﻿1
00:00:01,768 --> 00:00:03,535
<i>(Carrie) It's always the same dream.</i>

2
00:00:03,537 --> 00:00:06,605
(Modern English's "I
Melt With You" playing)

3
00:00:06,607 --> 00:00:09,341
<i>I'm in the city...</i>

4
00:00:09,343 --> 00:00:11,009
<i>And I belong.</i>

5
00:00:11,011 --> 00:00:12,510
<i>Manhattan is mine.</i>

6
00:00:12,512 --> 00:00:14,613
(Horn blares, tires screech)
Hey, watch it!

7
00:00:14,615 --> 00:00:18,216
(Alarm beeping) <i>But then I always wake up</i>
<i>the same old Carrie Bradshaw...</i>

8
00:00:18,218 --> 00:00:20,151
(Beeping stops)
<i>In Castlebury, Connecticut.</i>

9
00:00:20,153 --> 00:00:21,653
(Liquid sloshes)

10
00:00:24,658 --> 00:00:27,892
♪ Using all my breath

11
00:00:27,894 --> 00:00:29,728
<i>They say to key to being a writer</i>

12
00:00:29,730 --> 00:00:32,464
<i>is figuring out who you are,</i>
<i>finding your voice.</i>

13
00:00:32,466 --> 00:00:34,265
Aah!

14
00:00:34,267 --> 00:00:35,467
<i>Well, that seemed to be the only thing</i>

15
00:00:35,469 --> 00:00:37,235
<i>I had found that day.</i>

16
00:00:37,237 --> 00:00:40,138
Where is it? Please, please.

17
00:00:40,140 --> 00:00:41,272
Dorrit!

18
00:00:41,274 --> 00:00:42,907
Where's the purse?

19
00:00:42,909 --> 00:00:44,943
What purse?
Give me a break, Dorrit.

20
00:00:44,945 --> 00:00:47,612
You know exactly which purse
I'm talking about. Mom's purse.

21
00:00:47,614 --> 00:00:50,982
♪ I'll stop the world
and melt with you ♪

22
00:00:50,984 --> 00:00:53,351
You can't go through my stuff. Don't.

23
00:00:53,353 --> 00:00:55,286
You have pot?

24
00:00:55,288 --> 00:00:57,022
Your friends smoke pot.

25
00:00:57,024 --> 00:00:58,356
You're 14.
So?

26
00:00:58,358 --> 00:01:00,659
So if dad finds out,
he's going to kill you.

27
00:01:00,661 --> 00:01:03,261
So you better not tell him.
Well, it'd serve you right if I did.

28
00:01:03,263 --> 00:01:04,362
You're such a tattletale.

29
00:01:04,364 --> 00:01:05,797
I'm sorry I have a life, and you don't.

30
00:01:05,799 --> 00:01:06,865
Oh, is that way you're always spying on me,

31
00:01:06,867 --> 00:01:08,033
listening to my phone conversations?

32
00:01:08,035 --> 00:01:09,501
Do not!
Do too!

33
00:01:09,503 --> 00:01:11,136
(Talking Heads' "Burning Down
The House" playing)

34
00:01:11,138 --> 00:01:12,504
(Both arguing indistinctly) 
♪ Watch out

35
00:01:12,506 --> 00:01:15,273
<i>The year? 1984.</i>

36
00:01:15,275 --> 00:01:16,775
<i>Romance novels were all the rage.</i>

37
00:01:16,777 --> 00:01:18,410
<i>We had an actor for president,</i>

38
00:01:18,412 --> 00:01:19,944
<i>and most people could say</i>
<i>they were better off now</i>

39
00:01:19,946 --> 00:01:22,113
<i>than they were four years ago...</i>

40
00:01:22,115 --> 00:01:24,182
<i>Except us.</i>

41
00:01:24,184 --> 00:01:25,817
<i>Four years ago, we had our mom,</i>

42
00:01:25,819 --> 00:01:28,253
<i>and three months ago,</i>
<i>we lost her to cancer.</i>

43
00:01:28,255 --> 00:01:30,588
<i>Things were definitely not better.</i>

44
00:01:30,590 --> 00:01:32,090
Give me back my purse, Dorrit!

45
00:01:32,092 --> 00:01:33,158
Aah!
Ow!

46
00:01:33,160 --> 00:01:35,260
God, what the hell is going on in here?!

47
00:01:35,262 --> 00:01:36,695
She bit me!
She's going through my stuff!

48
00:01:36,697 --> 00:01:38,096
We do not have time for this.

49
00:01:38,098 --> 00:01:39,564
You both have to be in school
in half an hour, all right?

50
00:01:39,566 --> 00:01:40,899
Carrie, go on and get dressed.

51
00:01:40,901 --> 00:01:42,600
I know you took it.
Go.

52
00:01:42,602 --> 00:01:45,970
You can't be late on
your first day. And, Dorrit...

53
00:01:47,106 --> 00:01:50,108
That is... way too much
eye makeup.

54
00:01:50,110 --> 00:01:52,744
♪ Time for jumping overboard

55
00:01:56,649 --> 00:01:58,316
Carrie...

56
00:01:58,318 --> 00:02:00,952
You're the older one.
You can't take the bait.

57
00:02:00,954 --> 00:02:02,554
I have teeth marks on my arm.

58
00:02:02,556 --> 00:02:04,622
I know that Dorrit can be difficult.

59
00:02:04,624 --> 00:02:08,159
But... your mom would want
you two to get along.

60
00:02:08,161 --> 00:02:11,296
Yeah. Yeah, I know.

61
00:02:11,298 --> 00:02:13,631
All right? So whatever you two
were fighting about,

62
00:02:13,633 --> 00:02:15,200
it's not worth it.

63
00:02:15,202 --> 00:02:17,702
She stole mom's purse.

64
00:02:17,704 --> 00:02:19,771
You don't know that.

65
00:02:21,107 --> 00:02:24,342
I can't go to school
without the purse, dad.

66
00:02:24,344 --> 00:02:26,544
You're going to school.
I don't have anything to wear.

67
00:02:26,546 --> 00:02:27,746
Come on.

68
00:02:27,748 --> 00:02:29,814
You've got a whole floor full of clothing.
No.

69
00:02:29,816 --> 00:02:32,484
Mom used to take me shopping for an outfit.

70
00:02:32,486 --> 00:02:35,086
It was--was a thing we did, you know?

71
00:02:35,088 --> 00:02:36,955
Back-to-school clothes?

72
00:02:36,957 --> 00:02:40,792
(Sighs) Okay.

73
00:02:46,766 --> 00:02:48,433
Did you want <i>me</i> to take you?

74
00:02:48,435 --> 00:02:51,870
No. No, that was, um...

75
00:02:51,872 --> 00:02:53,304
Supposed to be mom.

76
00:02:53,306 --> 00:02:55,540
I see.

77
00:02:56,575 --> 00:02:59,577
I just... I need the purse.

78
00:02:59,579 --> 00:03:03,348
I-I need a piece of her.

79
00:03:03,350 --> 00:03:06,918
I have an idea.

80
00:03:06,920 --> 00:03:10,155
<i>My mother left us on Memorial Day,</i>

81
00:03:10,157 --> 00:03:12,423
<i>and that's what</i>
<i>this closet felt like--</i>

82
00:03:12,425 --> 00:03:14,759
<i>a memorial,</i>

83
00:03:14,761 --> 00:03:19,197
<i>a still life of our life without her,</i>

84
00:03:19,199 --> 00:03:22,867
<i>as if leaving it untouched</i>
<i>might somehow bring her back.</i>

85
00:03:22,869 --> 00:03:27,038
<i>We had been forbidden to enter...</i>

86
00:03:27,040 --> 00:03:29,374
<i>Until now.</i>

87
00:03:48,260 --> 00:03:49,360
Uh, not that dress.

88
00:03:49,362 --> 00:03:52,664
She wore it on her last birthday.

89
00:03:52,666 --> 00:03:57,035
You could spill something on it
or rip it, you know?

90
00:03:57,037 --> 00:03:58,603
Uh...

91
00:04:09,215 --> 00:04:10,748
Really?

92
00:04:10,750 --> 00:04:14,352
Yeah. Just... try not to
let 'em get broken

93
00:04:14,354 --> 00:04:15,887
in your backpack.

94
00:04:15,889 --> 00:04:18,556
I'll be super careful, I promise.

95
00:04:18,581 --> 00:04:26,581
Corrected by honeybunny
www.addic7ed.com

96
00:04:26,899 --> 00:04:28,132
(New Order's "Blue Monday" playing)

97
00:04:28,134 --> 00:04:29,968
<i>The first day of school was something</i>

98
00:04:29,970 --> 00:04:32,203
<i>I usually found exciting,</i>

99
00:04:32,205 --> 00:04:34,672
but so much had changed for me.

100
00:04:34,674 --> 00:04:37,976
(Indistinct conversations)

101
00:04:37,978 --> 00:04:40,078
Hi! How was your summer?

102
00:04:40,080 --> 00:04:45,817
(Indistinct conversations continue)

103
00:04:47,052 --> 00:04:49,053
<i>As I watched everyone passing</i>
<i>around the news of the day</i>

104
00:04:49,055 --> 00:04:52,056
<i>like mono after a homecoming dance,</i>

105
00:04:52,058 --> 00:04:54,926
I realized that I was the virus
<i>no one wanted to get near--</i>

106
00:04:54,928 --> 00:04:56,828
<i>the freak who had lost her mom...</i>

107
00:04:56,830 --> 00:04:59,998
(Door squeaks)

108
00:05:00,000 --> 00:05:04,802
<i>Except for Donna Ladonna</i>
<i>and her minions, the Jens.</i>

109
00:05:04,804 --> 00:05:05,837
<i>Donna was just twisted enough</i>

110
00:05:05,839 --> 00:05:07,438
<i>to think a connection to tragedy</i>

111
00:05:07,440 --> 00:05:10,108
<i>would make her</i>
<i>that much more compelling,</i>

112
00:05:10,110 --> 00:05:12,243
<i>and she wouldn't be wrong.</i>

113
00:05:12,245 --> 00:05:16,047
Carrie, you poor girl.
Are you doing okay?

114
00:05:16,049 --> 00:05:17,415
Yeah, I'm fine.

115
00:05:17,417 --> 00:05:19,317
Okay, well, if you need anything--

116
00:05:19,319 --> 00:05:22,954
I mean, a shoulder to cry on,
fashion tips,

117
00:05:22,956 --> 00:05:27,892
maybe even a wand of mascara,
I'm here for you.

118
00:05:27,894 --> 00:05:30,995
I'll keep that in mind.
Thanks.

119
00:05:33,632 --> 00:05:35,233
You're such a good person.

120
00:05:35,235 --> 00:05:37,936
(Voice breaks) Thanks.

121
00:05:37,938 --> 00:05:39,537
And then there were my people--

122
00:05:39,539 --> 00:05:41,973
<i>my best friends</i>
<i>who loved me no matter what.</i>

123
00:05:41,975 --> 00:05:43,341
Bradshaw.

124
00:05:43,343 --> 00:05:44,442
Mouse.

125
00:05:44,444 --> 00:05:46,010
(Laughs) Oh!

126
00:05:46,012 --> 00:05:47,679
(Both laugh)

127
00:05:47,681 --> 00:05:48,913
I heart you, you know?
I know.

128
00:05:48,915 --> 00:05:50,281
I need it.

129
00:05:50,283 --> 00:05:53,251
Boob to boob, baby.
Hi, Maggie.

130
00:05:53,253 --> 00:05:54,652
Hey.

131
00:05:54,654 --> 00:05:56,321
Walt, nice sweater.
Is that the one from...

132
00:05:56,323 --> 00:05:57,822
The one Rob Lowe was wearing
in "Interview"?

133
00:05:57,824 --> 00:05:59,724
Nice.
How you holding up?

134
00:05:59,726 --> 00:06:01,592
Mm. I'd be a lot better
if I didn't feel like everyone

135
00:06:01,594 --> 00:06:02,660
was staring at me.

136
00:06:02,662 --> 00:06:04,228
Oh, please. No one is even looking at you.

137
00:06:04,230 --> 00:06:05,363
Believe it or not,

138
00:06:05,365 --> 00:06:06,798
I think Mags actually meant that
as a compliment.

139
00:06:06,800 --> 00:06:08,132
Mm-hmm.

140
00:06:08,134 --> 00:06:09,133
There is way bigger news today.

141
00:06:09,135 --> 00:06:11,736
I have to agree. New kid.
New guy.

142
00:06:11,738 --> 00:06:13,071
A junior like us.

143
00:06:13,073 --> 00:06:14,205
Ah, does new kid have a name?

144
00:06:14,207 --> 00:06:15,540
Even his name is cool.

145
00:06:15,542 --> 00:06:17,342
Sebastian Kydd.

146
00:06:17,344 --> 00:06:20,478
♪ Told me who you are

147
00:06:20,480 --> 00:06:23,881
♪ tell me how do I feel

148
00:06:23,883 --> 00:06:26,584
<i>There he was--the new kid,</i>

149
00:06:26,586 --> 00:06:27,719
<i>Sebastian Kydd.</i>

150
00:06:27,721 --> 00:06:30,755
♪ Those who came before me

151
00:06:30,757 --> 00:06:32,290
He's been kicked
out of three boarding schools--

152
00:06:32,292 --> 00:06:34,892
Deerfield, Exeter, and I forget where else.

153
00:06:34,894 --> 00:06:36,094
♪ From the past

154
00:06:36,096 --> 00:06:37,628
His parents finally had to give up

155
00:06:37,630 --> 00:06:38,696
and bring him home.

156
00:06:38,698 --> 00:06:41,666
♪ They will turn away no more

157
00:06:41,668 --> 00:06:43,267
They're totally rich.
He drives a Porsche.

158
00:06:43,269 --> 00:06:44,969
Mags, you do realize
I'm standing right here,

159
00:06:44,971 --> 00:06:47,505
and I'm your boyfriend?

160
00:06:51,577 --> 00:06:53,244
Hey, Bradshaw.

161
00:06:53,246 --> 00:06:55,747
Hey.

162
00:06:57,950 --> 00:06:59,517
Heard about your mom.

163
00:07:00,953 --> 00:07:02,487
Real bummer.

164
00:07:02,489 --> 00:07:03,888
Thanks.

165
00:07:03,890 --> 00:07:06,524
(School bell rings)

166
00:07:06,526 --> 00:07:07,658
I'll see you around.

167
00:07:07,660 --> 00:07:09,093
I can't get kicked out of another school

168
00:07:09,095 --> 00:07:10,395
this early in the year.

169
00:07:10,397 --> 00:07:14,198
(Indistinct conversations)

170
00:07:17,202 --> 00:07:18,703
So you have some explaining to do.

171
00:07:18,705 --> 00:07:20,471
(All giggle)

172
00:07:22,708 --> 00:07:24,375
Why did you hide this from us?
We need to know everything.

173
00:07:24,377 --> 00:07:26,778
I'm not hiding anything, I swear.

174
00:07:26,780 --> 00:07:28,413
Last summer, he hung out at the swim club.

175
00:07:28,415 --> 00:07:29,747
Why don't I swim?

176
00:07:29,749 --> 00:07:32,316
Because your hair would get wet
and your makeup would run.

177
00:07:32,318 --> 00:07:33,584
Hey, where's Walt?

178
00:07:33,586 --> 00:07:35,853
I told him I wanted it to be just us girls.

179
00:07:35,855 --> 00:07:37,522
Were you two fighting again?

180
00:07:37,524 --> 00:07:39,023
Come on. You guys are never gonna break up.

181
00:07:39,025 --> 00:07:40,291
You're forever.

182
00:07:40,293 --> 00:07:42,193
That's right, and the mouse and I

183
00:07:42,195 --> 00:07:44,562
would be a couple forever, too.

184
00:07:44,564 --> 00:07:46,764
Why do you have that look on your face?

185
00:07:47,566 --> 00:07:48,800
Mouse, did you meet someone?

186
00:07:48,802 --> 00:07:51,636
Are you breaking up with me?

187
00:07:51,638 --> 00:07:53,538
At the Page Program in D.C.

188
00:07:53,540 --> 00:07:54,605
I've been dying to tell you guys.

189
00:07:54,607 --> 00:07:55,606
So start talking.

190
00:07:55,608 --> 00:07:58,209
Seth. Seth Glassman.

191
00:07:58,211 --> 00:07:59,544
He's from Washington, started Princeton.

192
00:07:59,546 --> 00:08:01,212
He's a freshman.
(Gasps)

193
00:08:01,214 --> 00:08:03,081
I should date an older guy.

194
00:08:03,083 --> 00:08:07,218
He's amazing. So smart. I mean,
we'd stay up in the dorm rooms

195
00:08:07,220 --> 00:08:08,653
and we'd just talk about everything.

196
00:08:08,655 --> 00:08:11,355
(Gasps) And I'd wake up
in his arms and just think...

197
00:08:11,357 --> 00:08:13,157
That you got laid.

198
00:08:13,159 --> 00:08:14,892
Just because all you think about
is losing your virginity

199
00:08:14,894 --> 00:08:17,495
doesn't mean the mouse does.

200
00:08:18,864 --> 00:08:22,567
Wait. You lost your virginity to Seth?

201
00:08:22,569 --> 00:08:26,404
It was like putting a hot dog in a keyhole.

202
00:08:26,406 --> 00:08:28,973
(Laughs) Ow!

203
00:08:28,975 --> 00:08:31,642
It hurt so <i>bad.</i>

204
00:08:31,644 --> 00:08:33,277
And I just kept thinking, like,
when is this going to end?

205
00:08:33,279 --> 00:08:36,948
And luckily it did, because it
was over in two seconds.

206
00:08:36,950 --> 00:08:38,683
It wasn't like that for me at all.

207
00:08:38,685 --> 00:08:40,751
Wait. You and Walt had sex?

208
00:08:40,753 --> 00:08:43,454
Uh, I wasn't supposed to say anything.

209
00:08:43,456 --> 00:08:44,589
Walt won't be mad.

210
00:08:44,591 --> 00:08:45,823
No, he will.

211
00:08:45,825 --> 00:08:47,391
Just... swear you won't say anything.

212
00:08:47,393 --> 00:08:50,428
I won't. I swear.

213
00:08:50,430 --> 00:08:53,331
So... I'm the last virgin?

214
00:08:55,267 --> 00:08:58,402
It's no big deal, Carrie.
I mean, sex isn't everything.

215
00:08:58,404 --> 00:09:02,507
So... you don't feel
like it changed you?

216
00:09:02,509 --> 00:09:03,908
(Chuckles) It's weird.

217
00:09:03,910 --> 00:09:05,943
Like, I feel more confident,

218
00:09:05,945 --> 00:09:07,512
like I know stuff,

219
00:09:07,514 --> 00:09:10,581
but scared 'cause there's
something to lose.

220
00:09:10,583 --> 00:09:13,518
Are you in love with him?

221
00:09:13,520 --> 00:09:14,852
(Giggles)

222
00:09:14,854 --> 00:09:18,022
We should go on a double date.
Is he coming up to visit?

223
00:09:18,024 --> 00:09:19,790
Yeah, I mean...
<i>While I had spent my summer grieving</i>

224
00:09:19,792 --> 00:09:21,926
and letting go of my childhood,

225
00:09:21,928 --> 00:09:25,363
my friends were falling in love
<i>and entering adulthood.</i>

226
00:09:25,365 --> 00:09:26,430
Hey, we should go on a triple date.

227
00:09:26,432 --> 00:09:28,866
You should ask Sebastian out.

228
00:09:28,868 --> 00:09:31,068
Ask him to the new beginnings dance.

229
00:09:31,070 --> 00:09:33,004
Maybe he'll hot dog your keyhole.

230
00:09:33,006 --> 00:09:34,672
Delightful.

231
00:09:34,674 --> 00:09:37,041
(Laughs) That's just how I'll ask him.

232
00:09:37,043 --> 00:09:39,076
Well, if you do, then he'll
definitely say "Yes."

233
00:09:39,078 --> 00:09:40,244
(Laughs)

234
00:09:41,880 --> 00:09:45,016
<i>Virgin--</i>
<i>a sexually inexperienced woman,</i>

235
00:09:45,018 --> 00:09:46,317
<i>a blank slate unchanged</i>

236
00:09:46,319 --> 00:09:49,787
by any past intimate connection
<i>or experience.</i>

237
00:09:49,789 --> 00:09:51,923
<i>The uninitiated.</i>

238
00:09:51,925 --> 00:09:56,561
<i>Yep, that pretty much described me.</i>

239
00:09:58,130 --> 00:10:00,298
You stole my hiding place.

240
00:10:12,444 --> 00:10:14,445
You hang out here a lot?

241
00:10:14,447 --> 00:10:17,381
Yeah. Yeah, it's a pretty good escape.

242
00:10:17,383 --> 00:10:20,418
You had a lot to get away from.

243
00:10:20,420 --> 00:10:22,987
If only I could escape my brain.

244
00:10:22,989 --> 00:10:25,957
Do you ever-- do you ever just sit there,

245
00:10:25,959 --> 00:10:27,525
and--and the words and thoughts
are, like,

246
00:10:27,527 --> 00:10:29,860
happening so fast in your mind
that you just--

247
00:10:29,862 --> 00:10:31,696
you can't even understand them?

248
00:10:31,698 --> 00:10:34,165
Not really.

249
00:10:34,167 --> 00:10:35,566
(Chuckles) Oh.

250
00:10:35,568 --> 00:10:39,237
I wish I hadn't just said that, then.

251
00:10:39,239 --> 00:10:42,340
I think it's cool you have
so much going on in your head.

252
00:10:42,342 --> 00:10:44,175
You've been through stuff.

253
00:10:44,177 --> 00:10:47,311
Not many people here can say that.

254
00:10:47,313 --> 00:10:48,613
Can you?

255
00:10:48,615 --> 00:10:49,981
Who, me?

256
00:10:49,983 --> 00:10:53,184
Poor little rich kid whose mom
left with the tennis instructor?

257
00:10:53,186 --> 00:10:54,952
I'm just a cliche.

258
00:10:54,954 --> 00:10:57,121
Your mom left?
I'm sorry. I didn't know--

259
00:10:57,123 --> 00:10:58,256
Oh, don't worry.

260
00:10:58,258 --> 00:10:59,924
Our maid Luisa still
gets dinner on the table.

261
00:10:59,926 --> 00:11:01,759
Nothing's really changed.

262
00:11:02,794 --> 00:11:05,796
Nobody's better off without a mom.

263
00:11:07,866 --> 00:11:10,067
Uh...

264
00:11:10,069 --> 00:11:11,936
I'm sorry, Carrie.

265
00:11:16,708 --> 00:11:19,243
<i>It was hard to believe</i>
<i>it was only last year</i>

266
00:11:19,245 --> 00:11:21,479
<i>we had spent the summer hanging out.</i>

267
00:11:21,481 --> 00:11:23,914
I can't believe you
don't know Atari "Adventure".

268
00:11:23,916 --> 00:11:26,083
No way. "Space Invaders."
That's my game.

269
00:11:26,085 --> 00:11:27,351
I mean, come on.
You get to kill aliens.

270
00:11:27,353 --> 00:11:30,254
Oh, you're crazy.
No, "Adventure" is so cool.

271
00:11:30,256 --> 00:11:32,089
You have to get this magic chalice

272
00:11:32,091 --> 00:11:33,858
to a gold castle, and then
there's these dragons

273
00:11:33,860 --> 00:11:35,226
that are trying to kill you.

274
00:11:35,228 --> 00:11:37,862
So you're the princess who
slays their own dragons?

275
00:11:37,864 --> 00:11:40,564
Well, somebody has to.
Might as well be me, right?

276
00:11:40,566 --> 00:11:42,566
I'd slay a dragon for you.

277
00:11:42,568 --> 00:11:45,469
<i>Suddenly everything was different.</i>

278
00:11:45,471 --> 00:11:47,638
<i>I knew he was gonna kiss me, so I did</i>

279
00:11:47,640 --> 00:11:49,307
<i>what any scared 15-year-old girl would do.</i>

280
00:11:49,309 --> 00:11:50,441
Ohh!
Aah!

281
00:11:50,443 --> 00:11:52,810
Aah!
Oh, now you're in for it.

282
00:11:52,812 --> 00:11:55,880
No! Stop. Stop.

283
00:11:55,882 --> 00:11:57,214
Aah! (Laughs)

284
00:12:12,597 --> 00:12:14,932
<i>It was a moment</i>
<i>I wanted to last forever.</i>

285
00:12:14,934 --> 00:12:17,201
(Exhales) <i>My first kiss.</i>

286
00:12:19,237 --> 00:12:23,107
My, uh, parents are putting in
a pool at our house.

287
00:12:23,109 --> 00:12:26,010
It's almost done.

288
00:12:26,012 --> 00:12:29,113
Oh. (Chuckles) Cool.

289
00:12:35,754 --> 00:12:37,221
<i>Once he had his own pool,</i>

290
00:12:37,223 --> 00:12:39,657
<i>I knew I would never see him again.</i>
(School bell rings)

291
00:12:39,659 --> 00:12:40,925
<i>And I was right...</i>

292
00:12:40,927 --> 00:12:42,660
<i>Until today.</i>

293
00:12:42,662 --> 00:12:43,828
Do you still swim?

294
00:12:43,830 --> 00:12:46,597
Yeah. Yeah,
I really love it.

295
00:12:46,599 --> 00:12:48,466
I never swim.

296
00:12:48,468 --> 00:12:49,834
Really?
That's kind of a waste

297
00:12:49,836 --> 00:12:53,537
since you have a pool in your backyard.

298
00:12:53,539 --> 00:12:56,107
Hey, would you, um--
I should...

299
00:12:56,109 --> 00:12:58,642
You.
Me?

300
00:12:58,644 --> 00:12:59,777
Yeah.

301
00:12:59,779 --> 00:13:02,446
Me. Okay. Um...

302
00:13:02,448 --> 00:13:05,316
Would you, uh...

303
00:13:05,318 --> 00:13:07,017
Would--would you...

304
00:13:07,019 --> 00:13:09,520
Check it out.

305
00:13:09,522 --> 00:13:12,223
Would you wanna go to...

306
00:13:12,225 --> 00:13:15,393
(Exhales) Would you want...

307
00:13:17,028 --> 00:13:19,130
<i>Why was my father here?</i>

308
00:13:19,132 --> 00:13:21,298
<i>The last time I had seen
him in these halls,</i>

309
00:13:21,300 --> 00:13:24,201
<i>I lost the most important</i>
<i>person in my life.</i>

310
00:13:24,203 --> 00:13:26,303
<i>(Mr. Bradshaw's voice)</i>
<i>You need to come home.</i>

311
00:13:26,305 --> 00:13:27,505
<i>Your mom's unconscious.</i>

312
00:13:27,507 --> 00:13:29,073
<i>(Footsteps thudding)</i>

313
00:13:29,075 --> 00:13:30,674
<i>It won't be too much longer.</i>

314
00:13:30,676 --> 00:13:34,178
Carrie? Are you okay?

315
00:13:34,180 --> 00:13:35,746
Carrie?

316
00:13:35,748 --> 00:13:38,516
<i>(Footsteps thudding)</i>

317
00:13:39,651 --> 00:13:42,486
(Voice echoing)
Carrie? Are you okay?

318
00:13:42,488 --> 00:13:45,990
Carrie? Carrie?

319
00:13:45,992 --> 00:13:49,059
(Students murmuring)

320
00:13:49,061 --> 00:13:50,694
(Boy) Whoa!

321
00:13:50,696 --> 00:13:51,996
Give her some air.

322
00:13:51,998 --> 00:13:53,264
(Boy) Is she all right?
Kiddo?

323
00:13:53,266 --> 00:13:55,533
Kiddo, can you hear me?
Carrie?!

324
00:13:55,535 --> 00:13:59,470
(Crowd murmuring)

325
00:14:02,272 --> 00:14:04,105
(School bell rings) (Both) Bye!

326
00:14:04,107 --> 00:14:06,441
(Indistinct conversations)

327
00:14:06,443 --> 00:14:07,809
Thanks for keeping an eye on her.

328
00:14:07,811 --> 00:14:09,043
Of course, Mr. Bradshaw.

329
00:14:09,045 --> 00:14:11,012
I better head back in.

330
00:14:11,014 --> 00:14:12,847
Oh. I'll call you later.
Okay.

331
00:14:12,849 --> 00:14:14,415
Bye.

332
00:14:14,417 --> 00:14:15,817
I'm taking you home.

333
00:14:15,819 --> 00:14:17,018
Dad, I'm fine.

334
00:14:17,020 --> 00:14:18,486
You fainted.
I just got scared when I saw you.

335
00:14:18,488 --> 00:14:20,989
You know, the last time you were here...

336
00:14:20,991 --> 00:14:24,392
Yeah. Yeah, I'm sorry.
I should've--

337
00:14:24,394 --> 00:14:25,727
I should've told you
I was coming in to meet

338
00:14:25,729 --> 00:14:27,228
with your guidance counselor.

339
00:14:27,230 --> 00:14:28,263
Yeah, you should have,
and I don't need some shrink

340
00:14:28,265 --> 00:14:29,697
talking about how screwed up I am.

341
00:14:29,699 --> 00:14:31,499
That's not what we were talking about.

342
00:14:31,501 --> 00:14:34,736
Then what?
You've been through a lot,

343
00:14:34,738 --> 00:14:37,105
and we thought maybe
it might be a good idea

344
00:14:37,107 --> 00:14:39,574
if you had a change of pace,
a change of scenery.

345
00:14:39,576 --> 00:14:41,009
You're shipping me off to a loony bin.

346
00:14:41,011 --> 00:14:43,544
Some would call it that...
Or call me crazy

347
00:14:43,546 --> 00:14:45,013
for agreeing to this,

348
00:14:45,015 --> 00:14:46,648
but what about an internship?

349
00:14:46,650 --> 00:14:49,684
One day a week,
for school credit, of course.

350
00:14:49,686 --> 00:14:52,520
Like, work in an office?

351
00:14:52,522 --> 00:14:53,821
Where?

352
00:14:53,823 --> 00:14:56,424
My friend's law firm in Manhattan.

353
00:14:56,426 --> 00:14:58,626
Manhattan?

354
00:14:58,628 --> 00:15:01,262
No way! Aah! No way!
(Laughs)

355
00:15:01,264 --> 00:15:02,697
What would I be doing?
Do--do I need to type?

356
00:15:02,699 --> 00:15:04,532
Because I'm not very good at that.

357
00:15:04,534 --> 00:15:07,635
I just--I can't believe it.
I-I can't believe it.

358
00:15:07,637 --> 00:15:09,937
Okay, I guess--I guess
you really are feeling okay.

359
00:15:09,939 --> 00:15:12,640
Now, look, I know this all
sounds really cool, right? Yeah.

360
00:15:12,642 --> 00:15:14,309
But it's also a lot of responsibility.

361
00:15:14,311 --> 00:15:15,777
New York is an intense place,

362
00:15:15,779 --> 00:15:18,079
and you're gonna have to prove
to me that you can handle it.

363
00:15:18,081 --> 00:15:20,214
I will. I promise.
I'll be a total professional.

364
00:15:20,216 --> 00:15:23,618
(Sighs) Will I need a briefcase?

365
00:15:23,620 --> 00:15:25,653
Dorrit.

366
00:15:25,655 --> 00:15:28,356
I start my job tomorrow.
Can I have the purse back?

367
00:15:28,358 --> 00:15:31,025
I know you have it.
You mean your lame internship?

368
00:15:31,027 --> 00:15:32,293
Like I care.

369
00:15:32,295 --> 00:15:33,828
Please, can I have mom's purse back?

370
00:15:33,830 --> 00:15:37,165
<i>(Rock music playing over headphones)</i>

371
00:15:38,867 --> 00:15:40,802
Maybe you lost it.

372
00:15:40,804 --> 00:15:42,570
You won't mind if I look around.

373
00:15:49,445 --> 00:15:53,014
Get away from my stuff.

374
00:15:53,016 --> 00:15:55,183
(Clatter)

375
00:15:56,352 --> 00:15:57,552
(Snap)

376
00:15:57,554 --> 00:15:59,654
You're such a klepto.

377
00:16:07,329 --> 00:16:08,863
It's covered in nail polish.

378
00:16:08,865 --> 00:16:10,365
Oh--oh, my God.

379
00:16:10,367 --> 00:16:11,599
It's ruined.

380
00:16:11,601 --> 00:16:13,067
Why did you do that?

381
00:16:13,069 --> 00:16:15,269
I didn't mean to.
The bottle must have broke.

382
00:16:15,271 --> 00:16:16,237
You wanted to destroy it.

383
00:16:16,239 --> 00:16:18,139
No.

384
00:16:18,141 --> 00:16:20,808
I wanted something of mom,
and you got everything.

385
00:16:20,810 --> 00:16:22,810
No, I, don't.
You got the purse.

386
00:16:22,812 --> 00:16:24,412
Your 16th birthday.
The start of high school.

387
00:16:24,414 --> 00:16:26,714
I got nothing.

388
00:16:30,052 --> 00:16:33,054
<i>I never thought of myself</i>
<i>as the lucky one,</i>

389
00:16:33,056 --> 00:16:35,022
but I had precious extra years
<i>with our mom</i>

390
00:16:35,024 --> 00:16:38,025
<i>that Dora would never have.</i>

391
00:16:38,027 --> 00:16:41,596
(Sighs) You're okay, Dorrit.

392
00:16:41,598 --> 00:16:43,398
You're okay.

393
00:16:45,601 --> 00:16:48,870
Mom loved you.

394
00:16:48,872 --> 00:16:50,071
So much.

395
00:16:50,073 --> 00:16:52,306
I don't need your pity.

396
00:16:52,308 --> 00:16:54,842
I'm just trying to--
You think because you always acted

397
00:16:54,844 --> 00:16:56,177
like such a goody-goody
around mom

398
00:16:56,179 --> 00:16:58,913
that you can boss me around?
Well, screw you.

399
00:16:58,915 --> 00:17:01,349
You're pissed at <i>me?</i>
I should be angry at you.

400
00:17:01,351 --> 00:17:03,451
You ruined mom's purse.

401
00:17:03,453 --> 00:17:04,719
You know what? I'm glad I did.

402
00:17:04,721 --> 00:17:07,422
Now you can't have it, either.

403
00:17:12,761 --> 00:17:16,097
<i>I realized I had a choice.</i>

404
00:17:16,099 --> 00:17:18,900
<i>I could blame Dorrit,</i>
<i>or I could let go of my anger</i>

405
00:17:18,902 --> 00:17:21,669
<i>and still find a way</i>
<i>to hold on to my mother</i>

406
00:17:21,671 --> 00:17:23,271
<i>and to the purse.</i>

407
00:17:23,273 --> 00:17:26,908
(The Bird & The Bee's
"Material Girl" playing)

408
00:17:26,910 --> 00:17:30,845
♪ Living in a material world 
♪ material

409
00:17:30,847 --> 00:17:32,780
♪ living in a material world

410
00:17:32,782 --> 00:17:36,851
♪ 'cause everybody's living
in a material world ♪

411
00:17:36,853 --> 00:17:39,454
♪ and I am a material girl

412
00:17:39,456 --> 00:17:43,825
♪ you know that we are living
in a material world ♪

413
00:17:43,827 --> 00:17:46,360
♪ and I am a material girl

414
00:17:48,431 --> 00:17:52,166
♪ a material, a material

415
00:17:52,168 --> 00:17:53,901
♪ a material girl

416
00:17:53,903 --> 00:17:58,072
♪ living in a material world ♪ material

417
00:17:58,074 --> 00:18:00,641
♪ living in a material world

418
00:18:00,643 --> 00:18:03,144
(Mr. Bradshaw) Carrie, we leave
for the city in five minutes!

419
00:18:03,146 --> 00:18:04,312
You ready?

420
00:18:04,314 --> 00:18:05,513
♪ Material

421
00:18:05,515 --> 00:18:10,051
<i>You bet I was.</i>

422
00:18:12,553 --> 00:18:15,887
(The Three O'Clock's "Jet Fighter" playing)

423
00:18:25,131 --> 00:18:26,999
<i>Manhattan was a lot like my purse--</i>

424
00:18:27,001 --> 00:18:29,568
<i>damaged, and it had seen better days.</i>

425
00:18:29,570 --> 00:18:31,970
<i>But I wouldn't have traded</i>
<i>that purse for this moment</i>

426
00:18:31,972 --> 00:18:34,606
<i>for anything.</i>

427
00:18:34,608 --> 00:18:36,575
(Horn blares)

428
00:18:36,577 --> 00:18:39,344
(Indistinct conversations)

429
00:18:46,887 --> 00:18:48,186
Is this it?

430
00:18:48,188 --> 00:18:49,187
Yep.

431
00:18:49,189 --> 00:18:50,622
It's huge.

432
00:18:50,624 --> 00:18:51,890
(Brakes squeal)

433
00:18:57,164 --> 00:18:59,398
I can pick you up after work.
No.

434
00:18:59,400 --> 00:19:01,433
I'll take the 6:00 train
like we talked about.

435
00:19:01,435 --> 00:19:02,534
You said the woman I'm
working for can take me there,

436
00:19:02,536 --> 00:19:03,568
so I'm fine.

437
00:19:03,570 --> 00:19:04,770
All right, but if you change your mind,

438
00:19:04,772 --> 00:19:06,671
I can be here in an hour.
And don't forget.

439
00:19:06,673 --> 00:19:08,774
I'm going straight from
the train to the dance

440
00:19:08,776 --> 00:19:11,009
and home by curfew.
Good.

441
00:19:11,011 --> 00:19:13,178
How do I look?

442
00:19:13,180 --> 00:19:15,280
Like a young woman.

443
00:19:17,116 --> 00:19:20,018
How did that happen?

444
00:19:21,521 --> 00:19:22,821
You sure you don't want me
to walk you in?

445
00:19:22,823 --> 00:19:25,323
Dad, young woman, remember?
I got this.

446
00:19:25,325 --> 00:19:27,526
It's okay. You can go.

447
00:19:27,528 --> 00:19:28,760
I love you, kiddo.

448
00:19:28,762 --> 00:19:30,462
Dad.

449
00:19:30,464 --> 00:19:32,664
Okay.

450
00:19:32,666 --> 00:19:35,033
(Kim Carnes' "Bette Davis Eyes" playing)

451
00:19:35,035 --> 00:19:36,968
(Engine starts)

452
00:19:39,906 --> 00:19:41,773
♪ Her hair is hollow gold 
<i>I had arrived</i>

453
00:19:41,775 --> 00:19:44,109
<i>to the place where so many</i>
<i>before me had come</i>

454
00:19:44,111 --> 00:19:46,344
<i>to live out their dreams.</i>

455
00:19:46,346 --> 00:19:48,146
<i>I wasn't sure where the city</i>
<i>would take me,</i>

456
00:19:48,148 --> 00:19:50,282
<i>but I couldn't wait to find out.</i>

457
00:19:50,284 --> 00:19:53,418
<i>It was the beginning</i>
<i>of my Manhattan love story.</i>

458
00:19:53,420 --> 00:19:54,986
♪ Bette Davis eyes

459
00:19:54,988 --> 00:19:56,788
Oh! Ow.
Yo, watch it.

460
00:19:56,790 --> 00:19:58,890
Ow.

461
00:20:04,530 --> 00:20:06,531
Blue files are cases that were litigated.

462
00:20:06,533 --> 00:20:08,533
Green are out of court settlements.

463
00:20:08,535 --> 00:20:11,736
They must be filed separately,
but alphabetically.

464
00:20:11,738 --> 00:20:12,904
I can do that.

465
00:20:12,906 --> 00:20:14,139
Is this a big case?

466
00:20:14,141 --> 00:20:15,941
They're files from old closed cases.

467
00:20:15,943 --> 00:20:17,843
They'll be taken to cold storage.

468
00:20:17,845 --> 00:20:18,944
This...
(Sets down files)

469
00:20:18,946 --> 00:20:20,479
Is where you'll be working.

470
00:20:20,481 --> 00:20:21,713
Oh.

471
00:20:21,715 --> 00:20:24,182
Oh. And you get a half-hour for lunch.

472
00:20:24,184 --> 00:20:25,884
And may I suggest you go get
yourself a pair of stockings

473
00:20:25,886 --> 00:20:30,188
- during that time? - Of course. I-I fell,
and they ripped, and where would I--

474
00:20:30,190 --> 00:20:31,323
Try Century 21.

475
00:20:31,325 --> 00:20:33,391
Oh. And one more thing.
Yes?

476
00:20:33,393 --> 00:20:35,694
No personal phone calls.

477
00:20:37,730 --> 00:20:41,533
(Depeche Mode's "Just Can't Get
Enough" plays) (Horn honks)

478
00:20:56,015 --> 00:21:00,185
♪ When I'm with you, baby,
I go out of my head ♪

479
00:21:00,187 --> 00:21:01,853
♪ and I just can't get enough

480
00:21:01,855 --> 00:21:03,188
♪ and I just can't get enough

481
00:21:03,190 --> 00:21:05,357
In my years of playing dress-up <i>as a child,</i>

482
00:21:05,359 --> 00:21:08,894
I understood that what you wore
<i>could help define you.</i>

483
00:21:08,896 --> 00:21:11,730
<i>But in this store, I realized</i>
<i>you might even be able</i>

484
00:21:11,732 --> 00:21:13,665
<i>to change who you are.</i>

485
00:21:13,667 --> 00:21:15,333
♪ As we fall in love

486
00:21:15,335 --> 00:21:20,372
♪ and I just can't seem
to get enough of ♪

487
00:21:24,143 --> 00:21:26,511
<i>Maybe you could walk in here one person,</i>

488
00:21:26,513 --> 00:21:29,247
<i>a kid from Connecticut, and walk out...</i>

489
00:21:29,249 --> 00:21:31,283
Your bag! Aah!

490
00:21:31,285 --> 00:21:32,484
(Hangers clatter)

491
00:21:32,486 --> 00:21:33,418
(Gasps)

492
00:21:33,420 --> 00:21:35,754
Oh! (Laughs)
What the hell?

493
00:21:35,756 --> 00:21:37,155
Why'd you do that?

494
00:21:37,157 --> 00:21:38,723
Um, aren't you trying to steal my purse?

495
00:21:38,725 --> 00:21:41,226
No. Though I do wanna get my hands on it,

496
00:21:41,228 --> 00:21:44,429
but not to steal.
To shoot it.

497
00:21:44,431 --> 00:21:46,531
I don't understand.

498
00:21:46,533 --> 00:21:48,867
For a photo shoot I'm doing
for "Interview" magazine.

499
00:21:48,869 --> 00:21:52,037
You work at "Interview" magazine?

500
00:21:52,039 --> 00:21:54,406
Larissa Loughlin, style editor.

501
00:21:54,408 --> 00:21:55,874
Carrie Bradshaw. Mortified.

502
00:21:55,876 --> 00:21:57,075
(Chuckles)

503
00:21:57,077 --> 00:21:58,777
I'm doing this fashion shoot that's a cross

504
00:21:58,779 --> 00:22:00,145
between "A Midsummer Night's Dream"

505
00:22:00,147 --> 00:22:03,081
and "Scarface," and that
purse would be perfect.

506
00:22:03,083 --> 00:22:05,283
My purse? In "Interview"?

507
00:22:06,319 --> 00:22:08,286
That would be so cool.

508
00:22:08,288 --> 00:22:09,588
You like the magazine?

509
00:22:09,590 --> 00:22:12,991
Oh. That--that doesn't
even begin to describe it.

510
00:22:12,993 --> 00:22:14,492
And the one with Rob Lowe on the cover--

511
00:22:14,494 --> 00:22:16,094
Oh! He's so hot.

512
00:22:16,096 --> 00:22:17,929
I get it. You're obsessed.
Just come in.

513
00:22:17,931 --> 00:22:19,931
So...

514
00:22:19,933 --> 00:22:21,233
Do you work around here?

515
00:22:21,235 --> 00:22:23,435
Um, at long and Whitney?
The law firm?

516
00:22:23,437 --> 00:22:26,004
Oh, I slept with a guy from there once.

517
00:22:26,006 --> 00:22:27,906
Kevin... something or other.

518
00:22:27,908 --> 00:22:30,742
He was sexy...
In a suit-tie kind of way.

519
00:22:30,744 --> 00:22:33,011
You're not shagging your
boss or anything, are you?

520
00:22:33,013 --> 00:22:35,013
No.
Smart girl.

521
00:22:35,015 --> 00:22:37,282
Don't crap where you eat, Carrie.

522
00:22:37,284 --> 00:22:38,850
Doesn't sound very appetizing.

523
00:22:38,852 --> 00:22:41,720
(Laughs) You are funny.

524
00:22:41,722 --> 00:22:42,887
I can't believe you made that purse.

525
00:22:42,889 --> 00:22:45,290
How did you come up with the idea?
Oh.

526
00:22:45,292 --> 00:22:46,825
Necessity-- the mother of invention.

527
00:22:46,827 --> 00:22:49,794
You're quoting Plato?
Oh, I love you.

528
00:22:49,796 --> 00:22:51,630
(Chuckles)

529
00:22:51,632 --> 00:22:54,165
You look amazing.

530
00:22:54,167 --> 00:22:55,934
You wanna help me with something?

531
00:23:00,072 --> 00:23:02,440
(Alarm blaring)
Miss? Miss?

532
00:23:02,442 --> 00:23:03,842
Yes. May I look in your bag, please?

533
00:23:03,844 --> 00:23:05,010
Uh, sure.

534
00:23:05,012 --> 00:23:08,280
There's my receipt.
One pair of nude panty hose.

535
00:23:08,282 --> 00:23:10,148
Sorry.

536
00:23:10,150 --> 00:23:11,483
Must have been a false alarm.

537
00:23:11,485 --> 00:23:14,386
Thank you.

538
00:23:14,388 --> 00:23:17,555
(Horn honks)

539
00:23:17,557 --> 00:23:20,925
(Laughs)

540
00:23:22,161 --> 00:23:26,164
Oh, that whole innocent,
young thing you have going...

541
00:23:26,166 --> 00:23:28,867
You could come in handy,
miss Carrie Bradshaw.

542
00:23:28,869 --> 00:23:31,202
I'm gonna have to keep you around.

543
00:23:31,204 --> 00:23:32,704
I collect people, you know.

544
00:23:32,706 --> 00:23:34,072
What does that even mean?

545
00:23:34,074 --> 00:23:35,507
Some people collect art,

546
00:23:35,509 --> 00:23:38,076
or like my mother, porcelain frogs.

547
00:23:38,078 --> 00:23:39,044
(Chuckles)

548
00:23:39,046 --> 00:23:40,312
I collect people.

549
00:23:40,314 --> 00:23:42,113
I guess we're less creepy.
(Chuckles)

550
00:23:42,115 --> 00:23:43,348
Do you need money or something?

551
00:23:43,350 --> 00:23:45,016
No. Why?

552
00:23:45,018 --> 00:23:46,418
Because you stole.

553
00:23:46,420 --> 00:23:47,752
When I was a teenager,

554
00:23:47,754 --> 00:23:50,522
I used to steal lipstick
from marks and sparks.

555
00:23:50,524 --> 00:23:53,024
As an adult, I've just upped the ante.

556
00:23:53,026 --> 00:23:54,826
I like the thrill.

557
00:23:54,828 --> 00:23:57,629
I've never stolen anything before.

558
00:23:57,631 --> 00:24:00,665
You have to come out with me tonight.

559
00:24:00,667 --> 00:24:02,467
We're starting at Indochine.

560
00:24:03,703 --> 00:24:06,271
Oh, let me guess.
You've never been there.

561
00:24:06,273 --> 00:24:08,540
<i>I couldn't decide whether</i>
<i>to tell her the truth</i>

562
00:24:08,542 --> 00:24:10,675
<i>or create a life for myself--</i>

563
00:24:10,677 --> 00:24:12,510
<i>a life I wanted.</i>

564
00:24:12,512 --> 00:24:14,446
Uh, there's this guy at my office

565
00:24:14,448 --> 00:24:15,780
who I've been messing around with,

566
00:24:15,782 --> 00:24:17,882
and so I--
He always hangs out there.

567
00:24:17,884 --> 00:24:21,119
So screw him. He doesn't
own Indochine. We do.

568
00:24:21,121 --> 00:24:23,254
Meet me there at 7:00.
Do not put on those panty hose.

569
00:24:23,256 --> 00:24:24,556
You'll look like an old maid.

570
00:24:24,558 --> 00:24:26,091
Ciao!

571
00:24:26,093 --> 00:24:27,225
Ciao.

572
00:24:27,227 --> 00:24:28,626
(Woman) Oh, yeah! You!

573
00:24:28,628 --> 00:24:30,161
(Gasps)

574
00:24:34,433 --> 00:24:36,034
She gave me her card and everything.

575
00:24:36,036 --> 00:24:37,736
Okay, stop for one second
and just take a breath,

576
00:24:37,738 --> 00:24:38,837
because when I tell you this,

577
00:24:38,839 --> 00:24:40,805
you might start hyperventilating.

578
00:24:40,807 --> 00:24:42,006
Is it good or bad?

579
00:24:42,008 --> 00:24:44,175
Sebastian called here.
For you?

580
00:24:44,177 --> 00:24:45,310
For your number!

581
00:24:45,312 --> 00:24:48,713
Shut up. Shut up, shut up.
W--

582
00:24:48,715 --> 00:24:50,415
(laughs) Apparently, like,
his mom knows my mom

583
00:24:50,417 --> 00:24:51,549
or something like that.

584
00:24:51,551 --> 00:24:53,718
Anyway, he had my number,
and he called for yours.

585
00:24:53,720 --> 00:24:55,086
Well, what did he say?

586
00:24:55,088 --> 00:24:56,588
He asked if you were gonna be back tonight.

587
00:24:56,590 --> 00:24:58,390
I think he wants to ask you to the dance.

588
00:24:58,392 --> 00:25:00,825
Aah! Aah! I have to call my house.
I hope he got the machine.

589
00:25:00,827 --> 00:25:02,560
I swear, if Dorrit answers the phone

590
00:25:02,562 --> 00:25:05,864
and says something weird, I'm going to kill her.
Yeah, okay. Call home.

591
00:25:05,866 --> 00:25:08,166
Okay.
Bye. (Laughs)

592
00:25:08,168 --> 00:25:10,101
(Button clicks)

593
00:25:10,103 --> 00:25:12,270
(Keypad beeps)

594
00:25:12,272 --> 00:25:13,405
(Telephone rings)

595
00:25:13,407 --> 00:25:15,874
(Ring)

596
00:25:15,876 --> 00:25:18,042
Dorrit, will you answer that, please?

597
00:25:18,044 --> 00:25:19,377
(Ring)

598
00:25:35,928 --> 00:25:36,448
(Busy signal)

599
00:25:41,834 --> 00:25:43,134
This came for you.

600
00:25:43,136 --> 00:25:45,203
For me?

601
00:25:45,205 --> 00:25:47,138
Well, this must be a mistake.

602
00:25:47,140 --> 00:25:51,810
So you bought a dress but not stockings.

603
00:25:51,812 --> 00:25:56,147
It's a gift from my dad.
I have a school dance tonight.

604
00:25:56,149 --> 00:25:57,916
You're wearing that to a school dance?

605
00:25:57,918 --> 00:25:59,217
I would never.

606
00:25:59,219 --> 00:26:03,254
It looks like something
that singer would wear.

607
00:26:03,256 --> 00:26:04,923
You know the one.

608
00:26:04,925 --> 00:26:07,425
The one who--who takes Jesus' name in vain.

609
00:26:07,427 --> 00:26:08,493
Madonna?

610
00:26:08,495 --> 00:26:10,829
Yes. Her. So disrespectful.

611
00:26:10,831 --> 00:26:14,098
Anyway, I have to pick up
my son from soccer practice.

612
00:26:14,100 --> 00:26:16,134
My idiot ex-husband just told me.

613
00:26:16,136 --> 00:26:18,102
Are you gonna be okay getting
yourself to the train?

614
00:26:18,104 --> 00:26:20,438
Just promise me you'll
take a cab to the station.

615
00:26:20,440 --> 00:26:21,406
Okay. No subway.

616
00:26:21,408 --> 00:26:23,241
Yeah, I promise.
All right.

617
00:26:23,243 --> 00:26:25,643
Have fun.

618
00:26:25,645 --> 00:26:28,646
(Cobra Verde's "Temptation" playing)

619
00:26:28,648 --> 00:26:30,915
♪ Ooh, ooh, ooh

620
00:26:30,917 --> 00:26:32,584
♪ ooh, ooh, ooh

621
00:26:32,586 --> 00:26:33,718
(zip)

622
00:26:33,720 --> 00:26:34,886
♪ Ooh, ooh

623
00:26:34,888 --> 00:26:36,521
♪ ooh, ooh

624
00:26:36,523 --> 00:26:40,058
♪ heaven, a gateway

625
00:26:40,060 --> 00:26:41,226
♪ a hope

626
00:26:41,228 --> 00:26:42,393
♪ ooh, ooh

627
00:26:42,395 --> 00:26:44,662
♪ up, down, turn around

628
00:26:44,664 --> 00:26:46,164
♪ please don't let me hit the ground ♪

629
00:26:46,166 --> 00:26:47,632
♪ tonight I think I'll walk alone ♪

630
00:26:47,634 --> 00:26:49,167
<i>I wondered where this golden chariot</i>

631
00:26:49,169 --> 00:26:50,535
<i>would take me--</i>

632
00:26:50,537 --> 00:26:53,071
<i>to the New Beginnings Dance and Sebastian?</i>

633
00:26:53,073 --> 00:26:55,039
<i>Or to Larissa and a new world?</i>

634
00:26:55,041 --> 00:26:56,341
Where to?

635
00:26:56,343 --> 00:26:57,909
♪ Oh, you've got green eyes

636
00:26:57,911 --> 00:26:59,210
♪ oh, you've got blue eyes

637
00:26:59,212 --> 00:27:02,380
<i>It was a good question.</i>

638
00:27:02,382 --> 00:27:06,851
♪ Oh, it's the last time

639
00:27:08,903 --> 00:27:12,171
(Laid Back's "White Horse" playing)

640
00:27:14,274 --> 00:27:16,442
♪ If you wanna ride

641
00:27:16,444 --> 00:27:17,977
(sirens blaring)

642
00:27:17,979 --> 00:27:20,646
<i>I had kept my promise to take a cab,</i>

643
00:27:20,648 --> 00:27:22,114
<i>but my bitchy boss was right.</i>

644
00:27:22,116 --> 00:27:24,317
<i>This dress didn't belong at a dance.</i>

645
00:27:24,319 --> 00:27:28,354
It belonged here, in the
city, <i>and so did I.</i>

646
00:27:28,356 --> 00:27:32,491
(Indistinct conversations)

647
00:27:37,364 --> 00:27:39,465
There you are.

648
00:27:39,467 --> 00:27:40,933
(Gasps) And in the dress.

649
00:27:40,935 --> 00:27:42,268
Oh, it looks fabu on you.

650
00:27:42,270 --> 00:27:43,369
Thanks.

651
00:27:43,371 --> 00:27:44,737
Will I be arrested in it?

652
00:27:44,739 --> 00:27:46,539
Don't worry. I didn't
steal it from a store.

653
00:27:46,541 --> 00:27:48,374
Just our style rack.

654
00:27:48,376 --> 00:27:49,842
Carrie, this is everybody.

655
00:27:49,844 --> 00:27:52,311
Everybody, this is Carrie.
Hi.

656
00:27:52,313 --> 00:27:53,546
Hello.
Hi.

657
00:27:53,548 --> 00:27:54,847
That's Dominick.

658
00:27:54,849 --> 00:27:56,849
He's an artist who works
with found objects and wax.

659
00:27:56,851 --> 00:27:58,918
That's Cathy.
She's a fashion designer.

660
00:27:58,920 --> 00:28:00,119
That's...
<i>They were artists,</i>

661
00:28:00,121 --> 00:28:01,921
<i>musicians, writers,</i>

662
00:28:01,923 --> 00:28:03,489
<i>distinctly themselves</i>

663
00:28:03,491 --> 00:28:07,026
in a city that celebrated them.

664
00:28:07,028 --> 00:28:09,195
<i>(Kenny Loggins' "Footloose" playing)</i>

665
00:28:09,197 --> 00:28:12,365
<i>It was such a stark contrast</i>
<i>to the world I came from,</i>

666
00:28:12,367 --> 00:28:13,432
<i>where conformity is demanded,</i>

667
00:28:13,434 --> 00:28:16,369
<i>and the Donnas of the world rule.</i>

668
00:28:16,371 --> 00:28:19,271
(Laughs) Mags, you are so tipsy.

669
00:28:19,273 --> 00:28:20,806
I think we should get you home.

670
00:28:20,808 --> 00:28:22,508
Being the police chief's daughter

671
00:28:22,510 --> 00:28:24,944
doesn't mean you <i>won't</i> get kicked
out of school. Party pooper.

672
00:28:24,946 --> 00:28:26,812
I'm just trying to have some fun.

673
00:28:26,814 --> 00:28:28,047
Hey. Hey, new kid, new kid.

674
00:28:28,049 --> 00:28:29,615
<i>♪ I've got this feeling</i>

675
00:28:29,617 --> 00:28:31,283
We'll be right back.
(Scoffs)

676
00:28:31,285 --> 00:28:32,284
Good luck with that.

677
00:28:32,286 --> 00:28:34,854
You're here right on time.

678
00:28:36,491 --> 00:28:37,556
For what?

679
00:28:37,558 --> 00:28:39,058
For me, silly.

680
00:28:39,060 --> 00:28:40,893
<i>♪ I'll hit the ceiling</i>

681
00:28:40,895 --> 00:28:43,496
<i>♪ or else I'll tear up this town ♪</i>

682
00:28:43,498 --> 00:28:45,364
(Man) So what school did you go to?

683
00:28:45,366 --> 00:28:46,899
Uh, Castlebury High.

684
00:28:46,901 --> 00:28:48,734
No. I meant college.

685
00:28:48,736 --> 00:28:50,569
Mm. You don't need to go
to college these days.

686
00:28:50,571 --> 00:28:51,871
This city is all about the young.

687
00:28:51,873 --> 00:28:54,040
I mean, you're dead here
by the time you're 25,

688
00:28:54,042 --> 00:28:56,909
or living in the suburbs,
which is worse than dead. (Laughter)

689
00:28:56,911 --> 00:28:58,611
Oh, she should write something for us.

690
00:28:58,613 --> 00:29:00,546
Oh, I-I'm not really a writer.

691
00:29:00,548 --> 00:29:01,847
My mom used to write, though, in a journal.

692
00:29:01,849 --> 00:29:04,050
Are you for real?
Still has her innocence.

693
00:29:04,052 --> 00:29:06,318
Still talks about her mom and her sister.

694
00:29:06,320 --> 00:29:09,889
What's her name again?
Dorrit. She's in a rebellious phase.

695
00:29:09,891 --> 00:29:11,624
(Snickers) Aren't we all?

696
00:29:11,626 --> 00:29:13,092
(Laughter)

697
00:29:13,094 --> 00:29:15,861
I-I should make a quick phone call.
I'll be right back.

698
00:29:15,863 --> 00:29:17,663
(Telephone ringing) (Whispers) Come on.

699
00:29:17,665 --> 00:29:19,265
Come on, dad. Pick up.

700
00:29:19,267 --> 00:29:20,633
Please. Come on, come on, come on.

701
00:29:20,635 --> 00:29:21,767
(Ring)

702
00:29:21,769 --> 00:29:23,869
<i>While I was getting</i>
<i>no answer from my dad,</i>

703
00:29:23,871 --> 00:29:26,472
the mouse was getting an answer
<i>she didn't like.</i>

704
00:29:26,474 --> 00:29:29,575
Oh, hi. Is Seth there?
Room 215.

705
00:29:29,577 --> 00:29:31,377
He's still not there?

706
00:29:31,379 --> 00:29:35,047
Okay. Uh, thanks.
I'll try again later.

707
00:29:35,049 --> 00:29:36,415
Thanks.

708
00:29:37,718 --> 00:29:39,351
(Sighs)

709
00:29:43,757 --> 00:29:49,061
(Shannon's "Let The Music Play" <i>playing)</i>

710
00:29:49,063 --> 00:29:54,200
(Indistinct conversations, laughter)

711
00:29:58,673 --> 00:30:02,441
(Laughter)

712
00:30:03,944 --> 00:30:05,611
<i>♪ We started dancing</i> oh.

713
00:30:05,613 --> 00:30:08,280
<i>♪ And love put us into a groove ♪</i>

714
00:30:08,282 --> 00:30:11,350
(Giggles) I'm--I'm sorry.
I-I-I didn't know.

715
00:30:11,352 --> 00:30:12,852
Know we were gay?

716
00:30:12,854 --> 00:30:14,687
Yeah. Can I tell you a secret?

717
00:30:14,689 --> 00:30:16,555
I-I've never met anyone gay before.

718
00:30:16,557 --> 00:30:17,923
Of course you have.

719
00:30:17,925 --> 00:30:19,425
No. No one I know is gay.

720
00:30:19,427 --> 00:30:21,560
Oh, honey, someone you know is very gay,

721
00:30:21,562 --> 00:30:22,695
but they're just hiding it.

722
00:30:22,697 --> 00:30:23,763
Or don't know yet.

723
00:30:23,765 --> 00:30:25,564
Look for the hot guy who loves fashion.

724
00:30:25,566 --> 00:30:26,732
And hates sports.

725
00:30:26,734 --> 00:30:28,100
Oh, my God. It's almost midnight.

726
00:30:28,102 --> 00:30:31,036
Kiss me again.
It's almost midnight?

727
00:30:31,038 --> 00:30:32,171
<i>♪ He won't get away</i>

728
00:30:32,173 --> 00:30:34,907
I'm sorry. I'm leaving.

729
00:30:34,909 --> 00:30:36,408
Oh, it's early. The night's just beginning.

730
00:30:36,410 --> 00:30:38,511
No, I-I, um, have a thing
at my dad's in the morning.

731
00:30:38,513 --> 00:30:39,545
I gotta go.

732
00:30:39,547 --> 00:30:40,980
Okay. Mmm, mwah!

733
00:30:40,982 --> 00:30:42,281
♪ The groove he can't ignore

734
00:30:42,283 --> 00:30:45,918
♪ he won't leave you anymore

735
00:30:48,189 --> 00:30:50,156
<i>Maybe it was the champagne or the dancing</i>

736
00:30:50,158 --> 00:30:54,059
<i>or that I was out of breath,</i>
<i>racing for the last train.</i>

737
00:30:54,061 --> 00:30:56,462
<i>Or maybe it was the realization that</i>

738
00:30:56,464 --> 00:30:59,532
<i>I might have just lost</i>
<i>my innocence, my virginity,</i>

739
00:30:59,534 --> 00:31:01,634
<i>and not to the guy I had hoped,</i>

740
00:31:01,636 --> 00:31:04,270
<i>but to a different man--</i>

741
00:31:04,272 --> 00:31:05,805
<i>Manhattan.</i>

742
00:31:05,807 --> 00:31:07,640
<i>And maybe it wouldn't</i>
<i>respect me in the morning</i>

743
00:31:07,642 --> 00:31:11,510
<i>or even remember me,</i>
<i>but... I knew after tonight</i>

744
00:31:11,512 --> 00:31:14,313
<i>I would never be the same.</i>

745
00:31:14,315 --> 00:31:17,283
Thanks for picking me up, Walt.

746
00:31:17,285 --> 00:31:18,450
I would never let a lady walk home alone.

747
00:31:18,452 --> 00:31:19,618
(Giggles)

748
00:31:19,620 --> 00:31:22,254
Now I want details.
Every last one.

749
00:31:22,256 --> 00:31:25,357
Well, I met a girl who works
at "Interview" magazine,

750
00:31:25,359 --> 00:31:27,793
and she took me to this
restaurant, Indochine,

751
00:31:27,795 --> 00:31:30,896
and people were drinking
champagne from the bottle,

752
00:31:30,898 --> 00:31:33,666
and... (Laughs) I was drinking
champagne from the bottle,

753
00:31:33,668 --> 00:31:34,700
and...
Wow.

754
00:31:34,702 --> 00:31:37,937
I never saw anyone pay for anything.

755
00:31:37,939 --> 00:31:40,639
<i>We</i> drank a six-pack
of peach wine coolers.

756
00:31:40,641 --> 00:31:43,209
Oh. So the dance wasn't fun?

757
00:31:43,211 --> 00:31:44,543
The usual. Maggie got wasted,

758
00:31:44,545 --> 00:31:48,447
and Donna hooked her claws
into the new kid.

759
00:31:48,449 --> 00:31:49,548
Sebastian?

760
00:31:49,550 --> 00:31:50,616
Hmm.

761
00:31:50,618 --> 00:31:52,952
Oh.

762
00:31:52,954 --> 00:31:54,753
(Sighs)

763
00:31:54,755 --> 00:31:56,689
Speak of the devils.

764
00:31:56,691 --> 00:31:59,959
Oh. Uh... careful.
Huh?

765
00:31:59,961 --> 00:32:04,630
(Man) ♪ I used to give up everything ♪

766
00:32:04,632 --> 00:32:08,200
♪ there were no clouds up in the sky ♪

767
00:32:08,202 --> 00:32:09,435
Bradshaw?

768
00:32:09,437 --> 00:32:11,971
Yours truly.

769
00:32:11,973 --> 00:32:14,974
I didn't see you at the dance.

770
00:32:14,976 --> 00:32:17,142
I wasn't there.

771
00:32:17,144 --> 00:32:20,145
Oh.

772
00:32:20,147 --> 00:32:21,513
You two need a ride?

773
00:32:21,515 --> 00:32:23,816
Looks a little crowded in there.

774
00:32:23,818 --> 00:32:27,219
Look, this isn't what you think.

775
00:32:27,221 --> 00:32:29,622
Uh, it's exactly what I think.

776
00:32:29,624 --> 00:32:33,025
(Laughs) Sebastian, come on.
We have to go.

777
00:32:34,729 --> 00:32:36,929
You should go.

778
00:32:36,931 --> 00:32:37,997
I'll see you around.

779
00:32:37,999 --> 00:32:40,165
That's it?

780
00:32:40,167 --> 00:32:42,368
For now.

781
00:32:44,271 --> 00:32:46,739
All right.

782
00:32:53,680 --> 00:32:54,880
(Engine starts)

783
00:32:54,882 --> 00:32:57,950
<i>Maybe my night with Manhattan</i>
had <i>changed me.</i>

784
00:33:00,220 --> 00:33:05,457
Even though I felt vulnerable,
<i>it was like the mouse said.</i>

785
00:33:05,459 --> 00:33:09,695
<i>I also felt powerful,</i>
<i>like I now knew things.</i>

786
00:33:09,697 --> 00:33:12,398
Why can't I find the perfect person for me?

787
00:33:12,400 --> 00:33:16,068
You know, like Maggie is for you.

788
00:33:18,004 --> 00:33:21,240
I'm not sure she is.

789
00:33:21,242 --> 00:33:22,808
Does she know that?

790
00:33:22,810 --> 00:33:26,345
She knows that I wanna wait until I am.

791
00:33:26,347 --> 00:33:27,913
To have sex?

792
00:33:28,949 --> 00:33:32,318
You guys haven't?
No.

793
00:33:32,320 --> 00:33:34,286
<i>I didn't understand.</i>
<i>If Maggie wasn't a virgin,</i>

794
00:33:34,288 --> 00:33:37,957
<i>and Walt had said "No,"</i>
<i>who had said "Yes"?</i>

795
00:33:37,959 --> 00:33:39,892
I must be the only 17-year-old guy

796
00:33:39,894 --> 00:33:41,961
saying "No" to his girlfriend.

797
00:33:44,531 --> 00:33:46,365
Did your dad call the cops on you?

798
00:33:46,367 --> 00:33:47,800
(Carrie) What?

799
00:33:47,802 --> 00:33:49,835
Why would he do that?

800
00:33:49,837 --> 00:33:51,270
Dad, I-I'm--I'm here!

801
00:33:51,272 --> 00:33:52,805
I'm here.
I'm sorry I'm late.

802
00:33:52,807 --> 00:33:54,206
Uh, we ended up walking home.

803
00:33:54,208 --> 00:33:55,774
It's Dorrit.

804
00:33:55,776 --> 00:33:57,242
She's missing.

805
00:33:58,211 --> 00:34:00,616
What?

806
00:34:06,818 --> 00:34:09,019
Something horrible might
have happened to her.

807
00:34:09,021 --> 00:34:10,554
She's okay, dad.

808
00:34:10,556 --> 00:34:12,088
This never would have happened
if your mother was here.

809
00:34:12,090 --> 00:34:16,660
I will kill her when she gets home.

810
00:34:16,662 --> 00:34:17,894
(Door opens)

811
00:34:17,896 --> 00:34:19,129
(Door closes)

812
00:34:20,164 --> 00:34:21,198
Hey.

813
00:34:21,200 --> 00:34:22,766
Dorrit.

814
00:34:22,768 --> 00:34:24,935
Where have you been?

815
00:34:24,937 --> 00:34:26,570
Whatever. With friends.

816
00:34:26,572 --> 00:34:29,105
I tried to call. The phone
must have been off the hook.

817
00:34:29,107 --> 00:34:30,507
Because you took it off.

818
00:34:31,442 --> 00:34:33,109
Are you drunk?

819
00:34:34,011 --> 00:34:35,712
Do you know how worried we've been?

820
00:34:35,714 --> 00:34:37,514
You better start explaining yourself.

821
00:34:37,516 --> 00:34:38,582
Or what?

822
00:34:38,584 --> 00:34:40,050
You'll ground me?

823
00:34:40,052 --> 00:34:41,551
You're not my mom.

824
00:34:41,553 --> 00:34:44,788
I'm done.

825
00:34:44,790 --> 00:34:45,956
I'm just done.

826
00:34:45,958 --> 00:34:47,924
Do you think I like this?

827
00:34:47,926 --> 00:34:49,726
Worrying about you?

828
00:34:49,728 --> 00:34:52,362
And having to be the mature one?

829
00:34:53,331 --> 00:34:55,865
(Voice breaking) I would do anything.

830
00:34:55,867 --> 00:34:57,400
I would do anything to have mom back

831
00:34:57,402 --> 00:35:00,971
and just to be your sister
and not have to worry every day

832
00:35:00,973 --> 00:35:03,340
what might happen to you.
I just...

833
00:35:03,342 --> 00:35:05,709
Ugh! I can't take it!

834
00:35:09,614 --> 00:35:11,982
(Sighs)

835
00:35:11,984 --> 00:35:15,151
<i>(Rock music playing)</i>

836
00:35:19,724 --> 00:35:23,326
Kiddo.

837
00:35:23,328 --> 00:35:25,028
I'm--I'm sorry.
(Music stops)

838
00:35:25,030 --> 00:35:27,364
Don't be.

839
00:35:33,170 --> 00:35:34,237
You know...

840
00:35:34,239 --> 00:35:37,173
I saw a lot of your mother in you today.

841
00:35:37,175 --> 00:35:39,142
Because I lost it?

842
00:35:39,144 --> 00:35:42,779
(Chuckles)

843
00:35:42,781 --> 00:35:45,148
When you were little,

844
00:35:45,150 --> 00:35:46,449
and you'd do something awful,

845
00:35:46,451 --> 00:35:49,653
I would just look at your tear-stained face

846
00:35:49,655 --> 00:35:50,887
and I'd melt.

847
00:35:50,889 --> 00:35:54,157
I couldn't punish you.

848
00:35:54,159 --> 00:35:56,293
Your mother was tough.

849
00:35:56,295 --> 00:35:57,827
Yeah, I remember.

850
00:35:57,829 --> 00:35:59,729
When I did cartwheels in the pizza place,

851
00:35:59,731 --> 00:36:00,830
she wouldn't let me go

852
00:36:00,832 --> 00:36:02,766
to Valerie Weiss' 7th birthday party.

853
00:36:03,934 --> 00:36:05,568
And she had a moon bounce
in the backyard.

854
00:36:05,570 --> 00:36:08,738
Well, she wanted you
girls to be accountable,

855
00:36:08,740 --> 00:36:11,608
said it would make you good people.

856
00:36:11,610 --> 00:36:14,277
And now that's my job.

857
00:36:15,680 --> 00:36:19,182
I haven't wanted to do it.

858
00:36:19,184 --> 00:36:22,686
You girls have been
through enough as it is.

859
00:36:22,688 --> 00:36:26,156
But also, um...

860
00:36:26,158 --> 00:36:28,925
By taking on your mom's role...

861
00:36:31,495 --> 00:36:34,798
That means I would have
to admit that, uh...

862
00:36:36,467 --> 00:36:39,402
That mom's really gone.

863
00:36:42,139 --> 00:36:43,740
Yeah.

864
00:36:45,676 --> 00:36:48,111
But I have to.

865
00:36:48,113 --> 00:36:49,479
It's what your mother would have wanted,

866
00:36:49,481 --> 00:36:52,048
no matter how much it hurts.

867
00:36:53,384 --> 00:36:54,584
(Inhales and exhales deeply)

868
00:36:54,586 --> 00:36:57,987
She also would
have wanted me to ground you

869
00:36:57,989 --> 00:37:01,991
for coming in an hour past your curfew.

870
00:37:01,993 --> 00:37:07,263
So... no more going out
the next two weeks. Okay?

871
00:37:09,133 --> 00:37:10,333
Okay.

872
00:37:10,335 --> 00:37:12,268
Okay.

873
00:37:14,672 --> 00:37:16,573
You don't seem too upset about that.

874
00:37:16,575 --> 00:37:19,943
No.

875
00:37:31,155 --> 00:37:32,856
(Knock on door)

876
00:37:32,858 --> 00:37:35,358
(Footsteps approach)

877
00:37:37,695 --> 00:37:39,362
Mouse.
Hi.

878
00:37:39,364 --> 00:37:41,631
What's wrong?

879
00:37:41,633 --> 00:37:43,666
Are you okay?

880
00:37:45,302 --> 00:37:47,003
(Sighs)

881
00:37:48,773 --> 00:37:51,040
I think Seth is breaking up with me.

882
00:37:51,042 --> 00:37:53,042
Why? What happened?

883
00:37:53,044 --> 00:37:55,245
He hasn't called in two days.

884
00:37:55,247 --> 00:37:58,948
Well, that's nothing, right?

885
00:37:58,950 --> 00:38:00,917
I called a bunch.

886
00:38:00,919 --> 00:38:04,421
No, mouse.
How many times?

887
00:38:04,423 --> 00:38:06,990
(Chuckles)

888
00:38:06,992 --> 00:38:08,224
Too many.

889
00:38:09,794 --> 00:38:11,661
Well...

890
00:38:11,663 --> 00:38:16,166
Well, you know, maybe he's just studying?

891
00:38:20,104 --> 00:38:21,971
Yeah.

892
00:38:21,973 --> 00:38:24,407
How could he have...

893
00:38:24,409 --> 00:38:27,010
Had sex with me and treat me like this?

894
00:38:31,749 --> 00:38:32,916
Come here.

895
00:38:32,918 --> 00:38:35,452
(Crying)

896
00:38:35,454 --> 00:38:37,454
Oh, I'm sorry.

897
00:38:37,456 --> 00:38:39,322
(Whimpering)

898
00:38:39,324 --> 00:38:42,292
Love is something we wait for.

899
00:38:42,294 --> 00:38:43,827
<i>We imagine our first kiss,</i>

900
00:38:43,829 --> 00:38:45,728
<i>our first sex,</i>
<i>our first "I love you."</i>

901
00:38:45,730 --> 00:38:49,232
<i>But we never imagine</i>
<i>our first heartbreak.</i>

902
00:38:49,234 --> 00:38:53,937
Maybe because it's too painful
<i>to even imagine.</i>

903
00:38:53,939 --> 00:38:58,107
But in a way, the pain of love
<i>is what truly changes us.</i>

904
00:38:58,109 --> 00:38:59,642
(Greg Laswell's "Girls Just
Wanna Have Fun" playing)

905
00:38:59,644 --> 00:39:01,144
Are you sure, dad?

906
00:39:01,146 --> 00:39:02,812
I'm sure, kiddo.

907
00:39:02,814 --> 00:39:09,385
♪ Well, daddy dear,
you're still number one ♪

908
00:39:09,387 --> 00:39:15,024
♪ oh, girls, they wanna have fun ♪

909
00:39:15,026 --> 00:39:16,526
You should take this, Carrie.

910
00:39:16,528 --> 00:39:20,063
♪ Oh, girls, they...

911
00:39:20,065 --> 00:39:21,764
I think Dorrit should have it.

912
00:39:21,766 --> 00:39:24,734
Mom always loved you in green.

913
00:39:24,736 --> 00:39:29,305
♪ In the middle of the night

914
00:39:29,307 --> 00:39:36,479
♪ my mother says, "When you
gonna live your life right?" ♪

915
00:39:36,481 --> 00:39:39,449
♪ well, mother dear

916
00:39:39,451 --> 00:39:43,019
♪ we're not the fortunate ones

917
00:39:43,021 --> 00:39:44,921
♪ oh, girls, they...

918
00:39:44,923 --> 00:39:48,124
<i>It's the losing of love</i>
<i>that makes us who we are--</i>

919
00:39:48,126 --> 00:39:50,226
<i>the loss of a parent.</i>

920
00:39:50,228 --> 00:39:55,632
♪ Oh, girls, they...

921
00:39:55,634 --> 00:39:57,200
<i>Of your virginity...</i>

922
00:39:57,202 --> 00:40:03,473
♪ All they really want

923
00:40:03,475 --> 00:40:06,943
♪ those girls, they...

924
00:40:06,945 --> 00:40:09,779
Who you thought you might be...

925
00:40:12,082 --> 00:40:13,316
Nobody saw you, right?

926
00:40:13,318 --> 00:40:14,984
'Cause if your dad found out...

927
00:40:14,986 --> 00:40:16,853
He won't.

928
00:40:16,855 --> 00:40:18,821
<i>Of your innocence...</i>

929
00:40:19,823 --> 00:40:21,324
♪ Only hide her away

930
00:40:21,326 --> 00:40:25,762
<i>Those losses are perhaps</i>
<i>our first steps into adulthood.</i>

931
00:40:25,764 --> 00:40:27,730
<i>Life gets more complicated.</i>

932
00:40:27,732 --> 00:40:29,165
♪ But not me (Exhales)

933
00:40:29,167 --> 00:40:31,167
♪ I wanna be the one

934
00:40:31,169 --> 00:40:32,435
I thought you didn't swim.

935
00:40:32,437 --> 00:40:34,304
I don't.

936
00:40:35,539 --> 00:40:38,608
♪ Girls, they

937
00:40:38,610 --> 00:40:41,878
♪ wanna have fun

938
00:40:41,880 --> 00:40:43,146
♪ oh

939
00:40:43,148 --> 00:40:44,714
Is that how it's gonna be?
Yeah.

940
00:40:44,716 --> 00:40:46,749
All right.
Aah!

941
00:40:46,751 --> 00:40:54,751
Aah!
♪ It's all they really want

942
00:40:55,093 --> 00:40:57,226
♪ those girls

943
00:40:57,228 --> 00:41:00,330
Oh, my God.
Donna's gonna be so pissed.

944
00:41:00,332 --> 00:41:01,664
♪ It's all they really

945
00:41:01,666 --> 00:41:04,567
<i>But it's also filled with promise</i>

946
00:41:04,569 --> 00:41:07,503
and the possibility of opening
<i>your heart to new beginnings...</i>

947
00:41:07,505 --> 00:41:14,510
♪ Those girls, they wanna have fun ♪

948
00:41:14,512 --> 00:41:17,847
Are these...
mom's journals?

949
00:41:17,849 --> 00:41:19,816
They're blank ones.
She always had a few extras

950
00:41:19,818 --> 00:41:22,685
just in case inspiration struck.

951
00:41:22,687 --> 00:41:23,987
Can I keep them?

952
00:41:23,989 --> 00:41:25,688
Of course.

953
00:41:25,690 --> 00:41:27,991
Thanks.

954
00:41:27,993 --> 00:41:31,294
(Cyndi Lauper's "Girls Just
Wanna Have Fun" playing)

955
00:41:34,598 --> 00:41:37,600
<i>And new dreams in new places.</i>

956
00:41:37,602 --> 00:41:41,104
<i>The city was no longer</i>
<i>a fantasy. It was real,</i>

957
00:41:41,106 --> 00:41:44,007
<i>and I knew now I wasn't</i>
<i>searching for something</i>

958
00:41:44,009 --> 00:41:45,708
<i>or somebody here.</i>

959
00:41:45,710 --> 00:41:47,910
<i>I was searching for me--</i>

960
00:41:47,912 --> 00:41:52,148
<i>who I was, who I wanted to be.</i>

961
00:41:52,150 --> 00:41:54,417
♪ Oh, girls just wanna have fun ♪

962
00:41:54,419 --> 00:41:58,154
♪ just wanna, they just wanna

963
00:41:58,156 --> 00:41:59,856
♪ girls

964
00:41:59,858 --> 00:42:02,625
♪ girls just wanna have fun

965
00:42:02,627 --> 00:42:05,695
<i>Finding my voice wasn't gonna be easy.</i>

966
00:42:05,697 --> 00:42:09,799
<i>But for the first time in a long time,</i>

967
00:42:09,801 --> 00:42:11,768
<i>I thought it might be fun.</i>

968
00:42:11,770 --> 00:42:21,505
Corrected by honeybunny
www.addic7ed.com

