﻿1
00:00:12,957 --> 00:00:15,024
Move! Move!

2
00:00:15,026 --> 00:00:16,258
Move!

3
00:00:17,761 --> 00:00:19,428
Don't!

4
00:00:28,322 --> 00:00:31,140
<i>Captain!</i>

5
00:00:39,667 --> 00:00:41,467
No! No!

6
00:00:41,469 --> 00:00:43,469
No! No...!

7
00:00:45,672 --> 00:00:47,456
Don't!

8
00:00:48,808 --> 00:00:51,460
Captain!

9
00:00:51,462 --> 00:00:53,062
Torres!

10
00:00:53,064 --> 00:00:54,963
Torres!

11
00:00:59,224 --> 00:01:03,224
<font color=#00FF00>♪ NCIS 10x06 ♪</font>
<font color=#00FFFF>Shell Shock, Part I</font>
Original air date on November 13, 2012

12
00:01:03,249 --> 00:01:07,249
== sync, corrected by <font color=#00ff00>elderman</font> ==

13
00:01:33,270 --> 00:01:35,237
Ah, the sweet smell
of recycled air.

14
00:01:35,239 --> 00:01:37,490
The hot glare
of an annoying skylight.

15
00:01:37,492 --> 00:01:39,976
The weird whir
of broken fax machine.

16
00:01:39,978 --> 00:01:41,410
Another day in paradise.

17
00:01:41,412 --> 00:01:44,130
Well, somebody woke up
on the far side of the bed.

18
00:01:44,132 --> 00:01:46,916
Actually, I sort
of did, Ziva.

19
00:01:46,918 --> 00:01:48,501
Thanks to my annoying
new neighbors

20
00:01:48,503 --> 00:01:50,953
who kept me awake
until 5:00 this morning.

21
00:01:50,955 --> 00:01:51,887
The screamers?

22
00:01:51,889 --> 00:01:53,639
The screamers.

23
00:01:53,641 --> 00:01:55,758
- Third night in a row.
- I had neighbors

24
00:01:55,760 --> 00:01:57,793
once who never <i>stopped</i> fighting.

25
00:01:57,795 --> 00:01:59,628
Not that kind of screamer, Ziva.

26
00:01:59,630 --> 00:02:00,730
Hey.

27
00:02:00,732 --> 00:02:01,764
I don't know what happened,

28
00:02:01,766 --> 00:02:02,815
but I must have taken your bag

29
00:02:02,817 --> 00:02:04,299
last night when I left.
Do you have mine?

30
00:02:04,301 --> 00:02:06,301
Yeah.

31
00:02:06,303 --> 00:02:07,937
Thank you.

32
00:02:07,939 --> 00:02:10,305
Hey, you didn't snoop, did you?

33
00:02:10,307 --> 00:02:11,490
No, I didn't snoop.

34
00:02:11,492 --> 00:02:13,659
That's your department.

35
00:02:13,661 --> 00:02:16,529
My 1974 Instamatic.

36
00:02:16,531 --> 00:02:17,780
You're taking up photography?
No.

37
00:02:17,782 --> 00:02:19,949
No, but I loved it
when I was a kid.

38
00:02:19,951 --> 00:02:21,483
I took this camera
with me everywhere.

39
00:02:21,485 --> 00:02:24,319
And I found it in this box that
my dad gave me a while back.

40
00:02:24,321 --> 00:02:26,205
I'm hoping Abby can develop
whatever's on this film.

41
00:02:26,207 --> 00:02:27,957
You do not know?
No.

42
00:02:27,959 --> 00:02:31,260
Well, if it's anything like
your boarding school picture...

43
00:02:31,262 --> 00:02:32,494
What boarding school picture?

44
00:02:32,496 --> 00:02:34,630
You did snoop,
you little liar.

45
00:02:34,632 --> 00:02:36,665
Give it to me.
I don't know.

46
00:02:36,667 --> 00:02:39,635
I really think Ziva
should see it first. Ziva?

47
00:02:39,637 --> 00:02:41,721
Oh!

48
00:02:41,723 --> 00:02:43,505
Oh, oh, oh.

49
00:02:43,507 --> 00:02:45,691
Okay. Okay.

50
00:02:45,693 --> 00:02:48,361
Okay.

51
00:02:48,363 --> 00:02:49,395
Have your chuckles.

52
00:02:49,397 --> 00:02:50,613
By the way,

53
00:02:50,615 --> 00:02:53,282
that was a very good
look back in the day.

54
00:02:53,284 --> 00:02:54,400
For a Bible salesman.

55
00:02:54,402 --> 00:02:55,568
Tony, if I were you,

56
00:02:55,570 --> 00:02:57,036
I would burn that film

57
00:02:57,038 --> 00:02:59,288
because you do not want any more
of these getting out there.

58
00:02:59,290 --> 00:03:00,706
It shouldn't have
gotten out at all,

59
00:03:00,708 --> 00:03:02,291
but it did
thanks to McSnoop Dogg here.

60
00:03:02,293 --> 00:03:04,493
Now, listen, give me the picture...

61
00:03:04,495 --> 00:03:05,861
...because Gibbs cannot
get his hands on this.

62
00:03:05,863 --> 00:03:07,046
Do you understand me?

63
00:03:07,048 --> 00:03:08,164
Nice look, helmet head.

64
00:03:08,166 --> 00:03:09,632
Hey, boss.

65
00:03:09,634 --> 00:03:11,033
It was a transitional phase.

66
00:03:11,035 --> 00:03:14,036
You know, the eighties.

67
00:03:14,038 --> 00:03:17,256
Sort of had a John Denver thing
going on, and, uh..

68
00:03:17,258 --> 00:03:21,143
Let's go.
Dead Marine downtown.

69
00:03:21,145 --> 00:03:23,545
Uh, boss,
can I have that back, please?

70
00:03:23,547 --> 00:03:25,314
See what you did?!

71
00:03:25,316 --> 00:03:27,950
Can I have that back, please?

72
00:03:34,642 --> 00:03:37,159
Watch and wallet are still here.

73
00:03:37,161 --> 00:03:38,444
No signs of a robbery.

74
00:03:38,446 --> 00:03:39,745
Got an I.D.?

75
00:03:39,747 --> 00:03:42,615
Yeah. First Lieutenant
Michael Torres, 31.

76
00:03:42,617 --> 00:03:44,533
Originally from Ohio.

77
00:03:44,535 --> 00:03:46,669
Moved to D.C. after getting
engaged last year.

78
00:03:46,671 --> 00:03:48,570
Family?
Parents have been notified.

79
00:03:48,572 --> 00:03:50,906
Fiancée's out of town on a trip.
Get her back.

80
00:03:50,908 --> 00:03:53,092
It looks as though
he's been beaten, Jethro.

81
00:03:53,094 --> 00:03:54,844
Any weapon, Duck?

82
00:03:54,846 --> 00:03:56,011
Uh, wounds
are consistent

83
00:03:56,013 --> 00:03:58,297
with the good
old-fashioned human fist.

84
00:03:58,299 --> 00:03:59,581
Yeah, believe it or not,

85
00:03:59,583 --> 00:04:01,434
at one point in my life,
I dabbled in boxing.

86
00:04:01,436 --> 00:04:03,469
Well, I wasn't really
a boxer, per se.

87
00:04:03,471 --> 00:04:05,420
Uh, more of a, uh,

88
00:04:05,422 --> 00:04:06,605
an assistant.

89
00:04:06,607 --> 00:04:07,973
Uh...

90
00:04:07,975 --> 00:04:10,526
Uh... I was a bucket boy.

91
00:04:10,528 --> 00:04:11,777
Give me a T.O.D., Duck.

92
00:04:11,779 --> 00:04:13,779
Judging by the
lack of rigor

93
00:04:13,781 --> 00:04:18,117
and the coagulation, oh,
approximately 2:00 to 3:00 a.m.

94
00:04:18,119 --> 00:04:21,871
Oh, that is a nasty gash
to the back of his head.

95
00:04:21,873 --> 00:04:23,489
Deep laceration.

96
00:04:23,491 --> 00:04:25,274
Doctor, there's something
under his fingernails here.

97
00:04:25,276 --> 00:04:27,276
Looks like dirt.

98
00:04:27,278 --> 00:04:28,577
I have located just
one security camera.

99
00:04:28,579 --> 00:04:29,879
Belongs to the owner
of the building.

100
00:04:29,881 --> 00:04:30,796
The camera face the alley?

101
00:04:30,798 --> 00:04:32,447
He believes so,
but I will verify.

102
00:04:32,449 --> 00:04:33,615
Hey, boss.

103
00:04:33,617 --> 00:04:34,917
Cops just got a call

104
00:04:34,919 --> 00:04:36,252
about someone breaking
into the victim's apartment.

105
00:04:36,254 --> 00:04:38,137
Witnesses described
a young white male

106
00:04:38,139 --> 00:04:40,806
with blood
on his clothes.

107
00:04:55,405 --> 00:04:58,491
NCIS. Turn around.

108
00:04:58,493 --> 00:04:59,441
Now!

109
00:05:01,278 --> 00:05:03,612
Captain Joe Westcott, Sir.

110
00:05:03,614 --> 00:05:05,647
Don't shoot. Don't shoot!

111
00:05:05,649 --> 00:05:07,032
You're coming with us, Captain.

112
00:05:07,034 --> 00:05:08,334
No, I can't. Can't. Those men--

113
00:05:08,336 --> 00:05:11,036
they took Lieutenant Torres,
and I have to get him back.

114
00:05:13,256 --> 00:05:14,990
No one has him.

115
00:05:16,626 --> 00:05:18,260
He's dead.

116
00:05:33,358 --> 00:05:34,665
Guy seemed pretty
out of it, boss.

117
00:05:34,667 --> 00:05:37,034
Maybe he's still in shock.
Or guilty.

118
00:05:37,036 --> 00:05:38,052
Background.
By all accounts,

119
00:05:38,054 --> 00:05:39,703
Captain Joseph Westcott

120
00:05:39,705 --> 00:05:41,472
and Lieutenant Michael
Torres were close.

121
00:05:41,474 --> 00:05:43,307
Friends since childhood,
joined the Corps together.

122
00:05:43,309 --> 00:05:44,642
Records are spotless.

123
00:05:44,644 --> 00:05:46,177
Both highly regarded
by their unit.

124
00:05:46,179 --> 00:05:47,261
C.O. called them
born leaders.

125
00:05:47,263 --> 00:05:48,929
Says they exemplify
the highest level

126
00:05:48,931 --> 00:05:50,231
of commitment to the Marines.

127
00:05:50,233 --> 00:05:51,649
Captain never called 911.

128
00:05:51,651 --> 00:05:53,434
Doesn't sound
like commitment to me.

129
00:05:53,436 --> 00:05:54,885
What else?

130
00:05:54,887 --> 00:05:57,188
Lieutenant Torres was finishing
his second tour in Afghanistan.

131
00:05:57,190 --> 00:05:59,023
And, uh, Captain
Westcott his third

132
00:05:59,025 --> 00:06:00,891
before his release

133
00:06:00,893 --> 00:06:02,943
for medical discharge
eight months ago.

134
00:06:02,945 --> 00:06:04,779
And yet he still uses the title.

135
00:06:04,781 --> 00:06:05,746
That's habit.

136
00:06:05,748 --> 00:06:06,781
He lives in Ohio.

137
00:06:06,783 --> 00:06:07,998
Currently unemployed.

138
00:06:08,000 --> 00:06:10,334
Father is alive,
mother is deceased.

139
00:06:10,336 --> 00:06:12,370
One brother.
He's a Marine.

140
00:06:12,372 --> 00:06:14,455
What type of injury?
Nerve damage to his right leg

141
00:06:14,457 --> 00:06:16,424
after an ambush
on his unit

142
00:06:16,426 --> 00:06:18,342
last year
near Arghanda.

143
00:06:18,344 --> 00:06:20,027
Still gathering details,
but we do know

144
00:06:20,029 --> 00:06:22,046
that four Marines were killed.

145
00:06:22,048 --> 00:06:25,082
With Lieutenant Torres...

146
00:06:25,084 --> 00:06:28,102
that makes five.

147
00:06:34,059 --> 00:06:36,277
So, what were you were doing

148
00:06:36,279 --> 00:06:38,145
in Lieutenant
Torres' apartment?

149
00:06:38,147 --> 00:06:39,430
Gathering supplies, sir.

150
00:06:39,432 --> 00:06:40,731
I had to find him.

151
00:06:40,733 --> 00:06:41,932
You saying he was
taken from the alley?

152
00:06:41,934 --> 00:06:43,067
'Cause that's where
he was found.

153
00:06:43,069 --> 00:06:45,202
They must've
dumped him back there.

154
00:06:45,204 --> 00:06:47,822
They?
There were five or six attackers.

155
00:06:47,824 --> 00:06:50,607
They came out of nowhere, sir.
Out of nowhere.

156
00:06:50,609 --> 00:06:52,910
Special Agent Gibbs.
Sorry.

157
00:06:52,912 --> 00:06:54,211
It's habit.

158
00:06:54,213 --> 00:06:56,130
Where'd you get these?

159
00:06:59,501 --> 00:07:01,419
Everything was just
happening so fast.

160
00:07:01,421 --> 00:07:03,421
We were running,
it was dark, and I kept

161
00:07:03,423 --> 00:07:05,973
yelling for Torres
to stay with me.

162
00:07:05,975 --> 00:07:08,426
Stay with me.
Don't... let them gain on us.

163
00:07:08,428 --> 00:07:10,627
And then, I...

164
00:07:13,432 --> 00:07:15,632
I lost him.

165
00:07:16,685 --> 00:07:19,153
Let's start
from the beginning, all right?

166
00:07:19,155 --> 00:07:21,272
Where were you?

167
00:07:22,774 --> 00:07:25,526
Last night...
when this happened.

168
00:07:25,528 --> 00:07:28,112
We finished dinner at
this Italian place,

169
00:07:28,114 --> 00:07:30,281
and we headed over
to a convenience store

170
00:07:30,283 --> 00:07:31,882
to get something to drink.

171
00:07:31,884 --> 00:07:33,451
And when we walked out,

172
00:07:33,453 --> 00:07:35,352
I felt these guys
right on our tail.

173
00:07:35,354 --> 00:07:36,954
Okay. What
time was that?

174
00:07:36,956 --> 00:07:38,422
Around 0200.
Okay. Then what?

175
00:07:38,424 --> 00:07:40,991
Well, then, next thing I know,
we're getting pounded.

176
00:07:40,993 --> 00:07:42,326
And I got hit hard.

177
00:07:42,328 --> 00:07:44,128
When I came to,

178
00:07:44,130 --> 00:07:45,880
I saw Torres being dragged away,

179
00:07:45,882 --> 00:07:47,832
and he was in bad shape.

180
00:07:47,834 --> 00:07:49,833
And I just...

181
00:07:49,835 --> 00:07:52,520
I wanted to help him.

182
00:07:56,341 --> 00:07:58,342
I ran.

183
00:07:58,344 --> 00:08:00,528
Uh...

184
00:08:01,780 --> 00:08:05,149
Did you get a good look
at the attackers?

185
00:08:05,151 --> 00:08:07,651
Uh... one.

186
00:08:07,653 --> 00:08:08,819
And I keep

187
00:08:08,821 --> 00:08:11,021
seeing his face
over and over in my head.

188
00:08:11,023 --> 00:08:12,623
Okay.

189
00:08:12,625 --> 00:08:14,658
I'll bring someone
in to do a sketch.

190
00:08:14,660 --> 00:08:16,360
You can give
details, right?

191
00:08:17,879 --> 00:08:20,197
Right? Captain?

192
00:08:21,032 --> 00:08:22,883
Do my best, sir.

193
00:08:26,388 --> 00:08:28,172
You serve, Agent Gibbs?

194
00:08:28,174 --> 00:08:30,474
Scout sniper.

195
00:08:32,060 --> 00:08:34,094
Then you know what it's like.

196
00:08:34,096 --> 00:08:36,180
Seeing your friends die,

197
00:08:36,182 --> 00:08:39,383
and thinking
you could've done more.

198
00:08:41,837 --> 00:08:43,938
He's haunted by
what he saw.

199
00:08:43,940 --> 00:08:45,656
I'm not at all surprised.

200
00:08:45,658 --> 00:08:49,193
Lieutenant Torres suffered quite
an attack before his death.

201
00:08:49,195 --> 00:08:50,528
Mr. Palmer?

202
00:08:50,530 --> 00:08:51,728
We counted ten wounds.

203
00:08:51,730 --> 00:08:53,497
Four in the arms and torso,

204
00:08:53,499 --> 00:08:55,115
three in the face,
three to the back.

205
00:08:55,117 --> 00:08:58,335
In other words, he was getting
punched from all directions.

206
00:08:58,337 --> 00:08:59,453
Multiple attackers.

207
00:08:59,455 --> 00:09:00,621
Well, it would appear so.

208
00:09:00,623 --> 00:09:03,007
And yet, we didn't find
any offensive wounds.

209
00:09:03,009 --> 00:09:05,092
His knuckles
are clear of bruising,

210
00:09:05,094 --> 00:09:07,878
and his hands have no fractures.

211
00:09:07,880 --> 00:09:10,097
Nothing to suggest
that he fought back.

212
00:09:10,099 --> 00:09:11,849
That's weird
for a seasoned combat vet.

213
00:09:11,851 --> 00:09:13,551
Cause of death?
Blunt force trauma.

214
00:09:13,553 --> 00:09:16,720
The impact almost
split his skull open.

215
00:09:16,722 --> 00:09:20,474
Oh, and there was a small amount
of gravel in the wound.

216
00:09:20,476 --> 00:09:22,426
That's his head
hitting concrete.

217
00:09:22,428 --> 00:09:24,061
We didn't find any fingerprints?

218
00:09:24,063 --> 00:09:26,730
And no word from Abby yet on the
substance under his fingernails.

219
00:09:26,732 --> 00:09:28,949
Yes, but I sent her
samples of blood

220
00:09:28,951 --> 00:09:30,934
from each of his wounds.

221
00:09:30,936 --> 00:09:32,536
These are her results.

222
00:09:32,538 --> 00:09:35,239
They all match the
lieutenant's except one.

223
00:09:35,241 --> 00:09:37,291
Doesn't match Westcott, either.

224
00:09:37,293 --> 00:09:39,493
Yeah, well, it means one thing.

225
00:09:39,495 --> 00:09:43,581
Find someone with a DNA match,
and you have your killer.

226
00:09:49,454 --> 00:09:50,638
McGee, give me something.

227
00:09:50,640 --> 00:09:51,972
Well, credit card records show

228
00:09:51,974 --> 00:09:54,174
that Lieutenant Torres
made purchases at

229
00:09:54,176 --> 00:09:56,427
Brusquelli's Restaurant
at 12:45 a.m.,

230
00:09:56,429 --> 00:09:59,630
then at Atlantic E-Z Mart
at 2:03.

231
00:09:59,632 --> 00:10:01,181
Right before his murder. Video?

232
00:10:01,183 --> 00:10:02,850
Store security cameras were down
for repair.

233
00:10:02,852 --> 00:10:04,768
Tony and Ziva talked
to the manager.

234
00:10:04,770 --> 00:10:06,020
They're on their way back.

235
00:10:06,022 --> 00:10:07,738
Got footage from the alley?
Hasn't been easy.

236
00:10:07,740 --> 00:10:09,073
It's off an
old VHS tape.

237
00:10:09,075 --> 00:10:10,474
Trying to work
with this stuff

238
00:10:10,476 --> 00:10:13,861
is like trying to ride
a dinosaur on the freeway.

239
00:10:14,646 --> 00:10:16,447
Not your concern.
I'll put it up.

240
00:10:21,369 --> 00:10:22,620
What am I looking at?

241
00:10:22,622 --> 00:10:24,088
Those shadows
you see may be duplicates,

242
00:10:24,090 --> 00:10:25,039
or ghost images.

243
00:10:25,041 --> 00:10:26,006
It's what happens

244
00:10:26,008 --> 00:10:27,207
when the same tape
gets recorded

245
00:10:27,209 --> 00:10:28,459
over without being erased.

246
00:10:28,461 --> 00:10:29,343
Meaning?
Meaning,

247
00:10:29,345 --> 00:10:30,511
some of the people

248
00:10:30,513 --> 00:10:31,879
you see were there last night,

249
00:10:31,881 --> 00:10:33,347
some maybe... six months ago.

250
00:10:33,349 --> 00:10:36,833
Even worse, alley's right next
to a train station.

251
00:10:36,835 --> 00:10:38,669
Gets a ton
of foot traffic.

252
00:10:38,671 --> 00:10:40,437
Any of these Lieutenant Torres?

253
00:10:40,439 --> 00:10:42,306
Well, after matching
the time code on the tape

254
00:10:42,308 --> 00:10:43,641
to the time
of the murder,

255
00:10:43,643 --> 00:10:46,009
I was able to isolate
what I believe is him.

256
00:10:48,147 --> 00:10:50,114
There. Right next to him.

257
00:10:50,116 --> 00:10:52,566
Looks like Captain Westcott's
height and build.

258
00:10:52,568 --> 00:10:54,418
Keep going.
I.D. the attackers.

259
00:10:54,420 --> 00:10:57,237
We already did.
Name is Sam Mathis.

260
00:10:57,239 --> 00:10:59,189
Put it up.

261
00:11:07,865 --> 00:11:09,533
Manager reported
he was at the store

262
00:11:09,535 --> 00:11:11,168
last night
hassling customers.

263
00:11:11,170 --> 00:11:12,753
Said he was looking
to start a fight.

264
00:11:12,755 --> 00:11:13,870
Guy's got a record, boss.

265
00:11:13,872 --> 00:11:15,872
Assault charges
dating back to 2000.

266
00:11:15,874 --> 00:11:19,009
Hey, you recognize him?

267
00:11:19,011 --> 00:11:20,260
Maybe, not sure,

268
00:11:20,262 --> 00:11:22,012
uh, but this guy--

269
00:11:22,014 --> 00:11:23,764
he was there, no doubt.
Ziva,

270
00:11:23,766 --> 00:11:25,716
start a BOLO on this.

271
00:11:25,718 --> 00:11:27,384
DiNozzo, you find Mathis.

272
00:11:27,386 --> 00:11:28,819
- McGee...
- I'll keep working the video.

273
00:11:28,821 --> 00:11:29,770
Get Abby to help.

274
00:11:29,772 --> 00:11:31,238
You are still a witness
in this case.

275
00:11:31,240 --> 00:11:32,906
Stay close for a few days.

276
00:11:32,908 --> 00:11:33,941
I'm here to help, Agent Gibbs.

277
00:11:33,943 --> 00:11:35,576
I just want to find
whoever did this.

278
00:11:37,412 --> 00:11:41,331
I don't understand how this
could happen, Agent Gibbs.

279
00:11:41,333 --> 00:11:43,283
Michael was home.

280
00:11:43,285 --> 00:11:45,119
Home's supposed
to be safe.

281
00:11:45,121 --> 00:11:47,538
Your fiancé have
any enemies,

282
00:11:47,540 --> 00:11:49,089
anybody that'd
want to hurt him?

283
00:11:49,091 --> 00:11:50,257
No.

284
00:11:50,259 --> 00:11:51,742
The only enemies
he worried about

285
00:11:51,744 --> 00:11:53,577
were the ones
in Afghanistan.

286
00:11:53,579 --> 00:11:55,095
When'd you last talk?
Last night,

287
00:11:55,097 --> 00:11:58,182
uh, um, 9:30.

288
00:11:58,184 --> 00:12:00,434
Did he seem upset or
did he seem agitated?

289
00:12:00,436 --> 00:12:03,420
No, no, he was fine,

290
00:12:03,422 --> 00:12:06,724
excited that The General
was in town visiting.

291
00:12:09,594 --> 00:12:11,562
Who is, uh, The General?

292
00:12:11,564 --> 00:12:14,931
That's what all the guys in
the unit called Joe Westcott.

293
00:12:14,933 --> 00:12:16,917
They worshipped him.

294
00:12:16,919 --> 00:12:18,619
He was their rock.

295
00:12:20,321 --> 00:12:23,807
And lately, um,
he had Michael worried.

296
00:12:23,809 --> 00:12:25,576
Why?

297
00:12:27,595 --> 00:12:31,582
After he was discharged,
he kind of withdrew.

298
00:12:31,584 --> 00:12:35,118
Michael thought that he was
too isolated in Ohio.

299
00:12:35,120 --> 00:12:37,954
Kept telling him
to come visit.

300
00:12:37,956 --> 00:12:42,793
That's the only thing
giving me comfort right now...

301
00:12:42,795 --> 00:12:46,346
just knowing that Joe was
with Michael when he died.

302
00:12:54,273 --> 00:12:55,439
No need to
explain, Tony.

303
00:12:55,441 --> 00:12:58,325
Everyone goes through
a, an awkward stage.

304
00:12:58,327 --> 00:12:59,777
Granted,

305
00:12:59,779 --> 00:13:02,162
it may have been
a little awkward,

306
00:13:02,164 --> 00:13:04,915
but take a look at me
now-- not very awkward.

307
00:13:04,917 --> 00:13:06,583
Well, I think,
underneath that nice suit

308
00:13:06,585 --> 00:13:08,085
and that charming smile,

309
00:13:08,087 --> 00:13:11,688
you are still
a very homely little boy.

310
00:13:11,690 --> 00:13:13,957
Homely little boy?

311
00:13:14,844 --> 00:13:16,009
I was an adorable
little boy

312
00:13:16,011 --> 00:13:17,294
and when I get those
pictures developed,

313
00:13:17,296 --> 00:13:20,631
your world will be
rocked, Ms. David.

314
00:13:20,633 --> 00:13:21,998
Well, I'm looking
forward to it.

315
00:13:24,352 --> 00:13:26,220
Sam Mathis.

316
00:13:26,222 --> 00:13:28,138
NCIS.

317
00:13:31,811 --> 00:13:32,976
NCI who?

318
00:13:32,978 --> 00:13:34,344
You need
to come

319
00:13:34,346 --> 00:13:35,028
with us.

320
00:13:42,370 --> 00:13:44,788
How's that for homely?

321
00:13:56,367 --> 00:13:57,533
Ha.

322
00:13:57,535 --> 00:13:59,590
Yeah, it's a real
laugh riot, huh?

323
00:13:59,592 --> 00:14:00,875
Well, keep it up,

324
00:14:00,877 --> 00:14:03,087
smart-ass, and I'll put you
right back in cuffs.

325
00:14:03,088 --> 00:14:05,389
Would you
like that?

326
00:14:05,391 --> 00:14:07,858
It's all fun and games
until somebody gets hurt

327
00:14:07,860 --> 00:14:09,977
or, in Lieutenant
Torres' case,

328
00:14:09,979 --> 00:14:11,928
killed.

329
00:14:13,732 --> 00:14:16,150
Why don't we take a look
at what you did?

330
00:14:16,985 --> 00:14:18,769
Hey.

331
00:14:18,771 --> 00:14:20,821
I told you I don't know
nothing about no murder.

332
00:14:20,823 --> 00:14:22,039
No, of course not,

333
00:14:22,041 --> 00:14:25,659
and I bet those cuts got there
all by themselves.

334
00:14:25,661 --> 00:14:27,244
It's not what
it looks like, man.

335
00:14:27,246 --> 00:14:28,945
Hey, I've got an idea.

336
00:14:28,947 --> 00:14:30,331
Let's look at your record.

337
00:14:30,333 --> 00:14:31,665
I've done some stuff.

338
00:14:31,667 --> 00:14:32,716
So what?

339
00:14:32,718 --> 00:14:35,386
That don't make me
no killer.

340
00:14:35,388 --> 00:14:37,805
We know you were in the
Atlantic E-Z Mart last night

341
00:14:37,807 --> 00:14:38,839
looking for a fight.

342
00:14:38,841 --> 00:14:40,557
I was just messing around.
Messing around?

343
00:14:40,559 --> 00:14:43,126
Well, let's see,
if, by "messing around,"

344
00:14:43,128 --> 00:14:46,930
you mean, uh, getting up
in people's faces,

345
00:14:46,932 --> 00:14:48,349
then, I guess

346
00:14:48,351 --> 00:14:49,483
you are correct.

347
00:14:49,485 --> 00:14:51,435
Did you get up
in Lieutenant Torres' face?

348
00:14:51,437 --> 00:14:53,404
Maybe, I don't know.

349
00:14:53,406 --> 00:14:54,772
I think you did

350
00:14:54,774 --> 00:14:56,774
and I think you followed him out
of the store, down the street,

351
00:14:56,776 --> 00:14:58,242
and I think you jumped him.

352
00:14:58,244 --> 00:14:59,326
Okay.

353
00:14:59,328 --> 00:15:02,446
Yeah, I left right after
that guy and his friend,

354
00:15:02,448 --> 00:15:04,448
but I didn't follow them.

355
00:15:04,450 --> 00:15:06,000
Had someplace else to be.

356
00:15:06,002 --> 00:15:07,001
Really?

357
00:15:07,003 --> 00:15:08,151
Hot date?

358
00:15:08,153 --> 00:15:09,986
I don't want to say,
all right?

359
00:15:09,988 --> 00:15:11,872
My old lady would kill me
if she knew.

360
00:15:11,874 --> 00:15:13,052
Where do you think
I got these from?

361
00:15:13,053 --> 00:15:15,504
Hey, you don't have an
alibi, so the next time

362
00:15:16,379 --> 00:15:18,879
you see your old lady,
it's going to be in court.

363
00:15:19,764 --> 00:15:22,549
I was at High Points, okay?

364
00:15:22,551 --> 00:15:24,385
I was at High Points
all night.

365
00:15:24,387 --> 00:15:26,186
The strip club
over on Third?

366
00:15:26,188 --> 00:15:27,855
Yeah.

367
00:15:28,890 --> 00:15:30,674
You know the place?

368
00:15:33,395 --> 00:15:35,312
Okay.

369
00:15:35,314 --> 00:15:36,847
Great, Misty,

370
00:15:36,849 --> 00:15:38,032
all right,
all right, all right.

371
00:15:38,034 --> 00:15:39,116
Yes.

372
00:15:39,118 --> 00:15:40,684
That is all I need to know.

373
00:15:40,686 --> 00:15:42,236
I can't thank you
enough.

374
00:15:42,238 --> 00:15:44,121
You have always been
so helpful,

375
00:15:44,123 --> 00:15:46,040
and I mean that
in the most professional way.

376
00:15:46,042 --> 00:15:47,190
No, I'm not going

377
00:15:47,192 --> 00:15:48,375
to play "Misty" for you.

378
00:15:48,377 --> 00:15:49,693
All right.

379
00:15:49,695 --> 00:15:50,661
I got to run.

380
00:15:50,663 --> 00:15:51,745
Yeah, take care
of yourself, bye.

381
00:15:52,798 --> 00:15:55,299
Get your mind
out of the gutter, David.

382
00:15:55,301 --> 00:15:56,383
I'm a professional

383
00:15:56,385 --> 00:15:59,553
and Misty is a very nice girl.

384
00:15:59,555 --> 00:16:00,838
am sure she is.

385
00:16:00,840 --> 00:16:02,339
Give me the latest.
Club owner confirmed

386
00:16:02,341 --> 00:16:04,675
Mathis arrived at 2:00 a.m.,
left just after 6:00.

387
00:16:04,677 --> 00:16:05,726
Faxing over
receipts now.

388
00:16:05,728 --> 00:16:07,061
And Abby ran a test
on his blood.

389
00:16:07,063 --> 00:16:09,680
It does not match
the sample we found.

390
00:16:09,682 --> 00:16:11,515
Not our killer.
BOLO.

391
00:16:11,517 --> 00:16:12,766
Nothing yet.

392
00:16:12,768 --> 00:16:14,852
Local and state authorities
are still on alert.

393
00:16:14,854 --> 00:16:16,520
Go back over
Lieutenant Torres' record,

394
00:16:16,522 --> 00:16:18,355
interview marines
he served with.

395
00:16:18,357 --> 00:16:20,324
What about Captain Westcott?

396
00:16:20,326 --> 00:16:21,291
Yeah, what about him?

397
00:16:21,293 --> 00:16:23,410
Shouldn't we talk to him again,

398
00:16:23,412 --> 00:16:25,496
see if he's forgetting
something?

399
00:16:25,498 --> 00:16:29,733
No, he's given us enough.

400
00:16:33,338 --> 00:16:35,539
What, DiNozzo?

401
00:16:36,758 --> 00:16:37,958
Well, he was
the last one

402
00:16:37,960 --> 00:16:39,042
to see Lieutenant Torres alive

403
00:16:39,044 --> 00:16:40,711
and he had bruises
all over his hands.

404
00:16:40,713 --> 00:16:41,762
Ducky never found

405
00:16:41,764 --> 00:16:44,047
any physical evidence
tying him to the murder.

406
00:16:44,049 --> 00:16:45,766
I still think
that warrants a second look.

407
00:16:45,768 --> 00:16:47,751
And I don't.

408
00:16:47,753 --> 00:16:49,586
Special Agent David.

409
00:16:49,588 --> 00:16:51,972
I will let him know.

410
00:16:51,974 --> 00:16:53,524
Gibbs, there is

411
00:16:53,526 --> 00:16:55,776
a visitor downstairs
for Captain Westcott.

412
00:16:55,778 --> 00:16:56,927
Who?

413
00:17:00,732 --> 00:17:02,699
Agent Gibbs.

414
00:17:02,701 --> 00:17:04,485
Sergeant Westcott.
Good to meet you.

415
00:17:04,487 --> 00:17:05,486
Your brother know
you're here?

416
00:17:05,488 --> 00:17:07,738
I hope so, sir,
he called me.

417
00:17:07,740 --> 00:17:08,789
Said you were
on a seven-month tour,

418
00:17:08,791 --> 00:17:10,791
not back till Christmas.
No, sir,

419
00:17:10,793 --> 00:17:12,626
on leave till Christmas.

420
00:17:12,628 --> 00:17:14,878
He must have got
them mixed up.

421
00:17:14,880 --> 00:17:17,781
Understandable, considering.
Your father coming, too?

422
00:17:18,833 --> 00:17:20,784
Uh, no, no.

423
00:17:20,786 --> 00:17:22,252
Soon, though,
he just had

424
00:17:22,254 --> 00:17:24,120
to take care of a few
work things back home.

425
00:17:24,122 --> 00:17:25,839
Probably for
the best.

426
00:17:25,841 --> 00:17:27,007
Why is that?

427
00:17:27,842 --> 00:17:30,260
Where can I find
my brother, sir?

428
00:17:31,930 --> 00:17:33,931
He's at the Adler Hotel
downtown.

429
00:17:33,933 --> 00:17:35,933
Can take you
if you'll wait a minute.

430
00:17:35,935 --> 00:17:37,234
You know, I'd rather not.

431
00:17:37,236 --> 00:17:39,770
I'd like to see him
as soon as I can.

432
00:17:39,772 --> 00:17:42,305
Okay, understood.

433
00:17:44,192 --> 00:17:45,475
Family first.

434
00:17:45,477 --> 00:17:47,694
Always, sir.

435
00:17:55,203 --> 00:17:57,371
Gibbs, Gibbs, don't go,
don't go that way.

436
00:17:57,373 --> 00:17:58,956
No, don't go that way.

437
00:17:58,958 --> 00:18:01,157
Abbs, where?

438
00:18:01,159 --> 00:18:02,676
This way,

439
00:18:02,678 --> 00:18:04,011
this way.

440
00:18:04,013 --> 00:18:05,012
Try spending

441
00:18:05,014 --> 00:18:06,380
the day with her.
Oh, you love it

442
00:18:06,382 --> 00:18:07,848
and you know it.

443
00:18:08,683 --> 00:18:10,884
So, based on the
evidence from the scene,

444
00:18:10,886 --> 00:18:12,686
I was able to recreate
all the blows

445
00:18:12,688 --> 00:18:14,438
to Lieutenant Torres' body.

446
00:18:14,440 --> 00:18:15,606
There were
ten blows in total

447
00:18:15,608 --> 00:18:19,009
to the arms, torso,
back, and face.

448
00:18:19,011 --> 00:18:21,511
So it looks like he
was surrounded, right?

449
00:18:21,513 --> 00:18:24,448
But, look, if he had
been surrounded,

450
00:18:24,450 --> 00:18:27,234
each wound would have
a distinct impression because

451
00:18:27,236 --> 00:18:28,902
each attacker would
have been standing

452
00:18:28,904 --> 00:18:30,037
in a totally
different place

453
00:18:30,039 --> 00:18:32,188
and striking from a
totally different angle.

454
00:18:32,190 --> 00:18:33,690
Now, based on
my measurements,

455
00:18:33,692 --> 00:18:36,860
I only found two types
of impressions--

456
00:18:36,862 --> 00:18:39,880
striking from the front
and the back.

457
00:18:39,882 --> 00:18:42,165
Two attackers.

458
00:18:42,167 --> 00:18:44,001
McGee, you find anything
from the video?

459
00:18:44,003 --> 00:18:46,720
No, I'm working on it,
but still no faces.

460
00:18:46,722 --> 00:18:48,922
This tape is, like,
a million years old.

461
00:18:48,924 --> 00:18:50,507
It's giving me all
kinds of problems.

462
00:18:50,509 --> 00:18:51,675
It's like riding a...
Dinosaur.

463
00:18:51,677 --> 00:18:52,843
Freeway.
Got it.

464
00:18:52,845 --> 00:18:55,762
Yeah.
Yeah, but faces or no faces, Gibbs,

465
00:18:55,764 --> 00:18:57,397
our findings
do not match up

466
00:18:57,399 --> 00:18:58,732
with Captain Westcott's story.

467
00:18:58,734 --> 00:19:01,718
I mean, there's no way there
were multiple attackers.

468
00:19:01,720 --> 00:19:02,819
Think he's lying?

469
00:19:02,821 --> 00:19:05,572
Time to find out.

470
00:19:08,861 --> 00:19:10,577
He won't open the door,
Agent Gibbs.

471
00:19:10,579 --> 00:19:12,029
He say anything?

472
00:19:12,031 --> 00:19:13,914
Uh, he told me
to go back to Ohio,

473
00:19:13,916 --> 00:19:17,200
he doesn't need anyone,
he's fine.

474
00:19:17,202 --> 00:19:19,086
It's just like him,
you know,

475
00:19:19,088 --> 00:19:21,088
taking everything on himself.

476
00:19:23,925 --> 00:19:25,959
Captain Westcott.
Special Agent Gibbs.

477
00:19:25,961 --> 00:19:26,927
Open the door.

478
00:19:26,929 --> 00:19:28,745
Westcott!

479
00:19:31,599 --> 00:19:32,799
Well, hey,

480
00:19:32,801 --> 00:19:34,918
look who's here.
Oh,

481
00:19:34,920 --> 00:19:36,103
five minutes ago you
wouldn't answer the door,

482
00:19:36,105 --> 00:19:37,271
now you're
the funny guy.

483
00:19:37,273 --> 00:19:38,388
Let's talk, Captain.

484
00:19:38,390 --> 00:19:39,756
Well, I'm kind of
in the middle

485
00:19:39,758 --> 00:19:41,608
of something right now,
Agent Gibbs, can it wait?

486
00:19:41,610 --> 00:19:44,227
No, no, it can't wait.

487
00:19:51,102 --> 00:19:53,287
No.

488
00:19:54,438 --> 00:19:56,123
He's coming, too.

489
00:20:09,170 --> 00:20:10,420
What, you smoking now, Joe?

490
00:20:10,422 --> 00:20:11,421
Yeah.

491
00:20:11,423 --> 00:20:12,789
Why are you even
here anyway?

492
00:20:12,791 --> 00:20:14,424
You called me, remember?

493
00:20:14,426 --> 00:20:15,559
Yeah, I remember.
I'm just

494
00:20:15,561 --> 00:20:16,560
messing with you,
little brother,

495
00:20:16,562 --> 00:20:17,978
just messing
with you.

496
00:20:17,980 --> 00:20:19,813
That mean something, Captain?

497
00:20:19,815 --> 00:20:23,100
You know,
I've been brainstorming all day

498
00:20:23,102 --> 00:20:24,735
about everything that happened,
and I think if we went

499
00:20:24,737 --> 00:20:26,653
back to the convenience
store and we did a little...

500
00:20:26,655 --> 00:20:28,471
We found some inconsistencies.

501
00:20:29,440 --> 00:20:31,141
Yeah?
Okay, well,

502
00:20:31,143 --> 00:20:32,576
let's talk it out,
let's talk it out.

503
00:20:32,578 --> 00:20:34,494
Maybe I can help you piece
some things together and...

504
00:20:34,496 --> 00:20:35,779
I meant with your story.

505
00:20:38,449 --> 00:20:40,450
What are you saying,
Agent Gibbs?

506
00:20:40,452 --> 00:20:42,485
Evidence says two attackers.
No, that's wrong,

507
00:20:42,487 --> 00:20:44,320
all right, I told you that
there were five or six.

508
00:20:44,322 --> 00:20:46,039
Yeah, I'm telling you
that's not possible.

509
00:20:46,041 --> 00:20:47,323
Think I'm lying?

510
00:20:49,010 --> 00:20:50,677
Like I don't know what I saw?

511
00:20:50,679 --> 00:20:51,845
I'm not crazy.

512
00:20:51,847 --> 00:20:53,013
I didn't say that.

513
00:20:53,015 --> 00:20:55,165
A man's dead
and I'll find the truth.

514
00:20:55,167 --> 00:20:56,099
Yeah,

515
00:20:56,101 --> 00:20:57,601
what, and I
don't want to?

516
00:20:57,603 --> 00:20:59,452
Talking about my best friend
here, Agent Gibbs.

517
00:20:59,477 --> 00:21:00,548
Hey,
wait a minute, take it easy.

518
00:21:00,549 --> 00:21:01,950
Nobody wants to find
the truth more than me.

519
00:21:01,951 --> 00:21:04,151
Joe, come on, that's not what...
Shut up, Evan, you stay out of it.

520
00:21:04,476 --> 00:21:05,892
Now, I know
what I saw.

521
00:21:05,894 --> 00:21:07,778
We were attacked and
my friends are dead.

522
00:21:07,780 --> 00:21:09,012
Your friends?
You

523
00:21:09,014 --> 00:21:10,280
should be out there
looking for the killers...

524
00:21:10,282 --> 00:21:11,314
I got a job to do.
...instead of standing here

525
00:21:11,316 --> 00:21:12,983
questioning me!
You got a job to do?!

526
00:21:12,985 --> 00:21:14,317
Well, do it somewhere else!

527
00:21:14,319 --> 00:21:15,318
Joe.
Get out!

528
00:21:16,070 --> 00:21:17,487
Joe, what
the hell are you doing?

529
00:21:17,489 --> 00:21:19,355
Get out now.
Now!

530
00:21:28,166 --> 00:21:31,585
I know what I saw!

531
00:21:34,222 --> 00:21:36,423
I know what I saw.

532
00:21:46,842 --> 00:21:48,675
Joe's never
lost it like that.

533
00:21:48,677 --> 00:21:51,728
He never even
raises his voice.

534
00:21:51,730 --> 00:21:53,847
I need to go back.
Try and reason with him.

535
00:21:53,849 --> 00:21:55,431
He won't listen.

536
00:21:55,433 --> 00:21:57,049
Not now.

537
00:21:57,051 --> 00:21:59,619
Just give him time.
He's not going anywhere.

538
00:21:59,621 --> 00:22:00,770
With all due respect,

539
00:22:00,772 --> 00:22:02,522
I think I know him
a little better than you do.

540
00:22:02,524 --> 00:22:03,690
He's confused.

541
00:22:04,492 --> 00:22:06,359
You saw that, right?
He's in pain.

542
00:22:06,361 --> 00:22:07,694
His best friend is dead.

543
00:22:07,696 --> 00:22:09,662
This isn't just
about Lieutenant Torres.

544
00:22:11,031 --> 00:22:12,398
There's something else going on.

545
00:22:12,400 --> 00:22:14,250
All right, I know
what you're thinking,

546
00:22:14,252 --> 00:22:15,401
but you're wrong.

547
00:22:15,403 --> 00:22:17,954
My brother's fine,
Agent Gibbs.

548
00:22:17,956 --> 00:22:20,423
He's fine.

549
00:22:30,017 --> 00:22:32,268
Looking for answers?

550
00:22:32,270 --> 00:22:35,471
'Cause I can assure you
Lieutenant Torres

551
00:22:35,473 --> 00:22:38,358
stopped talking a long time ago.

552
00:22:38,360 --> 00:22:40,360
So has Captain Westcott.
I take it

553
00:22:40,362 --> 00:22:42,478
your conversation
did not go well.

554
00:22:42,480 --> 00:22:45,014
He's in trouble, Duck.
He's struggling with the truth.

555
00:22:45,016 --> 00:22:48,067
And you think you're the one
to help him find it?

556
00:22:48,069 --> 00:22:49,652
I don't know. Maybe.

557
00:22:49,654 --> 00:22:53,323
Oscar Wilde said,
"Man is least himself

558
00:22:53,325 --> 00:22:56,326
"when he talks
in his own person.

559
00:22:56,328 --> 00:23:00,279
But give him a mask,
and he will tell you the truth""

560
00:23:00,281 --> 00:23:04,751
I suspect that you know
all too well

561
00:23:04,753 --> 00:23:08,054
the mask that the captain
is wearing.

562
00:23:08,889 --> 00:23:10,623
Not about me.

563
00:23:10,625 --> 00:23:12,141
No, it's not.

564
00:23:12,143 --> 00:23:14,594
But perhaps
your own past struggles

565
00:23:14,596 --> 00:23:19,065
can help you to unlock
what the captain is hiding.

566
00:23:19,067 --> 00:23:20,683
He's shut down, Duck.

567
00:23:20,685 --> 00:23:21,985
So is his brother.

568
00:23:21,987 --> 00:23:24,520
Well, denial is
a very powerful thing.

569
00:23:24,522 --> 00:23:26,656
Well, then we got
to break through.

570
00:23:26,658 --> 00:23:28,992
It's the only way
we're gonna find

571
00:23:28,994 --> 00:23:30,410
the lieutenant's killer.

572
00:23:30,412 --> 00:23:31,361
He, uh,

573
00:23:31,363 --> 00:23:33,947
seemed obsessed with this.

574
00:23:33,949 --> 00:23:36,199
Any idea what it means?

575
00:23:37,484 --> 00:23:39,485
Might have something to do
with an ambush last year.

576
00:23:39,487 --> 00:23:41,704
He keeps talking about friends he lost.
Well, it's not

577
00:23:41,706 --> 00:23:46,009
unusual for one trauma to evoke
strong memories of another.

578
00:23:46,011 --> 00:23:47,794
Well, that's what
I'm worried about.

579
00:23:47,796 --> 00:23:49,128
Well, worry tomorrow.

580
00:23:49,130 --> 00:23:51,598
It's late,
Jethro. Go home.

581
00:23:51,600 --> 00:23:54,133
Get some sleep.

582
00:23:54,135 --> 00:23:56,052
I'll see you
in the morning.

583
00:24:03,343 --> 00:24:06,279
Hey, Boss. Early bird
gets the worm?

584
00:24:06,281 --> 00:24:08,448
Figure this out?

585
00:24:11,402 --> 00:24:13,069
I-J-I?

586
00:24:13,071 --> 00:24:14,487
Iji.

587
00:24:14,489 --> 00:24:16,406
Actually, you know, I got a text
once from an ex-girlfriend

588
00:24:16,408 --> 00:24:17,490
that said...
DiNozzo.

589
00:24:17,492 --> 00:24:18,908
Sorry.

590
00:24:18,910 --> 00:24:20,526
What do you think?

591
00:24:20,528 --> 00:24:22,378
Looks like an acronym.
Or a name.

592
00:24:22,380 --> 00:24:24,047
It means something
to Captain Westcott.

593
00:24:24,049 --> 00:24:25,698
- Find out why.
- We're giving him a second

594
00:24:25,700 --> 00:24:26,666
look, after all?

595
00:24:26,668 --> 00:24:28,534
We are covering all bases.

596
00:24:28,536 --> 00:24:30,169
Starting now.

597
00:24:30,171 --> 00:24:31,838
You have any other questions?

598
00:24:31,840 --> 00:24:33,973
Nope. I'm good.

599
00:24:33,975 --> 00:24:35,842
Yeah, it's Gibbs.

600
00:24:35,844 --> 00:24:38,261
Yeah, Abbs.
I'm on my way.

601
00:24:38,263 --> 00:24:39,846
Revisit the
Arghanda ambush.

602
00:24:39,848 --> 00:24:41,097
Dig deeper.

603
00:24:41,099 --> 00:24:43,382
We are still awaiting
the official military report.

604
00:24:43,384 --> 00:24:44,817
Talk to State. DoD.

605
00:24:44,819 --> 00:24:47,687
I want answers. Everything. Now.

606
00:24:50,741 --> 00:24:52,938
Correct me if I'm wrong,
but isn't he...

607
00:24:52,963 --> 00:24:53,744
Yeah.

608
00:24:53,745 --> 00:24:55,411
He's still wearing
the same clothing

609
00:24:55,413 --> 00:24:56,529
he was wearing yesterday.

610
00:24:56,531 --> 00:24:57,730
Noticed that, too.

611
00:24:57,732 --> 00:24:59,782
I think he's getting
too close to this case.

612
00:24:59,784 --> 00:25:01,951
Too close to Westcott, for sure.

613
00:25:01,953 --> 00:25:04,370
Gibbs only gets too close when
he sees something we do not.

614
00:25:04,372 --> 00:25:06,572
Wonder what he's seeing
this time.

615
00:25:08,842 --> 00:25:10,009
Oh, good, there you are.

616
00:25:10,011 --> 00:25:11,594
Things are getting
much clearer.

617
00:25:11,596 --> 00:25:13,579
We finally ID'd
the attacker's face.

618
00:25:13,581 --> 00:25:15,348
"Face"? You said
there were two.

619
00:25:15,350 --> 00:25:17,800
Ugh. Gibbs, that
was so yesterday.

620
00:25:17,802 --> 00:25:19,352
After a very
long night, and

621
00:25:19,354 --> 00:25:21,804
more Caf-POW!s than the
recommended daily allowance,

622
00:25:21,806 --> 00:25:24,057
we were able to isolate
the last moments

623
00:25:24,059 --> 00:25:25,608
before Lieutenant
Torres' murder.

624
00:25:25,610 --> 00:25:27,977
By stripping down and
reassembling the tape,

625
00:25:27,979 --> 00:25:29,595
I was able to get
a much clearer picture

626
00:25:29,597 --> 00:25:32,532
of just who was in the alley
and who wasn't.

627
00:25:36,870 --> 00:25:38,204
Go closer.

628
00:25:40,440 --> 00:25:42,525
That's the same guy
in Westcott's sketch.

629
00:25:42,527 --> 00:25:44,160
Right down to the beady
little eyes.

630
00:25:44,162 --> 00:25:45,712
I got a hit on
facial recognition,

631
00:25:45,714 --> 00:25:48,381
and then McGee found him in
the state police database.

632
00:25:48,383 --> 00:25:49,582
Randall Kersey,

633
00:25:49,584 --> 00:25:50,833
25 years old.

634
00:25:50,835 --> 00:25:53,669
Cited for jaywalking
last month. He works for

635
00:25:53,671 --> 00:25:55,722
Bilson Phone Company
here in DC.

636
00:25:55,724 --> 00:25:57,140
What's his connection to Torres?

637
00:25:57,142 --> 00:25:58,224
None that I can find.

638
00:25:58,226 --> 00:25:59,509
No military
background either,

639
00:25:59,511 --> 00:26:01,310
but I did find
something else.

640
00:26:05,015 --> 00:26:07,350
They followed
<i>him,</i> Boss.

641
00:26:09,837 --> 00:26:12,304
There's more.

642
00:26:12,306 --> 00:26:14,240
So, you know those
mystery particles

643
00:26:14,242 --> 00:26:16,325
we found underneath Lieutenant
Torres' fingernails?

644
00:26:16,327 --> 00:26:17,744
It wasn't dirt.

645
00:26:17,746 --> 00:26:20,363
They're tiny pieces
of mammalian flesh.

646
00:26:20,365 --> 00:26:22,365
And not the human kind.

647
00:26:22,367 --> 00:26:23,816
It's bovine.

648
00:26:23,818 --> 00:26:25,118
Like a cow.

649
00:26:25,120 --> 00:26:26,536
Or a... buffalo.

650
00:26:26,538 --> 00:26:28,588
Or... Who knows? Mm.
The important thing is

651
00:26:28,590 --> 00:26:31,340
it tested positive
for the lipase enzyme

652
00:26:31,342 --> 00:26:33,543
that's used to
process leather.

653
00:26:33,545 --> 00:26:35,294
On Captain Westcott's jacket.

654
00:26:35,296 --> 00:26:38,164
If Lieutenant Torres had that
much under his nails,

655
00:26:38,166 --> 00:26:40,800
he must've really been
holding on to the captain.

656
00:26:40,802 --> 00:26:43,669
Or holding him back.

657
00:26:43,671 --> 00:26:46,005
I was afraid
for my life.

658
00:26:46,007 --> 00:26:49,358
You're sure these are the
two men who came after you?

659
00:26:51,028 --> 00:26:52,478
Yeah, him.

660
00:26:52,480 --> 00:26:53,646
Not the other one.

661
00:26:53,648 --> 00:26:56,699
Well, "the other one"
has a name.

662
00:26:56,701 --> 00:26:58,951
That's Lieutenant Torres.

663
00:26:58,953 --> 00:27:00,686
And he's dead.

664
00:27:04,893 --> 00:27:06,125
It was an accident.

665
00:27:06,127 --> 00:27:08,211
I didn't mean to hurt him.
What happened?

666
00:27:08,213 --> 00:27:10,580
They followed me out
of a convenience store

667
00:27:10,582 --> 00:27:11,998
on Third.

668
00:27:12,000 --> 00:27:14,383
And... this guy

669
00:27:14,385 --> 00:27:15,968
here.

670
00:27:15,970 --> 00:27:17,587
He... was yelling.

671
00:27:17,589 --> 00:27:20,372
H-He was saying stuff
that didn't even make any sense.

672
00:27:20,374 --> 00:27:22,875
I tried to get away,
and he chased me down.

673
00:27:22,877 --> 00:27:24,543
And then I asked him
what he wanted,

674
00:27:24,545 --> 00:27:27,230
and then... he just lost it.

675
00:27:27,232 --> 00:27:29,548
He just started
throwing punches.

676
00:27:30,350 --> 00:27:31,567
You punched back.
I mean,

677
00:27:31,569 --> 00:27:33,903
the guy was out of his mind, okay?
Yeah.

678
00:27:33,905 --> 00:27:35,554
Where was Lieutenant Torres?

679
00:27:35,556 --> 00:27:36,572
He was... holding on to him.

680
00:27:36,574 --> 00:27:38,107
He was trying
to get him to stop.

681
00:27:38,109 --> 00:27:39,492
And then he got
in-between us,

682
00:27:39,494 --> 00:27:41,527
a-and the t... the tall guy...

683
00:27:41,529 --> 00:27:42,695
Captain Westcott.
Yeah.

684
00:27:42,697 --> 00:27:44,780
He just kept swinging,
so I did, too.

685
00:27:44,782 --> 00:27:47,533
And his friend, h-he was
still in-between us,

686
00:27:47,535 --> 00:27:49,285
so he was getting hit
a bunch of times.

687
00:27:49,287 --> 00:27:51,621
I mean, i-it was...
it was total chaos.

688
00:27:52,456 --> 00:27:55,124
And then finally
I-I pushed

689
00:27:55,126 --> 00:27:58,010
as hard as I could
to get away...

690
00:27:58,846 --> 00:28:01,080
...and then that's...

691
00:28:03,550 --> 00:28:05,518
That's when Lieutenant Torres
went down.

692
00:28:05,520 --> 00:28:07,436
Yeah, he was...

693
00:28:07,438 --> 00:28:10,556
he was just lying there
on the ground.

694
00:28:10,558 --> 00:28:12,859
And he must've

695
00:28:12,861 --> 00:28:15,611
hit his head or something 'cause
there was blood everywhere.

696
00:28:15,613 --> 00:28:16,863
Did you go for help?

697
00:28:16,865 --> 00:28:18,481
No.

698
00:28:19,449 --> 00:28:20,650
I panicked, okay?

699
00:28:20,652 --> 00:28:22,118
I just wanted
to get out of there.

700
00:28:22,120 --> 00:28:24,036
I wanted to go somewhere safe.

701
00:28:24,038 --> 00:28:26,956
You could be brought up on
involuntary manslaughter.

702
00:28:26,958 --> 00:28:29,492
No. No, no, no.
No way.

703
00:28:29,494 --> 00:28:31,043
I'm gonna get a lawyer.

704
00:28:31,045 --> 00:28:33,112
I know this is self-defense.

705
00:28:34,548 --> 00:28:36,582
This guy here. He was crazy.

706
00:28:36,584 --> 00:28:39,302
Okay, Agent Gibbs?

707
00:28:39,304 --> 00:28:41,137
He came after <i>me.</i>

708
00:28:43,957 --> 00:28:46,292
I still cannot reach him.

709
00:28:46,294 --> 00:28:47,476
What about his brother?
He has not seen

710
00:28:47,478 --> 00:28:49,729
or spoken to Captain Westcott
since last night.

711
00:28:49,731 --> 00:28:51,297
Not returning any
of his calls, either.

712
00:28:51,299 --> 00:28:52,431
Hotel?
Front desk

713
00:28:52,433 --> 00:28:53,683
said he left early this morning.

714
00:28:53,685 --> 00:28:55,184
Belongings are still
in his room.

715
00:28:55,186 --> 00:28:56,435
Gibbs, you don't think

716
00:28:56,437 --> 00:28:57,737
he would do anything crazy...
McGee.

717
00:28:57,739 --> 00:28:58,854
Phone.

718
00:28:58,856 --> 00:29:01,991
Pulling up the cell grid now.
No hits.

719
00:29:01,993 --> 00:29:03,826
Either he's got
his cell phone turned off

720
00:29:03,828 --> 00:29:04,694
or he's left the area.

721
00:29:04,696 --> 00:29:05,945
I don't think so.

722
00:29:05,947 --> 00:29:07,747
Metro P.D. just spotted a guy

723
00:29:07,749 --> 00:29:09,332
matching Captain Westcott's
description.

724
00:29:09,334 --> 00:29:11,817
Where?
Third and Rose, downtown.

725
00:29:11,819 --> 00:29:12,652
That is right
near the spot

726
00:29:12,654 --> 00:29:14,420
of Lieutenant Torres' death.

727
00:29:14,422 --> 00:29:15,338
You guys stay here.

728
00:29:15,340 --> 00:29:17,340
I got DiNozzo. Let's move.

729
00:29:27,851 --> 00:29:31,270
Hey. Westcott.

730
00:29:37,227 --> 00:29:39,812
Captain Westcott.

731
00:29:39,814 --> 00:29:41,347
Special Agent Gibbs.

732
00:29:41,349 --> 00:29:42,865
Put down the knife.

733
00:29:45,903 --> 00:29:48,371
General, put down your weapon!

734
00:29:51,908 --> 00:29:53,376
Your men need you.

735
00:29:59,032 --> 00:30:00,416
You're not alone.

736
00:30:18,101 --> 00:30:20,736
I think I need help.

737
00:30:32,473 --> 00:30:33,665
Turn it off.

738
00:30:33,666 --> 00:30:35,416
Turn it...

739
00:30:35,418 --> 00:30:37,067
This is hard.
I feel

740
00:30:37,069 --> 00:30:38,068
like I'm going crazy.

741
00:30:38,070 --> 00:30:39,086
You're not.

742
00:30:39,088 --> 00:30:40,504
How do you know that?
Because...

743
00:30:40,506 --> 00:30:42,072
I had my own head

744
00:30:42,074 --> 00:30:44,425
scrambled once a long time ago.

745
00:30:45,293 --> 00:30:47,244
I'm telling you

746
00:30:47,246 --> 00:30:48,512
something happened to me
that night, Agent Gibbs.

747
00:30:48,514 --> 00:30:49,546
I don't...

748
00:30:49,548 --> 00:30:51,465
I got confused.

749
00:30:54,636 --> 00:30:57,438
Like I was someplace else.

750
00:30:57,440 --> 00:30:59,256
You back at the ambush?

751
00:31:00,108 --> 00:31:02,526
It's okay.

752
00:31:03,395 --> 00:31:05,396
It's okay to talk about it.

753
00:31:07,449 --> 00:31:09,099
It's okay to talk about...

754
00:31:09,101 --> 00:31:10,901
Marines you lost.

755
00:31:16,041 --> 00:31:18,325
They were damn good men.

756
00:31:19,794 --> 00:31:21,128
All of them.

757
00:31:21,130 --> 00:31:22,612
But they never
had a chance, 'cause

758
00:31:22,614 --> 00:31:24,164
the enemy came out
of nowhere.

759
00:31:25,016 --> 00:31:26,350
And I was convinced...

760
00:31:26,352 --> 00:31:28,218
I was convinced
that that guy on the tape

761
00:31:28,220 --> 00:31:29,420
was there.

762
00:31:29,422 --> 00:31:30,971
Fighting

763
00:31:30,973 --> 00:31:31,972
with the other side.

764
00:31:31,974 --> 00:31:33,841
Randall Kersey
lives in Virginia.

765
00:31:33,843 --> 00:31:37,511
His passport says he's never
been to Afghanistan.

766
00:31:38,346 --> 00:31:39,813
Then why did I follow him?

767
00:31:39,815 --> 00:31:43,817
Your mind plays tricks on you
when you're in pain.

768
00:31:46,821 --> 00:31:48,822
When I saw him in
the store that night,

769
00:31:48,824 --> 00:31:50,074
I don't know,
I didn't...

770
00:31:50,076 --> 00:31:53,277
know what was real
and what wasn't.

771
00:31:53,279 --> 00:31:55,412
<i>I lost control.</i>

772
00:31:56,982 --> 00:31:59,583
I felt like I had
to fight for my life,

773
00:31:59,585 --> 00:32:00,951
for Torres' life.

774
00:32:04,256 --> 00:32:07,291
I was back in Arghanda
all over again.

775
00:32:07,293 --> 00:32:09,126
Move! Move! Move!

776
00:32:15,300 --> 00:32:16,367
Get down!

777
00:32:16,369 --> 00:32:18,702
Fall back! Fall back!

778
00:32:18,704 --> 00:32:20,387
Fall back!

779
00:32:20,389 --> 00:32:22,239
Captain!

780
00:32:22,241 --> 00:32:23,307
Captain!

781
00:32:23,309 --> 00:32:24,875
Captain...!

782
00:32:26,244 --> 00:32:27,561
I thought I saw Torres being

783
00:32:27,563 --> 00:32:29,530
dragged away in the alley
that night, but it was really

784
00:32:29,532 --> 00:32:31,648
<i>PFC Hall in Arghanda.</i>

785
00:32:31,650 --> 00:32:32,649
Captain!

786
00:32:33,785 --> 00:32:34,952
<i>Then I got scared.</i>

787
00:32:34,954 --> 00:32:36,920
<i>Then I ran.</i>

788
00:32:38,557 --> 00:32:40,824
<i>One of my men went in</i>
<i>and grabbed Hall,</i>

789
00:32:40,826 --> 00:32:42,726
<i>brought him back to the unit.</i>

790
00:32:42,728 --> 00:32:45,245
But he didn't make it.

791
00:32:45,247 --> 00:32:47,581
You see, I couldn't save Hall,
I couldn't save Torres--

792
00:32:47,583 --> 00:32:50,467
I... I'm just a big damn coward.
No, you're not a coward.

793
00:32:50,469 --> 00:32:53,087
You're human.
I don't know how to do this.

794
00:32:53,089 --> 00:32:54,338
I don't, and I'm supposed to be

795
00:32:54,340 --> 00:32:56,673
the one everybody leans on,
"The General."

796
00:32:56,675 --> 00:32:58,142
You'll get back there,
I promise.

797
00:32:58,144 --> 00:33:01,428
But what if I can't?

798
00:33:01,430 --> 00:33:05,299
What if I'm stuck like this?
You won't be.

799
00:33:06,151 --> 00:33:08,068
Face the fear.

800
00:33:10,522 --> 00:33:12,406
<i>Captain Westcott,</i>

801
00:33:12,408 --> 00:33:14,742
I'm Lieutenant Commander
Peter Sanger

802
00:33:14,744 --> 00:33:16,944
from Portsmouth
Naval Hospital.

803
00:33:16,946 --> 00:33:19,229
You can feel free
to call me Dr. Pete.

804
00:33:19,231 --> 00:33:20,330
Most people do.

805
00:33:20,332 --> 00:33:22,249
Now, first I just
want to commend you

806
00:33:22,251 --> 00:33:24,251
for reaching out
to Agent Gibbs.

807
00:33:24,253 --> 00:33:25,836
The hardest part

808
00:33:25,838 --> 00:33:28,122
is asking for help.

809
00:33:28,124 --> 00:33:30,374
Post-traumatic stress
is a complicated disorder

810
00:33:30,376 --> 00:33:33,343
affecting many of our
military's finest.

811
00:33:33,345 --> 00:33:35,379
It feels like I'm the only one.

812
00:33:35,381 --> 00:33:36,630
Well, you're not.

813
00:33:36,632 --> 00:33:38,048
Trust me.

814
00:33:38,050 --> 00:33:39,299
Now, besides

815
00:33:39,301 --> 00:33:42,136
these, um,
recurring flashbacks,

816
00:33:42,138 --> 00:33:46,857
are you experiencing
any nightmares or insomnia,

817
00:33:46,859 --> 00:33:49,560
anger, irritability,
panic attacks?

818
00:33:49,562 --> 00:33:53,113
Yes, sir.
And which ones, Captain?

819
00:33:53,115 --> 00:33:54,731
All of them, sir.

820
00:33:58,988 --> 00:34:01,872
For how long?

821
00:34:01,874 --> 00:34:04,291
It started
right after I got back,

822
00:34:04,293 --> 00:34:06,160
so about eight months ago.

823
00:34:06,162 --> 00:34:08,412
And this is
the first time

824
00:34:08,414 --> 00:34:09,913
you're sharing this
with your brother?

825
00:34:09,915 --> 00:34:11,799
Um... it's
nobody else's problem.

826
00:34:11,801 --> 00:34:16,253
You do need to remember that
you're not a burden, Captain.

827
00:34:17,088 --> 00:34:19,473
I'm sorry.

828
00:34:19,475 --> 00:34:22,009
Don't be--
it is what it is.

829
00:34:22,011 --> 00:34:24,595
No,
Joe, I...

830
00:34:24,597 --> 00:34:26,180
I'm sorry.

831
00:34:26,182 --> 00:34:28,315
I mean, I knew
you weren't right,

832
00:34:28,317 --> 00:34:30,818
but I didn't
want to face it.

833
00:34:33,354 --> 00:34:35,355
I just want you
to be okay.

834
00:34:39,444 --> 00:34:41,995
I know, little brother.
Me, too.

835
00:34:50,821 --> 00:34:53,657
I thought you, uh,
you had to work, sir.

836
00:34:53,659 --> 00:34:55,992
I took some time off.

837
00:34:55,994 --> 00:34:58,896
Your brother said
I needed to be here.

838
00:35:00,548 --> 00:35:02,349
What's going on, son?

839
00:35:03,434 --> 00:35:05,636
Have a seat, Mr. Westcott.

840
00:35:06,521 --> 00:35:08,438
Doc will fill you in.

841
00:35:09,307 --> 00:35:11,141
Doctor?

842
00:35:13,444 --> 00:35:16,063
Are you sick?

843
00:35:16,065 --> 00:35:19,533
Dad... sit down, please.

844
00:35:24,372 --> 00:35:26,540
There you are.

845
00:35:27,692 --> 00:35:30,193
Are you looking at
more homely pictures?

846
00:35:40,138 --> 00:35:42,472
Are you all right, Tony?

847
00:35:45,543 --> 00:35:48,061
Can I show you something?

848
00:35:48,897 --> 00:35:51,047
Yes.

849
00:35:54,352 --> 00:35:56,603
♪

850
00:36:05,280 --> 00:36:07,531
Is this your mother?

851
00:36:07,533 --> 00:36:10,200
Yes.

852
00:36:10,202 --> 00:36:13,253
Wow, she was...
she was beautiful.

853
00:36:13,255 --> 00:36:15,739
Oh.

854
00:36:18,126 --> 00:36:20,711
I... I guess she was.

855
00:36:20,713 --> 00:36:23,913
How come you never talk about her?
I don't?

856
00:36:23,915 --> 00:36:25,599
No.

857
00:36:26,917 --> 00:36:29,019
No, you don't.

858
00:36:29,021 --> 00:36:30,354
Hm.

859
00:36:31,689 --> 00:36:34,191
Well, I guess, uh...

860
00:36:35,593 --> 00:36:38,312
...she was the first
woman to break my heart,

861
00:36:38,314 --> 00:36:42,733
and I don't like to talk
about things like that.

862
00:36:42,735 --> 00:36:46,436
You don't like to talk about it
because you don't want to.

863
00:36:48,272 --> 00:36:50,958
Maybe it causes
you too much pain.

864
00:36:57,081 --> 00:37:00,167
So she was the one
that took you to the movies, huh?

865
00:37:00,169 --> 00:37:01,668
Yeah.

866
00:37:01,670 --> 00:37:03,953
Yeah, we would go
to these, uh,

867
00:37:03,955 --> 00:37:05,722
dollar matinees,
make these weekend trips

868
00:37:05,724 --> 00:37:08,558
into the city, and...
there was this theater

869
00:37:08,560 --> 00:37:10,510
that she loved
over on 42nd Street.

870
00:37:10,512 --> 00:37:12,479
It was pretty rundown,

871
00:37:12,481 --> 00:37:14,648
but... she loved movies.

872
00:37:14,650 --> 00:37:17,567
You know, and, uh...

873
00:37:17,569 --> 00:37:21,238
I think she loved
the escape.

874
00:37:25,660 --> 00:37:29,145
This was the last movie
we ever saw together.

875
00:37:29,998 --> 00:37:32,249
Right before she...

876
00:37:35,036 --> 00:37:37,004
The Little Prince.

877
00:37:37,006 --> 00:37:39,673
Mm.

878
00:37:41,542 --> 00:37:45,429
"That which is essential
is invisible to the eye""

879
00:37:46,997 --> 00:37:49,666
Ziva David, did you
just quote a movie?

880
00:37:49,668 --> 00:37:52,636
No. I quoted a book...

881
00:37:52,638 --> 00:37:55,055
that was made
into a movie.

882
00:37:56,307 --> 00:37:58,558
Huh.

883
00:38:10,039 --> 00:38:13,824
Well, not so good with the emotions,
my old man.

884
00:38:13,826 --> 00:38:16,192
Well, you can't worry
about your father right now, Captain.

885
00:38:16,194 --> 00:38:17,828
You have to take
care of yourself.

886
00:38:17,830 --> 00:38:19,796
But if you need
anything else,

887
00:38:19,798 --> 00:38:22,499
day or night, you just
give me a call, okay?

888
00:38:22,501 --> 00:38:23,917
I'm here.

889
00:38:23,919 --> 00:38:25,302
Will do.

890
00:38:30,925 --> 00:38:32,726
No more messing around, huh?

891
00:38:32,728 --> 00:38:35,345
I guess the real
work starts now?

892
00:38:35,347 --> 00:38:37,097
Yep.

893
00:38:37,099 --> 00:38:38,648
Looks like it.

894
00:38:39,517 --> 00:38:41,485
Hey, listen,

895
00:38:41,487 --> 00:38:43,687
if I have to lie back on a couch

896
00:38:43,689 --> 00:38:46,022
and talk about
the pet bunny that I lost

897
00:38:46,024 --> 00:38:48,525
when I was three,
I'm coming after you, Agent Gibbs.

898
00:38:48,527 --> 00:38:50,110
Yeah, okay. I got it.
Big-time.

899
00:38:51,662 --> 00:38:53,830
You're a good man.

900
00:38:55,083 --> 00:38:57,501
Oorah, Agent Gibbs.

901
00:38:57,503 --> 00:38:59,369
Oorah.

902
00:38:59,371 --> 00:39:02,071
General.

903
00:39:04,408 --> 00:39:06,593
Well, as fun as that
all-dog talent show sounds,

904
00:39:06,595 --> 00:39:09,096
I've still got some stuff
to finish up here, Abby.

905
00:39:09,098 --> 00:39:10,380
Meet you for dinner later?

906
00:39:10,382 --> 00:39:12,299
Yep.
Okay. Bye.

907
00:39:15,553 --> 00:39:17,771
What have we here?

908
00:39:17,773 --> 00:39:19,422
Hey.

909
00:39:19,424 --> 00:39:22,091
Ziva, what were
those three initials

910
00:39:22,093 --> 00:39:24,394
that Gibbs was
talking about? I-J...

911
00:39:24,396 --> 00:39:26,196
I-J-I. Why
do you ask?

912
00:39:26,198 --> 00:39:28,115
Marines' After-Action Report
of the Arghanda Ambush

913
00:39:28,117 --> 00:39:29,483
just came through.

914
00:39:29,485 --> 00:39:31,100
They I.D.'d
the group responsible.

915
00:39:31,102 --> 00:39:33,603
- The Ijil Rebels.
- So maybe

916
00:39:33,605 --> 00:39:35,995
Captain Westcott really <i>was</i>
trying to remember something.

917
00:39:36,020 --> 00:39:37,441
Yeah. Or someone.

918
00:39:37,442 --> 00:39:39,626
- Background. Go.
- Well, it looks like State

919
00:39:39,628 --> 00:39:41,461
just added them
to their watch list.

920
00:39:41,463 --> 00:39:42,579
They're young, growing fast,

921
00:39:42,581 --> 00:39:44,498
strong ties
to Hamas and Hezbollah.

922
00:39:44,500 --> 00:39:45,615
- McGee, location.
- Last known

923
00:39:45,617 --> 00:39:47,884
headquarters were
in the Kanjal Province.

924
00:39:47,886 --> 00:39:50,003
That is less than
five miles from Arghanda.

925
00:39:50,005 --> 00:39:51,788
Close enough to keep
an eye on Westcott's unit.

926
00:39:51,790 --> 00:39:54,474
Close enough to launch a surprise
nighttime attack. Surveillance.

927
00:39:54,476 --> 00:39:56,760
CIA sent in a drone
to monitor activities.

928
00:39:56,762 --> 00:39:59,128
Looks like there
may be some photos on file.

929
00:39:59,130 --> 00:40:00,063
Get tighter.

930
00:40:05,770 --> 00:40:07,637
Boss, isn't that...?

931
00:40:07,639 --> 00:40:10,607
Randall Kersay really <i>was</i>
fighting with the enemy.

932
00:40:10,609 --> 00:40:12,993
Okay, boss,
he's in Rosslyn, Virginia,

933
00:40:12,995 --> 00:40:15,529
just off the I-66.
Let's go.

934
00:40:45,443 --> 00:40:46,843
- Clear!
- Clear!

935
00:40:46,845 --> 00:40:48,511
Either he never
actually lived here,

936
00:40:48,513 --> 00:40:50,847
or he knew how
to clean up well.

937
00:40:53,901 --> 00:40:57,704
Hey, boss, you might want
to come out and look at this.

938
00:41:11,586 --> 00:41:13,470
What is that?

939
00:41:14,305 --> 00:41:16,723
It's a building blueprint.

940
00:41:19,143 --> 00:41:21,228
Looks like our wannabe
John Walker Lindh

941
00:41:21,230 --> 00:41:22,312
was planning something.

942
00:41:22,314 --> 00:41:23,930
Something big.

943
00:41:23,932 --> 00:41:26,233
Not <i>was.</i>

944
00:41:26,235 --> 00:41:28,268
Is.

945
00:41:28,270 --> 00:41:29,603
Find him.

946
00:41:29,605 --> 00:41:33,605
== sync, corrected by <font color=#00ff00>elderman</font> ==

