1
00:00:00,928 --> 00:00:02,560
Previously on <i>Fringe...</i>

2
00:00:02,672 --> 00:00:04,082
They weren't all bad.

3
00:00:04,195 --> 00:00:05,402
<i>One of them tried to help us.</i>

4
00:00:05,553 --> 00:00:07,299
<i>He was called September.</i>

5
00:00:07,613 --> 00:00:09,139
<i>Five weeks after the invasion,</i>

6
00:00:09,285 --> 00:00:10,125
<i>a man came here.</i>

7
00:00:10,239 --> 00:00:11,209
His name was Donald.

8
00:00:11,306 --> 00:00:12,568
<i>He was taken away</i>
<i>against his will</i>

9
00:00:12,673 --> 00:00:13,564
<i>by two invaders.</i>

10
00:00:13,662 --> 00:00:14,799
<i>We have to find them.</i>

11
00:00:15,236 --> 00:00:16,933
Donald showed up
at our doorstep.

12
00:00:17,030 --> 00:00:18,770
<i>He said the invaders</i>
<i>were looking for him.</i>

13
00:00:18,881 --> 00:00:20,669
But he needed us
to watch over the boy.

14
00:00:20,776 --> 00:00:22,891
<i>He said he was part of</i>
<i>an important plan</i>

15
00:00:23,055 --> 00:00:24,653
<i>to defeat the invaders.</i>

16
00:00:24,843 --> 00:00:29,200
Do you remember meeting me
with a man named Donald?

17
00:00:31,208 --> 00:00:32,695
The boy is important.

18
00:00:32,781 --> 00:00:34,507
<i>He has to live.</i>

19
00:00:35,104 --> 00:00:36,819
I know who Donald is.

20
00:00:39,171 --> 00:00:40,835
Donald is September.

21
00:01:14,419 --> 00:01:15,945
Walter?

22
00:01:16,811 --> 00:01:20,175
Sorry, I didn't mean
to startle you.

23
00:01:21,875 --> 00:01:23,302
What are you doing up?

24
00:01:23,816 --> 00:01:26,049
I could ask you the same thing.

25
00:01:27,672 --> 00:01:29,532
You need your rest, son.

26
00:01:30,396 --> 00:01:33,882
There's work to be done.
I'm freeing our next tape.

27
00:01:34,201 --> 00:01:35,614
What's your excuse?

28
00:01:36,376 --> 00:01:38,543
I believe I have an idea

29
00:01:39,165 --> 00:01:42,071
about how we can find
our friend, September.

30
00:01:42,327 --> 00:01:45,588
The memory the boy showed me
is in my subconscious,

31
00:01:45,719 --> 00:01:48,926
so it involves the tank.

32
00:02:02,370 --> 00:02:03,710
Okay, Walter,
how are--?

33
00:02:07,578 --> 00:02:10,075
Walter, why did
you remove your trunks?

34
00:02:10,334 --> 00:02:12,380
They were too restrictive.

35
00:02:13,103 --> 00:02:17,018
My body needs to be
as free and open as my mind,

36
00:02:17,150 --> 00:02:19,070
<i>so I can find September.</i>

37
00:02:19,600 --> 00:02:22,181
Are you feeling sufficiently
free and open now?

38
00:02:22,317 --> 00:02:24,587
I am.

39
00:02:25,359 --> 00:02:26,993
Let's get started.

40
00:02:35,494 --> 00:02:38,449
Okay, his vitals are steady.
His heart rate's a little low.

41
00:02:38,693 --> 00:02:40,724
I think that's just
the sedative kicking in.

42
00:02:40,828 --> 00:02:42,998
Oscillation's
coming through clear.

43
00:02:43,168 --> 00:02:44,854
Everything seems to be
functioning.

44
00:02:45,147 --> 00:02:46,782
<i>Walter, you're good to go.</i>

45
00:02:47,085 --> 00:02:49,424
<i>You should be feeling</i>
<i>pretty relaxed by now.</i>

46
00:02:58,408 --> 00:03:00,073
His blood pressure's rising.

47
00:03:00,178 --> 00:03:00,913
How much?

48
00:03:01,019 --> 00:03:02,480
It's 140 over 90.

49
00:03:02,576 --> 00:03:05,060
No, 152 over 100.

50
00:03:06,578 --> 00:03:07,715
<i>It's still rising.</i>

51
00:03:07,829 --> 00:03:09,432
His brain waves
are fluctuating.

52
00:03:09,762 --> 00:03:10,504
<i>Walter, your vitals</i>

53
00:03:10,637 --> 00:03:12,279
<i>are spiking.</i>
<i>Are you okay?</i>

54
00:03:29,223 --> 00:03:31,006
Incredible.

55
00:03:31,116 --> 00:03:32,526
<i>I'm here.</i>

56
00:03:33,331 --> 00:03:35,544
Walter, where are you?

57
00:03:35,943 --> 00:03:37,555
An apartment...

58
00:03:38,022 --> 00:03:41,448
<i>the same one from the flashes</i>
<i>the boy showed me.</i>

59
00:03:41,556 --> 00:03:42,718
<i>Take a look around.</i>

60
00:03:42,816 --> 00:03:44,851
You recognize anything
about the space?

61
00:03:44,946 --> 00:03:46,906
Anything that could help us
tell where it is?

62
00:03:56,863 --> 00:03:58,752
I'm with September,

63
00:04:00,465 --> 00:04:03,361
and he doesn't look
at all like himself.

64
00:04:03,906 --> 00:04:05,766
<i>He has hair.</i>

65
00:04:08,971 --> 00:04:10,639
Are there any windows?

66
00:04:11,587 --> 00:04:13,049
Yes.

67
00:04:13,133 --> 00:04:15,023
<i>Well, go take a look outside.</i>

68
00:04:19,080 --> 00:04:24,055
I see water...
buildings in the distance...

69
00:04:24,430 --> 00:04:26,348
skyscrapers.

70
00:04:31,079 --> 00:04:32,893
Uh, New York?

71
00:04:33,334 --> 00:04:34,712
Could be.

72
00:04:36,693 --> 00:04:38,011
Yes.

73
00:04:39,435 --> 00:04:42,828
I see the top of
the Empire State building.

74
00:04:43,401 --> 00:04:45,892
The Empire State building's
the East Side of Manhattan.

75
00:04:46,335 --> 00:04:47,955
To my right...

76
00:04:49,328 --> 00:04:51,325
I can't quite make--

77
00:04:54,380 --> 00:04:55,998
a bridge.

78
00:04:56,703 --> 00:04:58,810
I'm under a bridge.

79
00:05:02,023 --> 00:05:04,154
I think it's
the Williamsburg Bridge.

80
00:05:04,341 --> 00:05:06,770
Based on the angle of the view
that Walter described,

81
00:05:06,892 --> 00:05:08,718
<i>I would say that the building</i>
<i>is in Brooklyn,</i>

82
00:05:08,842 --> 00:05:10,164
somewhere near
the southeast base

83
00:05:10,286 --> 00:05:11,708
of where the bridge used to be.

84
00:05:11,838 --> 00:05:13,001
So if September's still alive,

85
00:05:13,111 --> 00:05:14,781
and he's still living
in the same place,

86
00:05:14,902 --> 00:05:15,934
<i>that's where we find him.</i>

87
00:05:16,050 --> 00:05:17,473
He's still alive.

88
00:05:17,770 --> 00:05:19,037
How do you know?

89
00:05:19,701 --> 00:05:21,376
I'm optimistic.

90
00:05:21,631 --> 00:05:22,403
You are?

91
00:05:22,499 --> 00:05:23,833
<i>Why not? As to whether</i>

92
00:05:23,939 --> 00:05:25,821
September is still
living in the same place,

93
00:05:26,020 --> 00:05:27,381
we shall see.

94
00:05:27,997 --> 00:05:29,512
We must hurry.

95
00:05:34,020 --> 00:05:35,406
<i>Is everything all right?</i>

96
00:05:36,020 --> 00:05:39,826
What? A child Observer?
We've never seen one before.

97
00:05:41,077 --> 00:05:44,544
<i>What? A child Observer?</i>

98
00:05:44,693 --> 00:05:46,569
<i>We've never seen one before.</i>

99
00:05:47,406 --> 00:05:49,221
We have received word.

100
00:05:49,530 --> 00:05:51,030
<i>He is ready to see you now.</i>

101
00:05:56,065 --> 00:05:58,376
<i>Continue searching</i>
<i>for the fugitives.</i>

102
00:06:04,305 --> 00:06:06,705
Alert me to any developments.

103
00:06:45,080 --> 00:06:50,080
<font color="#B8D2D6">Corrections by n17t01</font>
<font color="#B8D2D6">Sync by lost0ne</font> 
<font color="#B8D2D6">www.addic7ed.com</font>

104
00:06:50,300 --> 00:06:55,300
<font color="#B8D2D6">5x11</font>
<font color="#B8D2D6">The Boy Must Live</font>

105
00:07:13,005 --> 00:07:14,313
There.

106
00:07:14,617 --> 00:07:16,253
It was from over there.

107
00:07:20,211 --> 00:07:21,285
Wh-- hey.

108
00:07:21,399 --> 00:07:23,789
Hey, hey, what's going on
with you?

109
00:07:23,927 --> 00:07:25,351
What do you mean?
I feel good.

110
00:07:25,626 --> 00:07:27,333
From where I'm standing,
you don't seem good,

111
00:07:27,452 --> 00:07:29,356
you seem amazing,
which is a little scary.

112
00:07:29,491 --> 00:07:30,799
I wouldn't worry about me.

113
00:07:31,522 --> 00:07:32,853
How can I not?

114
00:07:33,347 --> 00:07:35,195
You asked me to help you
stay grounded.

115
00:07:35,374 --> 00:07:37,450
You were so afraid of becoming
the man that you used to be,

116
00:07:37,560 --> 00:07:40,025
you asked Nina to remove
pieces of your brain. Again.

117
00:07:40,128 --> 00:07:41,180
It's all right, son.
The procedure

118
00:07:41,291 --> 00:07:42,410
is no longer necessary.

119
00:07:42,553 --> 00:07:46,290
But wh-- Walter, why?
What's changed?

120
00:07:47,491 --> 00:07:50,263
I can't explain it, but...

121
00:07:50,955 --> 00:07:52,882
when the boy touched me,

122
00:07:54,354 --> 00:07:56,676
he showed me
more than just images.

123
00:07:56,790 --> 00:07:58,402
It was freeing, Peter.

124
00:07:59,184 --> 00:08:03,232
All at once, I understood that
everything I've ever known--

125
00:08:03,350 --> 00:08:06,409
or thought I knew,
as a great man--

126
00:08:06,910 --> 00:08:09,141
could fit into a thimble.

127
00:08:09,256 --> 00:08:11,042
That's not all he gave me.

128
00:08:12,015 --> 00:08:16,381
I remember things,
things I haven't experienced.

129
00:08:16,509 --> 00:08:18,035
I think,
from the other timeline,

130
00:08:18,155 --> 00:08:21,146
before you were erased,
before the timeline was reset.

131
00:08:23,983 --> 00:08:26,868
I remember when you came to me
at St. Claire's.

132
00:08:27,021 --> 00:08:30,782
My first words,
"I thought you'd be fatter."

133
00:08:31,103 --> 00:08:33,192
And I remember the night
I was up late,

134
00:08:33,315 --> 00:08:35,006
making
a peanut butter sandwich,

135
00:08:35,182 --> 00:08:38,125
and you slipped
and called me, "dad."

136
00:08:41,395 --> 00:08:43,655
The feeling of joy
that gave me...

137
00:08:44,448 --> 00:08:48,281
and the terror, before
you stepped into the machine.

138
00:08:48,578 --> 00:08:51,073
I told you I've never
been good at letting you go,

139
00:08:51,192 --> 00:08:52,331
- and you said--
- "This time,

140
00:08:52,431 --> 00:08:54,119
you're gonna have to."

141
00:08:58,204 --> 00:08:59,374
Hmm.

142
00:09:01,871 --> 00:09:03,969
What is this boy?

143
00:09:06,463 --> 00:09:08,408
How could he
do this for you--

144
00:09:08,832 --> 00:09:11,378
enable you to see a life
you didn't live?

145
00:09:11,496 --> 00:09:14,292
I'm not sure, but I feel it.

146
00:09:14,731 --> 00:09:16,637
Do you remember the plan?

147
00:09:17,503 --> 00:09:19,992
No. No idea.

148
00:09:20,300 --> 00:09:21,445
But that doesn't
make any sense.

149
00:09:21,569 --> 00:09:22,776
Why would he give you back
all of those memories,

150
00:09:22,904 --> 00:09:24,152
but not give you the plan?

151
00:09:24,292 --> 00:09:25,723
I don't know.

152
00:09:28,005 --> 00:09:30,110
Peter, before I met him,

153
00:09:30,708 --> 00:09:34,201
I didn't think it was possible
to love you more,

154
00:09:34,869 --> 00:09:38,014
but now, knowing
what we've been through,

155
00:09:38,446 --> 00:09:40,704
and everything we've had...

156
00:09:41,901 --> 00:09:43,471
I do.

157
00:09:59,986 --> 00:10:04,357
You never liked
public displays of affection.

158
00:10:05,474 --> 00:10:07,765
Or going number two
in a public restroom.

159
00:10:07,861 --> 00:10:09,490
I remember that too.

160
00:10:23,029 --> 00:10:24,895
<i>The Commander awaits.</i>

161
00:10:27,837 --> 00:10:34,601
Anomaly XB-6783746
has been found.

162
00:10:34,719 --> 00:10:37,552
It is being hidden in 2036.

163
00:10:39,016 --> 00:10:40,790
For what purpose?

164
00:10:40,903 --> 00:10:42,582
That is not yet clear,

165
00:10:43,876 --> 00:10:48,365
but whoever hid this anomaly
did so for a reason.

166
00:10:49,308 --> 00:10:51,385
It should not exist,

167
00:10:52,200 --> 00:10:55,387
but someone wanted it to exist.

168
00:10:55,567 --> 00:10:58,289
Someone ensured its survival,

169
00:10:58,750 --> 00:11:02,023
because they thought
it was important.

170
00:11:14,946 --> 00:11:16,154
This is it.

171
00:11:16,257 --> 00:11:17,683
<i>This is the window</i>
<i>I was looking out</i>

172
00:11:17,809 --> 00:11:20,014
<i>in my vision from the tank.</i>

173
00:11:20,197 --> 00:11:21,519
Here it is!

174
00:12:08,871 --> 00:12:10,770
Walter Bishop.

175
00:12:15,915 --> 00:12:17,766
You're alive.

176
00:12:18,785 --> 00:12:20,579
We were trapped in amber.

177
00:12:20,705 --> 00:12:24,257
For 21 years,
we were frozen in time.

178
00:12:25,670 --> 00:12:28,422
I never thought
I'd see you again.

179
00:13:24,220 --> 00:13:26,009
How did you find me?

180
00:13:26,423 --> 00:13:27,540
We've been relying on the tapes

181
00:13:27,667 --> 00:13:29,365
that Walter made in 2015,

182
00:13:29,923 --> 00:13:31,797
trying to piece things
together.

183
00:13:31,924 --> 00:13:35,261
We found the radio that
you left in the pocket universe,

184
00:13:35,387 --> 00:13:37,664
and that led us to the boy,

185
00:13:37,784 --> 00:13:40,594
<i>and he showed me</i>
<i>where to find you.</i>

186
00:13:41,155 --> 00:13:45,384
The couple that you left him
with called him "Michael."

187
00:13:47,432 --> 00:13:49,592
<i>It's been quite a journey.</i>

188
00:13:50,230 --> 00:13:52,061
We've lost a lot.

189
00:13:54,899 --> 00:13:56,533
A lot of good people
sacrificed themselves

190
00:13:56,669 --> 00:13:58,242
to get us to you.

191
00:14:01,065 --> 00:14:06,135
So your turn.
What happened to you?

192
00:14:08,058 --> 00:14:10,722
Before the invasion,
I was apprehended

193
00:14:11,371 --> 00:14:15,273
for my continued interference
in the timeline,

194
00:14:15,404 --> 00:14:19,158
<i>and my interaction</i>
<i>with all of you.</i>

195
00:14:20,844 --> 00:14:25,157
As punishment,
they removed my device.

196
00:14:27,164 --> 00:14:29,982
Now, I'm no longer able
to move through time

197
00:14:30,286 --> 00:14:33,997
or do the things
that I was able to do.

198
00:14:34,788 --> 00:14:37,131
They experimented on me.

199
00:14:38,580 --> 00:14:41,345
They called it
"biological reversion."

200
00:14:42,318 --> 00:14:46,120
Now, I am
no different from you.

201
00:14:47,954 --> 00:14:50,971
Truthfully, it wasn't
much of a punishment.

202
00:14:51,844 --> 00:14:56,017
I've always held this era
in the highest regard.

203
00:14:56,428 --> 00:14:58,624
And why the name "Donald"?

204
00:15:00,054 --> 00:15:03,091
You really don't remember,
do you?

205
00:15:05,050 --> 00:15:06,565
The first movie
we watched together

206
00:15:06,698 --> 00:15:08,381
was <i>Singin' In The Rain,</i>

207
00:15:09,219 --> 00:15:13,249
and I chose the name
"Donald O'Connor."

208
00:15:13,409 --> 00:15:16,636
Yes!
It was an excellent movie.

209
00:15:16,746 --> 00:15:18,806
I used to sing
<i>Make 'Em Laugh--</i>

210
00:15:18,935 --> 00:15:21,365
wonderfully--
in the key of "A" minor.

211
00:15:21,865 --> 00:15:23,467
I remember.

212
00:16:39,246 --> 00:16:40,721
What is he?

213
00:16:43,724 --> 00:16:46,634
He was born
hundreds of years from now.

214
00:16:47,857 --> 00:16:51,224
<i>Like all of our kind,</i>
<i>he was created in a lab,</i>

215
00:16:51,337 --> 00:16:55,233
<i>using the genetic material</i>
<i>of a designated donor.</i>

216
00:16:55,349 --> 00:16:58,257
<i>It was a process that began</i>
<i>generations earlier,</i>

217
00:16:58,367 --> 00:17:01,654
with a discovery
on February 20th, 2167

218
00:17:01,767 --> 00:17:03,505
by a scientist in Oslo, Norway,

219
00:17:03,640 --> 00:17:07,717
who was trying to find ways
to increase human intelligence.

220
00:17:09,091 --> 00:17:11,751
<i>He realized</i>
<i>that if he could rewire</i>

221
00:17:11,907 --> 00:17:15,548
the portion of the human brain
that induces jealousy,

222
00:17:16,638 --> 00:17:18,726
he could increase
cognitive function,

223
00:17:18,828 --> 00:17:23,893
sacrificing emotion
for intelligence.

224
00:17:25,748 --> 00:17:28,509
This discovery was the catalyst

225
00:17:28,620 --> 00:17:32,929
of the creation of the beings
that you called "Observers,"

226
00:17:34,627 --> 00:17:38,380
<i>and his work carried on,</i>
<i>and more and more emotions</i>

227
00:17:38,507 --> 00:17:40,733
<i>were seen as roadblocks</i>
<i>to higher intelligence.</i>

228
00:17:40,844 --> 00:17:44,942
Things like anger,
greed, aggression,

229
00:17:45,065 --> 00:17:48,663
<i>they were abandoned</i>
<i>in the pursuit of intellect.</i>

230
00:17:49,100 --> 00:17:53,196
Eventually, humanity became
so intelligent and efficient,

231
00:17:53,344 --> 00:17:56,945
they lost perspective
of the value of these emotions--

232
00:17:57,074 --> 00:17:59,812
not only the negative ones,
but the positive as well,

233
00:17:59,936 --> 00:18:04,764
and soon empathy,
compassion, and love

234
00:18:05,226 --> 00:18:08,155
became messy distractions,

235
00:18:08,300 --> 00:18:11,002
<i>and they too were machined out,</i>

236
00:18:11,284 --> 00:18:14,104
<i>and without romantic love,</i>

237
00:18:14,370 --> 00:18:18,422
<i>they developed</i>
<i>new reproductive technologies.</i>

238
00:18:18,882 --> 00:18:21,408
I require data on an anomaly.

239
00:18:21,958 --> 00:18:23,789
Which progeny is it?

240
00:18:23,911 --> 00:18:28,265
Anomaly XB-6783746.

241
00:18:31,773 --> 00:18:34,260
<i>Early in the boy's maturation,</i>

242
00:18:34,407 --> 00:18:36,318
the scientists
in charge of reproduction

243
00:18:36,445 --> 00:18:38,605
realized that his brain
had developed

244
00:18:38,726 --> 00:18:41,679
<i>differently</i>
<i>from other offspring.</i>

245
00:18:41,839 --> 00:18:45,479
Its maturation was halted.

246
00:18:46,092 --> 00:18:48,599
<i>To them, he was an anomaly,</i>

247
00:18:49,088 --> 00:18:51,053
<i>a defect.</i>

248
00:18:52,130 --> 00:18:55,929
Whose genetic material
was used to create this progeny?

249
00:18:59,003 --> 00:19:01,360
I had observed, in your time,

250
00:19:02,276 --> 00:19:04,300
how fathers cared
for their sons

251
00:19:04,500 --> 00:19:07,271
and protected them.

252
00:19:08,080 --> 00:19:15,464
It stirred something in me
that I could not ignore.

253
00:19:18,883 --> 00:19:22,103
I took the boy away,
and hid him in the past,

254
00:19:22,782 --> 00:19:25,232
where he would be safe.

255
00:19:28,785 --> 00:19:30,838
He's your son?

256
00:19:43,202 --> 00:19:45,545
His name was September.

257
00:19:45,864 --> 00:19:48,106
He was part of
the original 12 science team

258
00:19:48,249 --> 00:19:51,987
that traveled back in time
to observe primitive humanity.

259
00:19:52,573 --> 00:19:54,335
He was banished
for sympathizing

260
00:19:54,477 --> 00:19:56,936
with the fugitives
I am tracking...

261
00:19:57,953 --> 00:20:02,608
the same fugitives who are
in possession of the anomaly.

262
00:20:02,949 --> 00:20:09,296
Why would he go to such lengths
to protect a genetic defect?

263
00:20:09,457 --> 00:20:11,308
<i>I do not know.</i>

264
00:20:14,222 --> 00:20:16,434
I would like
a protocol suspension

265
00:20:16,773 --> 00:20:21,333
to travel back to a moment when
I can eradicate these resistors.

266
00:20:21,464 --> 00:20:22,911
No.

267
00:20:24,375 --> 00:20:26,244
We are not prepared to deal

268
00:20:26,362 --> 00:20:29,465
with a readjustment
of probabilities.

269
00:20:31,345 --> 00:20:33,513
They disquiet you.

270
00:20:34,281 --> 00:20:37,445
The fugitives
are inconsequential.

271
00:20:37,777 --> 00:20:40,423
He poses minimal risk.

272
00:20:40,774 --> 00:20:44,893
We chose this time in history
for a reason.

273
00:20:45,372 --> 00:20:52,273
A 99.9999% probability
that we will succeed.

274
00:20:52,670 --> 00:20:57,756
The boy had a 0.0001%
chance of surviving,

275
00:20:58,343 --> 00:21:00,401
yet he did.

276
00:21:02,892 --> 00:21:05,454
Is there
something wrong with you?

277
00:21:11,974 --> 00:21:16,092
I am experiencing something
that I do not understand.

278
00:21:17,813 --> 00:21:21,875
The idea of ending
their existence...

279
00:21:23,765 --> 00:21:25,702
consumes me.

280
00:21:26,315 --> 00:21:28,738
<i>They are insignificant.</i>

281
00:21:28,943 --> 00:21:32,299
So... no.

282
00:21:40,596 --> 00:21:42,605
<i>So how does he fit into the plan?</i>

283
00:21:42,801 --> 00:21:44,312
<i>They were right about him.</i>

284
00:21:45,158 --> 00:21:49,884
He is an anomaly,
but he's not less than them.

285
00:21:50,336 --> 00:21:51,823
<i>He's more.</i>

286
00:21:52,715 --> 00:21:53,754
<i>At first,</i>

287
00:21:53,992 --> 00:21:57,691
I thought his abilities
were just empathic,

288
00:21:57,810 --> 00:21:59,914
but they developed
into something greater.

289
00:22:00,057 --> 00:22:02,618
I now know that his intellect
functions on a level

290
00:22:02,735 --> 00:22:06,631
that neither you nor we
are capable of understanding,

291
00:22:06,742 --> 00:22:08,501
but what's more important,

292
00:22:08,594 --> 00:22:12,958
he has the emotions,
the compassion, the empathy.

293
00:22:13,078 --> 00:22:15,053
- A hybrid.
<i>- Yes.</i>

294
00:22:15,572 --> 00:22:18,112
<i>That moment</i>
<i>that I told you about,</i>

295
00:22:18,229 --> 00:22:21,186
when scientists first decided
to sacrifice human emotion

296
00:22:21,470 --> 00:22:23,773
to increase intelligence,

297
00:22:23,896 --> 00:22:26,289
<i>that was the turning point</i>
<i>in human evolution.</i>

298
00:22:26,394 --> 00:22:29,497
20th of February, 2167.

299
00:22:29,610 --> 00:22:32,820
If we can send the boy
into the future to that moment,

300
00:22:32,939 --> 00:22:35,143
he can demonstrate
to those scientists

301
00:22:35,267 --> 00:22:37,080
<i>a different kind</i>
<i>of intelligence,</i>

302
00:22:37,211 --> 00:22:41,850
an enlightenment that goes
beyond knowledge or cognition

303
00:22:41,978 --> 00:22:43,397
to something greater,

304
00:22:43,826 --> 00:22:47,893
and when they see what he is,

305
00:22:49,201 --> 00:22:53,392
<i>when they study him, they will</i>
<i>realize all that he is...</i>

306
00:22:53,853 --> 00:22:56,761
living proof that
they don't have to sacrifice

307
00:22:56,909 --> 00:23:00,286
emotion for intelligence,

308
00:23:01,986 --> 00:23:06,868
and they will never
go down that path.

309
00:23:07,828 --> 00:23:10,574
And the Observers
will never exist.

310
00:23:11,048 --> 00:23:13,059
<i>They would never invade.</i>

311
00:23:24,221 --> 00:23:28,604
That was the plan we were
working on before I ambered us.

312
00:23:29,173 --> 00:23:31,545
I always knew
the boy was important,

313
00:23:31,667 --> 00:23:35,633
<i>but when I realized why--</i>
<i>what he was supposed to do,</i>

314
00:23:36,245 --> 00:23:38,708
my device had been removed.

315
00:23:39,111 --> 00:23:41,644
I'd lost the ability
to move through time,

316
00:23:43,183 --> 00:23:45,259
so I came to you.

317
00:23:45,389 --> 00:23:47,100
That was the plan.

318
00:23:47,212 --> 00:23:51,270
We were going to send the boy
forward into time.

319
00:23:59,965 --> 00:24:02,303
How far have you come
with the tapes?

320
00:24:02,897 --> 00:24:05,864
We have the rocks
from the mine in Pennsylvania,

321
00:24:05,966 --> 00:24:08,033
the magnet,
the Observer beacons,

322
00:24:08,199 --> 00:24:11,034
<i>and some scrolls of physics</i>
<i>that none of us can decipher.</i>

323
00:24:11,145 --> 00:24:12,847
Don't worry.
I can help you with that.

324
00:24:14,271 --> 00:24:17,369
These things we've collected,

325
00:24:18,083 --> 00:24:22,253
how they can possibly be used
to travel through time?

326
00:24:22,381 --> 00:24:25,072
They are part of a device
that we must build.

327
00:24:25,193 --> 00:24:27,808
<i>I have the hologram blueprints.</i>

328
00:24:28,184 --> 00:24:29,816
It also requires technology

329
00:24:29,952 --> 00:24:32,590
that hasn't been invented,
from my time.

330
00:24:32,708 --> 00:24:33,701
How do we get it?

331
00:24:33,842 --> 00:24:36,028
I took them from the future
long ago,

332
00:24:36,537 --> 00:24:39,905
the tech is hidden.
It's not far from here.

333
00:24:50,439 --> 00:24:52,014
You okay?

334
00:24:56,391 --> 00:24:58,799
Peter, I think we're gonna
get our daughter back.

335
00:24:59,285 --> 00:25:00,441
Liv--

336
00:25:00,614 --> 00:25:04,754
You heard September.
The plan is gonna reset time.

337
00:25:07,608 --> 00:25:09,574
Peter, that boy in there,

338
00:25:09,693 --> 00:25:12,225
he's how we're going
to see Etta again.

339
00:25:14,329 --> 00:25:16,150
You don't believe me?

340
00:25:22,627 --> 00:25:25,169
I want to believe that
more than anything,

341
00:25:27,017 --> 00:25:29,296
but we've still got
a long way to go.

342
00:25:40,374 --> 00:25:41,631
After the invasion,

343
00:25:41,774 --> 00:25:44,593
September was detained
at a mine in Pennsylvania.

344
00:25:44,780 --> 00:25:46,414
He was extracting rocks.

345
00:25:46,555 --> 00:25:49,344
The purpose of the rocks
was not ascertained.

346
00:25:50,002 --> 00:25:51,913
What was the outcome?

347
00:25:52,518 --> 00:25:54,779
He was questioned and released.

348
00:25:54,906 --> 00:25:57,124
He was labeled
"a known offender."

349
00:25:57,342 --> 00:25:59,532
<i>Then he has been tagged.</i>

350
00:26:00,987 --> 00:26:03,882
Initiate location protocol.

351
00:26:05,509 --> 00:26:07,592
Find his address.

352
00:26:12,272 --> 00:26:15,561
Chip number 784651.

353
00:26:28,142 --> 00:26:30,650
Search the apartment.

354
00:26:59,151 --> 00:27:01,874
<i>He has mostly likely removed</i>
<i>his chip and destroyed it.</i>

355
00:27:01,987 --> 00:27:03,999
<i>That is why</i>
<i>we could not track it.</i>

356
00:27:07,109 --> 00:27:09,280
It is still warm.

357
00:27:09,715 --> 00:27:11,910
He was just here.

358
00:27:13,209 --> 00:27:14,793
Have the Loyalists
review the footage

359
00:27:14,921 --> 00:27:17,664
from the surveillance cameras
in the area.

360
00:27:18,729 --> 00:27:21,327
I want to know where he went.

361
00:28:51,863 --> 00:28:52,774
Which one is it?

362
00:28:52,906 --> 00:28:54,691
You and Olivia stay here
with Michael.

363
00:28:54,806 --> 00:28:56,823
<i>Donald and I will get the tech.</i>

364
00:29:05,771 --> 00:29:07,698
They're in my home.

365
00:29:11,357 --> 00:29:13,201
You can't go back there.

366
00:29:20,589 --> 00:29:22,584
There is no "back there."

367
00:30:25,608 --> 00:30:26,890
Captain Windmark.

368
00:30:27,037 --> 00:30:29,562
A traffic camera on front street
recorded this.

369
00:30:29,828 --> 00:30:32,596
We're putting the description
of the vehicle out to all units.

370
00:30:35,738 --> 00:30:37,683
<i>The child is with them.</i>

371
00:30:38,063 --> 00:30:40,384
<i>That was 14 minutes ago.</i>

372
00:30:40,674 --> 00:30:42,511
They cannot have gone far.

373
00:30:42,904 --> 00:30:44,749
Set up a perimeter.

374
00:31:13,206 --> 00:31:18,215
Here they are,
just as I left them.

375
00:31:21,604 --> 00:31:22,852
What?

376
00:31:22,963 --> 00:31:27,880
The boy, he communicated to me
when he touched me.

377
00:31:28,904 --> 00:31:30,904
What did he show you?

378
00:31:32,354 --> 00:31:35,550
He gave me an awareness
of another timeline

379
00:31:36,128 --> 00:31:40,390
when you saved Peter and I
from Reiden Lake.

380
00:31:40,797 --> 00:31:42,704
When you pulled us
from the lake,

381
00:31:43,007 --> 00:31:45,981
you said,
"The boy is important.

382
00:31:46,108 --> 00:31:48,074
He must live."

383
00:31:49,379 --> 00:31:53,970
You weren't referring to my son.
You were referring to yours.

384
00:31:54,518 --> 00:31:56,212
Yes.

385
00:31:58,254 --> 00:32:01,525
Did he show you anything else?

386
00:32:01,644 --> 00:32:05,765
Yes. There is one thing
I haven't told the others.

387
00:32:06,081 --> 00:32:10,067
He showed me that,
for the plan to work,

388
00:32:10,792 --> 00:32:14,154
I would have to
sacrifice myself.

389
00:32:20,256 --> 00:32:22,289
Is that right?

390
00:32:25,292 --> 00:32:26,948
Yes.

391
00:32:30,983 --> 00:32:32,816
Are you frightened?

392
00:32:34,398 --> 00:32:38,847
I would be lying
if I said I wasn't frightened.

393
00:32:40,704 --> 00:32:43,746
Do you think
that the boy showed me

394
00:32:43,917 --> 00:32:46,162
all these other experiences,

395
00:32:46,863 --> 00:32:51,869
because he wanted me
to know that I have loved,

396
00:32:54,127 --> 00:32:59,234
that I have had incredible
moments and connections?

397
00:33:00,019 --> 00:33:01,931
Because--

398
00:33:04,762 --> 00:33:06,649
because it will
make it easier for me

399
00:33:06,790 --> 00:33:09,734
to come to terms
with what I have to do?

400
00:33:12,518 --> 00:33:14,960
You think that's why he did it?

401
00:33:20,729 --> 00:33:22,475
I don't know.

402
00:33:29,515 --> 00:33:31,623
It was your decision

403
00:33:32,824 --> 00:33:34,857
to sacrifice yourself
for the plan.

404
00:33:34,975 --> 00:33:36,841
Do you remember that?

405
00:33:38,485 --> 00:33:40,101
No.

406
00:33:41,041 --> 00:33:44,661
You said you had caused
so much unintended damage,

407
00:33:44,903 --> 00:33:47,295
you felt this was your chance
to make amends.

408
00:33:47,416 --> 00:33:51,188
You would not have it
any other way.

409
00:33:58,531 --> 00:34:01,701
Do you remember
getting a white tulip?

410
00:34:08,192 --> 00:34:10,702
Yes, I do.

411
00:34:14,696 --> 00:34:17,253
It was a sign from God.

412
00:34:31,176 --> 00:34:32,920
The tulip was important.

413
00:34:34,751 --> 00:34:39,131
I took it from the other
timeline, and kept it.

414
00:34:42,417 --> 00:34:46,331
When we devised the plan
to stop the invasion,

415
00:34:47,005 --> 00:34:48,796
you didn't think
we could succeed.

416
00:34:48,960 --> 00:34:52,056
You doubted yourself.

417
00:34:52,252 --> 00:34:54,577
I knew the tulip
would give you strength,

418
00:34:54,696 --> 00:34:56,163
as it had before.

419
00:34:56,274 --> 00:35:02,116
It was your symbol of hope
and absolution.

420
00:35:03,074 --> 00:35:05,574
It gave you the courage...

421
00:35:09,503 --> 00:35:11,392
to push on.

422
00:35:14,415 --> 00:35:16,584
At that time,
I needed to give you back

423
00:35:16,709 --> 00:35:19,332
the hope that we could win.

424
00:35:30,349 --> 00:35:32,892
I could use that tulip
right now.

425
00:35:33,007 --> 00:35:34,198
Where is it?

426
00:35:34,309 --> 00:35:36,745
I don't know
what you did with it.

427
00:35:37,095 --> 00:35:39,890
Only you would know that.

428
00:35:45,953 --> 00:35:47,071
Is that it?

429
00:35:47,185 --> 00:35:49,001
You say that as though
we're not carrying technology

430
00:35:49,127 --> 00:35:51,922
that can bend space and time
into a Mobius strip.

431
00:35:54,708 --> 00:35:56,422
I'm not coming with you.

432
00:35:57,566 --> 00:35:59,784
I have a few more things
we'll need

433
00:35:59,914 --> 00:36:02,108
before we get started
on the plan.

434
00:36:03,904 --> 00:36:05,500
Be careful.

435
00:36:06,886 --> 00:36:08,724
You too.

436
00:36:27,937 --> 00:36:29,896
I will see you again.

437
00:36:33,310 --> 00:36:35,366
I promise.

438
00:36:58,935 --> 00:37:00,827
<i>I used to love Brooklyn.</i>

439
00:37:10,020 --> 00:37:11,224
We need another route.

440
00:37:11,365 --> 00:37:12,529
<i>We came this way less than</i>

441
00:37:12,642 --> 00:37:13,494
<i>30 minutes ago.</i>

442
00:37:13,617 --> 00:37:15,048
The checkpoint wasn't there.

443
00:37:20,366 --> 00:37:21,774
Try the alley.

444
00:37:30,865 --> 00:37:32,235
<i>Astrid, it's me.</i>

445
00:37:32,348 --> 00:37:34,670
Hey.
Did you find Donald?

446
00:37:34,792 --> 00:37:36,675
Yeah, but somebody else
found us.

447
00:37:36,781 --> 00:37:39,256
<i>They're setting up roadblocks,</i>
<i>and we need to find a way out.</i>

448
00:37:39,363 --> 00:37:40,223
Where are you?

449
00:37:40,349 --> 00:37:42,813
We're parked in an alley
at Adams and Tillary.

450
00:37:42,944 --> 00:37:44,358
Can you use
the Resistance network?

451
00:37:44,478 --> 00:37:46,907
See if you can hack into any
live camera feeds in the area?

452
00:37:47,018 --> 00:37:48,804
Yeah, I'm accessing it now.

453
00:37:50,133 --> 00:37:53,559
Okay, I got it.
Just pulling up the feeds.

454
00:37:53,726 --> 00:37:56,264
You're right, they're setting up
a perimeter all around you.

455
00:37:56,363 --> 00:37:57,854
There's no way out.

456
00:37:59,507 --> 00:38:01,144
We're surrounded.

457
00:38:10,448 --> 00:38:11,986
Do you think they found Donald?

458
00:38:13,426 --> 00:38:15,128
Do you think he made it out?

459
00:38:15,244 --> 00:38:17,075
- I don't know, Walter.
- Well, we can't leave him.

460
00:38:17,214 --> 00:38:19,954
We don't have a choice.
He said he'd contact us.

461
00:38:21,572 --> 00:38:22,419
<i>Hey, Astrid,</i>

462
00:38:22,550 --> 00:38:24,782
<i>has anything changed? Are they</i>
<i>still holding the perimeter?</i>

463
00:38:24,893 --> 00:38:25,752
<i>Hey, listen, I think</i>

464
00:38:25,869 --> 00:38:27,995
<i>I found a hole,</i>
<i>but you have to move quick.</i>

465
00:38:28,112 --> 00:38:30,138
The monorail's your best bet.

466
00:38:30,281 --> 00:38:32,384
When you cross York,
head south.

467
00:38:32,601 --> 00:38:35,126
<i>There's a stop four blocks</i>
<i>down, near Jay Street.</i>

468
00:38:35,253 --> 00:38:36,330
Okay, any activity there?

469
00:38:36,446 --> 00:38:37,891
Nope, not that I can see.

470
00:38:37,995 --> 00:38:39,194
<i>Thanks.</i>

471
00:38:39,610 --> 00:38:41,959
Astrid said that we should
head toward Jay Street.

472
00:38:42,092 --> 00:38:44,080
There's a monorail station.
She said it's clear.

473
00:38:44,915 --> 00:38:47,192
It won't stay that way for long.
Hang here for a sec.

474
00:38:59,758 --> 00:39:01,681
They set up another checkpoint,
further down.

475
00:39:01,794 --> 00:39:02,988
- We're blocked.
- Okay.

476
00:39:03,116 --> 00:39:04,308
I think we should split up.

477
00:39:04,478 --> 00:39:06,051
I'm gonna take Michael with me.

478
00:39:06,506 --> 00:39:09,971
A mother and child shouldn't
draw too much suspicion.

479
00:39:10,106 --> 00:39:11,982
You're gonna stay
with me, okay?

480
00:39:30,211 --> 00:39:31,196
<i>Just keep going.</i>

481
00:39:31,312 --> 00:39:32,375
<i>You're doing great.</i>

482
00:39:32,489 --> 00:39:33,872
We're right behind you.

483
00:39:40,551 --> 00:39:41,702
Peter.

484
00:39:44,315 --> 00:39:45,848
Yeah, I see 'em.
No, I see 'em.

485
00:39:45,971 --> 00:39:47,526
Just keep moving.
Get to the monorail.

486
00:39:47,661 --> 00:39:48,807
We'll be right there.

487
00:39:48,900 --> 00:39:52,422
Okay, be careful.

488
00:40:04,112 --> 00:40:05,668
We're good.
Let's go.

489
00:40:26,315 --> 00:40:27,799
Hey.

490
00:40:27,908 --> 00:40:29,968
The train's leaving
in a few minutes. Where are you?

491
00:40:30,435 --> 00:40:31,562
Not far.

492
00:40:31,832 --> 00:40:32,773
<i>They're searching cars.</i>

493
00:40:32,879 --> 00:40:35,369
Don't worry.
We'll meet you at the train.

494
00:41:03,846 --> 00:41:05,204
I see you.

495
00:41:05,319 --> 00:41:06,986
<i>We're in the second car.</i>

496
00:41:22,333 --> 00:41:24,039
This way, Walter.

497
00:41:32,737 --> 00:41:35,173
Go into the first car.
On your right. Now.

498
00:41:36,845 --> 00:41:39,318
We're on board.
We'll make our way to you.

499
00:41:41,015 --> 00:41:42,228
<i>They're coming to my car.</i>

500
00:41:42,347 --> 00:41:43,490
<i>I think</i>
<i>they're gonna search it.</i>

501
00:41:43,595 --> 00:41:44,564
<i>Ladies and gentlemen,</i>

502
00:41:44,673 --> 00:41:46,963
<i>please have your papers</i>
<i>ready for inspection.</i>

503
00:41:50,416 --> 00:41:51,832
Michael. Michael?

504
00:41:52,990 --> 00:41:54,577
Michael!

505
00:42:04,635 --> 00:42:05,914
- Where's Michael?
- He's gone.

506
00:42:06,112 --> 00:42:07,315
He just walked off the train.

507
00:42:07,428 --> 00:42:08,545
What?

508
00:42:27,075 --> 00:42:28,483
Captain.

509
00:42:43,608 --> 00:42:45,591
Hello.

510
00:42:53,870 --> 00:43:03,870
<font color="#B8D2D6">Corrections by n17t01</font>
<font color="#B8D2D6">Sync by lost0ne</font> 
<font color="#B8D2D6">www.addic7ed.com</font>

