,382
I will.
956
00:42:07,417 --> 00:42:10,152
And will you,
Regina Teresa Vasquez,
957
00:42:10,186 --> 00:42:12,554
take this man to be
your lawfully wedded husband?
958
00:42:14,524 --> 00:42:16,191
I will.
959
00:42:16,226 --> 00:42:18,193
Do you have the rings for us?
960
00:42:23,399 --> 00:42:25,601
That's fine.
961
00:42:25,635 --> 00:42:28,270
And so by the powers
vested in me
962
00:42:28,304 --> 00:42:30,539
by the state of Missouri,
963
00:42:30,573 --> 00:42:34,543
I now pronounce you
husband and wife.
964
00:42:34,577 --> 00:42:36,545
Congratulations.
965
00:42:36,577 --> 00:42:40,569
Sync & corrections by wilson0804
www.Addic7ed.Com