1
00:00:00,000 --> 00:00:01,861
Flynn's my boyfriend.
You and Spencer?!

2
00:00:01,938 --> 00:00:04,096
Let's get it out in the open,
no more secrets.

3
00:00:04,097 --> 00:00:06,776
Maybe I should just tell her.
"Guess what?

4
00:00:06,777 --> 00:00:08,776
"I'm not even your father!"

5
00:00:08,777 --> 00:00:09,575
Did you fuck Rachael?

6
00:00:09,576 --> 00:00:10,976
No! Liar!

7
00:00:10,977 --> 00:00:13,456
Looks like Hope's
gone off the reservation.

8
00:00:13,457 --> 00:00:15,056
Who says I'm breaking up with him?

9
00:00:15,057 --> 00:00:19,216
It's a summer fling for you, but for
him, you're his happily ever after.

10
00:00:19,217 --> 00:00:21,215
This is everyone you slept with
last summer? This is everyone?

11
00:00:21,216 --> 00:00:22,337
Yeah. Everyone.

12
00:00:22,338 --> 00:00:25,096
Continue seeing her and I'll tell
her how you were sticking it to

13
00:00:25,097 --> 00:00:26,537
her mother all last summer.

14
00:00:26,538 --> 00:00:27,456
End it!

15
00:00:27,457 --> 00:00:28,415
Marry me.

16
00:00:28,416 --> 00:00:29,497
Don't ruin it for her.

17
00:00:29,498 --> 00:00:31,218
I won't ruin it,
I'm just going to kill him.

18
00:00:31,282 --> 00:00:39,282
<font color="#3399CC">Subtitles by </font><font color="ffffff">MemoryOnSmells</font>
<font color="#3399CC">Resync for TLA release by XhmikosR</font>

19
00:01:02,817 --> 00:01:05,096
Crazy, right?

20
00:01:05,097 --> 00:01:06,256
Crazy.

21
00:01:06,257 --> 00:01:07,976
A little.

22
00:01:07,977 --> 00:01:12,016
We got carried away and now there's
a cake and a dress and a priest.

23
00:01:12,017 --> 00:01:13,176
It's real.

24
00:01:13,177 --> 00:01:14,976
It's really real.

25
00:01:14,977 --> 00:01:17,335
What if everybody's right?
What if I'm just doing this

26
00:01:17,336 --> 00:01:18,295
to fuck with my parents?

27
00:01:18,296 --> 00:01:19,697
Let's face it, we're not...

28
00:01:19,698 --> 00:01:23,136
under normal circumstances,
the marrying kind?

29
00:01:23,137 --> 00:01:24,377
Exactly.

30
00:01:26,457 --> 00:01:27,936
How about we, I dunno...

31
00:01:27,937 --> 00:01:29,816
just, like, leave it to fate?

32
00:01:29,817 --> 00:01:31,856
Toss a coin.

33
00:01:31,857 --> 00:01:33,057
OK.

34
00:01:34,257 --> 00:01:35,736
Here we go.

35
00:01:35,737 --> 00:01:37,497
Heads we do, tails we don't.

36
00:01:45,777 --> 00:01:47,017
Heads.

37
00:01:49,337 --> 00:01:53,616
Oh, fuck it. We're getting married!

38
00:01:53,617 --> 00:01:55,497
What's the worst that can happen?

39
00:01:58,057 --> 00:02:01,296
There is no fucking way
I am letting her marry that man!

40
00:02:01,297 --> 00:02:03,056
Just calm down a minute.

41
00:02:06,497 --> 00:02:07,336
Bobby.

42
00:02:07,337 --> 00:02:10,096
I tell PJ everything you
and Flynn got up to last summer...

43
00:02:10,097 --> 00:02:12,176
No. She'd never speak to me again!

44
00:02:12,177 --> 00:02:14,776
It's a small price to pay
to save our daughter.

45
00:02:14,777 --> 00:02:17,217
This has got nothing to do with
saving our daughter.

46
00:02:17,218 --> 00:02:19,696
One more chance, Pam.
And if it doesn't work...

47
00:02:19,697 --> 00:02:21,977
I swear to God... Boom!

48
00:02:37,737 --> 00:02:39,456
Toga on. Chop, chop.

49
00:02:39,457 --> 00:02:41,016
Sure.

50
00:02:41,017 --> 00:02:42,895
Right.
I'm calling a bathroom convention.

51
00:02:42,896 --> 00:02:43,497
Second the motion.

52
00:02:43,498 --> 00:02:46,016
Motion passed.

53
00:02:46,017 --> 00:02:47,177
Nothing's wrong.

54
00:02:47,178 --> 00:02:50,096
We're your best men.
We know when something's up.

55
00:02:50,097 --> 00:02:52,375
What's the worst thing
that could happen tomorrow?

56
00:02:52,376 --> 00:02:53,817
They announce
a fourth Matrix film...

57
00:02:53,818 --> 00:02:55,296
PJ finds out about Pam.

58
00:02:55,297 --> 00:02:57,816
Yes. To both.
But mainly the Pam thing.

59
00:02:57,817 --> 00:02:59,856
She's going to be
my fuckin' mother-in-law...

60
00:02:59,857 --> 00:03:02,496
I know it's the plot of
your favourite adult movies, Barry

61
00:03:02,497 --> 00:03:04,776
but, come on,
I can't let PJ find out...

62
00:03:04,777 --> 00:03:06,936
Cos she'll realise you've been
lying all summer,

63
00:03:06,937 --> 00:03:09,976
call it all off
and probably never forgive you?

64
00:03:09,977 --> 00:03:13,776
You worry too much, Grasshopper.
Besides, who really knows about it?

65
00:03:13,777 --> 00:03:15,936
Only us. The kids.

66
00:03:15,937 --> 00:03:17,976
Rachael. Mac. Bobby.

67
00:03:17,977 --> 00:03:20,416
And Pam, obviously.

68
00:03:20,417 --> 00:03:21,295
And that's it.

69
00:03:21,296 --> 00:03:22,737
You're sure? That's everyone?

70
00:03:22,738 --> 00:03:25,016
Yeah. That's everyone...

71
00:03:25,017 --> 00:03:26,216
except Hope.

72
00:03:26,217 --> 00:03:28,296
We ran out of conversation.

73
00:03:28,297 --> 00:03:29,655
I need to fill the silence
with something.

74
00:03:29,656 --> 00:03:31,055
Silence is the silent killer.

75
00:03:31,056 --> 00:03:33,375
But Hope isn't the issue here,
right? This is about you.

76
00:03:33,376 --> 00:03:34,777
You've got the heebie-jeebies

77
00:03:34,778 --> 00:03:36,856
and you're looking for
something to worry about.

78
00:03:36,857 --> 00:03:37,977
Trust me. I'm your best, best man.

79
00:03:37,978 --> 00:03:39,496
Equal best, best man.

80
00:03:39,497 --> 00:03:40,657
Yeah.

81
00:03:41,657 --> 00:03:43,096
I'm not drunk.

82
00:03:43,097 --> 00:03:44,936
I'm not in a toga.

83
00:03:44,937 --> 00:03:47,176
What the fuck am I doing?
It's my stag night!

84
00:03:47,177 --> 00:03:49,256
I'm getting married in the morning!

85
00:03:49,257 --> 00:03:50,577
Yeah!

86
00:04:01,977 --> 00:04:05,056
Getting married's easy. It's
everything afterwards that's hard.

87
00:04:05,057 --> 00:04:06,576
I mean, we'll need another plate.

88
00:04:06,577 --> 00:04:08,537
And forks. We don't have any forks.

89
00:04:08,538 --> 00:04:10,816
Why do we need another plate?

90
00:04:10,817 --> 00:04:13,017
For PJ. She's not going to eat
off the floor, is she?

91
00:04:13,018 --> 00:04:14,736
I mean, it's going to be tight,

92
00:04:14,737 --> 00:04:16,377
having four of us in the flat,
but we can shift some stuff around...

93
00:04:16,378 --> 00:04:18,336
That's not going to be necessary.

94
00:04:18,337 --> 00:04:21,616
Look, I agree. The Pot Noodle museum
stays, that's non-negotiable.

95
00:04:21,617 --> 00:04:23,455
I think Flynn means we're not going
to have four people in the flat.

96
00:04:23,456 --> 00:04:24,537
Are you moving out?

97
00:04:24,538 --> 00:04:26,336
He's not. I am.

98
00:04:26,337 --> 00:04:28,617
We're not coming back home, mate.
We're staying here.

99
00:04:28,618 --> 00:04:30,576
But what about our visas?

100
00:04:30,577 --> 00:04:32,697
I mean, I'm not against the idea
of living in America.

101
00:04:32,698 --> 00:04:35,256
Barry. Me and PJ.

102
00:04:35,257 --> 00:04:38,816
I thought we had it all worked out.
I was going to be your carer.

103
00:04:38,817 --> 00:04:41,656
I spent the last year reading
those books and going on courses...

104
00:04:41,657 --> 00:04:44,416
What do you want me to say? This is
my chance to be with somebody.

105
00:04:44,417 --> 00:04:47,177
I've not got the time
you boys have got.

106
00:04:49,297 --> 00:04:50,378
Barry. Where are you going?

107
00:04:51,457 --> 00:04:52,736
Ice.

108
00:04:52,737 --> 00:04:54,617
We need some ice.

109
00:04:55,617 --> 00:04:59,017
He'll be back. And we do need ice.

110
00:05:01,097 --> 00:05:04,177
Evening, fellas.
I just need to ask a few questions.

111
00:05:06,217 --> 00:05:10,096
Hi. Look, I know
my tag got activated,

112
00:05:10,097 --> 00:05:12,216
but I was kidnapped...

113
00:05:12,217 --> 00:05:15,536
OK. Sounds serious. Sounds like
I need to show someone...

114
00:05:15,537 --> 00:05:17,216
my night stick.

115
00:05:39,457 --> 00:05:43,416
Er, yeah. Sorry, dude, you got
the wrong... the wrong bunk.

116
00:05:43,417 --> 00:05:45,697
Good moves, though.

117
00:05:47,217 --> 00:05:49,297
Now the party's started.

118
00:06:02,657 --> 00:06:04,136
OK, so...

119
00:06:04,137 --> 00:06:05,776
this is it.

120
00:06:05,777 --> 00:06:07,536
So, good luck with the, er...

121
00:06:07,537 --> 00:06:09,256
the clothes removal stuff.

122
00:06:09,257 --> 00:06:11,216
You coming in?

123
00:06:11,217 --> 00:06:14,056
No, no, no. It's a hen party,
so it's off-limits to men.

124
00:06:14,057 --> 00:06:17,856
Most men. Men who are... clothed,
and shall remain so.

125
00:06:17,857 --> 00:06:19,496
All right, well...

126
00:06:19,497 --> 00:06:20,976
Nice to meet you.

127
00:06:20,977 --> 00:06:22,777
Yeah, no.

128
00:06:41,138 --> 00:06:44,456
Ladies. I've had some reports
on a disturbance.

129
00:06:44,457 --> 00:06:47,737
Oh, shut up
and show us your night stick!

130
00:06:52,897 --> 00:06:55,616
Oh, my God!

131
00:06:55,617 --> 00:06:57,416
You're amazing!

132
00:06:57,417 --> 00:07:00,256
He's kind of got the moves, huh?

133
00:07:00,257 --> 00:07:02,656
I guess, yeah.

134
00:07:02,657 --> 00:07:04,896
So, Flynn's staying here.

135
00:07:04,897 --> 00:07:07,096
I always said
I was going to look after him

136
00:07:07,097 --> 00:07:12,336
but, well, my visa runs out soon
and I got to thinking, you know.

137
00:07:12,337 --> 00:07:14,376
Everything I want is in America.

138
00:07:14,377 --> 00:07:16,456
In fact, it's standing
right in front of me.

139
00:07:16,457 --> 00:07:20,216
Dressed in a cheerleader costume.

140
00:07:20,217 --> 00:07:22,136
But that's totally irrelevant.

141
00:07:22,137 --> 00:07:27,216
Just, you look nice and smell nice
and say nice things and...

142
00:07:27,217 --> 00:07:29,376
I love you, Kim.

143
00:07:29,377 --> 00:07:32,417
Which is why I want you
to do me the greatest honour...

144
00:07:34,737 --> 00:07:36,697
Kim?

145
00:07:39,977 --> 00:07:41,216
Fuck.

146
00:07:41,217 --> 00:07:43,736
Fuck, fuck.

147
00:07:43,737 --> 00:07:45,336
Fuck it.

148
00:07:45,337 --> 00:07:46,696
Fuck.

149
00:07:46,697 --> 00:07:48,736
Fuck. Fuck. Fuck!

150
00:07:48,737 --> 00:07:50,177
Fuck!

151
00:08:07,577 --> 00:08:09,776
You look like someone
who could use a drink.

152
00:08:09,777 --> 00:08:11,936
I've already got one.

153
00:08:11,937 --> 00:08:15,896
And a stupid, broken, stupid heart...

154
00:08:15,897 --> 00:08:19,897
No. I meant a proper drink.

155
00:08:24,297 --> 00:08:26,376
Come on, ladies!

156
00:08:26,377 --> 00:08:27,537
Let's go!

157
00:08:32,977 --> 00:08:35,096
Get those hands up!

158
00:08:35,097 --> 00:08:37,897
Yeah, I'm getting married!

159
00:08:40,457 --> 00:08:43,136
Guys, come on!
This is the 21st Century.

160
00:08:43,137 --> 00:08:46,857
Stags and hens being separated
is so backwards...

161
00:08:50,337 --> 00:08:51,495
No, no! The bride and groom

162
00:08:51,496 --> 00:08:53,297
cannot see each other
before the wedding...

163
00:08:53,298 --> 00:08:54,736
You're here!

164
00:08:54,737 --> 00:08:56,976
Good luck trying to separate them.

165
00:08:56,977 --> 00:08:58,175
Barry not around?

166
00:08:58,176 --> 00:08:59,577
There's a problem with Kim.

167
00:08:59,578 --> 00:09:02,776
What kind of a problem with Kim?

168
00:09:02,777 --> 00:09:04,936
We should probably sort that out.

169
00:09:04,937 --> 00:09:06,857
You know, best man and bridesmaid...

170
00:09:06,858 --> 00:09:07,857
and all that.

171
00:09:07,858 --> 00:09:10,496
Yeah. Let me be clear
about something.

172
00:09:10,497 --> 00:09:12,296
I will be civil to you.

173
00:09:12,297 --> 00:09:14,137
I will dance with you, if necessary.

174
00:09:14,138 --> 00:09:16,656
But best men do not always
sleep with the bridesmaids, OK?

175
00:09:16,657 --> 00:09:18,216
It is not a tradition.

176
00:09:18,217 --> 00:09:21,056
I mean, it is a tradition.
But not this time...

177
00:09:21,057 --> 00:09:24,496
Hey, hi. If you want to talk,
or anything...

178
00:09:24,497 --> 00:09:25,777
I'm around.

179
00:09:30,217 --> 00:09:35,296
Trying to hold onto love is like
trying to hold onto a moon beam.

180
00:09:35,297 --> 00:09:36,776
Or a shadow.

181
00:09:36,777 --> 00:09:39,336
And how do you hold onto a shadow?

182
00:09:39,337 --> 00:09:43,296
You can't.
Unless you have superpowers.

183
00:09:43,297 --> 00:09:43,937
And I don't...

184
00:09:43,938 --> 00:09:46,336
I think you're a superhero.

185
00:09:46,337 --> 00:09:47,176
Yeah?

186
00:09:47,177 --> 00:09:49,417
In fact...

187
00:09:50,937 --> 00:09:53,976
I think you're Iron Man.

188
00:09:53,977 --> 00:09:55,457
Wow, Iron Man.

189
00:09:56,857 --> 00:09:58,097
Wait.

190
00:09:59,217 --> 00:10:00,896
OK.

191
00:10:00,897 --> 00:10:03,096
Wait, this is wrong...

192
00:10:03,097 --> 00:10:03,855
This is so wrong.

193
00:10:03,856 --> 00:10:04,417
Really?

194
00:10:04,418 --> 00:10:06,136
I can't do this...

195
00:10:06,137 --> 00:10:07,296
I can't.

196
00:10:07,297 --> 00:10:09,576
No, cos... I love...

197
00:10:09,577 --> 00:10:12,456
I love Kimberley. Really big love.

198
00:10:12,457 --> 00:10:15,656
Big... Oh, God.

199
00:10:15,657 --> 00:10:17,616
I can't let it go.

200
00:10:17,617 --> 00:10:19,856
I can't...

201
00:10:19,857 --> 00:10:21,776
It's all right, Barry.

202
00:10:21,777 --> 00:10:24,456
We're not going to sleep together.

203
00:10:24,457 --> 00:10:26,257
Oh, thank you. Thank you.

204
00:10:27,417 --> 00:10:30,456
Then why...? Why did you...?

205
00:10:30,457 --> 00:10:31,617
Because I'm robbing you.

206
00:10:31,618 --> 00:10:35,496
What? No, wait. Wait.

207
00:10:35,497 --> 00:10:39,216
Oh, hello,
shiny, sparkly, glittery...

208
00:10:39,217 --> 00:10:41,817
Whoa!
Is this a real diamond?

209
00:10:41,818 --> 00:10:44,656
Yeah. No! That? It's a fake.

210
00:10:44,657 --> 00:10:47,416
It's made of granite, or something...

211
00:10:47,417 --> 00:10:50,416
Don't take that.
It belongs to my friend.

212
00:10:50,417 --> 00:10:54,216
I have no idea why your girlfriend
wouldn't want to marry you.

213
00:10:54,217 --> 00:10:56,096
You're a real catch!

214
00:10:56,097 --> 00:10:57,936
Wait.

215
00:10:57,937 --> 00:10:59,256
No, wait.

216
00:10:59,257 --> 00:11:01,296
You don't have to steal
my clothes as well.

217
00:11:01,297 --> 00:11:03,336
They're definitely not
worth anything.

218
00:11:03,337 --> 00:11:04,616
Yeah, I know.

219
00:11:04,617 --> 00:11:05,897
But... it's funny.

220
00:11:05,898 --> 00:11:08,096
No, wait!

221
00:11:08,097 --> 00:11:09,576
Bar girl!

222
00:11:09,577 --> 00:11:10,737
Fuck!

223
00:11:13,217 --> 00:11:15,577
Brandon, please roll over.

224
00:11:19,337 --> 00:11:22,457
Fried egg sandwich,
with a smattering of brown sauce.

225
00:11:24,377 --> 00:11:25,537
Welcome to your wedding day.

226
00:11:32,177 --> 00:11:34,257
You're the best
joint best man ever.

227
00:11:35,457 --> 00:11:37,976
Speaking of which...

228
00:11:37,977 --> 00:11:39,936
Sorry. Still no sign of Barry yet.

229
00:11:39,937 --> 00:11:42,136
I can't believe he'd just ditch me.

230
00:11:42,137 --> 00:11:46,376
No. He didn't. He probably just
went out for... you know... a jog.

231
00:11:46,377 --> 00:11:48,496
I'm hungover. I'm not daft.

232
00:11:48,497 --> 00:11:49,977
Yeah. I'll call him again.

233
00:12:36,497 --> 00:12:38,336
No! Fuck it!

234
00:12:38,337 --> 00:12:40,497
You look good in a suit.

235
00:12:48,017 --> 00:12:50,536
Hi. So, what, uh...

236
00:12:50,537 --> 00:12:52,977
What am I doing here?
Couldn't sleep.

237
00:12:54,777 --> 00:12:58,336
So you went for a long, long walk,
all the way back here?

238
00:12:58,337 --> 00:13:02,016
No, silly. I think it's because
I'm having a crisis of conscience.

239
00:13:02,017 --> 00:13:03,616
It's good of you to apologise...

240
00:13:03,617 --> 00:13:07,176
A little voice yapping away saying
I couldn't let PJ marry Flynn,

241
00:13:07,177 --> 00:13:09,696
until she knew the truth
about him and her mom.

242
00:13:09,697 --> 00:13:11,497
I just want to do the right thing.

243
00:13:12,737 --> 00:13:13,697
Well, that's great.

244
00:13:13,698 --> 00:13:16,896
Seriously? I kind of thought
you would freak out...

245
00:13:16,897 --> 00:13:20,336
No. No. You stand up for
what you believe in.

246
00:13:20,337 --> 00:13:23,336
That's what made
this country... quite good.

247
00:13:23,337 --> 00:13:25,177
Oh!

248
00:13:26,497 --> 00:13:27,577
Oh, OK.

249
00:13:28,937 --> 00:13:30,697
Sorry. Excuse me one second.

250
00:13:32,857 --> 00:13:34,776
Where the fuck are you?!

251
00:13:34,777 --> 00:13:36,417
'Seriously, dude, you have to
come and get me!'

252
00:13:36,418 --> 00:13:38,456
I can't, I've got a Hope
problem to deal with.

253
00:13:38,457 --> 00:13:41,816
'I'm the best man!
Fucking come and get me now!'

254
00:13:41,817 --> 00:13:44,576
Co-best man. Fuck, she's heading
towards the girls' bunks!

255
00:13:44,577 --> 00:13:46,937
Red alert, red alert!
Speak to Mac. Don't be late.

256
00:13:46,938 --> 00:13:48,616
And don't forget the fucking ring!

257
00:13:48,617 --> 00:13:49,417
'A-Rab, no, come back!'

258
00:13:49,418 --> 00:13:50,856
Hello?

259
00:13:50,857 --> 00:13:52,415
Whoa, there! Where are you
rushing off to?

260
00:13:52,416 --> 00:13:54,295
I have to go and talk to PJ.
I told you.

261
00:13:54,296 --> 00:13:56,257
At this time?
She's probably not even awake.

262
00:13:56,258 --> 00:13:58,696
You're doing a what? In a where now?

263
00:13:58,697 --> 00:14:00,657
'I'm in my pants
and chained to a bed!'

264
00:14:00,658 --> 00:14:03,616
Let's go for a walk.
You know, find somewhere to chat.

265
00:14:03,617 --> 00:14:06,776
It's her wedding day.
Of course she's awake.

266
00:14:06,777 --> 00:14:09,656
It's PJ. She could probably sleep
through a hurricane. Come on!

267
00:14:09,657 --> 00:14:13,497
Lets grab a coffee.
Yeah, coffee. Coffee, coffee, coffee!

268
00:14:18,137 --> 00:14:21,176
I can't believe
you can't drive, man.

269
00:14:21,177 --> 00:14:22,337
Is that like a gay thing?

270
00:14:24,537 --> 00:14:27,136
Yeah. We're famous for it.

271
00:14:27,137 --> 00:14:28,456
Crazy fucking world!

272
00:14:28,457 --> 00:14:31,256
I appreciate the lift,
anyway, thank you.

273
00:14:31,257 --> 00:14:33,696
Hey, I'm just happy to help.

274
00:14:33,697 --> 00:14:36,496
I mean, Barry and I have had
our differences in the past, but...

275
00:14:36,497 --> 00:14:39,256
I guess it's something I kept
from my spiritual journey.

276
00:14:39,257 --> 00:14:42,537
The importance of
living in a brotopia.

277
00:14:44,097 --> 00:14:46,457
You just can't do it
on your own. You know?

278
00:14:50,497 --> 00:14:53,936
Thank you, thank you.

279
00:14:53,937 --> 00:14:55,417
It's been an emotional day,

280
00:14:55,418 --> 00:14:57,737
even the cake is in tiers!

281
00:14:59,417 --> 00:15:03,696
But seriously, being friends with
someone like Flynn meant a lot.

282
00:15:03,697 --> 00:15:07,297
Taught me a lot.
Opened a lot of doors.

283
00:15:10,657 --> 00:15:11,737
Mac attack!

284
00:15:13,257 --> 00:15:13,817
Yay!

285
00:15:13,818 --> 00:15:16,096
Handcuffs, Barry. Really?

286
00:15:16,097 --> 00:15:17,097
They were for the stag.

287
00:15:17,098 --> 00:15:18,217
Oh, man!

288
00:15:19,617 --> 00:15:21,977
Come on, come on...

289
00:15:24,337 --> 00:15:26,417
Come on... Damn!

290
00:15:32,377 --> 00:15:34,337
Don't suppose
you know how to tie one, do you?

291
00:15:39,737 --> 00:15:41,417
Where the fuck are my best men?

292
00:15:44,617 --> 00:15:46,577
Suppose you'd better
get used to it now.

293
00:15:48,577 --> 00:15:50,857
It's just you and PJ.

294
00:15:58,977 --> 00:16:01,697
Not bad, huh? For off the rack.

295
00:16:05,457 --> 00:16:07,976
Yah... About the dresses...

296
00:16:07,977 --> 00:16:11,536
We get it. Your mom has issues
with this wedding.

297
00:16:11,537 --> 00:16:14,416
I deserve to wear this hideous dress.
I am a hideous person.

298
00:16:14,417 --> 00:16:17,056
Yeah, you know, you do kind of
deserve to wear this dress.

299
00:16:17,057 --> 00:16:20,856
Thanks. He asked me to marry him.

300
00:16:20,857 --> 00:16:23,216
What am I supposed to do with that?

301
00:16:23,217 --> 00:16:26,016
Trouble is, he's really lovely.

302
00:16:26,017 --> 00:16:29,217
Ah, ah! My wedding, OK?
Now, come on, bitches.

303
00:16:30,457 --> 00:16:32,177
Game time!

304
00:16:41,697 --> 00:16:44,016
Should just get one of those
clip-on ones.

305
00:16:44,017 --> 00:16:45,976
Nobody knows the difference.

306
00:16:45,977 --> 00:16:46,697
Bobby.

307
00:16:46,698 --> 00:16:48,536
They don't.

308
00:16:48,537 --> 00:16:51,536
Have you decided
what you're going to do?

309
00:16:51,537 --> 00:16:53,057
I'm going to a wedding, Pam.

310
00:16:54,777 --> 00:16:56,577
Yep. Can't tell the difference.

311
00:17:03,257 --> 00:17:04,256
Nervous, son?

312
00:17:04,257 --> 00:17:05,497
A little, yeah.

313
00:17:05,498 --> 00:17:08,297
I hate these things.
I've thrown up twice already.

314
00:17:09,617 --> 00:17:11,616
Got a bucket here, if you need it.

315
00:17:11,617 --> 00:17:13,097
Right. Cheers.

316
00:17:14,297 --> 00:17:15,497
Where is the best man?

317
00:17:15,498 --> 00:17:17,496
Men. They'll be here.

318
00:17:17,497 --> 00:17:20,137
Probably ran off with the bride!

319
00:17:21,337 --> 00:17:26,217
I'm just kidding. But seriously,
you should check. It happens.

320
00:17:27,577 --> 00:17:29,057
It happens.

321
00:17:32,697 --> 00:17:34,536
Do you really think I'm stupid?

322
00:17:34,537 --> 00:17:37,896
I know you only brought me here to try
and talk me out of telling PJ the truth.

323
00:17:37,897 --> 00:17:40,976
No, I didn't. This is about
you and me. The way it ended.

324
00:17:40,977 --> 00:17:42,017
It's bugging me.

325
00:17:42,018 --> 00:17:43,216
Sure.

326
00:17:43,217 --> 00:17:45,376
I abandoned you
in the middle of nowhere,

327
00:17:45,377 --> 00:17:48,176
almost got you deported,
and it's just eating you up inside.

328
00:17:48,177 --> 00:17:49,296
I miss you.

329
00:17:49,297 --> 00:17:50,577
I'm still telling PJ.

330
00:17:50,578 --> 00:17:53,256
And you're still not listening to me.

331
00:17:53,257 --> 00:17:55,456
I miss you.

332
00:17:55,457 --> 00:17:59,417
I pretend that I don't
and that everything's OK, but...

333
00:18:00,977 --> 00:18:02,897
I don't want to pretend any more.

334
00:18:02,898 --> 00:18:05,936
I miss you, way more than
I thought I would.

335
00:18:05,937 --> 00:18:08,856
And I don't know what
my life would be like without you.

336
00:18:08,857 --> 00:18:10,096
A-Rab.

337
00:18:10,097 --> 00:18:12,977
I forbid you to use me as
some sort of sexual fantasy.

338
00:18:14,777 --> 00:18:16,776
I hear your voice
in my head every day.

339
00:18:16,777 --> 00:18:20,936
I see your face, and that smile.

340
00:18:20,937 --> 00:18:24,457
And it just reminds me what I lost.
And it's fucking...

341
00:18:25,857 --> 00:18:27,497
killing me.

342
00:18:39,177 --> 00:18:40,936
How long have we got?

343
00:18:40,937 --> 00:18:43,056
Barry. I will get you there.
I promise.

344
00:18:43,057 --> 00:18:44,857
You're such a fucking Maction hero.

345
00:18:44,858 --> 00:18:47,176
I don't know how
we managed without you.

346
00:18:47,177 --> 00:18:49,697
I'm not a hero, Barry.
I'm just an ordinary guy...

347
00:18:51,657 --> 00:18:53,457
with a kick-ass penknife.

348
00:18:55,297 --> 00:18:57,656
All right. I just hit up
the Salvation Army.

349
00:18:57,657 --> 00:18:58,897
Is this all they had?

350
00:18:58,898 --> 00:19:01,536
Yeah, bro, we're in a hurry,
I grabbed the nearest things.

351
00:19:01,537 --> 00:19:04,416
But if you want to go on
a shopping spree, that's your call.

352
00:19:04,417 --> 00:19:05,495
Grab the shoes, grab the shoes!

353
00:19:05,496 --> 00:19:06,777
All right, all right.

354
00:19:06,778 --> 00:19:07,976
Come on!

355
00:19:07,977 --> 00:19:09,737
Let's go, let's go, let's go.

356
00:19:13,337 --> 00:19:15,457
Go, go, go!

357
00:19:21,177 --> 00:19:22,816
A-Rab...

358
00:19:22,817 --> 00:19:24,696
Oh, you...

359
00:19:24,697 --> 00:19:25,217
A-Rab...

360
00:19:25,218 --> 00:19:26,336
You...

361
00:19:26,337 --> 00:19:27,497
I missed you so much!

362
00:19:27,498 --> 00:19:29,297
I missed you too, Rachael.

363
00:19:30,817 --> 00:19:31,977
What did you just say to me?

364
00:19:31,978 --> 00:19:35,256
Um... Miss... rachael.

365
00:19:35,257 --> 00:19:37,256
Missrachael.

366
00:19:37,257 --> 00:19:39,456
It's Arabic, it means, er...

367
00:19:39,457 --> 00:19:42,296
you know, let's get busy!

368
00:19:42,297 --> 00:19:44,136
You said her name!

369
00:19:44,137 --> 00:19:46,335
You're an idiot, cos she's never
going to even care about you!

370
00:19:46,336 --> 00:19:47,617
Look, I'm sorry.

371
00:19:47,618 --> 00:19:49,656
You think you can apologise
for this?!

372
00:19:49,657 --> 00:19:51,256
Not for this. For the next bit.

373
00:19:51,257 --> 00:19:53,016
It's nothing personal,

374
00:19:53,017 --> 00:19:55,337
it's just,
I've got to be a best, best man.

375
00:20:02,657 --> 00:20:04,577
Oh, I'm going to hell!

376
00:20:15,817 --> 00:20:17,136
Where have you been?!

377
00:20:17,137 --> 00:20:20,016
Just had some, uh,
wedding stuff to deal with.

378
00:20:20,017 --> 00:20:21,777
Relax, it's all going to be OK.

379
00:20:23,297 --> 00:20:24,137
And there we go...

380
00:20:26,177 --> 00:20:28,176
Perfect.

381
00:20:28,177 --> 00:20:29,976
What about Barry? Where is he?

382
00:20:29,977 --> 00:20:31,977
You've got one best man.
Don't be greedy.

383
00:20:35,337 --> 00:20:36,376
Oh, shit!

384
00:20:36,377 --> 00:20:39,016
What is it? Come on!

385
00:20:39,017 --> 00:20:41,216
Keep going, come on, come on!

386
00:20:41,217 --> 00:20:43,656
We can't, dude.
Look, dude!

387
00:20:43,657 --> 00:20:45,095
Everyone else might buy into

388
00:20:45,096 --> 00:20:46,897
this whole reformed Jake,
spiritual upgrade 2.0...

389
00:20:46,898 --> 00:20:48,376
Barry.

390
00:20:48,377 --> 00:20:51,376
But this is my best friend's
wedding, so quit fucking me around!

391
00:20:51,377 --> 00:20:53,536
Barry, we're out of gas!

392
00:20:53,537 --> 00:20:56,176
Look, I can't fucking miss this.
He'll never forgive me.

393
00:20:56,177 --> 00:20:59,416
Open the fucking door!

394
00:20:59,417 --> 00:21:00,377
Thank you!

395
00:21:05,297 --> 00:21:06,816
Guess I should have told him about

396
00:21:06,817 --> 00:21:08,537
the spare canister
in the trunk, huh?

397
00:21:17,857 --> 00:21:21,576
Mate, this is probably a bad time
to tell you, but Barry has the ring.

398
00:21:21,577 --> 00:21:23,176
Right. Great.

399
00:21:23,177 --> 00:21:24,336
But I'm on it.

400
00:21:24,337 --> 00:21:25,417
Brandon!

401
00:21:30,217 --> 00:21:31,856
Mate, I need your nipple ring.

402
00:21:31,857 --> 00:21:33,656
What? No!

403
00:21:42,217 --> 00:21:43,897
Give it to me.

404
00:21:46,097 --> 00:21:48,897
Best best man.

405
00:21:52,337 --> 00:21:53,656
Hi. What you doing?

406
00:21:53,657 --> 00:21:54,736
Not much. You?

407
00:21:54,737 --> 00:21:57,537
Oh, you know, just getting married.
That sort of thing.

408
00:21:59,097 --> 00:22:00,576
Dad! Oh, Dad.

409
00:22:00,577 --> 00:22:02,616
I'm OK. I'm OK. Eurgh!

410
00:22:02,617 --> 00:22:03,696
Oh, Dad!

411
00:22:03,697 --> 00:22:04,776
Oh, my God!

412
00:22:04,777 --> 00:22:05,777
Bobby! Jesus, Bobby!

413
00:22:05,778 --> 00:22:06,896
Mom!

414
00:22:06,897 --> 00:22:07,577
Man down!

415
00:22:07,578 --> 00:22:09,936
Somebody call an ambulance! Now!

416
00:22:09,937 --> 00:22:11,897
What's happening?

417
00:22:13,417 --> 00:22:15,696
Stop it!
Jesus, what is wrong with you?!

418
00:22:15,697 --> 00:22:17,297
Can't a guy even have a heart attack

419
00:22:17,298 --> 00:22:19,536
without your goddamn tongue
getting in the way?!

420
00:22:19,537 --> 00:22:21,616
Just a bit of heartburn.
Had some bad pizza.

421
00:22:21,617 --> 00:22:22,976
That was scary!

422
00:22:22,977 --> 00:22:24,656
Don't make a fool of yourself.

423
00:22:24,657 --> 00:22:26,176
I'm just getting warmed up.

424
00:22:26,177 --> 00:22:28,936
We both know you're not man enough
to step up and spill it.

425
00:22:28,937 --> 00:22:31,576
Neither are you, and you're the one
that's marrying her.

426
00:22:31,577 --> 00:22:34,456
Dad, you and Mom have tried everything.
You've got to give it up.

427
00:22:34,457 --> 00:22:36,016
PJ. No!

428
00:22:36,017 --> 00:22:39,056
I've seen the worst of Flynn, OK?
He's seen the worst of me.

429
00:22:39,057 --> 00:22:42,537
I trust him, I love him.
We're getting married.

430
00:22:50,017 --> 00:22:51,736
Dearly beloved...

431
00:22:51,737 --> 00:22:53,536
That's nice, isn't it?

432
00:22:53,537 --> 00:22:57,696
Always gives me
a warm feeling inside.

433
00:22:57,697 --> 00:23:00,417
We are gathered here to join...

434
00:23:08,097 --> 00:23:09,336
Sorry. Go on.

435
00:23:09,337 --> 00:23:12,136
Yes. Um...

436
00:23:12,137 --> 00:23:13,656
Gathered here today.

437
00:23:13,657 --> 00:23:17,456
Thank you. Gathered here today...

438
00:23:17,457 --> 00:23:20,697
to join these two in holy matrimony.

439
00:23:24,937 --> 00:23:29,176
If there is anyone here who knows
why these two should not be wed,

440
00:23:29,177 --> 00:23:34,257
let them speak now,
or forever hold their peace.

441
00:23:38,217 --> 00:23:41,296
He slept with my wife! Her mother!

442
00:23:41,297 --> 00:23:43,656
My wife! That bastard!

443
00:23:43,657 --> 00:23:45,537
Oh, my God!

444
00:23:47,097 --> 00:23:51,256
Wait! This shouldn't be
their wedding. It should be ours.

445
00:23:51,257 --> 00:23:52,976
Rachael, I love you.

446
00:23:52,977 --> 00:23:55,336
And I love you.

447
00:23:55,337 --> 00:23:57,856
I only married Mac because
I knew deep down that

448
00:23:57,857 --> 00:24:00,057
he was a homosexual,
and we'd get back together.

449
00:24:03,257 --> 00:24:04,696
Anybody at all?

450
00:24:04,697 --> 00:24:07,816
Wait! Barry's not here.

451
00:24:07,817 --> 00:24:10,697
He's missing his best friend's
wedding because I'm a complete bitch.

452
00:24:12,777 --> 00:24:14,296
Last chance!

453
00:24:14,297 --> 00:24:16,896
Well, in that case...

454
00:24:16,897 --> 00:24:20,296
Andrew 'Flynn' Spencer,
do you take...

455
00:24:20,297 --> 00:24:21,856
One second.

456
00:24:21,857 --> 00:24:24,616
What are you doing? What's going on?

457
00:24:24,617 --> 00:24:26,616
I can't go through with this
until I've been

458
00:24:26,617 --> 00:24:28,136
completely honest with you.

459
00:24:28,137 --> 00:24:29,897
I know, you're going to die,
I'll be a widow,

460
00:24:29,898 --> 00:24:31,656
yadda, yadda, yadda. Come on.

461
00:24:31,657 --> 00:24:33,936
No, it's not that.

462
00:24:33,937 --> 00:24:37,656
PJ, I slept with your mum.
Last year.

463
00:24:37,657 --> 00:24:40,296
And I know I should have told you
when you asked me,

464
00:24:40,297 --> 00:24:41,977
but I just want it out there
in the open.

465
00:24:41,978 --> 00:24:44,336
No lies, no bullshit. You and me.

466
00:24:44,337 --> 00:24:47,017
Cos I want this to work.
Because I love you.

467
00:24:49,977 --> 00:24:51,577
OK.

468
00:24:54,257 --> 00:24:55,817
So we're OK to continue?

469
00:25:05,017 --> 00:25:07,936
Um, Andrew 'Flynn' Spencer,

470
00:25:07,937 --> 00:25:11,896
do you take
Pamela Jefferson Junior, or 'PJ',

471
00:25:11,897 --> 00:25:14,576
to be your lawful wedded wife?

472
00:25:14,577 --> 00:25:16,736
I do. I really do.

473
00:25:16,737 --> 00:25:19,936
Wait, sorry. Did you just say
you slept with my mom?

474
00:25:19,937 --> 00:25:21,016
Yeah.

475
00:25:21,017 --> 00:25:23,016
My mom? You slept with my mom?!

476
00:25:23,017 --> 00:25:24,216
PJ!

477
00:25:24,217 --> 00:25:26,616
Why would you do this?!

478
00:25:26,617 --> 00:25:29,056
I hadn't met you, I...

479
00:25:29,057 --> 00:25:32,976
No, why would you do this now?
You had weeks and weeks.

480
00:25:32,977 --> 00:25:34,736
Why right here, right now?

481
00:25:34,737 --> 00:25:38,816
When everything is so good,
everything's so perfect.

482
00:25:38,817 --> 00:25:42,617
How could you do this to me?
Who else knows?

483
00:25:48,137 --> 00:25:49,417
Great, good. OK.

484
00:25:49,418 --> 00:25:52,817
Well. It's good to see
it's all out in the open.

485
00:25:55,457 --> 00:25:57,097
Awesome.

486
00:25:58,297 --> 00:26:01,937
Never had a walkout before.
My first one.

487
00:26:31,657 --> 00:26:33,096
Am I too late?

488
00:26:33,097 --> 00:26:36,296
Way too late. It's over.
It's all over.

489
00:26:36,297 --> 00:26:39,496
Aw, man... I'm sorry.

490
00:26:39,497 --> 00:26:41,336
You're devastated!
No, really...

491
00:26:41,337 --> 00:26:43,615
You didn't even show up.
You disappeared with the ring.

492
00:26:43,616 --> 00:26:45,577
It wasn't like that.
What was it like?

493
00:26:45,578 --> 00:26:47,816
Trust me. Barry had
a completely valid reason

494
00:26:47,817 --> 00:26:49,696
for missing the wedding, man.

495
00:26:49,697 --> 00:26:52,136
Go on. What was this
totally valid reason?

496
00:26:52,137 --> 00:26:55,856
I went to a bar. And I got drunk.

497
00:26:55,857 --> 00:26:57,377
That's why you didn't show up?

498
00:27:00,617 --> 00:27:04,936
And I met a woman.
And she took me to a motel room...

499
00:27:04,937 --> 00:27:07,136
but nothing happened! She just...

500
00:27:07,137 --> 00:27:09,736
took off my clothes
and handcuffed me to the bed and...

501
00:27:09,737 --> 00:27:12,537
stole my wallet... and the ring.

502
00:27:13,657 --> 00:27:16,817
I don't have time for this shit.
I should be looking for PJ.

503
00:27:17,977 --> 00:27:18,977
Mate!

504
00:27:22,057 --> 00:27:23,017
PJ!

505
00:27:25,017 --> 00:27:26,257
PJ!

506
00:27:29,377 --> 00:27:31,936
PJ, I know I'm an idiot. I'm sorry.

507
00:27:31,937 --> 00:27:33,057
PJ...

508
00:27:36,497 --> 00:27:39,896
Look, I-I know it sounds bad.

509
00:27:39,897 --> 00:27:42,376
Like we had a problem
and I ran off to a bar

510
00:27:42,377 --> 00:27:45,376
and went to a motel with
the first available woman.

511
00:27:45,377 --> 00:27:47,736
You don't need to explain anything.
But I do.

512
00:27:47,737 --> 00:27:50,577
You and me. Summer thing.

513
00:27:52,497 --> 00:27:53,617
Right.

514
00:27:57,737 --> 00:28:00,376
I'm never going to put this right.

515
00:28:00,377 --> 00:28:02,016
My relationship with PJ's over

516
00:28:02,017 --> 00:28:04,817
and you get to walk away
smelling of roses.

517
00:28:06,577 --> 00:28:08,297
You must be feeling
very happy right now.

518
00:28:08,298 --> 00:28:09,897
Ecstatic!

519
00:28:15,537 --> 00:28:17,936
Hi, Lori. How are you?

520
00:28:17,937 --> 00:28:19,536
'What are you doing, Bobby?'

521
00:28:19,537 --> 00:28:22,856
Just organising
an ethnic awareness event.

522
00:28:22,857 --> 00:28:24,456
It's all very progressive.

523
00:28:24,457 --> 00:28:27,496
'So you're not standing
in a cheap suit, drinking champagne,

524
00:28:27,497 --> 00:28:28,537
'during work hours?'

525
00:28:33,617 --> 00:28:35,857
It's more expensive than it looks.

526
00:28:37,697 --> 00:28:39,856
And why does
your ethnic awareness day

527
00:28:39,857 --> 00:28:41,976
look very much
like a wedding reception?

528
00:28:41,977 --> 00:28:44,136
The cake, the alcohol, the altar.

529
00:28:44,137 --> 00:28:46,976
This breaks so many regulations
I can't even start to list them.

530
00:28:46,977 --> 00:28:48,376
This is a real problem.

531
00:28:48,377 --> 00:28:49,976
This is not a problem.

532
00:28:49,977 --> 00:28:51,576
Oh, and how's that, Bobby?

533
00:28:51,577 --> 00:28:53,416
It's an opportunity.

534
00:28:53,417 --> 00:28:57,976
You know, eight million people
a year go to summer camp.

535
00:28:57,977 --> 00:29:01,096
Best years of their lives.
And then they get older, Lori.

536
00:29:01,097 --> 00:29:05,936
Then they get married, they settle
down. Er... what better setting.

537
00:29:05,937 --> 00:29:08,456
This is hardly the Hamptons.
Who'd want to get married here?

538
00:29:08,457 --> 00:29:11,377
Yeah, well, er...

539
00:29:13,337 --> 00:29:15,296
The happy... couple.

540
00:29:15,297 --> 00:29:18,296
Here we go. Adil and Rachael.

541
00:29:18,297 --> 00:29:19,536
Just married.

542
00:29:19,537 --> 00:29:20,696
Go on.

543
00:29:20,697 --> 00:29:23,856
Tell Lori why you chose Beaver Falls
as the site for your wedding?

544
00:29:23,857 --> 00:29:25,616
What?

545
00:29:25,617 --> 00:29:27,976
What lead you to choose
our little camp?

546
00:29:27,977 --> 00:29:29,056
Bobby...

547
00:29:29,057 --> 00:29:31,537
It was the trees and the lakes.
And-And the falls.

548
00:29:31,538 --> 00:29:33,616
It's was all just so romantic.

549
00:29:33,617 --> 00:29:34,696
A-Rab?

550
00:29:34,697 --> 00:29:37,376
We can't wait to tell everyone
what a great day we've had.

551
00:29:37,377 --> 00:29:43,177
Ladies and gentlemen,
I give you the happy couple!

552
00:29:45,817 --> 00:29:48,017
Pick their brains.

553
00:29:49,817 --> 00:29:52,656
Pam, look after Lori for me.
I'm going to find PJ.

554
00:29:52,657 --> 00:29:55,897
She'll rip your face off
if you get within 12 yards of her.

555
00:29:58,057 --> 00:30:00,416
PJ!

556
00:30:00,417 --> 00:30:02,377
PJ, I'm sorry.

557
00:30:03,537 --> 00:30:05,536
I'm so fucking sorry.

558
00:30:05,537 --> 00:30:07,736
OK, Spencer. We get it.
You're sorry!

559
00:30:07,737 --> 00:30:09,256
You're not, though, are you?

560
00:30:09,257 --> 00:30:11,257
Everything worked out
fine for you, didn't it?

561
00:30:13,337 --> 00:30:14,495
What the hell was that for?!

562
00:30:14,496 --> 00:30:16,297
You got what you wanted. I told her.

563
00:30:16,298 --> 00:30:18,456
Yeah. Not at the fucking altar,
you imbecile!

564
00:30:18,457 --> 00:30:20,137
Not in front of her family
and friends!

565
00:30:20,138 --> 00:30:24,176
I had to. I couldn't let her
marry me off the back of a lie.

566
00:30:24,177 --> 00:30:27,176
Spencer, so noble, so honest.

567
00:30:27,177 --> 00:30:30,136
It's not about that. There's more
I could have said, but I wouldn't.

568
00:30:30,137 --> 00:30:31,776
Yeah, I'm sure there was.

569
00:30:31,777 --> 00:30:33,737
Like the fact you're not her father.

570
00:30:35,577 --> 00:30:36,777
Hey, listen, you...

571
00:30:36,778 --> 00:30:39,576
That's between you and PJ.
And I wouldn't tell her.

572
00:30:39,577 --> 00:30:40,897
It's not my business. This is.

573
00:30:40,898 --> 00:30:42,895
Yeah, my timing was fucking terrible

574
00:30:42,896 --> 00:30:44,737
but I did it
because I care about her.

575
00:30:47,977 --> 00:30:49,657
Why didn't you tell her
about me and Pam?

576
00:30:54,497 --> 00:30:57,056
I left it too late.

577
00:30:57,057 --> 00:30:59,656
You know, I saw her step
out of the bunk in that dress

578
00:30:59,657 --> 00:31:01,736
and she looked happy. She...

579
00:31:01,737 --> 00:31:03,776
She just looked happy. I...

580
00:31:03,777 --> 00:31:06,736
I realised my revenge would hurt
the person I care about the most.

581
00:31:06,737 --> 00:31:08,217
Like Vader at the end of Jedi.

582
00:31:09,817 --> 00:31:12,016
That's not really
what happens in Jedi,

583
00:31:12,017 --> 00:31:15,576
although I heard they made a lot
of changes in the Special Edition.

584
00:31:15,577 --> 00:31:16,697
Yeah.

585
00:31:20,617 --> 00:31:24,456
Listen, don't... Just don't fuck up
your marriage like I did. OK?

586
00:31:24,457 --> 00:31:25,817
I won't.

587
00:31:29,817 --> 00:31:33,457
All right, PJ. Come on out.

588
00:31:36,097 --> 00:31:38,176
She'll have heard you
calling and shouting.

589
00:31:38,177 --> 00:31:41,216
And dollars to doughnuts
she'll have shown up for a look.

590
00:31:41,217 --> 00:31:44,657
Come on, PJ!
I know you're out there.

591
00:31:49,257 --> 00:31:51,176
No.

592
00:31:51,177 --> 00:31:53,376
We wouldn't actually be married,
obviously.

593
00:31:53,377 --> 00:31:57,136
Just cut the cake, do the dance...

594
00:31:57,137 --> 00:31:58,896
Fine. But you can't enjoy it.

595
00:31:58,897 --> 00:32:00,256
I won't.

596
00:32:00,257 --> 00:32:02,057
Not even a little bit.
Not even ironically.

597
00:32:02,058 --> 00:32:03,616
If I think for one second

598
00:32:03,617 --> 00:32:07,177
you are enjoying our fake wedding,
I'm fake divorcing you.

599
00:32:23,057 --> 00:32:27,776
Ah! Well, look what the little
cookie monster had stashed away.

600
00:32:27,777 --> 00:32:29,457
Num, num, num!

601
00:32:32,657 --> 00:32:35,256
Thank you, Thurston.
You always were my favourite.

602
00:32:35,257 --> 00:32:36,937
I told you
I have nothing to say to him.

603
00:32:36,938 --> 00:32:39,456
I know. But it appears
the boy has something to say to you

604
00:32:39,457 --> 00:32:43,057
and, much as it pains me,
I think he means it.

605
00:32:44,257 --> 00:32:48,456
Last summer, I went crazy. I thought
it was my last chance to...

606
00:32:48,457 --> 00:32:50,656
Sleep with everyone?
Including my mom?

607
00:32:50,657 --> 00:32:53,256
Yeah. That was a great speech.

608
00:32:53,257 --> 00:32:55,455
Yeah, if I'd known
you were going to lead with that,

609
00:32:55,456 --> 00:32:57,095
I'd never have given you the floor.

610
00:32:57,096 --> 00:32:58,615
Dad, maybe it's best if you just...

611
00:32:58,616 --> 00:32:59,657
Slap him again?

612
00:32:59,658 --> 00:33:02,177
I was going to say "go" but,
hey, now that you mention it...

613
00:33:08,337 --> 00:33:11,616
What I was trying to say was...
I'm not that person any more.

614
00:33:11,617 --> 00:33:13,657
You are the person
who hid it from me.

615
00:33:15,057 --> 00:33:17,377
Getting married was
a stupid idea anyway.

616
00:33:18,817 --> 00:33:20,856
If anything, I'm being reasonable.

617
00:33:20,857 --> 00:33:24,256
You are. But reasonable people have
their whole lives ahead of them.

618
00:33:24,257 --> 00:33:26,776
They get to screw up and make up
later. We don't have that time.

619
00:33:26,777 --> 00:33:28,856
I can't just fast-forward like that.

620
00:33:28,857 --> 00:33:30,856
And I don't have time
to be reasonable, PJ.

621
00:33:30,857 --> 00:33:33,616
So I'm not leaving
until you agree to marry me.

622
00:33:33,617 --> 00:33:35,616
Fine.

623
00:33:35,617 --> 00:33:37,256
You stay. I'll go.

624
00:33:37,257 --> 00:33:40,456
I'm not leaving you. I'm serious.

625
00:33:40,457 --> 00:33:42,176
You walk away, I'll walk with you.

626
00:33:42,177 --> 00:33:44,657
You go to sleep, I'll be there.
You go to eat, I'll be there.

627
00:33:44,658 --> 00:33:46,336
You think I'm irritating now?

628
00:33:46,337 --> 00:33:49,217
Tip of the iceberg.
Cos I won't let you go.

629
00:33:53,857 --> 00:33:54,896
OK.

630
00:33:54,897 --> 00:33:56,496
Really?

631
00:33:56,497 --> 00:33:58,737
Yeah. If you want it that badly.

632
00:34:00,297 --> 00:34:02,616
Get your friends.

633
00:34:02,617 --> 00:34:04,097
Your best men. The priest.

634
00:34:05,617 --> 00:34:07,457
Down by the lake. Small and simple.

635
00:34:08,937 --> 00:34:11,456
Fifteen minutes.

636
00:34:11,457 --> 00:34:14,137
Fuck it. Ten. You won't regret this.

637
00:34:16,857 --> 00:34:19,376
When me and my friends
first came over here,

638
00:34:19,377 --> 00:34:23,656
all we knew about America
was from the TV and films.

639
00:34:23,657 --> 00:34:27,016
And we kinda knew it wasn't
really going to be like that.

640
00:34:27,017 --> 00:34:29,776
'And we were wrong.
Cos it's better.'

641
00:34:29,777 --> 00:34:34,577
Even so, one thing
I didn't expect to find was love.

642
00:34:36,057 --> 00:34:40,016
And in the words of Robyn Fenty,
AKA Rihanna,

643
00:34:40,017 --> 00:34:42,336
or the production team responsible

644
00:34:42,337 --> 00:34:44,656
for providing her
with her hit songs,

645
00:34:44,657 --> 00:34:47,696
"We found love in a hopeless place."

646
00:34:47,697 --> 00:34:49,736
What happened?

647
00:34:49,737 --> 00:34:52,296
I either did something very good
or very bad.

648
00:34:52,297 --> 00:34:54,176
A place called Beaver Falls.

649
00:34:54,177 --> 00:34:56,536
Aww!

650
00:34:56,537 --> 00:35:00,176
'Bobby says it's where dreams
come true. He actually said that.

651
00:35:00,177 --> 00:35:03,096
'And when I looked into
Rachael's eyes for the first time,

652
00:35:03,097 --> 00:35:04,776
'my dreams came true.

653
00:35:04,777 --> 00:35:09,176
'So raise your glasses for a toast
to the woman I love.

654
00:35:09,177 --> 00:35:12,056
'To my darling wife. Rachael.'

655
00:35:12,057 --> 00:35:16,896
What... the... fuck... is... this?!

656
00:35:16,897 --> 00:35:19,937
Balloons? Banners? Champagne?
What do you think?

657
00:35:23,457 --> 00:35:25,096
It's our wedding reception, silly.

658
00:35:25,097 --> 00:35:27,377
And what a lovely couple they make!

659
00:35:30,337 --> 00:35:32,097
Oh!

660
00:35:37,537 --> 00:35:39,496
Oh, man...

661
00:35:39,497 --> 00:35:41,096
This is a joke, right?

662
00:35:41,097 --> 00:35:44,176
Because two hours ago
he was making out with me.

663
00:35:44,177 --> 00:35:45,977
Until he spluttered
your little name out.

664
00:35:45,978 --> 00:35:47,816
He did what?

665
00:35:47,817 --> 00:35:49,336
We don't need to go into details.

666
00:35:49,337 --> 00:35:52,216
Details! Details!
No, of course not!

667
00:35:52,217 --> 00:35:55,977
Everyone running around
trying to marry everyone else.

668
00:35:57,977 --> 00:35:59,096
I loved her.

669
00:35:59,097 --> 00:36:00,657
And you'll love plenty more.

670
00:36:02,217 --> 00:36:06,176
When I was your age
I wrestled a bear.

671
00:36:06,177 --> 00:36:10,256
Do you think a wife
would have let me go mano-a-mano

672
00:36:10,257 --> 00:36:12,336
with a fucking grizzly?

673
00:36:12,337 --> 00:36:15,616
And you want to know what's really
been going on all summer

674
00:36:15,617 --> 00:36:18,176
at your precious
little Beaver Falls?

675
00:36:18,177 --> 00:36:19,976
It's a moral vacuum.

676
00:36:19,977 --> 00:36:22,456
It's a swamp of deceit,
and narcotics,

677
00:36:22,457 --> 00:36:24,896
and casual sex
and ineffective management.

678
00:36:24,897 --> 00:36:28,096
Help! Can someone please help?!

679
00:36:28,097 --> 00:36:31,576
Oh, my God, Thurston! What happened?

680
00:36:31,577 --> 00:36:32,657
The bad lady hit me.

681
00:36:33,737 --> 00:36:34,697
The bad lady?

682
00:36:40,017 --> 00:36:42,097
Thank you, Thurston.
You always were my favourite.

683
00:36:47,817 --> 00:36:49,377
Don't let her hit me again.

684
00:36:50,497 --> 00:36:52,496
Aw, you poor battered baby.

685
00:36:52,497 --> 00:36:58,016
I didn't. I-I wouldn't do that.
I'm not that kind of person...

686
00:36:58,017 --> 00:36:59,657
No, really, I'm not.

687
00:37:01,977 --> 00:37:02,937
Really I'm not.

688
00:37:05,977 --> 00:37:08,896
Barry... It's back on.

689
00:37:08,897 --> 00:37:09,857
No way.

690
00:37:11,137 --> 00:37:12,217
So you still a best man?

691
00:37:12,218 --> 00:37:13,736
You sure you still want me?

692
00:37:13,737 --> 00:37:14,816
Why?

693
00:37:14,817 --> 00:37:17,336
Because you walked out on
my stag night, got drunk in a bar,

694
00:37:17,337 --> 00:37:19,936
met a woman, got handcuffed
to a bed, lost the fucking ring

695
00:37:19,937 --> 00:37:21,456
and missed my wedding?

696
00:37:21,457 --> 00:37:23,097
It wouldn't be the same without you.

697
00:37:23,098 --> 00:37:26,336
Then let's do this.
Let's get committed.

698
00:37:26,337 --> 00:37:28,696
Get A-Rab, the ushers
and the bridesmaids.

699
00:37:28,697 --> 00:37:30,536
Small and simple, on the island.

700
00:37:30,537 --> 00:37:31,577
Him too.

701
00:37:35,177 --> 00:37:38,696
Sorry, totally zoned out there.
What's happening?

702
00:37:38,697 --> 00:37:42,697
I just think it's time to grow up,
you know. Stop playing games.

703
00:37:44,897 --> 00:37:46,616
I want you back, Kim.

704
00:37:46,617 --> 00:37:49,616
I know. You've been kind of obvious.

705
00:37:49,617 --> 00:37:50,656
Have I?

706
00:37:50,657 --> 00:37:52,097
Oh, cos you didn't push Barry

707
00:37:52,098 --> 00:37:54,216
into admitting all that shit
in front of me?

708
00:37:54,217 --> 00:37:56,337
What can I say?
I believe in the truth.

709
00:37:57,577 --> 00:37:59,456
Kim, the truth is...

710
00:37:59,457 --> 00:38:02,736
you and I
are meant to be together, baby.

711
00:38:02,737 --> 00:38:03,937
You still love me?

712
00:38:03,938 --> 00:38:05,696
I'm not doing this, Jake.

713
00:38:05,697 --> 00:38:07,817
I still care about you
but I care about Barry, too.

714
00:38:07,818 --> 00:38:09,856
Kim.
I don't know what I want.

715
00:38:09,857 --> 00:38:10,897
Come on, Kim. You know this is...

716
00:38:10,898 --> 00:38:12,536
She says she's not doing it.

717
00:38:12,537 --> 00:38:13,816
Barry.

718
00:38:13,817 --> 00:38:15,896
The wedding's back on.

719
00:38:15,897 --> 00:38:19,016
You need to get yourself
down by the lake.

720
00:38:19,017 --> 00:38:20,656
You're not invited.

721
00:38:20,657 --> 00:38:22,816
Wait.
I already missed one wedding.

722
00:38:22,817 --> 00:38:24,297
I'm not going to miss the other.

723
00:38:24,298 --> 00:38:26,656
Actually,
this is really good for us.

724
00:38:26,657 --> 00:38:28,816
We're getting everything
out in the open.

725
00:38:28,817 --> 00:38:33,177
It's time to choose, Kim.
Is it going to be me... or him?

726
00:38:34,657 --> 00:38:36,457
I'm not an option.

727
00:38:37,737 --> 00:38:39,177
I'm out.

728
00:38:42,977 --> 00:38:44,736
Look, I did kiss her

729
00:38:44,737 --> 00:38:47,256
but it was only to stop her
from ruining the wedding.

730
00:38:47,257 --> 00:38:49,176
But then you said my name.

731
00:38:49,177 --> 00:38:50,816
Yeah, and then she freaked out

732
00:38:50,817 --> 00:38:53,776
and then I locked her in
the kitchen like a kidnapper.

733
00:38:53,777 --> 00:38:55,097
You said my name.

734
00:38:57,057 --> 00:38:59,856
Well, yeah. Yeah, I did.

735
00:38:59,857 --> 00:39:03,016
Yeah. I mean, the whole time
I was there I was just...

736
00:39:03,017 --> 00:39:05,096
thinking of you.

737
00:39:05,097 --> 00:39:06,497
That's actually really...

738
00:39:06,498 --> 00:39:08,136
It's a little bit creepy, yeah.

739
00:39:08,137 --> 00:39:09,937
A little bit.

740
00:39:15,537 --> 00:39:17,137
We can work through that.

741
00:39:19,137 --> 00:39:21,097
Wait. Does this mean...?

742
00:39:22,377 --> 00:39:23,577
What does this mean?

743
00:39:31,297 --> 00:39:33,736
For God's sake. Fake it, Pam.

744
00:39:33,737 --> 00:39:36,296
I thought you were good at that?

745
00:39:36,297 --> 00:39:39,057
I wouldn't start throwing
confetti just yet.

746
00:39:40,377 --> 00:39:41,337
She's not coming.

747
00:39:41,338 --> 00:39:42,816
Of course she is.

748
00:39:42,817 --> 00:39:44,936
Of course she's not.
It's the final "fuck you."

749
00:39:44,937 --> 00:39:46,376
Jilted at the altar.

750
00:39:46,377 --> 00:39:48,536
Fuck that. After everything
we've been through?

751
00:39:48,537 --> 00:39:51,616
I got robbed and handcuffed to a bed.
He had to kidnap Hope.

752
00:39:51,617 --> 00:39:54,457
Like it or not,
you're getting married. Come on.

753
00:40:07,297 --> 00:40:08,497
How do we find her then?

754
00:40:08,498 --> 00:40:09,696
I don't know.

755
00:40:09,697 --> 00:40:11,938
I got so excited by the speech I
gave, I didn't really...

756
00:40:14,537 --> 00:40:15,937
Come on.

757
00:40:17,537 --> 00:40:18,615
Oh! Schoolboy error.

758
00:40:18,616 --> 00:40:20,295
You need identify the starter wire.

759
00:40:20,296 --> 00:40:21,457
Then the power wires.

760
00:40:21,458 --> 00:40:23,016
Why are you telling me this?

761
00:40:23,017 --> 00:40:24,975
You know why. We don't want
you to marry Flynn either.

762
00:40:24,976 --> 00:40:26,377
I'm actually 50/50 on it...

763
00:40:26,378 --> 00:40:29,816
Well, I guess I'd better go, huh?
Better for everybody if I do.

764
00:40:29,817 --> 00:40:31,095
Yup. So it's that wire you want.

765
00:40:31,096 --> 00:40:32,455
Well, everybody except Flynn.

766
00:40:32,456 --> 00:40:34,697
I mean, he was sort of sold on
this whole marriage thing...

767
00:40:34,698 --> 00:40:37,296
Which is a total turn around from
last year. He'd given up.

768
00:40:37,297 --> 00:40:38,657
Probably accounts for
why he shagged your mum.

769
00:40:38,658 --> 00:40:40,536
Yeah, I'm sure he was in turmoil.

770
00:40:40,537 --> 00:40:41,897
He tried to kill himself.

771
00:40:43,937 --> 00:40:45,817
He was all fucked up and now
he's not.

772
00:40:45,818 --> 00:40:48,456
And he wants to stay here
with you instead of us,

773
00:40:48,457 --> 00:40:50,175
which is saying something
because we saved his life.

774
00:40:50,176 --> 00:40:51,337
Well, what's left of it.

775
00:40:51,338 --> 00:40:53,856
The point is,
he loves you more than us.

776
00:40:53,857 --> 00:40:55,457
And he loves us loads.
So that's a lot.

777
00:40:55,458 --> 00:40:57,016
I don't understand.

778
00:40:57,017 --> 00:40:59,457
You don't want him to leave,
so why are you saying all this?

779
00:40:59,458 --> 00:41:01,296
Because we also...

780
00:41:01,297 --> 00:41:01,895
Say it.

781
00:41:01,896 --> 00:41:02,377
I can't.

782
00:41:02,378 --> 00:41:03,576
We love him.

783
00:41:03,577 --> 00:41:05,497
Well, we like him. Strongly.

784
00:41:27,617 --> 00:41:29,456
I'm sorry.

785
00:41:29,457 --> 00:41:30,257
We tried.

786
00:41:30,258 --> 00:41:32,016
We really tried.

787
00:41:32,017 --> 00:41:33,496
But, unfortunately...

788
00:41:33,497 --> 00:41:35,937
She's going to marry you anyway.

789
00:41:56,497 --> 00:41:57,777
I tossed a coin.

790
00:41:59,017 --> 00:42:00,456
Dearly beloved,

791
00:42:00,457 --> 00:42:03,976
we are gathered here, again,

792
00:42:03,977 --> 00:42:08,616
to join these two, possibly,
in Holy Matrimony.

793
00:42:08,617 --> 00:42:11,337
So if anyone here knows why
these two should not be joined...

794
00:42:13,337 --> 00:42:15,016
Excellent.

795
00:42:15,017 --> 00:42:18,177
So, could we just do the "I do's"?

796
00:42:19,417 --> 00:42:21,216
I do.

797
00:42:21,217 --> 00:42:22,297
I do too.

798
00:42:23,417 --> 00:42:25,376
I now pronounce you man and wife.

799
00:42:25,377 --> 00:42:26,977
You may kiss the bride.

800
00:42:43,177 --> 00:42:44,096
So...

801
00:42:44,097 --> 00:42:44,895
Enjoy your honeymoon.

802
00:42:44,896 --> 00:42:46,175
Don't talk to any strangers.

803
00:42:46,176 --> 00:42:46,977
Always bet on black.

804
00:42:46,978 --> 00:42:48,817
Don't forget us.

805
00:42:51,817 --> 00:42:53,177
So this is it, then?

806
00:42:54,857 --> 00:42:55,415
Shit.

807
00:42:55,416 --> 00:42:56,097
Shit.

808
00:42:56,098 --> 00:42:57,177
Shit.

809
00:43:06,337 --> 00:43:07,737
See you around, boys.

810
00:43:09,417 --> 00:43:12,056
Wait! The best, best man.

811
00:43:12,057 --> 00:43:13,296
Who was it?

812
00:43:13,297 --> 00:43:14,737
You know the answer already.

813
00:43:14,738 --> 00:43:16,936
It was both of us, right?

814
00:43:16,937 --> 00:43:18,257
It was A-Rab.

815
00:43:21,497 --> 00:43:23,097
Bastard!

816
00:43:27,017 --> 00:43:28,457
Bye!

817
00:43:30,137 --> 00:43:33,096
One-in-three marriages end
in divorce. Happy honeymoon!

818
00:43:33,097 --> 00:43:34,697
Bye.

819
00:43:39,817 --> 00:43:41,256
So, about earlier.

820
00:43:41,257 --> 00:43:44,376
That fat boy was lying. I don't
even know why he hates me so much.

821
00:43:44,377 --> 00:43:47,176
Well, he does have a crush on my ex
but that is no excuse for deceit.

822
00:43:47,177 --> 00:43:50,176
Jealousy is a plague, Miss McBride,
and it's blighted me all my life.

823
00:43:50,177 --> 00:43:53,656
Stop mewling and get out of my car.

824
00:43:53,657 --> 00:43:54,897
Fine.

825
00:43:58,817 --> 00:44:01,936
I thought you might want to know what's
been going on at your camp all summer,

826
00:44:01,937 --> 00:44:04,415
but I guess you're just not
the conversational type.

827
00:44:04,416 --> 00:44:06,377
So maybe you'd want to
read about it instead?

828
00:44:06,378 --> 00:44:09,137
It's a real page turner!

829
00:44:10,097 --> 00:44:13,336
So, just you and me.

830
00:44:13,337 --> 00:44:14,817
Yep.

831
00:44:15,977 --> 00:44:17,656
Which of us is the cool one,

832
00:44:17,657 --> 00:44:20,776
and which of us is
the bumbling, well-meaning sidekick?

833
00:44:20,777 --> 00:44:22,737
To be fair, mate,
I think we're both the sidekick.

834
00:44:22,738 --> 00:44:24,017
Oh.

835
00:44:28,897 --> 00:44:32,456
When I first came here,
I had a dream.

836
00:44:32,457 --> 00:44:35,896
A sexy, co-ed, naked swimming party.

837
00:44:35,897 --> 00:44:39,296
It's not a dream, man. That's the name of
the film that you tried to get me to watch.

838
00:44:39,297 --> 00:44:42,497
And in order for it to be co-ed,
there have to be women here.

839
00:44:48,777 --> 00:44:51,537
Dreams don't always turn
out the way you planned.

840
00:44:57,817 --> 00:44:59,257
Fuck it.

841
00:45:00,857 --> 00:45:02,296
Is this a Brit thing?

842
00:45:02,297 --> 00:45:03,817
Or can anyone join in?

843
00:45:05,897 --> 00:45:07,936
Mac has something to ask you guys.

844
00:45:07,937 --> 00:45:09,456
No, I don't...

845
00:45:09,457 --> 00:45:12,016
He wants to come
to England with you.

846
00:45:12,017 --> 00:45:12,537
Barry, dear?

847
00:45:12,538 --> 00:45:13,736
Yeah.

848
00:45:13,737 --> 00:45:16,616
Yeah, why not? We need someone
to split the rent with.

849
00:45:16,617 --> 00:45:17,857
And there's plenty
of hot men in England.

850
00:45:17,858 --> 00:45:20,736
Yeah. Exhibit A and B right here!

851
00:45:20,737 --> 00:45:23,136
Hey, and I can tell
everyone that you're dead.

852
00:45:23,137 --> 00:45:24,456
How did I die?

853
00:45:24,457 --> 00:45:25,497
Drowning.

854
00:45:28,697 --> 00:45:30,296
Oh, my God!

855
00:45:30,297 --> 00:45:32,417
Nicely done.

856
00:45:33,457 --> 00:45:34,817
Shit!

857
00:45:44,217 --> 00:45:45,576
Hi, Jake.

858
00:45:45,577 --> 00:45:47,016
No, Jake.

859
00:45:47,017 --> 00:45:48,457
You can't just come crawling
back to me, you know.

860
00:45:48,458 --> 00:45:50,296
I'm not.

861
00:45:50,297 --> 00:45:53,576
What? So, you just happened to sense
that I was getting undressed

862
00:45:53,577 --> 00:45:55,697
and wander over.

863
00:45:57,257 --> 00:45:59,417
I'm not shaking your hand. You're
going to pull me into the water.

864
00:45:59,418 --> 00:46:00,776
No, I'm serious.

865
00:46:00,777 --> 00:46:03,176
No matter how it turned out,

866
00:46:03,177 --> 00:46:05,256
you gave me the summer of my life.

867
00:46:05,257 --> 00:46:06,257
Friends?

868
00:46:12,777 --> 00:46:15,217
Barry, you bastard!

869
00:46:18,617 --> 00:46:21,216
So. All those in favour of
gate-crashing Flynn's honeymoon,

870
00:46:21,217 --> 00:46:23,096
say "Aye."

871
00:46:23,097 --> 00:46:24,217
Aye!

872
00:46:24,242 --> 00:46:31,200
<font color="#3399CC">Subtitles by </font><font color="ffffff">MemoryOnSmells</font>
<font color="#3399CC">Resync for TLA release by XhmikosR</font>

