1
00:00:08,364 --> 00:00:11,866
Udall, this is not
what we agreed to!
2
00:00:15,836 --> 00:00:18,030
This was a 3-month
rental agreement.
3
00:00:18,155 --> 00:00:19,670
It was up two weeks ago!
4
00:00:19,795 --> 00:00:22,276
I want you out,
or I'm calling the police.
5
00:00:22,401 --> 00:00:25,483
Yes, we suffered some delays,
but we're back on track.
6
00:00:25,608 --> 00:00:28,422
Unfortunately, your timetable
has suddenly accelerated.
7
00:00:28,547 --> 00:00:29,623
What?! Hey!
8
00:00:29,748 --> 00:00:31,091
Aah!
9
00:00:31,216 --> 00:00:33,030
I want you to know
that your sacrifice
10
00:00:33,155 --> 00:00:34,634
will save millions of lives.
11
00:00:34,759 --> 00:00:35,835
What is that?
12
00:00:35,960 --> 00:00:37,269
What's going on?!
13
00:00:37,294 --> 00:00:38,503
What is this?!
14
00:00:38,528 --> 00:00:41,528
The Rundown Job
15
00:00:41,629 --> 00:00:44,629
sub by lala123, corrections & re-sync by me
for www.Addic7ed.Com
16
00:00:51,444 --> 00:00:52,388
What is this?
17
00:00:52,513 --> 00:00:54,123
That, congressman,
is the report
18
00:00:54,248 --> 00:00:56,360
of a successful
counter-terrorism operation.
19
00:00:56,485 --> 00:00:57,594
You're welcome.
20
00:00:57,719 --> 00:00:59,263
An operation involving
21
00:00:59,388 --> 00:01:01,701
a CIA agent, an FBI profiler,
22
00:01:01,826 --> 00:01:03,670
two electrical engineers
from NASA,
23
00:01:03,795 --> 00:01:04,972
a pilot from the Navy...
24
00:01:05,097 --> 00:01:06,240
Damn fine aviator, too.
25
00:01:06,365 --> 00:01:08,676
You have the CIA agent
operating domestically,
26
00:01:08,801 --> 00:01:10,045
which is against the law.
27
00:01:10,170 --> 00:01:12,181
You got an FBI agent
shooting up Rome.
28
00:01:12,306 --> 00:01:13,916
One café in Rome, sir... one.
29
00:01:14,041 --> 00:01:16,887
Some of these people don't even
have security clearance.
30
00:01:17,012 --> 00:01:20,058
This team is in violation
of every jurisdictional rule.
31
00:01:20,183 --> 00:01:21,627
They were the team I needed
32
00:01:21,752 --> 00:01:24,466
to take out a leading
terrorist bomb maker, sir.
33
00:01:24,591 --> 00:01:25,567
Colonel Vance,
thank you for your...
34
00:01:25,692 --> 00:01:27,503
Look, terrorists
and other yahoos
35
00:01:27,628 --> 00:01:28,938
know what our "rules" are.
36
00:01:29,063 --> 00:01:30,674
They know we're big and slow,
37
00:01:30,799 --> 00:01:33,078
so they're running smaller,
leaner, faster.
38
00:01:33,203 --> 00:01:35,280
It's asymmetrical warfare.
It's a tactic we need to use.
39
00:01:35,405 --> 00:01:37,316
Colonel Vance,
thank you for your testimony.
40
00:01:37,441 --> 00:01:39,186
I just do the same thing,
with my teams.
41
00:01:39,311 --> 00:01:41,756
I throw together the right team
for each different threat,
44
00:01:47,655 --> 00:01:50,101
in violation of the
interagency security act.
45
00:01:50,226 --> 00:01:52,871
And therefore
illegal under federal law.
46
00:01:52,996 --> 00:01:56,709
You slap together another one
of your little "asymmetry" teams
47
00:01:56,834 --> 00:01:59,112
from federal agents,
Colonel Vance,
48
00:01:59,237 --> 00:02:04,452
you and everybody around you
is out of a job and in jail.
49
00:02:04,577 --> 00:02:07,789
These "slow, giant" agencies
you mock
50
00:02:07,914 --> 00:02:11,384
were designed
by very smart people.
51
00:02:12,820 --> 00:02:15,633
So was the Titanic.
52
00:02:31,475 --> 00:02:33,486
Security,
did you clear the elevator?
53
00:02:34,612 --> 00:02:37,323
Security, come in.
54
00:02:37,448 --> 00:02:38,749
Security?
55
00:02:46,226 --> 00:02:47,503
'Sup, Eliot?
56
00:02:47,628 --> 00:02:48,938
Who?
57
00:02:49,063 --> 00:02:50,063
Not talking to you.
58
00:02:53,300 --> 00:02:54,568
Aah!
59
00:03:05,814 --> 00:03:07,557
Cameras good?
60
00:03:07,682 --> 00:03:09,516
Good for two minutes.
61
00:03:13,287 --> 00:03:16,133
Two minutes for a Kerensky 217
with motion sensors?
62
00:03:16,258 --> 00:03:17,201
Thanks.
63
00:03:39,918 --> 00:03:41,753
Babe, I got the motion sensors.
64
00:03:44,123 --> 00:03:46,023
Lasers, on the other hand...
65
00:03:49,928 --> 00:03:52,139
Look, you got a minute-40.
66
00:03:52,264 --> 00:03:53,474
Cool.
67
00:03:53,799 --> 00:03:54,966
Kiss for luck?
68
00:03:57,270 --> 00:03:59,105
Who needs luck?
69
00:04:19,194 --> 00:04:20,627
I never get tired of that.
70
00:04:39,199 --> 00:04:41,409
Well, Prime Minister Entabe
is about to find out
71
00:04:41,434 --> 00:04:44,313
he's not as good at hiding
his assets as he once thought.
72
00:04:44,738 --> 00:04:45,681
Yeah.
73
00:04:45,806 --> 00:04:47,016
No, you should be able
to buy four n...
74
00:04:47,241 --> 00:04:48,117
Oh! Bup-bup.
75
00:04:48,242 --> 00:04:49,719
Eight new schools.
76
00:04:51,211 --> 00:04:53,222
Okay, take care, Sister Agnes.
77
00:04:55,141 --> 00:04:57,818
They're so shiny.
Couldn't I have just kept one?
78
00:04:57,841 --> 00:04:59,485
Road to redemption, Parker.
79
00:04:59,512 --> 00:05:01,289
Just think how good it's gonna feel
80
00:05:01,314 --> 00:05:03,692
when you get that Christmas
card from those orphans.
81
00:05:03,717 --> 00:05:05,594
Hell, we may even
get Eliot to smile.
82
00:05:12,259 --> 00:05:13,769
Are you cool, man?
83
00:05:15,629 --> 00:05:18,407
How'd you get
this number, Riley?
84
00:05:18,532 --> 00:05:23,045
Hitter like you comes back
to D.C., and... buzz-buzz.
85
00:05:23,662 --> 00:05:25,663
Hell, three foreign presidents
choppered out of the city
86
00:05:25,688 --> 00:05:27,069
when they heard you we're around.
87
00:05:27,170 --> 00:05:29,414
- What do you want?
- I got a job for you.
88
00:05:29,635 --> 00:05:32,045
Right here in town,
got to be this morning.
89
00:05:32,170 --> 00:05:33,747
No, I don't do that anymore.
90
00:05:33,872 --> 00:05:35,515
The rumors are true? Damn it.
91
00:05:36,977 --> 00:05:41,990
That's like Picasso
throwing away his paint brush.
92
00:05:42,115 --> 00:05:43,425
Later, then.
93
00:05:45,218 --> 00:05:46,361
Shame.
94
00:05:46,486 --> 00:05:51,032
That's that thing...
Thing you don't do anymore.
95
00:05:51,157 --> 00:05:52,768
No, I don't.
96
00:05:52,893 --> 00:05:55,236
So we keep walking.
97
00:05:56,361 --> 00:05:59,506
The thing is,
just 'cause I'm not doing it
98
00:05:59,631 --> 00:06:02,376
doesn't mean
it's not getting done.
99
00:06:02,501 --> 00:06:05,970
So you're saying
that somebody, somewhere...
100
00:06:12,912 --> 00:06:15,122
Yeah, boss?
101
00:06:15,247 --> 00:06:16,790
Tell Marco
we've got cash coming in.
102
00:06:16,915 --> 00:06:17,949
Lock up the back.
103
00:06:34,131 --> 00:06:36,675
A lot of guys, this is
the last thing they ever see.
104
00:06:38,043 --> 00:06:39,543
Isn't mine is it?
105
00:06:39,614 --> 00:06:42,292
I already told you
I ain't in the game anymore.
106
00:06:42,517 --> 00:06:44,294
But I can't let this go down,
107
00:06:44,419 --> 00:06:46,496
so I'm gonna need
to see that file.
108
00:06:46,621 --> 00:06:49,433
Why'd you quit, anyway?
109
00:06:49,558 --> 00:06:51,201
Started running
with some different people...
110
00:06:52,894 --> 00:06:54,161
Like a hacker...
111
00:07:02,742 --> 00:07:05,453
And a thief.
112
00:07:05,578 --> 00:07:07,179
Click.
113
00:07:09,916 --> 00:07:13,261
Now, I'm gonna need that file.
114
00:07:14,381 --> 00:07:16,792
You said this morning,
115
00:07:16,917 --> 00:07:20,663
so I know
you got the intel on you.
116
00:07:20,988 --> 00:07:22,155
Now.
117
00:07:25,727 --> 00:07:28,338
Good night.
118
00:07:32,967 --> 00:07:35,478
They got full surveillance
on her, everyday timeline.
119
00:07:35,603 --> 00:07:38,404
She gets off her train from work
in 15 minutes.
120
00:07:42,241 --> 00:07:45,119
You want to take somebody out
in an open space like this,
121
00:07:45,244 --> 00:07:46,520
you don't do it up close.
122
00:07:46,645 --> 00:07:48,555
Target can see you,
they can evade.
123
00:07:48,680 --> 00:07:50,925
Your exit path is blocked
by screaming witnesses.
124
00:07:51,050 --> 00:07:53,594
Drive-by's not gonna work,
'cause a handgun's unreliable
125
00:07:53,719 --> 00:07:55,362
over the distance
from the street.
126
00:07:55,487 --> 00:07:58,098
And that means...
127
00:07:58,223 --> 00:07:59,399
Sniper.
128
00:07:59,433 --> 00:08:03,947
Open roof, clear line of sight
to the subway exit.
129
00:08:04,072 --> 00:08:05,182
Behind me.
130
00:08:05,307 --> 00:08:06,274
Don't look!
131
00:08:11,279 --> 00:08:12,388
I'm gonna keep her alive.
132
00:08:12,513 --> 00:08:13,889
You guys find a way
to get her out of here.
133
00:08:14,014 --> 00:08:14,957
With what?
134
00:08:15,082 --> 00:08:16,258
I...
135
00:08:16,383 --> 00:08:18,294
You stole a Michelangelo
with tinfoil and chewing gum.
136
00:08:18,419 --> 00:08:19,886
Figure it out!
137
00:08:25,058 --> 00:08:26,992
Oh...
138
00:08:28,195 --> 00:08:29,672
Uh... two and two.
139
00:08:29,797 --> 00:08:31,574
Yes, sir.
140
00:08:31,799 --> 00:08:32,775
Thanks. Yes, sir.
141
00:08:53,214 --> 00:08:55,191
Hi, Pete. Hey, Teresa.
142
00:08:55,516 --> 00:08:56,926
Hi, Sam.
143
00:08:57,051 --> 00:08:59,495
Hi. Hey, hi.
144
00:08:59,620 --> 00:09:01,163
Hi. Uh, pardon me.
145
00:09:01,288 --> 00:09:02,364
Do you know where the, uh...
146
00:09:02,489 --> 00:09:04,032
Do you know where
the m-manderley hotel is?
147
00:09:04,157 --> 00:09:05,724
It's... five blocks that way.
148
00:09:09,163 --> 00:09:10,406
This way, right here? Yeah.
149
00:09:10,531 --> 00:09:12,241
Okay, thank you. Thank you so much.
150
00:09:12,366 --> 00:09:13,342
I really appreciate that.
151
00:09:13,567 --> 00:09:14,443
Yeah.
152
00:09:14,568 --> 00:09:15,678
Wow, you have
a really strong grip.
153
00:09:15,803 --> 00:09:17,312
Yeah, I know.
154
00:09:17,437 --> 00:09:19,014
It's 'cause I got to do this.
155
00:09:19,139 --> 00:09:20,839
What the... Aah! Aah!
156
00:09:45,558 --> 00:09:46,500
Who are you?
157
00:09:46,725 --> 00:09:48,593
Right now, we're the good guys.
158
00:10:00,840 --> 00:10:01,883
Go! Get on that! Get on that!
159
00:10:02,008 --> 00:10:03,418
Go! Go!
160
00:10:03,643 --> 00:10:06,344
Okay!
161
00:10:33,878 --> 00:10:35,188
Are you okay?
162
00:10:35,313 --> 00:10:36,489
Yeah. Yeah.
163
00:10:36,614 --> 00:10:38,758
Thank you.
I don't know how to thank you.
164
00:10:38,883 --> 00:10:40,059
It's no problem.
165
00:10:40,184 --> 00:10:41,394
Babe, we got to go.
166
00:10:41,519 --> 00:10:42,561
Okay, take care.
167
00:10:42,686 --> 00:10:45,197
Hang on.
168
00:10:45,322 --> 00:10:47,566
Um, no. Cops, bad. Thieves, go.
169
00:10:47,691 --> 00:10:50,069
Teresa, tell them
what you do for a living.
170
00:10:50,194 --> 00:10:51,937
I'm an administrator. For what?
171
00:10:52,062 --> 00:10:54,841
The 911 emergency system
for the city of Washington, D.C.
172
00:10:54,966 --> 00:10:55,842
I run it.
173
00:10:55,967 --> 00:10:57,177
This wasn't just a hit.
174
00:10:57,302 --> 00:10:58,402
This is terrorism.
175
00:11:00,272 --> 00:11:01,515
So, who you calling?
176
00:11:01,640 --> 00:11:03,841
I got a buddy in the business.
177
00:11:06,913 --> 00:11:08,013
Hey.
178
00:11:09,915 --> 00:11:13,685
Eliot Spencer.
Ain't that a kick in the head?
179
00:11:18,029 --> 00:11:19,038
Too many cops.
180
00:11:19,163 --> 00:11:21,507
So, who is this Vance guy,
anyway?
181
00:11:21,632 --> 00:11:22,574
Too many cops.
182
00:11:22,699 --> 00:11:24,376
We were
in the service together.
183
00:11:24,501 --> 00:11:25,577
We got our hands dirty.
184
00:11:25,702 --> 00:11:27,578
After a while,
they put him in a suit.
185
00:11:27,703 --> 00:11:29,813
He asked me to continue working
for my country.
186
00:11:29,938 --> 00:11:30,847
I did for a bit.
187
00:11:30,972 --> 00:11:32,082
What kind of work?
188
00:11:32,207 --> 00:11:33,249
I just told you.
189
00:11:33,374 --> 00:11:34,951
We got our hands dirty.
190
00:11:35,076 --> 00:11:36,352
We go way back.
191
00:11:36,477 --> 00:11:39,121
We hand this off, we're on
the first flight out of D.C.
192
00:11:39,246 --> 00:11:40,222
Colonel.
193
00:11:40,347 --> 00:11:42,157
Somebody
paid good money to whack
194
00:11:42,282 --> 00:11:44,425
D.C.'s emergency-service
administrator.
195
00:11:44,550 --> 00:11:45,592
I dropped the gunman.
196
00:11:45,717 --> 00:11:47,017
Uniforms got him...
197
00:11:50,287 --> 00:11:51,987
And the file.
198
00:11:53,957 --> 00:11:56,291
So...
199
00:11:58,861 --> 00:12:00,872
Eliot Spencer,
you're under arrest.
200
00:12:04,901 --> 00:12:08,570
Told ya. Too many cops.
201
00:12:10,006 --> 00:12:11,349
You got some charges?
202
00:12:11,474 --> 00:12:12,617
Charges?
203
00:12:12,742 --> 00:12:15,219
Conspiracy to commit murder...
Multiple counts...
204
00:12:15,344 --> 00:12:19,189
Assault, battery,
racketeering, kidnapping.
205
00:12:19,314 --> 00:12:20,958
Up front. Yes, sir.
206
00:12:27,688 --> 00:12:29,221
Transport's on the way.
207
00:12:31,758 --> 00:12:34,601
This is a violation
of my constitutional rights.
208
00:12:34,726 --> 00:12:35,836
You're Alec Hardison.
209
00:12:35,961 --> 00:12:38,137
You cracked the Pentagon servers
when you were 12.
210
00:12:38,262 --> 00:12:40,906
NSA Has a file on you
a mile long.
211
00:12:41,031 --> 00:12:41,907
Do they?
212
00:12:42,032 --> 00:12:43,075
What do they say about me?
213
00:12:43,200 --> 00:12:44,776
I hope they gave me
a cool nickname.
214
00:12:44,901 --> 00:12:46,444
Parker here...
215
00:12:46,569 --> 00:12:47,879
No file on you, which is...
216
00:12:49,239 --> 00:12:50,749
Is she asleep?
217
00:12:50,874 --> 00:12:52,207
She bores easy.
218
00:12:53,410 --> 00:12:55,853
What do you got on us?
219
00:12:55,878 --> 00:12:57,021
"Multiple" counts.
220
00:12:57,546 --> 00:13:00,658
Your 911 administrator
wasn't the only hit today.
221
00:13:00,783 --> 00:13:03,160
The head of the largest hospital
in Washington, D.C.,
222
00:13:03,285 --> 00:13:05,095
was killed
in a suspicious car wreck.
223
00:13:05,220 --> 00:13:06,629
The local FEMA director
224
00:13:06,754 --> 00:13:08,898
was knifed to death
in a mugging.
225
00:13:09,223 --> 00:13:10,332
All today?
226
00:13:10,457 --> 00:13:13,135
That's... coincidence.
227
00:13:13,560 --> 00:13:15,136
No, it's what you do
228
00:13:15,261 --> 00:13:16,938
when you want to cripple
the infrastructure of a city
229
00:13:17,063 --> 00:13:18,138
the day of a terrorist attack.
230
00:13:18,263 --> 00:13:20,974
Somebody's gonna hit D.C.
with something big...
231
00:13:21,099 --> 00:13:22,041
Today.
232
00:13:22,166 --> 00:13:23,443
Clock is ticking.
It's gonna take me two
233
00:13:23,568 --> 00:13:26,412
days just to schedule a meeting
between FBI, Homeland Security,
234
00:13:26,537 --> 00:13:27,780
and everybody else
who owns a piece of this.
235
00:13:27,805 --> 00:13:29,148
Put together
one of your little dance teams.
236
00:13:29,273 --> 00:13:32,718
As of now,
my teams are illegal.
237
00:13:32,843 --> 00:13:35,420
However, if certain...
238
00:13:35,545 --> 00:13:39,123
Known felons somehow
resolve the situation,
239
00:13:39,248 --> 00:13:40,224
I'm pretty sure I could get
240
00:13:40,349 --> 00:13:41,592
all the charges
dropped against them.
241
00:13:41,717 --> 00:13:43,660
I stopped working for you
a long time ago, Vance.
242
00:13:43,785 --> 00:13:44,728
You took an oath.
243
00:13:44,853 --> 00:13:46,029
Y-you're talking about
244
00:13:46,154 --> 00:13:48,765
stopping a terrorist attack
in an afternoon.
245
00:13:48,890 --> 00:13:50,300
We'd need all your intel.
246
00:13:50,425 --> 00:13:52,068
That truck
back at the crime scene...
247
00:13:52,193 --> 00:13:54,403
It's an NSA Mobile response
intelligence unit.
248
00:13:54,528 --> 00:13:55,871
With the schneier
cryptography system
249
00:13:55,996 --> 00:13:57,096
and the j-dam satellite uplink?
250
00:13:58,098 --> 00:13:59,774
That... I know nothing about,
251
00:13:59,899 --> 00:14:02,043
'cause that would be
treason and wrong.
252
00:14:02,168 --> 00:14:03,077
Are you for real?
253
00:14:03,202 --> 00:14:06,180
So, you grab the truck...
254
00:14:06,305 --> 00:14:07,315
Hell...
255
00:14:07,440 --> 00:14:10,074
Your girlfriend's
already out of her cuffs.
256
00:14:14,246 --> 00:14:15,479
Make it look good.
257
00:14:22,520 --> 00:14:24,197
Really? That's all you...
258
00:14:24,322 --> 00:14:26,599
Ohhhh,
you're slowin' down in your...
259
00:14:29,026 --> 00:14:30,369
Three tries? Damn.
260
00:14:30,494 --> 00:14:31,928
He didn't always wear a suit.
261
00:14:34,698 --> 00:14:36,541
Parker, get the door.
262
00:14:36,666 --> 00:14:37,709
Oh, no.
263
00:14:37,834 --> 00:14:40,045
Go back to the scene
of the crime crawling with feds.
264
00:14:40,170 --> 00:14:41,546
Good plan. Loving the plan.
265
00:14:41,671 --> 00:14:43,682
Just do one of your voices.
266
00:14:43,807 --> 00:14:46,018
Buy me a minute to boost it.
267
00:14:50,581 --> 00:14:52,725
Jiminy clicks!
Oh, cheese biscuits!
268
00:14:52,850 --> 00:14:55,528
Are you ser... you've got to
move this truck right now!
269
00:14:55,653 --> 00:14:57,964
- It can't be parked here. Move it right now.
- Excuse me, you have to move away from the vehicle!
270
00:14:58,089 --> 00:14:58,998
This is his truck.
271
00:14:59,123 --> 00:15:00,399
He built
this $20 million thing.
272
00:15:00,524 --> 00:15:02,001
Dr. Macallister.
I'm his handler.
273
00:15:02,126 --> 00:15:03,618
- Handler?
- L-let me, Hey!
274
00:15:03,699 --> 00:15:06,398
Uh, chief, this
vehicle cannot be parked
275
00:15:06,437 --> 00:15:08,708
within 10 meters
of a power transformer.
276
00:15:08,710 --> 00:15:10,499
What happens is the
magnetic resonance
277
00:15:10,500 --> 00:15:12,744
travels down through
the satellite-imaging uplink...
278
00:15:13,930 --> 00:15:15,707
English, doc!
Speak to him in English!
279
00:15:15,832 --> 00:15:19,761
The data in this vehicle
is being corrupted as we speak!
280
00:15:19,762 --> 00:15:22,262
I must check the shielding,
look at the data feedback.
281
00:15:22,271 --> 00:15:23,714
Here, I'm not pulling
your pinkies here, guy.
282
00:15:23,839 --> 00:15:24,815
Look. Look. Right here.
283
00:15:24,940 --> 00:15:28,683
Every second we waste here destroys
another gigabyte of classified data!
284
00:15:28,684 --> 00:15:29,628
Boom, another gigabyte gone.
285
00:15:29,713 --> 00:15:31,589
- No, I can't let you in the truck.
- Another gigabyte gone... your job, gone.
286
00:15:31,614 --> 00:15:32,824
Security clearances.
287
00:15:32,949 --> 00:15:34,626
- You're not gonna let who...
- What are we, terrorists?
288
00:15:34,951 --> 00:15:36,662
Okay, that was my plan
was to come here,
289
00:15:36,987 --> 00:15:38,730
show you a real badge
that I somehow got,
290
00:15:38,855 --> 00:15:41,233
and then bring somebody crazy
to break into a secure vehicle?
291
00:15:41,258 --> 00:15:42,701
We're gonna move this
down the block.
292
00:15:42,726 --> 00:15:45,537
He's gonna spend about an hour
doing spot-checks on databases.
293
00:15:45,940 --> 00:15:47,990
I showed you my badge
man, here, take my badge.
294
00:15:47,991 --> 00:15:50,078
Call it in.
I got to deal with this guy!
295
00:15:59,075 --> 00:16:01,353
It's got every database...
296
00:16:01,478 --> 00:16:03,555
NSA, CIA, FBI.
297
00:16:03,680 --> 00:16:05,857
It's got hard backdoors
into most commercial systems,
298
00:16:05,982 --> 00:16:08,960
live feeds into every
security camera on the grid.
299
00:16:09,085 --> 00:16:11,730
Man, if this wasn't
such a gross violation
300
00:16:11,855 --> 00:16:13,231
of our civil liberties,
301
00:16:13,356 --> 00:16:14,799
I would be in love right now.
302
00:16:14,924 --> 00:16:16,067
Where do we start?
303
00:16:16,192 --> 00:16:18,804
We start with getting you two
on a plane out of here.
304
00:16:18,929 --> 00:16:20,572
You didn't sign up for this.
305
00:16:20,697 --> 00:16:21,740
Trust me. And you?
306
00:16:21,865 --> 00:16:23,676
You're going
to handle this by yourself?
307
00:16:23,801 --> 00:16:26,145
Come on, she's a lady, man.
She needs the right touch.
308
00:16:26,270 --> 00:16:28,413
What you gonna do
with your big punching hands...
309
00:16:28,538 --> 00:16:30,216
Punch the screens? No.
310
00:16:30,341 --> 00:16:32,251
We agreed we all change.
311
00:16:32,376 --> 00:16:35,145
Better or worse,
we change together.
312
00:16:38,549 --> 00:16:40,293
What do they got on the gunman?
313
00:16:41,452 --> 00:16:42,629
They're running his prints.
314
00:16:42,754 --> 00:16:44,230
It's gonna take hours
to narrow down.
315
00:16:44,355 --> 00:16:47,901
Look up the Navy seal database,
enlisted from '90 to '95.
316
00:16:48,026 --> 00:16:49,503
It's his watch.
317
00:16:49,628 --> 00:16:51,704
Steel-brushed chronometers
were standard seal issue,
318
00:16:51,829 --> 00:16:52,739
until they switched
319
00:16:52,864 --> 00:16:54,374
to the carbon black
divers' watch in '95.
320
00:16:54,499 --> 00:16:55,775
It's a very distinctive watch.
321
00:16:55,900 --> 00:16:58,244
Pull it up.
322
00:16:58,369 --> 00:17:00,580
B-I-ngo.
323
00:17:00,705 --> 00:17:01,715
That's him.
324
00:17:01,840 --> 00:17:03,683
Charlie Scalzi,
dishonorable discharge.
325
00:17:03,808 --> 00:17:05,752
His passport's
all over the place.
326
00:17:05,877 --> 00:17:08,621
I got his credit cards,
his bank statements...
327
00:17:08,746 --> 00:17:10,423
Government has everything.
328
00:17:10,548 --> 00:17:11,758
Man, this is disturbing.
329
00:17:11,883 --> 00:17:13,593
I mean, it's hot,
but it's disturbing.
330
00:17:13,718 --> 00:17:14,594
Hardison?
331
00:17:14,719 --> 00:17:16,496
All right.
332
00:17:16,621 --> 00:17:18,498
Parking, you always
start with the parking...
333
00:17:18,623 --> 00:17:20,700
Especially now, since the meters
take credit cards.
334
00:17:22,093 --> 00:17:24,371
He parked on the same block
eight times in a row
335
00:17:24,496 --> 00:17:25,606
a couple months ago.
336
00:17:25,731 --> 00:17:27,674
What's special
about that block?
337
00:17:27,799 --> 00:17:28,942
I don't know.
338
00:17:29,067 --> 00:17:31,611
It's got a couple old buildings,
some antique shops.
339
00:17:31,736 --> 00:17:32,779
Let me run a scan.
340
00:17:35,240 --> 00:17:37,017
Owners of
a fashionable antique store
341
00:17:37,142 --> 00:17:38,286
were surprised to find
342
00:17:38,411 --> 00:17:40,054
that robbers had hidden
in an old subbasement,
343
00:17:40,179 --> 00:17:41,422
waiting for the weekend.
344
00:17:41,547 --> 00:17:43,291
They even brought
a cooler of beer with them,
345
00:17:43,416 --> 00:17:45,192
which they left behind
as they made off
346
00:17:45,317 --> 00:17:47,561
with thousands of dollars'
worth of jewelry.
347
00:17:47,686 --> 00:17:48,729
Okay, that's not it.
348
00:17:48,854 --> 00:17:49,863
That's exactly it.
349
00:17:49,988 --> 00:17:51,565
A bunch of burnouts camping?
350
00:17:51,690 --> 00:17:53,200
Do you know why you bring
351
00:17:53,325 --> 00:17:54,635
a cooler full of ice
to a robbery?
352
00:17:54,760 --> 00:17:55,636
No?
353
00:17:55,761 --> 00:17:56,737
I do.
354
00:17:56,862 --> 00:18:00,407
Everything we need to know
is in that basement.
355
00:18:00,532 --> 00:18:02,033
I'll drive.
356
00:18:03,702 --> 00:18:04,578
Hold on.
357
00:18:04,703 --> 00:18:05,979
Exactly.
358
00:18:06,104 --> 00:18:07,481
No, hold on.
359
00:18:07,606 --> 00:18:09,182
Oh, you... oh, hell, man.
360
00:18:13,562 --> 00:18:15,262
Could do with seatbelts up in here.
361
00:18:15,287 --> 00:18:18,087
- You got a seatbelt?
- No. H-hold the wall...
362
00:18:18,907 --> 00:18:21,485
Washington union, may I help you?
363
00:18:21,610 --> 00:18:24,321
Can you see
that your editor receives this package?
364
00:18:24,446 --> 00:18:26,647
I think he'll be happy he did.
365
00:19:03,079 --> 00:19:05,490
This is a waste of time,
Parker.
366
00:19:05,615 --> 00:19:07,683
There's nothing down here.
367
00:19:20,836 --> 00:19:22,413
Bubbles. Fresh paint.
368
00:19:22,638 --> 00:19:25,149
You bring ice to a heist
to keep a saw blade cool...
369
00:19:25,274 --> 00:19:26,517
Industrial saw.
370
00:19:26,642 --> 00:19:30,021
The beer and the jewels
were a distraction.
371
00:19:46,696 --> 00:19:49,531
Oh, this couldn't get
any creepier.
372
00:19:55,033 --> 00:19:57,377
I stand corrected.
373
00:20:00,202 --> 00:20:03,480
Says "coldwater
health sciences foundation."
374
00:20:03,605 --> 00:20:06,716
The foundation
was a precursor to the CDC.
375
00:20:08,509 --> 00:20:11,688
Was, uh, privately funded
government disease research
376
00:20:11,813 --> 00:20:13,823
shut down in 1934.
377
00:20:13,948 --> 00:20:15,625
This lab was forgotten.
378
00:20:15,750 --> 00:20:18,127
How do you lose track
of a whole laboratory?
379
00:20:18,252 --> 00:20:20,229
There's over 200 tons
of uranium
380
00:20:20,354 --> 00:20:22,966
missing from the United States
nuclear storage.
381
00:20:23,091 --> 00:20:26,302
The air force lost a hydrogen
bomb off the coast of Georgia.
382
00:20:26,327 --> 00:20:28,576
Thing is still swimming in the water.
383
00:20:28,641 --> 00:20:30,618
Countries are big things,
Parker.
384
00:20:30,743 --> 00:20:33,021
A lot of secrets
slip through the cracks.
385
00:20:33,146 --> 00:20:34,846
You should see this.
386
00:20:37,550 --> 00:20:40,160
The case is vacuum-sealed.
387
00:20:40,285 --> 00:20:42,929
Do not tell me what's inside.
388
00:20:43,054 --> 00:20:44,155
Says...
389
00:20:46,291 --> 00:20:49,903
"Influenza, 1918."
390
00:20:50,028 --> 00:20:50,904
Get out.
391
00:20:51,029 --> 00:20:52,372
Now! Get out! Now! Go!
392
00:20:52,497 --> 00:20:54,507
Go! Get out!
393
00:20:56,803 --> 00:20:59,214
The Spanish flu
killed 50 million people
394
00:20:59,339 --> 00:21:02,050
during world war I,
and now somebody's got it.
395
00:21:02,175 --> 00:21:03,385
Look, we can do this.
396
00:21:03,510 --> 00:21:04,720
Just treat it
like any another job.
397
00:21:04,845 --> 00:21:06,221
This isn't just any other job.
398
00:21:06,346 --> 00:21:08,156
All right, all right. Stay focused.
I focused!
399
00:21:08,281 --> 00:21:10,625
That bug in there
killed 50 million people!
400
00:21:10,750 --> 00:21:11,693
50!
401
00:21:11,818 --> 00:21:13,494
And that was when
the population was lower.
402
00:21:13,719 --> 00:21:15,930
Now? Now?
403
00:21:16,055 --> 00:21:19,033
150 million people.
404
00:21:19,158 --> 00:21:21,869
150 million dead.
405
00:21:21,994 --> 00:21:23,136
Hey, we're thieves, man.
406
00:21:23,261 --> 00:21:24,805
And we're good at what we do,
407
00:21:24,930 --> 00:21:26,906
but this is way,
way out of our league.
408
00:21:27,031 --> 00:21:29,876
And you expect us to go catch
some psycho with a city killer?
409
00:21:30,001 --> 00:21:31,444
A country killer?
410
00:21:31,569 --> 00:21:32,445
You scared?
411
00:21:32,570 --> 00:21:33,904
You're damn right.
412
00:21:38,242 --> 00:21:39,675
I'm not.
413
00:21:41,645 --> 00:21:43,288
I got the best thief
414
00:21:43,413 --> 00:21:47,125
and the smartest guy I know
chasing this guy.
415
00:21:47,250 --> 00:21:50,920
Hey, listen to me.
416
00:21:52,789 --> 00:21:56,768
You're smartest guy
I've ever known, Hardison.
417
00:21:56,893 --> 00:22:00,163
I need that brain
to get me to him.
418
00:22:02,499 --> 00:22:06,736
'Cause you know if I lay
my hands on him, it's done.
419
00:22:10,374 --> 00:22:11,507
Get me to him.
420
00:22:26,792 --> 00:22:29,103
He has to weaponize it.
421
00:22:30,324 --> 00:22:32,257
Good.
That's a good start.
422
00:22:32,298 --> 00:22:33,908
We find the lab.
423
00:22:34,033 --> 00:22:36,177
He doesn't need a lab.
424
00:22:36,302 --> 00:22:38,446
He needs pigs.
425
00:22:46,272 --> 00:22:47,849
Okay, Spanish flu is h1n1,
426
00:22:47,974 --> 00:22:50,785
just like the avian flu virus
outbreaks a few years ago,
427
00:22:50,910 --> 00:22:53,754
which started on large
industrial farms in China,
428
00:22:54,179 --> 00:22:57,491
where people worked in close
proximity to chickens and pigs.
429
00:22:57,816 --> 00:22:59,859
The disease, it traveled
through the animals first,
430
00:22:59,984 --> 00:23:01,494
and then finally
jumped to humans.
431
00:23:01,619 --> 00:23:04,598
The terrorist would have to
have total access to a pig farm.
432
00:23:04,723 --> 00:23:06,833
That's time, manpower...
433
00:23:07,058 --> 00:23:08,301
Uh, call up the NSA Satellites.
434
00:23:08,426 --> 00:23:10,336
Calling up NSA Satellite.
435
00:23:10,461 --> 00:23:12,305
Thank you, creepy spy truck.
436
00:23:14,165 --> 00:23:15,141
Now.
437
00:23:15,266 --> 00:23:16,443
Okay, here.
438
00:23:16,568 --> 00:23:18,979
This... this farm
is an hour outside of the city.
439
00:23:19,104 --> 00:23:20,113
According to records,
440
00:23:20,238 --> 00:23:22,416
the owner shut this down
three weeks ago.
441
00:23:22,441 --> 00:23:26,502
But this was two days ago.
Doesn't look too shut down to me.
442
00:23:35,059 --> 00:23:36,269
Vance.
443
00:23:36,294 --> 00:23:38,103
Had to use my badge
to jack that truck, huh?
444
00:23:38,228 --> 00:23:40,505
Listen, I'm sending you
an address, okay?
445
00:23:40,630 --> 00:23:43,742
It seems like your bad guy
found some old disease research.
446
00:23:43,867 --> 00:23:44,876
He's making it hot.
447
00:23:45,001 --> 00:23:46,177
Our bad guy has a name.
448
00:23:46,302 --> 00:23:48,280
"Ahmed" just dropped off
a manifesto
449
00:23:48,405 --> 00:23:49,881
here at the Washington Union.
450
00:23:50,006 --> 00:23:51,916
That letter is serious crazy.
451
00:23:54,069 --> 00:23:56,069
What you're telling me doesn't
make me feel any better.
452
00:23:56,141 --> 00:23:58,886
Well, we got a lead
on what may be a weapons lab.
453
00:24:01,508 --> 00:24:02,708
Well I gotta shake a tail.
454
00:24:02,711 --> 00:24:05,322
Call me
when it stops being "maybe".
455
00:24:05,748 --> 00:24:08,988
So, a field trip to
a terrorists lair...
456
00:24:09,574 --> 00:24:11,374
- Oh joy.
- Yep
457
00:24:11,400 --> 00:24:12,767
Parker?
458
00:24:16,137 --> 00:24:18,306
Look for
any remnants of a lab.
459
00:24:24,580 --> 00:24:26,524
Guys, over here.
460
00:24:26,649 --> 00:24:28,083
Over here!
461
00:24:35,091 --> 00:24:38,427
I'm gonna secure the area,
make sure we're alone.
462
00:24:47,470 --> 00:24:49,471
Hardison?
463
00:25:01,184 --> 00:25:02,126
Did the flu...
464
00:25:02,251 --> 00:25:04,629
Coulda just killed him
to keep him quiet.
465
00:25:04,754 --> 00:25:06,931
No proof
they weaponized the bug.
466
00:25:08,925 --> 00:25:10,159
Guys.
467
00:25:19,503 --> 00:25:20,513
Okay.
468
00:25:20,638 --> 00:25:22,405
That's the proof.
469
00:25:34,652 --> 00:25:36,095
The bug is hot.
470
00:25:36,220 --> 00:25:37,129
Yeah.
471
00:25:37,254 --> 00:25:40,223
Not like every other job.
472
00:25:44,006 --> 00:25:46,506
Well, that ain't a "maybe".
Why'd they kill the guy?
473
00:25:46,726 --> 00:25:47,802
Patient zero.
474
00:25:47,827 --> 00:25:49,538
Once they got it
to work on pigs,
475
00:25:49,663 --> 00:25:51,774
they'd need a human host
for the final stage.
476
00:25:51,899 --> 00:25:53,142
Found these papers inside.
477
00:25:53,267 --> 00:25:54,510
They're a lease agreement.
478
00:25:54,635 --> 00:25:56,045
Well, it'll be a shell company.
479
00:25:56,370 --> 00:25:57,346
Five, actually.
480
00:25:57,471 --> 00:25:58,881
But they spat out
another lease.
481
00:25:59,106 --> 00:26:01,050
It's a trailer
on some undeveloped land.
482
00:26:01,175 --> 00:26:02,151
We'll meet you there.
483
00:26:02,276 --> 00:26:03,352
Nope.
484
00:26:03,477 --> 00:26:05,188
There's a time for sneaking
around, my brother,
485
00:26:05,313 --> 00:26:06,856
and a time for
droppin' an attack chopper
486
00:26:06,981 --> 00:26:09,258
full of pissed-off 19-year-olds
in full body armor on somebody,
487
00:26:09,383 --> 00:26:10,860
and we have reached
that appointed hour.
488
00:26:11,952 --> 00:26:13,028
Anti-terrorism strike force.
489
00:26:13,153 --> 00:26:14,730
Yeah, I have
a class four biohazard...
490
00:26:14,755 --> 00:26:16,032
Burn it.
491
00:26:16,257 --> 00:26:18,926
Fire is the only way
to kill this thing.
492
00:26:22,430 --> 00:26:23,674
I'm gonna need a burn unit,
493
00:26:23,799 --> 00:26:25,075
and dial me up tactical,
will you?
494
00:26:25,200 --> 00:26:26,176
Connecting.
495
00:26:26,301 --> 00:26:28,679
Leave the truck
somewhere we can find it.
496
00:26:28,804 --> 00:26:30,881
Your passports will be cleared
by the time you reach Dulles.
497
00:26:33,308 --> 00:26:35,209
Call you when it's done.
498
00:26:41,142 --> 00:26:44,388
We won. We should be happy.
499
00:26:44,513 --> 00:26:46,022
Yeah.
500
00:26:46,147 --> 00:26:48,082
So why aren't we?
501
00:26:50,286 --> 00:26:52,730
The biggest hospital.
502
00:26:52,855 --> 00:26:54,098
Hospital?
503
00:26:54,223 --> 00:26:55,233
Look at the victims.
504
00:26:55,358 --> 00:26:57,602
You got... you got
911 administrator, fine.
505
00:26:57,727 --> 00:26:59,671
You got
the emergency services, fine,
506
00:26:59,796 --> 00:27:04,043
but just one
hospital administrator.
507
00:27:04,168 --> 00:27:05,411
You said it's what you would do
508
00:27:05,536 --> 00:27:07,146
to drive a city crazy
the day of an attack.
509
00:27:07,271 --> 00:27:08,480
That's the right way to do it.
510
00:27:08,605 --> 00:27:11,474
You hit all the hospitals.
511
00:27:13,610 --> 00:27:16,521
Why just that one guy?
512
00:27:16,646 --> 00:27:18,189
There's a link
between the three.
513
00:27:18,314 --> 00:27:19,223
There's a link.
514
00:27:25,286 --> 00:27:28,632
Okay, work histories...
There's no crossover.
515
00:27:28,657 --> 00:27:30,634
Going into
their financials.
516
00:27:30,659 --> 00:27:34,438
Aha. Hello, credit-card statements
in Berlin two years ago...
517
00:27:34,563 --> 00:27:36,907
Same hotel.
Going into their passports.
518
00:27:37,032 --> 00:27:39,977
Look, they all took
the same flight out of Berlin.
519
00:27:40,002 --> 00:27:42,212
They took the same flight back
after a 4-day stay.
520
00:27:42,837 --> 00:27:45,415
"Symposium on bio-terror,"
521
00:27:45,540 --> 00:27:47,484
Berlin university
school of public health.
522
00:27:47,509 --> 00:27:52,054
Led by... another D.C. native,
Dr. Everett Udall.
523
00:27:52,179 --> 00:27:53,622
He laid out
a bunch of different scenarios,
524
00:27:53,747 --> 00:27:55,424
all terror attacks on D.C.
525
00:27:55,549 --> 00:27:56,926
He's probably dead, too.
526
00:27:57,051 --> 00:27:58,727
Even if he is,
I bet his research could help us
527
00:27:58,852 --> 00:28:00,262
or at least give us a target.
Look at that.
528
00:28:00,387 --> 00:28:03,323
That's a home address.
You see that? Go!
529
00:28:21,908 --> 00:28:23,752
You really shouldn't be here,
congressman.
530
00:28:23,877 --> 00:28:26,355
Oh, really?
531
00:28:26,480 --> 00:28:29,024
As head of
the oversight committee,
532
00:28:29,149 --> 00:28:31,827
I can supervise
any operation I like,
533
00:28:31,952 --> 00:28:34,262
make sure the paperwork's done.
534
00:28:34,387 --> 00:28:36,765
For example,
do you have your warrant?
535
00:28:36,890 --> 00:28:38,567
It's on its way.
536
00:28:38,692 --> 00:28:39,959
We'll wait.
537
00:28:42,830 --> 00:28:45,174
Get me a warrant.
538
00:28:45,299 --> 00:28:47,210
32. That's... here.
539
00:28:51,305 --> 00:28:53,607
Dr. Udall?
540
00:28:55,176 --> 00:28:57,086
Dr. Udall! It's an emergency!
541
00:28:57,211 --> 00:29:00,056
Really not looking forward
to finding another body.
542
00:29:00,181 --> 00:29:01,724
Focus on the research.
543
00:29:01,849 --> 00:29:02,892
Hey.
544
00:29:03,017 --> 00:29:05,529
If he's got a computer,
that's all I need.
545
00:29:07,923 --> 00:29:09,199
Thank you.
546
00:29:09,324 --> 00:29:10,900
Your jacket.
547
00:29:11,025 --> 00:29:12,359
Hey.
548
00:29:15,597 --> 00:29:18,241
Eliot? Eliot?
549
00:29:18,366 --> 00:29:21,010
Did you hear a click?
550
00:29:21,135 --> 00:29:24,414
Wood floors don't "click."
551
00:29:24,539 --> 00:29:25,548
You mean I'm standing on...
552
00:29:25,673 --> 00:29:26,983
Yeah, he put a pressure plate
553
00:29:27,108 --> 00:29:28,208
underneath the flooring.
554
00:29:29,209 --> 00:29:30,385
Creative.
555
00:29:30,510 --> 00:29:32,120
Pull him back.
556
00:29:32,245 --> 00:29:33,555
I can't just pull him back.
557
00:29:33,680 --> 00:29:36,558
Explosion velocity of a claymore
is 4,000 feet per second,
558
00:29:36,683 --> 00:29:37,793
and we ain't that fast.
559
00:29:37,918 --> 00:29:39,628
Oh, you're just full of
fun facts, ain't you?
560
00:29:39,753 --> 00:29:42,097
Whole area in front of
the floor could be rigged.
561
00:29:42,222 --> 00:29:45,158
I got a plan.
562
00:29:58,806 --> 00:29:59,682
Hi.
563
00:30:01,208 --> 00:30:02,918
Kiss for luck?
564
00:30:03,043 --> 00:30:05,812
I don't believe in luck.
565
00:30:08,749 --> 00:30:10,859
I can see the connection.
566
00:30:10,984 --> 00:30:12,785
I just have to pull the wires.
567
00:30:20,727 --> 00:30:22,161
Got it.
568
00:30:28,902 --> 00:30:29,945
So, we're thinking...
569
00:30:30,070 --> 00:30:31,313
Udall is Ahmed.
570
00:30:31,438 --> 00:30:34,182
Good, we're all
on the same page.
571
00:30:38,201 --> 00:30:39,411
I'm in.
572
00:30:40,264 --> 00:30:41,740
I got
a letter of suspension here
573
00:30:41,765 --> 00:30:44,776
from the CDC
biowarfare research department.
574
00:30:45,051 --> 00:30:47,395
"Erratic behavior."
That's... great.
575
00:30:47,508 --> 00:30:48,884
I got an e-mail from them.
576
00:30:49,109 --> 00:30:52,087
"Your repeated warnings of
a biological attack on the U.S.
577
00:30:52,312 --> 00:30:54,256
"Have crossed the line
into hysteria.
578
00:30:54,381 --> 00:30:56,225
Colleagues
are claiming harassment."
579
00:30:56,550 --> 00:30:58,794
Okay, I got
all his research here.
580
00:30:59,019 --> 00:31:00,028
Device design.
581
00:31:00,253 --> 00:31:01,797
There's a briefcase
with a 2-part detonator.
582
00:31:02,619 --> 00:31:04,496
The virus
is mixed in with a gas,
583
00:31:04,621 --> 00:31:07,533
and the bomb detonates,
and it spreads the infection.
584
00:31:07,658 --> 00:31:09,502
It's like a germ dirty bomb.
585
00:31:09,627 --> 00:31:11,637
It's...
586
00:31:11,762 --> 00:31:12,838
Wait.
587
00:31:12,963 --> 00:31:17,943
All his research is here.
588
00:31:18,068 --> 00:31:21,347
Experiments at the pig farm,
his research is here.
589
00:31:21,472 --> 00:31:22,681
Oh, hell, no.
590
00:31:22,806 --> 00:31:24,350
So what's the trailer for?
591
00:31:29,880 --> 00:31:31,948
Move, move, move.
592
00:31:37,187 --> 00:31:38,497
Come on. Come on.
593
00:31:41,858 --> 00:31:43,802
- Hello.
- Give me Vance!
594
00:31:43,927 --> 00:31:46,371
- Who is this?
- Who is this?! Give me Vance!
595
00:31:46,496 --> 00:31:48,073
This is a secure line.
596
00:31:48,198 --> 00:31:49,208
Listen to me.
This is an emergency.
597
00:31:49,333 --> 00:31:50,466
I need to speak with...
598
00:31:51,702 --> 00:31:53,970
He's leading them
right into an ambush.
599
00:31:56,073 --> 00:31:57,908
And we sent him there.
600
00:32:05,235 --> 00:32:06,692
We got to warn him.
601
00:32:07,117 --> 00:32:08,393
- Is he near his car?
- What?
602
00:32:08,418 --> 00:32:09,461
His car! Is he near his car?!
603
00:32:09,486 --> 00:32:10,553
Give me the phone.
Give me the phone.
604
00:32:12,389 --> 00:32:14,333
He's got a Bluetooth
speakerphone link.
605
00:32:14,458 --> 00:32:16,226
The phone's connected
to the car.
606
00:32:19,364 --> 00:32:20,474
If the car's off...
607
00:32:20,599 --> 00:32:22,342
There's always a little power.
608
00:32:22,467 --> 00:32:24,368
That's why electric locks work.
609
00:32:29,674 --> 00:32:31,885
Boom. There's
the electrical system.
610
00:32:32,010 --> 00:32:33,587
Okay.
611
00:32:33,712 --> 00:32:36,180
Testing protocols.
612
00:32:43,321 --> 00:32:44,999
Three long.
613
00:32:45,124 --> 00:32:47,058
Three short.
614
00:32:57,770 --> 00:32:59,947
Your car is signaling S.O.S.?
615
00:33:00,072 --> 00:33:01,548
The hacker.
616
00:33:01,573 --> 00:33:02,917
Spencer's using the hacker.
617
00:33:03,042 --> 00:33:04,018
Move! Get out!
618
00:33:04,143 --> 00:33:05,409
Go! Go! Go! Go!
619
00:33:20,262 --> 00:33:21,105
Did it work?
620
00:33:21,230 --> 00:33:22,173
I... I don't know.
621
00:33:22,298 --> 00:33:24,742
I'm trying to get
the phone speaker.
622
00:33:24,867 --> 00:33:27,345
Move, move, move! Get to cover!
623
00:33:27,470 --> 00:33:28,846
Pull everyone
back to the perimeter!
624
00:33:28,971 --> 00:33:30,815
Ohh! My boy!
625
00:33:30,940 --> 00:33:32,316
That is what I'm talking about.
626
00:33:32,441 --> 00:33:34,851
I need a head count asap!
627
00:33:34,976 --> 00:33:37,311
Want to make sure
everyone's okay!
628
00:33:46,043 --> 00:33:47,887
We got to find this guy.
It's up to us.
629
00:33:48,012 --> 00:33:49,121
Udall is smart.
630
00:33:49,246 --> 00:33:51,891
He's gonna want to release
the virus in a public place.
631
00:33:52,016 --> 00:33:52,992
A grocery store?
632
00:33:53,417 --> 00:33:54,694
The fridge is full of eggs.
633
00:33:54,819 --> 00:33:56,028
Full of 'em.
634
00:33:56,453 --> 00:33:57,663
Weird, but no.
635
00:33:57,788 --> 00:33:59,532
I can track his phone.
636
00:33:59,657 --> 00:34:00,767
He's gonna want to go
637
00:34:00,892 --> 00:34:02,727
somewhere with a lot of people,
somewhere crowded.
638
00:34:07,600 --> 00:34:10,011
He's trying to block
his phone's GPS,
639
00:34:10,136 --> 00:34:11,246
but there's enough wi-fi around
to nail him.
640
00:34:11,371 --> 00:34:12,414
Wait, there! There! There!
641
00:34:12,539 --> 00:34:13,715
He just went underground!
642
00:34:13,840 --> 00:34:15,083
Subway.
643
00:34:15,208 --> 00:34:17,085
Go! Go! Go!
644
00:34:28,055 --> 00:34:29,598
He's not here.
645
00:34:29,723 --> 00:34:31,291
Check the other side.
646
00:34:52,980 --> 00:34:54,657
- Which one is he?
- I can't tell.
647
00:34:54,682 --> 00:34:55,725
What do you mean,
you can't tell?
648
00:34:55,850 --> 00:34:57,460
I got a 100 feet
of concrete and live wires.
649
00:34:57,585 --> 00:34:58,561
Give me a second.
650
00:34:58,686 --> 00:35:01,832
Doors opening.
Stand clear.
651
00:35:06,821 --> 00:35:11,058
Train departing.
Please stand clear.
652
00:35:19,100 --> 00:35:20,477
Okay, the signal's moving.
653
00:35:20,602 --> 00:35:21,668
He's on the train.
654
00:35:22,837 --> 00:35:24,838
So am I!
655
00:35:26,408 --> 00:35:28,652
All right. When you pick him
out of the crowd, call us!
656
00:35:28,777 --> 00:35:31,788
No, I'm on the train!
657
00:35:31,913 --> 00:35:34,425
I'm
658
00:35:34,550 --> 00:35:36,250
Never mind.
659
00:35:43,025 --> 00:35:45,861
Eliot? Eliot!
660
00:35:47,130 --> 00:35:49,898
Hey, valet. Yes, sir.
661
00:35:50,733 --> 00:35:51,910
Wait a minute!
662
00:35:52,035 --> 00:35:53,912
What are you doing?!
663
00:35:55,138 --> 00:35:56,281
Somebody call the cops!
Get back here!
664
00:35:57,574 --> 00:35:58,550
Udall is still
in the subway car.
665
00:35:58,675 --> 00:35:59,618
Next stop is the main station.
666
00:35:59,743 --> 00:36:00,952
Four lines intersect.
667
00:36:01,077 --> 00:36:03,187
He's gonna release the virus
in the main terminal.
668
00:36:03,312 --> 00:36:04,388
If he pops the virus there,
669
00:36:04,513 --> 00:36:06,257
the infected people spread
to the national monuments,
670
00:36:06,382 --> 00:36:07,425
the airport.
671
00:36:07,550 --> 00:36:08,726
We got to get 11 blocks
in less than á...
672
00:36:08,851 --> 00:36:10,017
Oh, no.
673
00:36:17,859 --> 00:36:19,402
Parker, stop that train!
674
00:36:19,527 --> 00:36:21,361
I'll be at the booth...
675
00:36:22,997 --> 00:36:25,942
In... ugh!
676
00:36:31,172 --> 00:36:34,207
Well... soon.
677
00:36:46,086 --> 00:36:47,295
I need options!
678
00:36:47,420 --> 00:36:49,431
Okay, Parker, there's a bend
in the tunnel just ahead of you.
679
00:36:49,556 --> 00:36:50,766
If you can stop the train
near it,
680
00:36:50,891 --> 00:36:52,592
there's a maintenance corridor
we can access.
681
00:37:00,802 --> 00:37:02,202
Hey!
682
00:37:03,537 --> 00:37:04,680
Get out of the way!
683
00:37:15,450 --> 00:37:17,618
Whoo-hoo!
684
00:37:39,662 --> 00:37:41,372
Left up here.
Maintenance access.
685
00:37:41,497 --> 00:37:42,373
Left!
686
00:37:51,540 --> 00:37:54,251
Freeze! Police!
Stop right there!
687
00:37:54,376 --> 00:37:55,886
We have a 1033 in progress.
688
00:37:56,011 --> 00:37:57,812
We need backup right away.
The fugitives...
689
00:38:00,482 --> 00:38:02,082
Go.
690
00:38:18,003 --> 00:38:20,847
Parker, he'll have
a bag or a briefcase!
691
00:38:38,116 --> 00:38:39,868
I need some help.
I can't tell which one he is.
692
00:38:39,993 --> 00:38:40,870
He's gonna be nervous.
693
00:38:40,995 --> 00:38:42,271
He's gonna be
sweaty and twitchy.
694
00:38:42,396 --> 00:38:43,706
No, no, no, no, no, he won't.
695
00:38:43,831 --> 00:38:45,541
The eggs... that's how
you make vaccine.
696
00:38:45,666 --> 00:38:46,809
You culture them in eggs.
697
00:38:46,934 --> 00:38:48,043
He's vaccinated himself.
698
00:38:48,168 --> 00:38:50,412
He's immune.
Parker, he's immune!
699
00:38:50,537 --> 00:38:52,581
Good enough.
700
00:38:52,706 --> 00:38:54,483
Excuse me.
701
00:38:54,608 --> 00:38:57,619
Excuse me.
702
00:38:57,744 --> 00:38:59,678
Excuse me.
703
00:39:01,214 --> 00:39:02,624
Excuse me.
704
00:39:02,749 --> 00:39:04,793
Excuse me. Ow!
705
00:39:04,918 --> 00:39:06,519
Step on a nail?
706
00:39:07,922 --> 00:39:11,157
Tetanus shot, Dr. Udall?
707
00:39:12,793 --> 00:39:14,603
Yes, well...
708
00:39:14,728 --> 00:39:16,505
You're too late.
709
00:39:19,599 --> 00:39:21,509
People will, uh, have to die.
710
00:39:21,934 --> 00:39:24,546
It's the only way to make
the government wake up!
711
00:39:24,671 --> 00:39:26,247
Everybody off! He's got a bomb!
712
00:39:26,372 --> 00:39:27,215
Get off now!
713
00:39:30,909 --> 00:39:33,487
I warned them for 40 years...
40 years!
714
00:39:33,912 --> 00:39:36,924
And Yemen, 9/11,
but they're still too slow!
715
00:39:37,049 --> 00:39:38,626
An apocalypse is gonna happen,
716
00:39:38,751 --> 00:39:41,562
just waiting for some terrorist
with the right equipment
717
00:39:41,687 --> 00:39:42,830
to find what I found!
718
00:39:42,955 --> 00:39:44,131
Some people will die,
719
00:39:44,256 --> 00:39:45,366
but it's the only way
720
00:39:45,491 --> 00:39:47,001
to make the government wake up!
721
00:39:47,126 --> 00:39:49,337
See, you can't stop this!
722
00:39:49,462 --> 00:39:50,838
Uh... what?
723
00:40:12,384 --> 00:40:13,827
Can you stop this?
724
00:40:14,252 --> 00:40:16,062
Damn, man. Are you okay?
725
00:40:16,187 --> 00:40:18,264
Disarm the bomb.
726
00:40:18,389 --> 00:40:21,234
Um, I would if I can get to it,
727
00:40:21,359 --> 00:40:24,637
but the edges of the glass
are wired.
728
00:40:24,762 --> 00:40:27,306
Uh, we break that glass,
it goes off.
729
00:40:27,431 --> 00:40:30,742
I kept one diamond. Sorry.
730
00:40:30,867 --> 00:40:32,501
Babe, all is forgiven.
731
00:41:04,865 --> 00:41:06,742
Tell me you shut it off.
732
00:41:06,867 --> 00:41:07,876
The bomb part is down,
733
00:41:08,001 --> 00:41:10,112
but there's
an aerosol failsafe.
734
00:41:10,237 --> 00:41:11,948
It's gonna spray
gas full of virus.
735
00:41:12,073 --> 00:41:13,082
Th-th-there's no boom,
736
00:41:13,207 --> 00:41:14,684
but there's enough in there
737
00:41:14,809 --> 00:41:17,354
to contaminate the air
for the next nearest stops.
738
00:41:17,479 --> 00:41:19,556
I mean, I-it gets
the city, at least.
739
00:41:19,681 --> 00:41:21,948
The whole city,
everybody in D.C. dead.
740
00:41:37,129 --> 00:41:38,897
For luck.
741
00:41:56,382 --> 00:41:57,682
Aah!
742
00:42:06,826 --> 00:42:08,270
Parker, no!
Don't do it! Parker!
743
00:42:08,395 --> 00:42:10,339
Parker!
744
00:42:32,519 --> 00:42:35,698
Fire's the only thing
that'll kill this thing, right?
745
00:42:35,823 --> 00:42:37,599
Yeah.
746
00:42:37,724 --> 00:42:40,503
Yeah, that'll do...
That'll do it.
747
00:42:42,697 --> 00:42:45,809
Don't do that to me.
I can't lose you.
748
00:42:45,934 --> 00:42:48,878
Do you understand?
I can't lose you.
749
00:42:49,003 --> 00:42:52,015
Don't scare me like that.
750
00:42:52,140 --> 00:42:54,785
Yeah.
751
00:42:54,910 --> 00:42:56,720
I can't.
752
00:42:56,845 --> 00:42:58,756
Come on, part-time.
753
00:42:58,881 --> 00:43:00,691
For your country.
754
00:43:00,816 --> 00:43:03,693
By the time they wait for the bureaucrats
to wake up, I'll be too late.
755
00:43:03,718 --> 00:43:06,396
Yeah, I just met a guy
that made that same argument.
756
00:43:06,521 --> 00:43:09,165
Couldn't wait for his country
to catch up with him.
757
00:43:09,290 --> 00:43:11,166
All right.
758
00:43:11,391 --> 00:43:17,439
The thing is, he did
what he thought he had to do.
759
00:43:17,564 --> 00:43:19,707
I'll tell you something, Vance.
760
00:43:21,100 --> 00:43:22,310
I know firsthand.
761
00:43:22,735 --> 00:43:25,680
You become obsessed
with beating your enemy,
762
00:43:25,805 --> 00:43:27,882
it's real easy to become him.
763
00:43:28,007 --> 00:43:30,542
- Ahh.
- Come on.
764
00:43:33,312 --> 00:43:34,688
Move it along.
765
00:43:38,384 --> 00:43:40,561
Promise you'll at least
consider working with us again.
766
00:43:40,686 --> 00:43:42,654
I work with them now.
767
00:43:46,092 --> 00:43:48,370
Honor among thieves?
768
00:43:48,495 --> 00:43:51,540
Something like that.
769
00:43:51,665 --> 00:43:53,942
World can always use
some more good guys.
770
00:43:54,067 --> 00:43:57,446
Yeah, well, too bad
we're the bad guys.
771
00:43:57,571 --> 00:43:58,447
You're shot.
772
00:43:58,572 --> 00:44:00,749
You should go to the hospital.
773
00:44:00,874 --> 00:44:02,117
I don't do hospitals.
774
00:44:02,242 --> 00:44:03,118
I told you.
775
00:44:03,243 --> 00:44:06,412
He takes getting shot
very lightly.
776
00:44:06,837 --> 00:44:11,837
sub by lala123, corrections & re-sync by me
for www.Addic7ed.Com