﻿1
00:00:01,804 --> 00:00:03,238
Another woman wronged.

2
00:00:03,306 --> 00:00:04,972
(Elevator bell dings) Country
music superstar Bobby Gallagher

3
00:00:05,039 --> 00:00:07,040
has gone underground since news

4
00:00:07,108 --> 00:00:10,444
of his affair with backup singer
Naomi Gutierrez.

5
00:00:10,512 --> 00:00:13,147
Gallagher's wife,
Reba Mackenzie, who gave up

6
00:00:13,214 --> 00:00:15,516
her own promising
singing career 15 years ago

7
00:00:15,584 --> 00:00:17,885
to "look after our family,"

8
00:00:17,952 --> 00:00:19,587
will be appearing
with her husband

9
00:00:19,655 --> 00:00:21,554
to show the world
that she will indeed

10
00:00:21,622 --> 00:00:24,223
stand by her man.

11
00:00:24,292 --> 00:00:27,694
I know that I've sinned
against God and my wife

12
00:00:27,762 --> 00:00:29,663
with that woman.

13
00:00:29,730 --> 00:00:33,566
So I've decided to suspend
the rest of my, uh...

14
00:00:33,634 --> 00:00:36,269
"These vows are sacred" tour...

15
00:00:38,237 --> 00:00:41,307
To, uh, to spend more time
with my family.

16
00:00:41,374 --> 00:00:43,642
I've prayed on it,

17
00:00:43,710 --> 00:00:45,611
and I believe
they have both forgiven me.

18
00:00:45,679 --> 00:00:46,945
(Woman) Really?

19
00:00:47,013 --> 00:00:48,614
You think your wife's
forgiven you?

20
00:00:48,682 --> 00:00:50,849
Of course I do. (Chuckles)

21
00:00:50,917 --> 00:00:52,983
Well, Reba, honey, get up here.
Tell these people the truth.

22
00:00:53,051 --> 00:00:56,187
(Chuckles nervously)

23
00:00:56,254 --> 00:00:58,956
(Clenches teeth) I don't think
that's a good idea.

24
00:00:59,024 --> 00:01:00,858
Of course it is.

25
00:01:00,926 --> 00:01:04,429
Come on. Just tell these
people what's on your mind.

26
00:01:04,496 --> 00:01:06,997
(Continues clenching teeth) I don't
think you want that. (Laughs)

27
00:01:07,065 --> 00:01:10,300
Uh...

28
00:01:10,368 --> 00:01:11,802
(Under breath) You said
you were gonna support me.

29
00:01:11,869 --> 00:01:14,504
Now you're just
embarrassing me.

30
00:01:14,572 --> 00:01:15,939
<i>I'm embarrassing you?</i>

31
00:01:16,006 --> 00:01:16,973
Ooh.

32
00:01:17,041 --> 00:01:18,074
<i>I'm...</i>

33
00:01:18,142 --> 00:01:19,443
Okay.

34
00:01:21,546 --> 00:01:24,880
He's a moron.

35
00:01:26,550 --> 00:01:29,352
And I'm leaving
his lyin', cheatin' butt.

36
00:01:30,954 --> 00:01:32,788
Was that the kind of support
you were looking for?

37
00:01:32,856 --> 00:01:34,122
(Clicks teeth)

38
00:01:40,996 --> 00:01:43,365
Mom, why can't we stay
in Nashville?

39
00:01:43,432 --> 00:01:45,367
I don't belong in Malibu.
My skin's too fair.

40
00:01:45,434 --> 00:01:47,569
I'll just be one giant freckle.

41
00:01:47,636 --> 00:01:49,537
You know,
you need to work a summer

42
00:01:49,605 --> 00:01:51,873
on your uncle's ranch,
muckin' stalls.

43
00:01:51,940 --> 00:01:56,977
Your mama did it, and now she's
got skin as tough as leather.

44
00:01:58,212 --> 00:01:59,246
Thank you, mama.

45
00:01:59,313 --> 00:02:01,214
Hey, mom.

46
00:02:01,282 --> 00:02:02,750
Huh?

47
00:02:02,817 --> 00:02:04,050
I, for one, am thrilled
about this.

48
00:02:04,118 --> 00:02:05,386
See, I'm-a have
my girlfriend in Nashville

49
00:02:05,453 --> 00:02:06,754
for when I go back,

50
00:02:06,821 --> 00:02:10,357
and then I'm-a get a hot
new one in California.

51
00:02:12,760 --> 00:02:14,460
He is his father's son.

52
00:02:14,528 --> 00:02:15,728
I'm sorry. What?

53
00:02:15,796 --> 00:02:18,230
She said you're a horn dog,
just like your daddy.

54
00:02:20,166 --> 00:02:23,335
♪

55
00:02:23,404 --> 00:02:26,372
== sync, corrected by <font color="#00ff00">Martzy</font> ==
www.addic7ed.Com

56
00:02:26,440 --> 00:02:28,640
[ Reba ]
♪ walkin' with my head high ♪

57
00:02:28,708 --> 00:02:31,610
♪ soakin' up the sunshine ♪

58
00:02:31,677 --> 00:02:36,014
♪ nah-nah-nah-nah-nah,
life is sweet ♪

59
00:02:39,251 --> 00:02:41,686
Huh.

60
00:02:41,754 --> 00:02:43,087
Whoa.

61
00:02:43,155 --> 00:02:45,890
Are you kidding me?
This is where we're gonna live?

62
00:02:45,957 --> 00:02:46,990
Yeah. Yeah.

63
00:02:47,058 --> 00:02:48,793
<i>Sweet.</i>

64
00:02:48,860 --> 00:02:51,562
I didn't know we had
this house, mom.

65
00:02:51,630 --> 00:02:54,097
(Chuckles) Neither did I.

66
00:02:54,165 --> 00:02:56,434
Turns out your daddy had
a lot of pretty things

67
00:02:56,501 --> 00:02:59,069
I didn't know about.

68
00:02:59,137 --> 00:03:02,939
Whoa, I bet he got
a lot of action here.

69
00:03:03,006 --> 00:03:04,774
Mama.

70
00:03:04,842 --> 00:03:06,776
Hard truths, baby

71
00:03:06,844 --> 00:03:08,411
you know, if it wasn't
for the divorce,

72
00:03:08,479 --> 00:03:13,149
<i>you wouldn't have even known
he had this Malibu love shack.</i>

73
00:03:13,216 --> 00:03:15,952
Hey, cash, pretty snazzy, huh?

74
00:03:16,019 --> 00:03:17,385
I have a beach
in front of my house.

75
00:03:17,454 --> 00:03:21,056
Do you know what a beach is?
That is where bikinis gather.

76
00:03:21,123 --> 00:03:23,291
(Laughs) And you know what
they put in bikinis.

77
00:03:24,828 --> 00:03:27,228
I get the room
facing the bikinis.

78
00:03:27,296 --> 00:03:29,297
Pretty exciting, huh, June?

79
00:03:29,365 --> 00:03:30,933
I wanna go back to Nashville.

80
00:03:31,000 --> 00:03:32,467
What? You hated Nashville!

81
00:03:32,534 --> 00:03:34,168
You stayed upstairs alone
all the time.

82
00:03:34,235 --> 00:03:37,304
Honey, maybe out here, you can
finally make some friends.

83
00:03:37,372 --> 00:03:38,973
You think I didn't have
any friends?

84
00:03:39,040 --> 00:03:40,775
No. No, I didn't mean that
at all, honey.

85
00:03:40,843 --> 00:03:42,076
Of course you had friends.

86
00:03:42,143 --> 00:03:45,980
No, I didn't.
Do you even know me?

87
00:03:46,047 --> 00:03:47,582
Well, I know you well enough
to know

88
00:03:47,649 --> 00:03:51,084
I shouldn't have started
that conversation!

89
00:03:51,151 --> 00:03:52,786
There she is.
(Cooler lid opens)

90
00:03:53,855 --> 00:03:57,123
Come here, you. Big hugs.

91
00:03:57,191 --> 00:03:59,192
Come here. Oh, bring it in.

92
00:03:59,259 --> 00:04:01,928
Oh.

93
00:04:01,996 --> 00:04:04,263
Uh... excuse me,
but do I know you?

94
00:04:04,331 --> 00:04:06,431
No, but I know you.

95
00:04:06,500 --> 00:04:09,267
Ah! You're like a hero
around here to all the wives.

96
00:04:09,335 --> 00:04:12,037
I mean, I can't tell you
how many times in my life

97
00:04:12,105 --> 00:04:14,306
I have just wanted
to grab a microphone

98
00:04:14,374 --> 00:04:15,574
and shout out to the world,

99
00:04:15,642 --> 00:04:18,043
"my husband likes to wear
my panties!" (Giggles)

100
00:04:19,546 --> 00:04:22,113
(Laughs)

101
00:04:22,180 --> 00:04:23,781
<i>That is so funny
that I'd know that about you</i>

102
00:04:23,849 --> 00:04:25,717
before I even know your name.

103
00:04:25,784 --> 00:04:26,951
Oh!

104
00:04:27,019 --> 00:04:28,920
I am Kim.
I'm your next door neighbor.

105
00:04:28,988 --> 00:04:31,389
I noticed you were home
'cause I can see right in.

106
00:04:31,456 --> 00:04:35,226
Anyway, I just wanted to come by
and say hi.

107
00:04:35,293 --> 00:04:38,829
<i>So... hi.</i>

108
00:04:38,897 --> 00:04:42,799
Thank you. Hi. I'm Reba,
and that's my mama, Lillie Mae.

109
00:04:42,867 --> 00:04:44,034
- Howdy.
- Hey.

110
00:04:44,101 --> 00:04:45,368
If he's wearing your panties,

111
00:04:45,436 --> 00:04:47,004
<i>what do you wear?</i>

112
00:04:48,540 --> 00:04:50,641
I see where Reba gets it.

113
00:04:50,708 --> 00:04:52,075
Come here, you. Big hugs.

114
00:04:52,143 --> 00:04:53,743
No. Oh.

115
00:04:56,647 --> 00:04:58,948
I think she unhooked
my brassiere.

116
00:04:59,016 --> 00:05:00,149
Oh.

117
00:05:00,216 --> 00:05:03,853
Reba, sit down.
You're making me uncomfortable.

118
00:05:03,921 --> 00:05:06,355
Come on.

119
00:05:06,423 --> 00:05:07,523
So...

120
00:05:07,591 --> 00:05:09,524
How are you holding up?

121
00:05:09,592 --> 00:05:11,660
Oh. Well... (Chuckles)
Aside from this conversation

122
00:05:11,727 --> 00:05:14,228
<i>and all this touching...
(Clears throat)</i>

123
00:05:14,296 --> 00:05:15,496
Pretty good.

124
00:05:15,565 --> 00:05:16,965
Are you sleeping?

125
00:05:17,033 --> 00:05:18,499
Because you're looking
a little baggy around the eyes...

126
00:05:18,568 --> 00:05:20,802
baggy and yet puffy
at the same time,

127
00:05:20,870 --> 00:05:22,837
which is exactly
very hard to do.

128
00:05:22,905 --> 00:05:27,340
You know, I have tons
of sleeping pills if you want,

129
00:05:27,408 --> 00:05:29,242
<i>or I could also recommend...</i>

130
00:05:29,310 --> 00:05:32,245
(Clenches teeth)
A top shelf plastic surgeon.

131
00:05:33,949 --> 00:05:36,584
Did you used to be a man?

132
00:05:39,821 --> 00:05:43,255
I don't get it.

133
00:05:43,323 --> 00:05:46,425
Anyway, I just wanna say,
I think what you are doing

134
00:05:46,493 --> 00:05:49,395
is so brave, you know?

135
00:05:49,463 --> 00:05:51,363
Leaving your husband,
starting all over from scratch,

136
00:05:51,431 --> 00:05:54,834
no job, no prospects,
two kids to scare the men away.

137
00:05:54,902 --> 00:05:56,069
Ugh.

138
00:05:56,136 --> 00:05:58,670
No, no, my Reba has prospects.

139
00:05:58,738 --> 00:06:00,238
Yes, I do.

140
00:06:00,306 --> 00:06:02,407
I used to be
a singer/songwriter,

141
00:06:02,475 --> 00:06:03,942
and I'm gonna have a meeting
with a producer

142
00:06:04,010 --> 00:06:07,245
to talk about restarting
my career.

143
00:06:07,313 --> 00:06:09,648
Really? (Gasps)
Well, that's so exciting.

144
00:06:09,716 --> 00:06:11,016
When's the meeting?

145
00:06:11,084 --> 00:06:14,085
Well, we hadn't set a time yet.

146
00:06:14,152 --> 00:06:15,753
Oh. Uh-huh.
You guys just trying

147
00:06:15,821 --> 00:06:18,022
- to coordinate your schedules, and...
- Yeah.

148
00:06:18,090 --> 00:06:19,556
Kinda like that.

149
00:06:19,625 --> 00:06:21,759
He's having a hard time
getting back to me.

150
00:06:21,827 --> 00:06:24,361
Uh-huh.

151
00:06:24,429 --> 00:06:27,331
And as far as your husband
is concerned,

152
00:06:27,398 --> 00:06:29,132
you did the right thing.

153
00:06:29,199 --> 00:06:31,234
If I had your stones,
I would have left my husband

154
00:06:31,301 --> 00:06:32,736
the first time he asked me
to sleep with him

155
00:06:32,803 --> 00:06:34,771
and those three other women.

156
00:06:34,839 --> 00:06:35,905
Uh...

157
00:06:35,973 --> 00:06:38,708
Okay. (Laughs)

158
00:06:38,776 --> 00:06:40,777
Uh...

159
00:06:40,845 --> 00:06:43,880
Whoa. Uh, look,
I-I don't mean to be rude,

160
00:06:43,948 --> 00:06:46,148
but we don't talk
about private matters like this

161
00:06:46,215 --> 00:06:47,449
back in Nashville.

162
00:06:47,517 --> 00:06:50,285
Oh. I'm so sorry. Of course.
You're right.

163
00:06:50,353 --> 00:06:52,754
Hush my mouth. I mean,
isn't that what you people say?

164
00:06:52,821 --> 00:06:54,555
(Imitates Southern accent)
Hush my mouth!

165
00:06:56,525 --> 00:06:59,827
Well, it's more like
"shut your trap."

166
00:06:59,895 --> 00:07:01,896
(Laughs) That is so cute.

167
00:07:11,553 --> 00:07:12,485
Finally, you're back.

168
00:07:12,554 --> 00:07:15,689
Oh. Good to see you, too.

169
00:07:15,757 --> 00:07:18,025
How was your first day
of school?

170
00:07:18,092 --> 00:07:20,293
I wanna go home to Nashville.

171
00:07:20,361 --> 00:07:22,996
Honey, we are not
going back to Nashville.

172
00:07:23,064 --> 00:07:25,130
<i>Well, great.</i>

173
00:07:25,198 --> 00:07:27,232
Okay. What is it?
Talk to me.

174
00:07:27,300 --> 00:07:30,269
It's guy stuff. It's the kind
of stuff I talk to dad about.

175
00:07:30,336 --> 00:07:31,871
Well, right now
I'm about as close to a guy

176
00:07:31,939 --> 00:07:33,806
as you're gonna get,
unless, of course,

177
00:07:33,874 --> 00:07:36,976
your grandma goes back
to smokin' her cigars.

178
00:07:38,679 --> 00:07:39,879
So what is it?

179
00:07:39,947 --> 00:07:41,680
Amy's seeing another guy.

180
00:07:41,747 --> 00:07:44,115
She doesn't wanna do
a long distance relationship.

181
00:07:44,183 --> 00:07:48,553
Honey, I'm sorry,
but you'll meet somebody else.

182
00:07:48,621 --> 00:07:49,688
No, mom, I won't.

183
00:07:49,755 --> 00:07:51,790
People out here are so shallow,

184
00:07:51,857 --> 00:07:52,991
and I thought it was
gonna be easy to live here

185
00:07:53,059 --> 00:07:54,125
'cause I'm so good-lookin'

186
00:07:54,193 --> 00:07:56,627
and people like
having me around.

187
00:07:59,898 --> 00:08:03,133
Cash, there's more to you
than just your looks.

188
00:08:03,201 --> 00:08:05,803
Well, yeah,
but that's my best part.

189
00:08:05,870 --> 00:08:09,439
And everyone out here's
good-lookin'...

190
00:08:09,507 --> 00:08:11,875
Even the ugly people.

191
00:08:16,279 --> 00:08:18,481
Well? Aren't you
gonna say something?

192
00:08:18,548 --> 00:08:22,518
Sometimes silence
is the best advice.

193
00:08:28,725 --> 00:08:30,258
Hey!

194
00:08:30,326 --> 00:08:33,595
Hey, mom!
It's great to see you!

195
00:08:33,663 --> 00:08:35,363
(Laughs)

196
00:08:35,431 --> 00:08:37,265
Thank you, honey.
Boy, you look happy.

197
00:08:37,333 --> 00:08:39,167
I am. I made a friend.

198
00:08:39,235 --> 00:08:41,202
Oh, honey, that's fantastic.

199
00:08:41,270 --> 00:08:44,905
Oh, and that producer
Mr. Bata called.

200
00:08:44,973 --> 00:08:46,607
You have your meeting
on Friday.

201
00:08:46,675 --> 00:08:47,942
Oh! He's finally gonna see me.

202
00:08:48,010 --> 00:08:50,511
Come here,
you wonderful little girl!

203
00:08:50,578 --> 00:08:52,913
- Mom? Mom? Hey, mom.
- Ooh!

204
00:08:52,981 --> 00:08:55,049
- Okay. Stop it.
- Okay. All right.

205
00:08:55,117 --> 00:08:57,217
I thought you said
that meeting was a no-brainer.

206
00:08:57,285 --> 00:08:58,986
I lied. (Laughs)

207
00:08:59,054 --> 00:09:00,787
That's a big part
of being positive.

208
00:09:00,855 --> 00:09:01,855
(Laughs)

209
00:09:01,922 --> 00:09:03,923
Oh. Hi, Mrs. Mackenzie.

210
00:09:03,991 --> 00:09:06,926
It's a pleasure to meet you.

211
00:09:06,994 --> 00:09:08,461
<i>Uh-huh.</i>

212
00:09:08,529 --> 00:09:09,763
Who's this?

213
00:09:09,830 --> 00:09:12,265
This is Sage.

214
00:09:12,332 --> 00:09:15,535
Ooh! Sage from upstairs.

215
00:09:15,602 --> 00:09:18,070
No, I'm from next door.

216
00:09:18,138 --> 00:09:20,105
No, you're from upstairs.

217
00:09:20,173 --> 00:09:23,008
I think you met my stepmom Kim.

218
00:09:23,076 --> 00:09:26,411
Sage, we have a rule
here in our house.

219
00:09:26,479 --> 00:09:28,647
No boys upstairs.

220
00:09:28,715 --> 00:09:29,782
It's okay, mom.

221
00:09:29,849 --> 00:09:32,917
How is it okay?
You two just get married?

222
00:09:32,985 --> 00:09:36,253
No. He's gay.

223
00:09:38,090 --> 00:09:39,991
And we have the same
"no boys upstairs" rule

224
00:09:40,059 --> 00:09:41,793
at my house.

225
00:09:41,860 --> 00:09:43,494
(Both laughing)

226
00:09:43,562 --> 00:09:45,496
(Chuckles)

227
00:09:45,564 --> 00:09:47,598
Oh, I'm sorry.
You just threw me.

228
00:09:47,666 --> 00:09:50,300
I mean, you don't seem gay.
You seem normal.

229
00:09:50,367 --> 00:09:52,869
I'm not saying that gay
isn't normal.

230
00:09:52,937 --> 00:09:55,105
It's just... (Laughs)
I was just... well...

231
00:09:55,173 --> 00:09:56,840
It's just... I...

232
00:09:56,908 --> 00:09:59,042
That's cute.
It's just... oh.

233
00:09:59,110 --> 00:10:02,145
I'm... I'm gonna go put my head
in the freezer, I think.

234
00:10:10,721 --> 00:10:12,188
Hi. I'm Reba Mackenzie.

235
00:10:12,255 --> 00:10:14,323
<i>I'm here to see Mr. Bah-ta.</i>

236
00:10:14,390 --> 00:10:16,726
<i>I'm Geoffrey.
I'm Mr. Bata's assistant.</i>

237
00:10:16,793 --> 00:10:19,195
Just take a seat.

238
00:10:19,262 --> 00:10:21,062
He'll be right with you.

239
00:10:21,130 --> 00:10:24,599
I brought homemade cookies.

240
00:10:24,666 --> 00:10:27,168
Okay, I-I didn't make 'em.
I bought 'em.

241
00:10:27,236 --> 00:10:28,302
But if I was gonna make
some cookies,

242
00:10:28,370 --> 00:10:31,072
these would be the kind
of cookies I would make.

243
00:10:31,140 --> 00:10:33,307
That is so weird.
I was just thinking,

244
00:10:33,375 --> 00:10:34,909
oh, my God. I hope
somebody brings in cookies.

245
00:10:34,977 --> 00:10:36,444
But not any cookie.
No, no.

246
00:10:36,511 --> 00:10:40,347
I want cookies that come with
a really long story behind them.

247
00:10:44,185 --> 00:10:45,552
Fine.

248
00:10:45,620 --> 00:10:47,221
I'll just be over here
quiet-like.

249
00:10:47,288 --> 00:10:48,822
Mm-hmm.

250
00:10:48,890 --> 00:10:52,259
It's just that I'm so excited.

251
00:10:52,326 --> 00:10:54,093
Things have been going a little
wrong here for my family lately,

252
00:10:54,161 --> 00:10:56,229
and this is like
the first good thing

253
00:10:56,296 --> 00:10:57,864
that's happened to us
in forever.

254
00:10:57,931 --> 00:11:01,067
<i>This is my ray of sunshine.
You know what I'm talking about?</i>

255
00:11:01,135 --> 00:11:03,770
- Okay, mami, you're killing me.
- Why?

256
00:11:03,837 --> 00:11:05,671
Why? Because he's not
gonna meet with you.

257
00:11:05,739 --> 00:11:07,673
Is he in there with somebody
really important?

258
00:11:07,741 --> 00:11:09,574
In there? (Scoffs)
There's nobody in here.

259
00:11:09,642 --> 00:11:10,708
<i>Mira, look.</i>

260
00:11:10,777 --> 00:11:12,978
Hello?
There's nobody in here.

261
00:11:13,045 --> 00:11:14,612
He's in Santa Barbara.

262
00:11:14,680 --> 00:11:15,747
He's doing pilates or something.
I don't know.

263
00:11:15,815 --> 00:11:17,115
He's gonna call in 20 minutes

264
00:11:17,183 --> 00:11:19,417
and say that he got tied up
and we should reschedule.

265
00:11:19,485 --> 00:11:21,319
We will, and he'll do
the same thing again.

266
00:11:21,387 --> 00:11:24,189
Rinse and repeats.

267
00:11:24,257 --> 00:11:26,690
Why would he do that?

268
00:11:26,758 --> 00:11:28,125
Well, because your ex-husband
is very important

269
00:11:28,193 --> 00:11:29,526
in music circles,

270
00:11:29,594 --> 00:11:31,361
and Mr. Bata wants you
to think he actually cares,

271
00:11:31,429 --> 00:11:33,764
you know, just in case.

272
00:11:33,832 --> 00:11:36,200
Well, I don't understand.
I have a great voice.

273
00:11:36,268 --> 00:11:37,434
I sold an album.

274
00:11:37,502 --> 00:11:38,969
Nobody cares
about the voice anymore.

275
00:11:39,037 --> 00:11:40,504
We got computers for that now.

276
00:11:40,571 --> 00:11:43,239
Now we want a hook, okay?

277
00:11:43,307 --> 00:11:44,440
Are you young?

278
00:11:44,508 --> 00:11:47,110
Unh-unh.

279
00:11:47,178 --> 00:11:48,978
Are you sexy?

280
00:11:49,046 --> 00:11:52,148
Anh-anh.

281
00:11:52,216 --> 00:11:55,151
Are you young and sexy?

282
00:11:55,219 --> 00:11:59,054
Are there any other choices?

283
00:11:59,122 --> 00:12:02,057
Get a hook
or write a great song.

284
00:12:02,125 --> 00:12:03,258
That's it.

285
00:12:03,326 --> 00:12:04,993
(Blows raspberry)

286
00:12:05,061 --> 00:12:07,762
All right. Thanks.

287
00:12:07,831 --> 00:12:09,064
Do you validate?

288
00:12:09,132 --> 00:12:10,032
- Killing me.
- Okay.

289
00:12:19,832 --> 00:12:21,600
Hey, mama.

290
00:12:21,668 --> 00:12:24,302
Hi, sweetie.

291
00:12:24,370 --> 00:12:25,403
How did it go?

292
00:12:25,471 --> 00:12:27,505
Oh, what was I thinkin'?

293
00:12:27,574 --> 00:12:30,341
Trying to restart my career
at my age.

294
00:12:30,409 --> 00:12:32,677
He won't even see me
unless I can write a hit song

295
00:12:32,744 --> 00:12:34,545
or lose 20 years.

296
00:12:34,613 --> 00:12:38,049
I guess I missed my chance
at being somebody.

297
00:12:38,116 --> 00:12:41,018
Mm, mm, mm, mm.

298
00:12:41,086 --> 00:12:43,621
(Chuckling)

299
00:12:47,659 --> 00:12:49,960
Did I say something funny?

300
00:12:50,027 --> 00:12:52,095
<i>No.</i>

301
00:12:53,831 --> 00:12:57,166
I was just remembering
something.

302
00:12:57,234 --> 00:12:58,301
What?

303
00:12:59,837 --> 00:13:02,138
I forget.

304
00:13:04,541 --> 00:13:07,042
Why don't you write something?

305
00:13:07,110 --> 00:13:08,443
Oh, be serious.

306
00:13:08,511 --> 00:13:10,980
I haven't written anything
since before the kids.

307
00:13:11,047 --> 00:13:13,582
Now what am I gonna tell them?

308
00:13:13,650 --> 00:13:16,251
I wanted them to think
that I could take care of us.

309
00:13:16,319 --> 00:13:18,087
I guess I wanted
to believe that, too.

310
00:13:18,154 --> 00:13:20,955
(Laughing)

311
00:13:21,023 --> 00:13:23,124
What is it?

312
00:13:23,191 --> 00:13:25,760
I just saw a pelican poop.

313
00:13:28,230 --> 00:13:31,398
I'm sorry, but that is funny.

314
00:13:31,466 --> 00:13:33,300
All right.

315
00:13:33,368 --> 00:13:34,736
Mama, have you been drinkin'?

316
00:13:34,803 --> 00:13:36,470
<i>No.</i>

317
00:13:36,538 --> 00:13:38,071
I was feeling stressed,

318
00:13:38,139 --> 00:13:40,440
and I went for a walk.

319
00:13:40,508 --> 00:13:45,679
And, Reba, I saw this sign
that said, "feeling anxious?"

320
00:13:45,747 --> 00:13:48,448
And I was.

321
00:13:48,516 --> 00:13:51,151
I was feeling anxious.

322
00:13:51,218 --> 00:13:52,619
I went inside,

323
00:13:52,686 --> 00:13:53,953
and this honest-to-goodness
doctor

324
00:13:54,021 --> 00:13:58,090
wrote me a prescription
for this.

325
00:14:01,728 --> 00:14:05,831
This... is a happy lolli.

326
00:14:09,601 --> 00:14:12,837
This... is marijuana.

327
00:14:12,905 --> 00:14:14,505
And it's illegal.

328
00:14:14,573 --> 00:14:17,042
- Not here in Southern Cali.
- Yes.

329
00:14:17,109 --> 00:14:19,210
You stop it.

330
00:14:19,278 --> 00:14:22,180
- Give me back that sucker.
- Stop it. Stop it.

331
00:14:22,247 --> 00:14:24,315
I don't want you
doing this around the kids

332
00:14:24,383 --> 00:14:26,150
or anywhere in the house.

333
00:14:26,217 --> 00:14:28,485
Look, you jarred loose
my bunion pad.

334
00:14:30,789 --> 00:14:32,322
The kids are not even here.

335
00:14:32,390 --> 00:14:34,591
Cash went off,
and June's over there

336
00:14:34,659 --> 00:14:37,828
at that cute little
gay boy's house.

337
00:14:37,896 --> 00:14:39,262
Well, we don't even know
those people!

338
00:14:39,330 --> 00:14:42,198
Oh, here comes
that pelican again.

339
00:14:47,771 --> 00:14:49,906
(Door knob rattles)

340
00:14:49,973 --> 00:14:52,508
(Pounding)

341
00:14:54,211 --> 00:14:57,412
(Pounding continues)

342
00:14:58,948 --> 00:15:02,417
Mom, what are you doing?
You're embarrassing me.

343
00:15:02,484 --> 00:15:04,385
You're making out
with that boy.

344
00:15:04,453 --> 00:15:05,921
Yeah! Downstairs
and not in our house.

345
00:15:05,988 --> 00:15:08,356
I listened to you.

346
00:15:09,759 --> 00:15:11,392
You're supposed to be gay.

347
00:15:11,460 --> 00:15:13,694
Look, Mrs. Mackenzie,
let me put your mind at ease.

348
00:15:13,762 --> 00:15:15,329
We were just practice kissing.

349
00:15:15,396 --> 00:15:16,663
We were both worried about

350
00:15:16,732 --> 00:15:17,932
whether we were good kissers
or not,

351
00:15:17,999 --> 00:15:20,034
so we thought
we'd practice together.

352
00:15:20,102 --> 00:15:22,536
Yeah, it turns out
she's really good.

353
00:15:25,207 --> 00:15:27,274
I'm about to punch you.

354
00:15:27,342 --> 00:15:30,176
- And you, young lady, you go home right now.
- Ugh!

355
00:15:30,244 --> 00:15:33,113
You, young man,
where's your mama?

356
00:15:33,180 --> 00:15:34,180
Hey, mom?

357
00:15:34,248 --> 00:15:35,915
Go home.

358
00:15:35,983 --> 00:15:37,350
What is going on in here?

359
00:15:37,417 --> 00:15:39,418
Um, I'm gonna let you
handle this, mom.

360
00:15:39,486 --> 00:15:42,521
Okay. Sweetie,
you call me "Kim," remember?

361
00:15:42,589 --> 00:15:44,190
Love you.

362
00:15:44,258 --> 00:15:47,626
(Door closes) Hey, Reba. I was
wondering when you'd pop by.

363
00:15:47,693 --> 00:15:48,994
When I came over here,

364
00:15:49,062 --> 00:15:51,529
your stepson was making out
with my daughter.

365
00:15:51,597 --> 00:15:54,133
Uh-huh?

366
00:15:54,200 --> 00:15:55,834
Well, I don't know if
you're aware of this or not,

367
00:15:55,902 --> 00:15:57,569
but he's telling everybody
he's gay.

368
00:15:57,637 --> 00:15:59,404
I don't think he's gay.

369
00:15:59,472 --> 00:16:01,973
Oh, Reba, come on. They were
just practice kissing.

370
00:16:02,040 --> 00:16:03,808
He does that
with all the girls.

371
00:16:03,876 --> 00:16:06,944
Am I the only one
who knows what gay is?

372
00:16:07,012 --> 00:16:08,946
I think
I see what's going on here.

373
00:16:09,014 --> 00:16:10,014
(Pats sofa)

374
00:16:10,082 --> 00:16:12,583
You have a problem
with homosexuals.

375
00:16:12,651 --> 00:16:15,452
No. No, I don't.
Matter of fact,

376
00:16:15,520 --> 00:16:19,289
I wish he was gay
so he'd get off my daughter.

377
00:16:19,356 --> 00:16:22,659
Oh, my gosh.
That's so retro. (Laughs)

378
00:16:24,295 --> 00:16:25,896
What does that even mean?

379
00:16:25,963 --> 00:16:28,598
It means that you
need a mentor.

380
00:16:28,666 --> 00:16:29,833
You need someone

381
00:16:29,901 --> 00:16:33,169
who can help you take
the country out of the girl.

382
00:16:33,236 --> 00:16:35,504
Now... (Breathing heavily)
I have always wanted

383
00:16:35,571 --> 00:16:38,007
to be a mentor.

384
00:16:38,074 --> 00:16:39,942
Let me be yours!

385
00:16:40,010 --> 00:16:42,845
<i>(Chuckles) No. No, I like
the country in the girl.</i>

386
00:16:42,913 --> 00:16:45,080
- Oh, come on! Reba, please.
- No, no, no.

387
00:16:45,148 --> 00:16:47,316
It'll be so fun and rewarding,

388
00:16:47,383 --> 00:16:49,083
and you can teach me things,
too.

389
00:16:49,151 --> 00:16:51,820
I don't think we should
teach each other anything.

390
00:16:51,887 --> 00:16:55,156
Reba, Malibu is
a wonderful place.

391
00:16:55,224 --> 00:16:57,959
You just have to open
your mind.

392
00:16:58,027 --> 00:16:59,527
Trust me. In a few months,

393
00:16:59,594 --> 00:17:02,030
you'll be thinking
just like me.

394
00:17:12,006 --> 00:17:15,542
And then she just barged in.
Now it's going to get

395
00:17:15,609 --> 00:17:17,211
all over school, and no one's
gonna wanna be my friend

396
00:17:17,278 --> 00:17:19,813
because they're gonna be afraid
that my redneck mom

397
00:17:19,881 --> 00:17:21,047
is gonna come over
with a shotgun

398
00:17:21,114 --> 00:17:24,350
and throw a jug of moonshine
at them.

399
00:17:24,417 --> 00:17:26,185
Yeah. (Laughs)

400
00:17:26,253 --> 00:17:28,221
She learned that from me.

401
00:17:28,288 --> 00:17:31,224
Well, you don't have to worry
about being embarrassed anymore,

402
00:17:31,291 --> 00:17:33,392
because we're moving
back home to Tennessee.

403
00:17:33,460 --> 00:17:36,695
Yes! I'm-a be good-lookin'
again!

404
00:17:40,199 --> 00:17:41,733
Reba...

405
00:17:41,800 --> 00:17:43,801
I need to see you outside.

406
00:17:43,870 --> 00:17:46,671
Mama, I'm a grown woman.
You're not the boss of me.

407
00:17:46,739 --> 00:17:50,742
You're not so grown
that I can't whup your behind.

408
00:17:54,445 --> 00:17:56,513
I'm going out there
'cause I want to.

409
00:17:58,984 --> 00:18:01,919
Mama, what is it? I don't have
time to talk to you

410
00:18:01,987 --> 00:18:03,787
if you're just gonna go
all crazy on me.

411
00:18:03,855 --> 00:18:05,256
I've got a lot on my mind.

412
00:18:05,323 --> 00:18:07,691
I'm fine. I have never...

413
00:18:12,129 --> 00:18:14,063
Are you gonna
finish that sentence?

414
00:18:16,733 --> 00:18:18,268
- Did I stop talking?
- Oh!

415
00:18:18,335 --> 00:18:19,335
Good lord, mama.

416
00:18:19,403 --> 00:18:21,104
We are going home.

417
00:18:21,171 --> 00:18:22,505
I'm sorry. I made a mistake.

418
00:18:22,572 --> 00:18:24,973
I was hurt, and I wanted
to get out of there

419
00:18:25,041 --> 00:18:26,909
as fast as possible,
but it's pretty clear

420
00:18:26,976 --> 00:18:28,743
we don't belong here.

421
00:18:28,811 --> 00:18:31,280
Cash is miserable, and June's
making out with gay boys,

422
00:18:31,347 --> 00:18:33,282
and you're just
one happy lolli away

423
00:18:33,349 --> 00:18:35,250
from making our clothes
out of hemp

424
00:18:35,318 --> 00:18:37,019
and listening
to the grateful dead.

425
00:18:37,086 --> 00:18:39,788
Yes, ma'am, we are leavin'.

426
00:18:39,855 --> 00:18:42,256
- Reba.
- What? What?

427
00:18:42,324 --> 00:18:44,892
<i>Your daddy cheated on me.</i>

428
00:18:46,962 --> 00:18:48,529
(Sighs)

429
00:18:48,596 --> 00:18:50,097
He did what?

430
00:18:51,733 --> 00:18:53,734
He cheated on me, and I...

431
00:18:53,802 --> 00:18:57,037
I stayed with him, which is
what we did in those days.

432
00:18:57,104 --> 00:18:58,939
But, Reba,

433
00:18:59,006 --> 00:19:00,974
it killed my soul,

434
00:19:01,042 --> 00:19:04,510
and I will not let it
kill yours.

435
00:19:06,414 --> 00:19:08,514
Oh, mama.

436
00:19:08,582 --> 00:19:10,450
Oh, baby.

437
00:19:10,517 --> 00:19:12,718
You gave up your voice once,

438
00:19:12,786 --> 00:19:15,421
and now here you have
a chance to find it again.

439
00:19:15,488 --> 00:19:19,691
Don't you go back just 'cause
it's hard right now.

440
00:19:21,161 --> 00:19:23,929
Wow, mama, that was good.

441
00:19:23,997 --> 00:19:26,798
Well...

442
00:19:26,866 --> 00:19:30,801
I'm learning to maintain.

443
00:19:34,672 --> 00:19:35,772
(Reba's voice)
♪ people back home ♪

444
00:19:35,840 --> 00:19:38,207
♪ wouldn't know me now ♪

445
00:19:38,275 --> 00:19:41,763
♪ I was in the dark,
had my head in the clouds ♪

446
00:19:42,064 --> 00:19:45,247
♪ Changin' is hard and survivin' is tough  ♪

447
00:19:45,483 --> 00:19:48,784
♪ it's amazing what it
takes to wake you up ♪

448
00:19:49,152 --> 00:19:53,121
♪ I like some o' the
things about my new life ♪

449
00:19:53,289 --> 00:19:56,759
♪ especially the part
where I'm not your wife ♪

450
00:19:56,826 --> 00:19:58,660
♪ here's to the new me ♪

451
00:19:58,728 --> 00:19:59,762
(Laughs)

452
00:19:59,829 --> 00:20:01,730
♪ Say hi to the new me ♪

453
00:20:01,798 --> 00:20:02,694
What are you doing here?

454
00:20:02,753 --> 00:20:04,587
You don't have
a fake appointment.

455
00:20:04,951 --> 00:20:06,818
No, but I do have
a hook and a song,

456
00:20:06,883 --> 00:20:08,556
and you can tell Mr. Bata

457
00:20:08,622 --> 00:20:10,970
that I'm gonna be in here
every day banging on his door

458
00:20:11,035 --> 00:20:12,643
until he lets me in.

459
00:20:12,709 --> 00:20:15,058
<i>Rinse and repeat.</i>

460
00:20:15,212 --> 00:20:18,379
♪ Especially the part
where I'm not your wife ♪

461
00:20:18,380 --> 00:20:21,244
<i>♪ here's to the new me ♪</i>

462
00:20:25,005 --> 00:20:29,105
<i>♪ here's to the new me ♪</i>

463
00:20:29,130 --> 00:20:31,130
♪

464
00:20:34,810 --> 00:20:36,744
(Song ends)

465
00:20:36,812 --> 00:20:38,280
Cash?

466
00:20:38,347 --> 00:20:40,081
What do you think?

467
00:20:40,149 --> 00:20:42,183
Oh, I'm sorry.
I wasn't listenin'.

468
00:20:43,019 --> 00:20:44,186
I was thinking about that time
back in Nashville

469
00:20:44,254 --> 00:20:46,288
when I threw that 60-yard
winning touchdown pass.

470
00:20:46,556 --> 00:20:48,489
My whole team... they carried me
on their shoulders,

471
00:20:48,657 --> 00:20:52,726
and... and they were chantin',
"Cash! Cash! Cash! Cash!

472
00:20:52,794 --> 00:20:55,762
Cash! Cash."

473
00:20:55,830 --> 00:20:58,032
Good times.

474
00:20:58,057 --> 00:21:00,057
(canned laughter)

475
00:21:02,037 --> 00:21:03,170
Hi.

476
00:21:03,238 --> 00:21:05,239
- Hey, where have you been?
- Oh, I had an assignment.

477
00:21:05,306 --> 00:21:07,140
By the way, my friend Charlie
is coming over later

478
00:21:07,208 --> 00:21:08,842
to study up in my room.

479
00:21:08,909 --> 00:21:11,410
We've been through this before.
No boys upstairs.

480
00:21:11,678 --> 00:21:13,112
Charlie's a girl, mom.

481
00:21:13,180 --> 00:21:14,547
Oh. Then that's fine.

482
00:21:14,614 --> 00:21:17,716
Oh. She's also a lesbian.
Is that still fine?

483
00:21:17,784 --> 00:21:20,886
(Footsteps retreat)

484
00:21:20,955 --> 00:21:25,090
We've got some rough sleddin'
ahead of us, mama.

485
00:21:25,158 --> 00:21:28,493
But it's gonna be okay,
and you know why?

486
00:21:29,363 --> 00:21:31,029
I love your record.

487
00:21:31,097 --> 00:21:32,164
<i>You do?</i>

488
00:21:32,232 --> 00:21:33,733
- I do.
- Oh, mama, thanks.

489
00:21:33,801 --> 00:21:35,101
I think it's so great.

490
00:21:35,169 --> 00:21:36,802
I think we should just get
the hell out of Nashville

491
00:21:37,570 --> 00:21:39,837
and take it to Hollywood.

492
00:21:45,543 --> 00:21:46,777
(Clatter)

493
00:21:46,845 --> 00:21:48,468
What was that, baby?

494
00:21:48,858 --> 00:21:50,594
== sync, corrected by <font color="#00ff00">Martzy</font> ==
www.addic7ed.Com

