﻿1
00:00:00,171 --> 00:00:02,470
Previously, on <i>Necessary Roughness</i>...

2
00:00:02,471 --> 00:00:04,372
<i>Matt: "T," it's rehab right now,</i>

3
00:00:04,440 --> 00:00:06,841
or you will be cut
from the New York Hawks.

4
00:00:06,909 --> 00:00:09,677
Hi, Terrence. Welcome to Two Oaks.

5
00:00:09,745 --> 00:00:12,080
I am <i>not</i> an addict. I am an athlete!

6
00:00:12,148 --> 00:00:14,716
<i>The Hawks managed to acquire</i>
<i>Joe "Toes" Kittridge</i>

7
00:00:14,783 --> 00:00:16,251
<i>just 24 hours ago.</i>

8
00:00:16,318 --> 00:00:18,419
<i>What this means for</i>
<i>Terrence King, nobody knows.</i>

9
00:00:18,487 --> 00:00:20,855
My bro left me a couple of
plants, but my yard's too small.

10
00:00:20,923 --> 00:00:22,590
You mean weed.

11
00:00:22,658 --> 00:00:25,460
[ Siren wails ] Hi, officer.
What seems to be the problem?

12
00:00:25,528 --> 00:00:27,095
You mind stepping out of the car, son?

13
00:00:27,163 --> 00:00:28,930
Noelle Sarris, Sportscom3.

14
00:00:28,998 --> 00:00:30,098
I'm told you're my handler.

15
00:00:30,166 --> 00:00:31,499
You ready to handle me, Donnally?

16
00:00:31,567 --> 00:00:32,967
Your office was bugged,

17
00:00:33,035 --> 00:00:34,802
so you've suspended your therapy practice?

18
00:00:34,870 --> 00:00:36,070
That's right.

19
00:00:36,138 --> 00:00:38,139
Devin: You are not to help
Juliette Pittman.

20
00:00:38,207 --> 00:00:39,774
She's Marshall's daughter, not yours.

21
00:00:39,842 --> 00:00:41,042
I have strict instructions
from your father

22
00:00:41,110 --> 00:00:42,677
not to step in again.

23
00:00:42,745 --> 00:00:45,547
Nico: Marshall Pittman is dead.
They found his body.

24
00:00:45,614 --> 00:00:47,982
Nico, I'm sorry.

25
00:00:48,050 --> 00:00:49,050
I'm sorry.

26
00:00:53,822 --> 00:00:56,057
[ Cheers and applause ]

27
00:00:59,261 --> 00:01:01,729
Dani: <i>Sports are about</i>
<i>split-second decisions.</i>

28
00:01:01,797 --> 00:01:03,965
<i>You going left or right?</i>

29
00:01:04,033 --> 00:01:05,667
<i>Gonna get in someone's face</i>

30
00:01:05,734 --> 00:01:07,569
<i>or lay back and see what happens?</i>

31
00:01:09,572 --> 00:01:13,074
<i>And these choices are made</i>
<i>with the crowd screaming</i>

32
00:01:13,142 --> 00:01:14,909
<i>and the game going by</i>
<i>at the speed of light.</i>

33
00:01:14,977 --> 00:01:16,644
Hut!

34
00:01:16,712 --> 00:01:18,046
Announcer: <i>There's the snap.</i>

35
00:01:18,113 --> 00:01:20,682
<i>Evans drops back in the pocket,</i>
<i>looking to pass.</i>

36
00:01:30,125 --> 00:01:32,660
Whoo! <i>Was he inbounds?</i>

37
00:01:32,728 --> 00:01:33,962
<i>Touchdown, Hawks!</i>

38
00:01:34,029 --> 00:01:36,264
<i>Joe "Toes" Kittridge,</i>

39
00:01:36,332 --> 00:01:38,633
<i>the newest addition to this franchise,</i>

40
00:01:38,701 --> 00:01:42,937
<i>is making a huge impact</i>
<i>on the Hawks' offense.</i>

41
00:01:43,005 --> 00:01:45,473
[ Cheers and applause ]

42
00:01:47,443 --> 00:01:51,145
Dani: <i>But the worst thing</i>
<i>you can do is stop,</i>

43
00:01:51,213 --> 00:01:54,882
<i>because once you're frozen,</i>
<i>the game will pass you by,</i>

44
00:01:54,950 --> 00:01:57,185
<i>and you may never catch up again.</i>

45
00:02:14,103 --> 00:02:16,838
♪ One of these days,
the sky's gonna break ♪

46
00:02:16,905 --> 00:02:19,307
♪ and everything will escape

47
00:02:19,375 --> 00:02:22,110
♪ and I'll know

48
00:02:26,782 --> 00:02:30,084
♪ one of these days,
the mountains are gonna fall ♪

49
00:02:30,152 --> 00:02:32,287
♪ into the sea

50
00:02:32,354 --> 00:02:34,122
♪ and they'll know

51
00:02:39,428 --> 00:02:42,430
♪ never fall away

52
00:02:55,277 --> 00:02:57,845
Juliette, I'm sorry about your father.

53
00:02:59,348 --> 00:03:03,451
Well... that was fantastic.

54
00:03:21,637 --> 00:03:23,137
[ Lindsay screams ]

55
00:03:23,205 --> 00:03:24,639
Oh!

56
00:03:24,707 --> 00:03:26,874
I went looking for a yogurt pop
and found a fishsicle.

57
00:03:26,942 --> 00:03:28,976
Yeah. That's Mr. Fishy.

58
00:03:29,044 --> 00:03:30,545
I know that, but are we keeping him around

59
00:03:30,612 --> 00:03:32,513
until science can find a way
to bring him back to life?

60
00:03:32,581 --> 00:03:35,650
No. I just haven't had time
to give him a proper burial.

61
00:03:35,718 --> 00:03:36,918
Ma, don't you just flush fish?

62
00:03:38,320 --> 00:03:40,355
We are not flushing little dude.

63
00:03:43,692 --> 00:03:46,294
[ Chuckles ]

64
00:03:46,362 --> 00:03:47,662
[ Indistinct conversations ]

65
00:03:47,730 --> 00:03:49,097
Ho, ho, ho, bitches.

66
00:03:49,164 --> 00:03:52,367
Jolly old Saint dick,
wishing everybody a merry rehab.

67
00:03:52,434 --> 00:03:54,068
Look at you.

68
00:03:54,136 --> 00:03:56,003
Yeah, look at me, but not for <i>too</i> long,

69
00:03:56,071 --> 00:03:57,772
lest the brilliance blind you!

70
00:03:57,840 --> 00:03:59,574
I got you something.

71
00:03:59,641 --> 00:04:02,043
♪ Do-bi-di-bi-do-do-doo

72
00:04:02,111 --> 00:04:04,011
Money clip for Mr. Money Ball.

73
00:04:04,079 --> 00:04:05,146
[ Laughs ]

74
00:04:05,214 --> 00:04:06,848
You didn't have to do that.

75
00:04:06,915 --> 00:04:08,282
Trust me... I did.

76
00:04:08,350 --> 00:04:10,284
Making amends.

77
00:04:10,352 --> 00:04:11,619
Glad you're back.

78
00:04:11,687 --> 00:04:13,254
The king has returned.

79
00:04:13,322 --> 00:04:14,655
Terrence King, as I live and breathe.

80
00:04:14,723 --> 00:04:16,224
Oh, what's up, coach?!

81
00:04:16,291 --> 00:04:18,092
[ Russian accent ] I have
something very special for you,

82
00:04:18,160 --> 00:04:20,161
made from real bear... <i>myedvyed.</i>

83
00:04:20,229 --> 00:04:21,729
I kill with my own bare hand!

84
00:04:21,797 --> 00:04:24,165
[ Laughs ] Welcome back, Terrence.

85
00:04:24,233 --> 00:04:26,501
[ Normal voice ] Thanks, coach.
I'm here to work.

86
00:04:26,568 --> 00:04:27,568
Good.

87
00:04:27,636 --> 00:04:28,970
Suit up.

88
00:04:29,037 --> 00:04:31,506
All right! What are you all looking at?

89
00:04:31,573 --> 00:04:33,941
Let's get started!

90
00:04:34,009 --> 00:04:35,810
There it is.

91
00:04:35,878 --> 00:04:37,845
[ Both laugh ]

92
00:04:37,913 --> 00:04:39,714
Five minutes!

93
00:04:50,125 --> 00:04:51,492
Dr. Santino?

94
00:04:51,560 --> 00:04:52,493
Oh!

95
00:04:52,561 --> 00:04:54,595
What's up?

96
00:04:54,663 --> 00:04:56,964
Haven't seen much of you
these past few weeks.

97
00:04:57,032 --> 00:05:00,234
I know. I-I have been
so unbelievably busy.

98
00:05:00,302 --> 00:05:01,302
Have you?

99
00:05:01,370 --> 00:05:02,570
Yeah.

100
00:05:02,638 --> 00:05:04,572
Okay. Do we need to talk?

101
00:05:04,640 --> 00:05:05,907
No.

102
00:05:05,974 --> 00:05:09,243
Not until I know what it is
that I want to say.

103
00:05:09,311 --> 00:05:11,112
And seeing as I don't know
what I want to say,

104
00:05:11,180 --> 00:05:12,647
then we do not need to talk.

105
00:05:12,714 --> 00:05:14,382
What aren't we talking about?

106
00:05:14,450 --> 00:05:16,083
Pittman. T.K.

107
00:05:17,953 --> 00:05:19,633
[ Glass shatters ] What the hell was that?

108
00:05:23,759 --> 00:05:25,393
Juliette.

109
00:05:27,095 --> 00:05:29,230
Is she breathing? Yeah. Just drunk.

110
00:05:29,298 --> 00:05:31,032
Juliette, come on. Wake up. [ Groans ]

111
00:05:31,099 --> 00:05:34,202
It's just a guess, but if we
put the door back together,

112
00:05:34,269 --> 00:05:35,770
I bet we'd find the "F."

113
00:05:35,838 --> 00:05:38,706
Ladies and gentlemen,
meet the new owner of the Hawks.

114
00:05:38,774 --> 00:05:43,077
♪ Work your magic on me

115
00:05:55,071 --> 00:05:56,038
Coffee.

116
00:05:56,105 --> 00:05:58,540
Electrolytes.

117
00:06:01,911 --> 00:06:02,945
I can't eat that.

118
00:06:03,012 --> 00:06:04,246
It sops up the alcohol.

119
00:06:04,314 --> 00:06:05,747
It takes the edge off the caffeine.

120
00:06:05,815 --> 00:06:09,017
And you... look a little thin.

121
00:06:09,085 --> 00:06:11,019
Thin is in.

122
00:06:11,087 --> 00:06:14,423
Drinking, for you, is not.

123
00:06:14,490 --> 00:06:16,925
I wasn't drinking. I had some drinks.

124
00:06:16,993 --> 00:06:19,895
[ Breathes deeply ]

125
00:06:19,963 --> 00:06:25,233
So, the reading of the will
didn't go as you expected?

126
00:06:25,301 --> 00:06:28,403
Daddy left me the team,

127
00:06:28,471 --> 00:06:31,673
not the cosmetics company,
not the airline...

128
00:06:31,741 --> 00:06:33,442
not even a record label.

129
00:06:33,509 --> 00:06:35,143
[ Scoffs ] The team.

130
00:06:35,211 --> 00:06:36,778
It's worth a billion dollars.

131
00:06:36,846 --> 00:06:38,847
Do you know how many birthdays I spent

132
00:06:38,915 --> 00:06:40,482
being ignored in a luxury box

133
00:06:40,550 --> 00:06:43,785
while my dad doted over
his oversized action figures?

134
00:06:43,853 --> 00:06:45,954
I hate football.

135
00:06:46,022 --> 00:06:48,190
Hate.

136
00:06:48,257 --> 00:06:50,692
[ Echoing ] Hate!

137
00:06:54,964 --> 00:06:58,033
Juliette, what can I do to help?

138
00:07:01,070 --> 00:07:02,504
[ Whistle blows ]

139
00:07:02,572 --> 00:07:04,272
She wants to sell the team?

140
00:07:04,340 --> 00:07:05,340
Yes.

141
00:07:05,408 --> 00:07:07,009
When? Immediately.

142
00:07:07,076 --> 00:07:08,877
No. Not gonna happen.

143
00:07:08,945 --> 00:07:10,012
Come on... the league will be thrilled

144
00:07:10,079 --> 00:07:11,546
with the end of the Pittman era.

145
00:07:11,614 --> 00:07:14,116
"Thrilled" doesn't even begin
to describe the euphoria.

146
00:07:14,183 --> 00:07:15,384
Right.

147
00:07:15,451 --> 00:07:17,919
But the Hawks are 3-1, fans are engaged,

148
00:07:17,987 --> 00:07:19,554
and there's nothing more important

149
00:07:19,622 --> 00:07:20,889
to a professional league

150
00:07:20,957 --> 00:07:23,592
than a thriving New York franchise.

151
00:07:23,659 --> 00:07:26,862
What this team needs is stability.

152
00:07:26,929 --> 00:07:28,964
So you tell Ms. Pittman

153
00:07:29,032 --> 00:07:30,966
to go get a couple of hundred facials,

154
00:07:31,034 --> 00:07:32,234
and then after the season...

155
00:07:32,301 --> 00:07:34,970
Ms. Pittman won't accept after the season.

156
00:07:35,038 --> 00:07:36,905
She wants it to happen <i>now.</i>

157
00:07:36,973 --> 00:07:39,341
Hank, listen, this girl...

158
00:07:40,443 --> 00:07:42,978
...she's a mess...
10 times worse than Marshall,

159
00:07:43,046 --> 00:07:44,346
who at least knew football.

160
00:07:44,414 --> 00:07:46,415
How are free agents
supposed to take us seriously

161
00:07:46,482 --> 00:07:49,384
if our franchise is being run
by...our own Paris Hilton?

162
00:07:51,754 --> 00:07:54,823
The league picks the buyer,
manages the terms.

163
00:07:54,891 --> 00:07:57,726
She shows up and, without drama,
signs the papers.

164
00:07:57,794 --> 00:07:59,394
Can she accept that?

165
00:07:59,462 --> 00:08:00,829
I'll let you know.

166
00:08:02,865 --> 00:08:05,467
♪ With the old-school, old-school club ♪

167
00:08:05,535 --> 00:08:08,270
My first question is, why
haven't you aged in 10 years?

168
00:08:08,337 --> 00:08:10,005
Oh, you're too kind, Dr. Gunner.

169
00:08:10,073 --> 00:08:12,641
Hey, please, no. Just "Al" or "Albert."

170
00:08:12,708 --> 00:08:15,677
That said, if you're here
to get me to change your a-minus

171
00:08:15,745 --> 00:08:17,579
in experimental psych, no, no, no.

172
00:08:17,647 --> 00:08:19,314
I'm sticking by my earlier ruling.

173
00:08:19,382 --> 00:08:20,449
Okay. Sit, sit.

174
00:08:20,516 --> 00:08:25,554
Actually, Al, I need to get a referral.

175
00:08:25,621 --> 00:08:28,023
I am a bit...stuck.

176
00:08:28,091 --> 00:08:29,191
Define "stuck."

177
00:08:29,258 --> 00:08:32,127
Uh, there was this incident

178
00:08:32,195 --> 00:08:34,663
that forced me to stop seeing clients.

179
00:08:34,730 --> 00:08:36,898
And t-the incident is all cleared up,

180
00:08:36,966 --> 00:08:38,433
but for some reason,

181
00:08:38,501 --> 00:08:42,003
I'm having trouble restarting my practice.

182
00:08:42,071 --> 00:08:46,708
It's been over a month,
and I honestly don't know why.

183
00:08:46,776 --> 00:08:49,311
Hmm. "I don't know" means...

184
00:08:49,378 --> 00:08:52,247
means I... I don't want to tell you.

185
00:08:52,315 --> 00:08:53,281
There you go.

186
00:08:53,349 --> 00:08:54,883
Ah. You taught me that.

187
00:08:54,951 --> 00:08:56,051
I did indeed.

188
00:08:56,119 --> 00:08:57,352
Maybe it's because

189
00:08:57,420 --> 00:09:00,489
my most challenging client
is coming out of rehab,

190
00:09:00,556 --> 00:09:03,925
and I'm not sure what kind
of shape he's gonna be in

191
00:09:03,993 --> 00:09:08,563
or because I had a-a dalliance
with a co-worker.

192
00:09:08,631 --> 00:09:10,632
Or maybe it has something to do

193
00:09:10,700 --> 00:09:13,535
with the fish I have in my freezer.

194
00:09:13,603 --> 00:09:15,871
[ Laughs ]

195
00:09:15,938 --> 00:09:18,273
What, like tuna, Halibut?

196
00:09:18,341 --> 00:09:21,243
Pet-store beta.

197
00:09:21,310 --> 00:09:23,378
You're right. It's a good idea.

198
00:09:23,446 --> 00:09:24,513
What's a good idea?

199
00:09:24,580 --> 00:09:25,947
That you see me.

200
00:09:26,015 --> 00:09:27,415
Oh. Oh, no, no.

201
00:09:27,483 --> 00:09:29,518
[ Laughing ] That's not
what I was asking you.

202
00:09:29,585 --> 00:09:30,852
Oh, come on. Listen, listen.

203
00:09:30,920 --> 00:09:32,053
If you wanted a referral,

204
00:09:32,121 --> 00:09:33,688
you could have just left a voicemail.

205
00:09:33,756 --> 00:09:34,723
No, no.

206
00:09:34,790 --> 00:09:36,525
You know that I know that you know

207
00:09:36,592 --> 00:09:39,094
what you need is somebody
who won't let you off the hook.

208
00:09:39,162 --> 00:09:41,963
But I thought that you weren't
seeing private clients anymore.

209
00:09:42,031 --> 00:09:45,400
Well, I'm not, really...
unless they intrigue me.

210
00:09:45,468 --> 00:09:48,203
Okay. I've got some time,
actually, later today.

211
00:09:48,271 --> 00:09:51,139
Oh, yeah, no. That's...no good for me.

212
00:09:51,207 --> 00:09:53,008
What could possibly be more important

213
00:09:53,075 --> 00:09:54,276
than your mental health?

214
00:09:54,343 --> 00:09:57,045
My son's legal issues.

215
00:09:57,113 --> 00:10:00,148
100 hours of picking up roadside trash?

216
00:10:00,216 --> 00:10:02,517
I'm a first-time offender,
still a minor, okay?

217
00:10:02,585 --> 00:10:04,286
Average sentence is only 20 hours.

218
00:10:04,353 --> 00:10:06,221
Yeah, well, it's a hell of a lot better

219
00:10:06,289 --> 00:10:07,522
than an orange jumpsuit

220
00:10:07,590 --> 00:10:09,457
and some cellmate named Spazz or Muscles.

221
00:10:11,260 --> 00:10:13,662
You do realize how lucky you got? Yes.

222
00:10:13,729 --> 00:10:15,864
And that that could have gone
on your permanent record? Yes.

223
00:10:15,932 --> 00:10:19,034
And you comprehend
how monumentally stupid it was

224
00:10:19,101 --> 00:10:21,369
to hide pot plants in my backyard?

225
00:10:21,437 --> 00:10:22,804
Ma! Yes!

226
00:10:22,872 --> 00:10:25,574
Lucky, yes. Comprehend, yes.
Utterly and completely stupid.

227
00:10:25,641 --> 00:10:27,475
No! <i>Monumentally</i> stupid.

228
00:10:27,543 --> 00:10:29,678
Monumentally stupid.

229
00:10:29,745 --> 00:10:32,581
And yes, I'm sorry.
And I'm gonna make this right.

230
00:10:32,648 --> 00:10:35,250
Uh-huh, 'cause you're gonna do
your 100 hours

231
00:10:35,318 --> 00:10:37,786
without incident, and then
you're gonna do another 20 hours

232
00:10:37,853 --> 00:10:40,188
of chores for me just because!

233
00:10:40,256 --> 00:10:41,489
How's that sound?

234
00:10:43,092 --> 00:10:44,192
Totally fair.

235
00:10:53,903 --> 00:10:57,105
[ Indistinct shouting ]

236
00:10:57,173 --> 00:10:59,641
Coach: All right, let's see it, Terrence.

237
00:10:59,709 --> 00:11:01,476
[ Whistle blows ]

238
00:11:05,781 --> 00:11:07,616
[ Whistle blows ]

239
00:11:07,683 --> 00:11:09,117
[ Chuckling ] Nice grab, Mr. King.

240
00:11:09,185 --> 00:11:11,920
Yeah. [ Sighs ] Little slow.

241
00:11:11,988 --> 00:11:13,555
Trying to make it look pretty.

242
00:11:13,623 --> 00:11:15,090
Kittridge: It'd look a lot prettier

243
00:11:15,157 --> 00:11:16,958
if you'd have caught that pass in stride.

244
00:11:17,026 --> 00:11:18,927
Well, you can't really
run and jump at the same time,

245
00:11:18,995 --> 00:11:20,462
unless you're in the circus, huh, Toes?

246
00:11:20,529 --> 00:11:22,097
Well, no, you wouldn't have to jump

247
00:11:22,164 --> 00:11:23,565
if you just ran a 20-yard break

248
00:11:23,633 --> 00:11:24,994
instead of cutting it short at 18.

249
00:11:26,035 --> 00:11:27,702
[ Laughs ]

250
00:11:27,770 --> 00:11:31,206
I <i>know</i> you are not trying
to tell <i>me</i> how to play football.

251
00:11:31,274 --> 00:11:33,008
No, I'm just telling you how we got to be

252
00:11:33,075 --> 00:11:35,176
the number-one pass offense
in the league...

253
00:11:35,244 --> 00:11:38,113
precision routes,
timing, accountability...

254
00:11:38,180 --> 00:11:39,648
that kind of thing.

255
00:11:39,715 --> 00:11:41,449
Well, uh, Kittridge, is it?

256
00:11:41,517 --> 00:11:42,784
Yeah, listen.

257
00:11:42,852 --> 00:11:44,286
I know that in my absence,

258
00:11:44,353 --> 00:11:47,222
you became the "toes-t" of the town.

259
00:11:47,290 --> 00:11:48,456
Yeah.

260
00:11:48,524 --> 00:11:50,458
But, uh, I'm still
the king of this castle.

261
00:11:50,526 --> 00:11:51,760
Comprendo?

262
00:11:51,827 --> 00:11:53,695
Uh, I believe that's "comprende."

263
00:11:53,763 --> 00:11:55,297
[ Whistle blows ]

264
00:11:55,364 --> 00:11:57,732
All right. Special teams in.
Offense, take a break.

265
00:11:57,800 --> 00:11:59,601
Touché, douché.

266
00:11:59,669 --> 00:12:01,536
Offense taking a break...
that's a good idea.

267
00:12:01,604 --> 00:12:02,737
Full of good ideas.

268
00:12:02,805 --> 00:12:04,339
I know Toes could use some haterade!

269
00:12:04,407 --> 00:12:06,474
Seems to me that he's dehydra-hated!

270
00:12:06,542 --> 00:12:07,876
How's T.K. looking?

271
00:12:07,943 --> 00:12:09,044
Better than expected.

272
00:12:09,111 --> 00:12:10,178
His attitude?

273
00:12:10,246 --> 00:12:12,047
Eh, too early to tell.

274
00:12:12,114 --> 00:12:14,516
Well, what are you thinking?

275
00:12:14,583 --> 00:12:16,284
You want to play him Sunday?

276
00:12:16,352 --> 00:12:19,154
I'm glad to have him back,
but the way offense is going,

277
00:12:19,221 --> 00:12:22,257
no reason to rush for the Washington game.

278
00:12:22,325 --> 00:12:23,925
I agree. Let's keep him in civvies.

279
00:12:23,993 --> 00:12:25,427
Yeah.

280
00:12:25,494 --> 00:12:27,429
Hey, rock, paper, scissors
to see who has to tell him?

281
00:12:27,496 --> 00:12:28,530
[ Laughs ]

282
00:12:28,597 --> 00:12:30,065
[ Cellphone vibrates ] I got to go.

283
00:12:30,132 --> 00:12:33,735
Grant me the serenity to accept
the things I cannot change,

284
00:12:33,803 --> 00:12:36,037
the courage to change what I can,

285
00:12:36,105 --> 00:12:40,075
and the wisdom not to take Toes out

286
00:12:40,142 --> 00:12:42,911
and just beat him
like a rented government mule.

287
00:12:44,714 --> 00:12:46,781
What you smiling about?

288
00:12:48,184 --> 00:12:49,384
I'm proud of you.

289
00:12:49,452 --> 00:12:51,052
You're working the program.

290
00:12:51,120 --> 00:12:52,854
Yeah, I'm working the program.

291
00:12:52,922 --> 00:12:55,390
No drinking, no drugs, no sex,

292
00:12:55,458 --> 00:12:58,460
not until I can keep Audrey ii
here alive for like six months.

293
00:12:58,527 --> 00:13:01,196
One case of root rot, and there
goes T.K.'s root chakra.

294
00:13:01,263 --> 00:13:02,831
[ Chuckles ]

295
00:13:02,898 --> 00:13:06,000
My sex life has been reduced
to foreplay with a ficus.

296
00:13:06,068 --> 00:13:07,569
I don't get it.

297
00:13:07,636 --> 00:13:10,572
I have done <i>everything</i>
<i>that everybody's told me to do,</i>

298
00:13:10,639 --> 00:13:12,240
and I don't feel any better.

299
00:13:12,308 --> 00:13:13,408
I feel naked.

300
00:13:13,476 --> 00:13:15,944
Mm-hmm. That's exactly
where you should be.

301
00:13:16,011 --> 00:13:17,278
The way it should be? I...

302
00:13:17,346 --> 00:13:18,813
and should I be eating like a pig, too?

303
00:13:18,881 --> 00:13:20,115
Is... is that normal?

304
00:13:20,182 --> 00:13:23,218
That is your body
looking for a dopamine high,

305
00:13:23,285 --> 00:13:25,487
which is a hell of a lot better
than a dope high.

306
00:13:25,554 --> 00:13:27,856
[ Groans ]

307
00:13:27,923 --> 00:13:29,791
Okay, fine. I am trying to do this right.

308
00:13:29,859 --> 00:13:31,526
I really am trying to do this right.

309
00:13:31,594 --> 00:13:32,994
But now they're telling me
that I can't play?

310
00:13:33,062 --> 00:13:35,797
I got to play. I need to play.
I-I have to play.

311
00:13:35,865 --> 00:13:37,799
I got to do something normal in my life

312
00:13:37,867 --> 00:13:39,634
or I will jump out of my skin, doc.

313
00:13:39,702 --> 00:13:41,269
You know, can we please start
having these sessions

314
00:13:41,337 --> 00:13:42,771
back at your office?

315
00:13:42,838 --> 00:13:45,173
Fluorescent lights make me look fat.

316
00:13:45,241 --> 00:13:48,443
Dani: I feel like such a fraud.

317
00:13:48,511 --> 00:13:52,280
I have this frozen pet fish in my freezer.

318
00:13:52,348 --> 00:13:56,084
My son is... Juvey McJuverson.

319
00:13:56,152 --> 00:13:58,753
How am I qualified to help other people?

320
00:13:58,821 --> 00:14:02,524
It's like I suddenly feel
incapable of doing my job,

321
00:14:02,591 --> 00:14:05,293
like I have hit a wall.

322
00:14:05,361 --> 00:14:08,930
I don't know. Maybe I'm done
with being a therapist.

323
00:14:08,998 --> 00:14:10,231
Bullshit.

324
00:14:10,299 --> 00:14:11,232
Sorry?

325
00:14:11,300 --> 00:14:12,500
Bullshit.

326
00:14:12,568 --> 00:14:15,203
We both know you are not
going to quit your job,

327
00:14:15,271 --> 00:14:17,705
so let's not follow Alice in Pityland

328
00:14:17,773 --> 00:14:19,107
down the rabbit hole.

329
00:14:19,175 --> 00:14:21,509
Let's get back to the dalliance
with the co-worker.

330
00:14:21,577 --> 00:14:22,710
Why?

331
00:14:22,778 --> 00:14:23,945
Why not?

332
00:14:24,013 --> 00:14:26,114
Because it's not the key to my psyche.

333
00:14:26,182 --> 00:14:29,184
I-it was an external event.
It happened. It's over.

334
00:14:30,386 --> 00:14:31,352
Body language.

335
00:14:31,420 --> 00:14:32,153
Hmm?

336
00:14:33,589 --> 00:14:35,824
[ Groans, grunts ]

337
00:14:35,891 --> 00:14:37,592
Yeah.

338
00:14:37,660 --> 00:14:39,260
Okay.

339
00:14:39,328 --> 00:14:41,262
Okay.

340
00:14:41,330 --> 00:14:42,397
We kissed.

341
00:14:42,465 --> 00:14:43,264
And then?

342
00:14:43,332 --> 00:14:44,966
And then nothing!

343
00:14:45,034 --> 00:14:48,436
Why are you so consumed
with this one thing?

344
00:14:48,504 --> 00:14:51,906
Because you tried to bury it
between the frozen-fish section

345
00:14:51,974 --> 00:14:53,942
and your son's brush with the law.

346
00:14:54,009 --> 00:14:56,344
Is this how you talk
to all of your clients?

347
00:14:56,378 --> 00:14:59,414
It's how I talk to my clients
who are practicing avoidance.

348
00:14:59,482 --> 00:15:01,950
I-I am not avoiding.

349
00:15:02,017 --> 00:15:03,651
Aren't you?

350
00:15:05,988 --> 00:15:07,121
Oh, come on, come on.

351
00:15:07,189 --> 00:15:08,323
No, I-I...

352
00:15:08,390 --> 00:15:09,991
wait a minute! Where are you going?!

353
00:15:10,059 --> 00:15:11,759
[ Sighs ]

354
00:15:11,827 --> 00:15:14,596
I've got some leftover
coq au vin in the fridge

355
00:15:14,663 --> 00:15:17,532
and six episodes
of "Downton Abbey" on the DVR.

356
00:15:17,600 --> 00:15:21,369
But when you're ready to get
real, yeah, give me a call,

357
00:15:21,437 --> 00:15:23,872
'cause I'd sure love
to schedule another session.

358
00:15:25,307 --> 00:15:26,374
[ Door closes ]

359
00:15:26,442 --> 00:15:27,742
She's late. Five minutes.

360
00:15:27,810 --> 00:15:29,110
<i>Seven</i> minutes.

361
00:15:29,178 --> 00:15:31,412
Are you gonna make
a federal case over 120 seconds?

362
00:15:31,480 --> 00:15:32,881
We busted our humps

363
00:15:32,948 --> 00:15:34,716
to put together potential buyers
on <i>her</i> timeline.

364
00:15:34,783 --> 00:15:37,519
The least Juliette can do
is show up for a meeting.

365
00:15:37,586 --> 00:15:39,254
Juliette: And I have arrived.

366
00:15:39,321 --> 00:15:41,923
Uh... oh, no, I don't need
to see any of your buyers,

367
00:15:41,991 --> 00:15:43,658
because I've already found my own.

368
00:15:43,726 --> 00:15:44,659
Come in!

369
00:15:44,727 --> 00:15:46,394
Yo, yo!

370
00:15:46,462 --> 00:15:48,930
What up, homeys?

371
00:15:48,998 --> 00:15:50,598
Is this where I drop my millions at?

372
00:15:50,666 --> 00:15:53,268
Hank, Nico, meet Deez Ballz.

373
00:15:53,335 --> 00:15:54,602
It's about to go down, bro.

374
00:16:02,203 --> 00:16:03,971
Deez Ballz?

375
00:16:04,039 --> 00:16:08,175
You expect the league to sell
the Hawks to a man named...

376
00:16:08,243 --> 00:16:11,478
Dwayne Brewer. Deez Ballz
is just his rapper name.

377
00:16:11,546 --> 00:16:15,182
The fact that he <i>has</i> a rapper
name sums up the whole problem.

378
00:16:15,250 --> 00:16:18,385
What he has is a slew
of entertainment financiers,

379
00:16:18,453 --> 00:16:20,955
all of whom love New York football.

380
00:16:21,022 --> 00:16:24,258
Nico, this is not
the process we discussed.

381
00:16:24,326 --> 00:16:25,893
This is not <i>his</i> process.

382
00:16:25,961 --> 00:16:27,795
It's <i>my</i> process, because this is <i>my</i> team.

383
00:16:27,862 --> 00:16:29,463
Which you want to sell.

384
00:16:29,531 --> 00:16:32,399
After being controlled
for the last 23 years by daddy,

385
00:16:32,467 --> 00:16:35,202
the last thing I want is for
them to treat me the same way.

386
00:16:35,270 --> 00:16:38,906
So until I sell,
I will <i>hire</i> whoever I like,

387
00:16:38,974 --> 00:16:41,375
and I will <i>fire whoever I like.</i>

388
00:16:41,443 --> 00:16:43,844
And if I want to sell
to Deez Ballz or Dem Ballz

389
00:16:43,912 --> 00:16:46,780
or any other kind of ballz, then
that's exactly what I'll do.

390
00:16:50,485 --> 00:16:52,786
Nico: Juliette!

391
00:16:54,289 --> 00:16:55,990
Juliette!

392
00:16:56,057 --> 00:16:57,324
Juliette.

393
00:16:57,392 --> 00:16:58,258
No, no... 
[ Laughing ] Oh!

394
00:16:58,326 --> 00:16:59,727
[ Laughs ]

395
00:16:59,794 --> 00:17:01,695
Oh, you got to signal
before making a u-turn there.

396
00:17:01,763 --> 00:17:03,864
Sorry. Sorry.

397
00:17:03,932 --> 00:17:05,632
You okay? 
Yes.

398
00:17:05,700 --> 00:17:08,168
Thank you for asking.

399
00:17:08,236 --> 00:17:12,439
Hey, T.K. said that you are not
going to dress him for the game.

400
00:17:12,507 --> 00:17:13,841
No... football decision.

401
00:17:13,908 --> 00:17:17,211
You got to understand that
he's just coming out of rehab.

402
00:17:17,278 --> 00:17:19,480
It's like he's living
with this completely new skin.

403
00:17:19,547 --> 00:17:22,616
He's trying to figure out
all these new coping skills,

404
00:17:22,684 --> 00:17:24,418
which means he really needs...

405
00:17:24,486 --> 00:17:25,452
Extra TLC.

406
00:17:25,520 --> 00:17:27,087
Yeah.

407
00:17:27,155 --> 00:17:29,156
Consider it done.

408
00:17:29,224 --> 00:17:31,792
Got to run.

409
00:17:31,860 --> 00:17:34,061
Dani: Yes, I was avoiding.

410
00:17:34,129 --> 00:17:37,698
The dalliance... there was kissing.

411
00:17:39,401 --> 00:17:41,301
There was <i>good</i> kissing,

412
00:17:41,369 --> 00:17:45,639
and there was about to be
<i>more</i> good kissing.

413
00:17:45,707 --> 00:17:50,177
And then I had
the very good sense to stop it.

414
00:17:50,245 --> 00:17:51,979
The good sense? Really?

415
00:17:52,047 --> 00:17:54,782
Yep. That's what I just said.

416
00:17:58,086 --> 00:17:59,553
Double-arm cross.

417
00:17:59,621 --> 00:18:00,988
Who is this fellow?

418
00:18:01,056 --> 00:18:02,956
What do you mean? You want to...
you want to know his name?

419
00:18:03,024 --> 00:18:04,391
Yeah.

420
00:18:04,459 --> 00:18:05,893
It's Nico.

421
00:18:05,960 --> 00:18:07,294
Nico?

422
00:18:07,362 --> 00:18:09,963
So, it was a completely
logical choice you made

423
00:18:10,031 --> 00:18:12,266
to curtail this Nico activity?

424
00:18:12,333 --> 00:18:13,467
Yes.

425
00:18:13,535 --> 00:18:15,002
And because of all this good sense,

426
00:18:15,070 --> 00:18:18,806
you now have a frozen pet fish
and an office in disarray?

427
00:18:18,873 --> 00:18:20,808
Yyyyes.

428
00:18:20,875 --> 00:18:23,277
[ Imitates buzzer ] No, no, no!

429
00:18:23,344 --> 00:18:25,646
[ Laughs ] You know it's "no"!

430
00:18:25,713 --> 00:18:27,147
So if you know it's "no,"

431
00:18:27,215 --> 00:18:28,649
why are you trying to "yes" me, Danielle?

432
00:18:28,716 --> 00:18:30,150
But I <i>don't</i> know.

433
00:18:30,218 --> 00:18:32,419
"I don't know," which means
you don't want to tell me.

434
00:18:32,487 --> 00:18:34,721
'Round and 'round the circle we go.

435
00:18:34,789 --> 00:18:36,290
Where we'll stop, nobody knows.

436
00:18:36,357 --> 00:18:38,325
I'm sorry, Dr. Gunner...

437
00:18:38,393 --> 00:18:39,426
Al.

438
00:18:39,494 --> 00:18:42,296
You suggested that I come to you,

439
00:18:42,363 --> 00:18:44,731
and you know that I am dealing with a lot.

440
00:18:44,799 --> 00:18:48,368
The least that you can do
is be a little bit nice to me.

441
00:18:48,436 --> 00:18:49,736
Okay. She wants nice.

442
00:18:49,804 --> 00:18:51,605
She wants nice.

443
00:18:51,673 --> 00:18:55,275
Okay, well, Dr. Jenx will give you nice.

444
00:18:55,343 --> 00:18:56,410
[ Paper rips ]

445
00:18:56,478 --> 00:18:57,978
Good luck, Danielle.

446
00:18:59,314 --> 00:19:01,415
"Downton Abbey," here I come.

447
00:19:05,753 --> 00:19:06,920
[ Doorbell rings ]

448
00:19:10,024 --> 00:19:12,860
Is this the Santino residence?

449
00:19:12,927 --> 00:19:14,061
It is.

450
00:19:14,129 --> 00:19:17,431
I'm looking for a Dr. Danielle Santino.

451
00:19:17,499 --> 00:19:19,633
Well, yeah, yeah, you have the
right place, but she's not home.

452
00:19:19,701 --> 00:19:21,135
Oh.

453
00:19:21,202 --> 00:19:22,569
Got any ice cream?

454
00:19:25,373 --> 00:19:26,573
Yeah.

455
00:19:28,243 --> 00:19:31,211
Community service, huh? Been there.

456
00:19:31,279 --> 00:19:32,246
Yeah?

457
00:19:32,313 --> 00:19:33,580
Oh, yes.

458
00:19:33,648 --> 00:19:37,017
First time for a
"five finger discount" incident,

459
00:19:37,085 --> 00:19:39,753
then for a "stealing a car" incident,

460
00:19:39,821 --> 00:19:42,523
then for "I don't remember" incident.

461
00:19:42,590 --> 00:19:43,790
Anyway, the last time,

462
00:19:43,858 --> 00:19:45,826
I volunteered tutoring at-risk kids

463
00:19:45,894 --> 00:19:47,561
for one of my mom's charities.

464
00:19:47,629 --> 00:19:49,630
I thought it was gonna be really lame,

465
00:19:49,697 --> 00:19:52,766
but it ended up being
kind of enlightening.

466
00:19:52,834 --> 00:19:54,368
Yeah, well, I pick up trash
on the side of the road,

467
00:19:54,435 --> 00:19:56,103
so...less enlightenment,

468
00:19:56,171 --> 00:19:58,138
more candy wrappers and empty beer cans.

469
00:19:58,206 --> 00:19:59,740
[ Laughs ] It doesn't matter.

470
00:19:59,807 --> 00:20:01,175
Just trying to do my time and be done.

471
00:20:01,242 --> 00:20:02,442
Yeah, I was doing the same thing...

472
00:20:02,510 --> 00:20:05,212
trying to get some distance from my family

473
00:20:05,280 --> 00:20:07,548
when I got knocked off my path.

474
00:20:07,615 --> 00:20:10,350
I'm sorry about your, uh, your dad.

475
00:20:10,418 --> 00:20:12,753
[ Voice breaking ] You and me both.

476
00:20:14,956 --> 00:20:16,657
So you're... you're here to see my mom?

477
00:20:16,724 --> 00:20:20,294
Yeah. I'm hoping she can...
Fill in some details for me.

478
00:20:20,361 --> 00:20:21,528
Details for...?

479
00:20:21,596 --> 00:20:23,197
A lot of things.

480
00:20:27,268 --> 00:20:28,669
So, butterscotch, huh?

481
00:20:28,736 --> 00:20:31,104
I don't think I know anyone
under the age of 70

482
00:20:31,172 --> 00:20:32,673
who does the butterscotch.

483
00:20:32,740 --> 00:20:33,740
Okay, don't yuck my yum.

484
00:20:33,808 --> 00:20:36,210
Don't what my who?

485
00:20:36,277 --> 00:20:38,278
Yuck my yum. Santino family rule, okay?

486
00:20:38,346 --> 00:20:40,214
It's okay not to like something,

487
00:20:40,281 --> 00:20:42,349
but don't go yucking someone else's yum.

488
00:20:42,417 --> 00:20:44,051
All right.

489
00:20:44,118 --> 00:20:44,952
Mm-hmm.

490
00:20:46,187 --> 00:20:47,354
Give me a taste.

491
00:20:47,422 --> 00:20:49,590
Come on. I'm not afraid of cooties, so...

492
00:20:49,657 --> 00:20:51,425
Okay.

493
00:20:51,492 --> 00:20:54,061
♪ All of your fears

494
00:20:54,128 --> 00:20:55,696
Mmm.

495
00:20:55,763 --> 00:20:57,364
Definitely some yum in there.

496
00:20:58,900 --> 00:21:00,033
Dani: Ray Jay?

497
00:21:02,003 --> 00:21:03,103
Hey, mom.

498
00:21:03,171 --> 00:21:04,738
You know Juliette Pittman, right?

499
00:21:04,806 --> 00:21:05,839
Hello.

500
00:21:05,907 --> 00:21:07,874
Hello.

501
00:21:07,942 --> 00:21:09,009
[ Knock on door ]

502
00:21:09,077 --> 00:21:10,911
Yo. What's up?

503
00:21:10,979 --> 00:21:13,013
Oh, great. Like deactivating me
wasn't enough?

504
00:21:13,081 --> 00:21:14,815
You got to come trash my house now, too?

505
00:21:14,882 --> 00:21:16,016
[ Chuckling ] Come on.

506
00:21:16,084 --> 00:21:17,484
Just came by to see how you're doing.

507
00:21:17,552 --> 00:21:18,986
You know what?

508
00:21:19,053 --> 00:21:22,522
Other than the fact that I just
committed an act of vegicide,

509
00:21:22,590 --> 00:21:23,690
I'm peachy.

510
00:21:25,126 --> 00:21:26,994
How much you watering this thing?

511
00:21:27,061 --> 00:21:29,029
Every three hours.

512
00:21:29,097 --> 00:21:31,331
Um...

513
00:21:31,399 --> 00:21:32,766
Think it needs more?

514
00:21:32,834 --> 00:21:34,067
No. No, no, no.

515
00:21:34,135 --> 00:21:37,271
I think it needs...
<i>Less</i> of your attention.

516
00:21:37,338 --> 00:21:40,173
Why don't we, uh, we go out,
grab a bite to eat?

517
00:21:40,241 --> 00:21:41,842
I already ate.

518
00:21:41,909 --> 00:21:43,877
Yeah... pie and doughnuts.

519
00:21:45,480 --> 00:21:47,281
Skittles?

520
00:21:47,348 --> 00:21:48,588
Come on. Let's get out of here.

521
00:21:48,650 --> 00:21:50,851
I don't know what...

522
00:21:50,918 --> 00:21:53,253
I can't go to a bar 'cause of the drinks.

523
00:21:53,321 --> 00:21:55,555
Can't go to a nightclub
because all the vajayjay.

524
00:21:55,623 --> 00:21:56,723
[ Laughs ]

525
00:21:56,791 --> 00:21:58,031
I mean, I <i>want</i> to go somewhere.

526
00:21:58,059 --> 00:21:59,459
I want to get out the house, for sure.

527
00:21:59,527 --> 00:22:02,462
But I just can't think
of anyplace safe that I can go.

528
00:22:02,530 --> 00:22:04,464
I got the perfect spot.

529
00:22:06,834 --> 00:22:08,669
[ Indistinct talking ]

530
00:22:10,071 --> 00:22:12,039
So, you not playing me...
that some sort of punishment?

531
00:22:12,106 --> 00:22:13,140
Not at all.

532
00:22:13,207 --> 00:22:14,875
It's going in!

533
00:22:14,942 --> 00:22:16,176
Yeah!

534
00:22:16,244 --> 00:22:18,111
Oh, wow. Good. Good for you. Golf clap.

535
00:22:18,179 --> 00:22:19,946
Hey, it's not a punishment, all right?

536
00:22:20,014 --> 00:22:22,683
We're just trying to put you in
the best position to succeed.

537
00:22:22,750 --> 00:22:24,551
The be... 
I don't need to be positioned.

538
00:22:24,619 --> 00:22:25,819
This is Washington.

539
00:22:25,887 --> 00:22:27,554
Rolando Sheldon is the cover corner.

540
00:22:27,622 --> 00:22:30,123
That's my bitch.
I smoked his ass last year.

541
00:22:30,191 --> 00:22:31,558
I know. 103 yards.

542
00:22:31,626 --> 00:22:32,747
And a touchdown. I remember.

543
00:22:32,794 --> 00:22:34,027
Okay, well, this is not right, Matt.

544
00:22:34,095 --> 00:22:35,729
Toes should be the guy on the sidelines

545
00:22:35,797 --> 00:22:37,164
trying to get in the game, not me.

546
00:22:37,231 --> 00:22:39,232
And you got me over in the sidelines now,

547
00:22:39,300 --> 00:22:41,335
just... just trying
to figure out how to...

548
00:22:41,402 --> 00:22:42,703
[ Sighs ]

549
00:22:42,770 --> 00:22:44,604
Live in your new skin, bro.

550
00:22:44,672 --> 00:22:47,107
That's all.

551
00:22:47,175 --> 00:22:50,143
[ Sighs ]

552
00:22:50,211 --> 00:22:52,846
Sound like the good doc.

553
00:22:52,914 --> 00:22:54,247
Something's up with her.

554
00:22:54,315 --> 00:22:55,649
What do you mean?

555
00:22:55,717 --> 00:22:59,619
I mean, you know...
you ever wonder what she's doing

556
00:22:59,687 --> 00:23:01,488
when she's not being shrinky dink?

557
00:23:01,556 --> 00:23:03,790
I mean, she got to have
somebody in her life, you know?

558
00:23:03,858 --> 00:23:05,659
I don't know. [ Clears throat ] Possibly.

559
00:23:05,727 --> 00:23:06,993
You ever think she's hitting it

560
00:23:07,061 --> 00:23:08,595
with somebody in the organization?

561
00:23:08,663 --> 00:23:09,763
Where you going with this, "T"?

562
00:23:09,831 --> 00:23:10,764
[ Laughs ]

563
00:23:10,832 --> 00:23:12,799
My money's on Nico.

564
00:23:14,001 --> 00:23:14,968
Nico?

565
00:23:15,036 --> 00:23:16,169
That's all I'm saying.

566
00:23:16,237 --> 00:23:18,238
I don't think so.

567
00:23:18,306 --> 00:23:20,340
Eh! That boy a pimp!
I'm trying to tell you.

568
00:23:20,408 --> 00:23:22,376
[ Golf ball clacks, falls in cup ]

569
00:23:24,312 --> 00:23:27,013
[ Car door opens ]

570
00:23:27,081 --> 00:23:28,682
[ Car door closes ]

571
00:23:28,750 --> 00:23:30,317
You're backseating it.

572
00:23:30,385 --> 00:23:31,618
Mm-hmm. New rule.

573
00:23:31,686 --> 00:23:33,987
There's got to be
one leather seat between us

574
00:23:34,055 --> 00:23:35,122
at all times.

575
00:23:35,189 --> 00:23:36,556
Hmm.

576
00:23:36,624 --> 00:23:38,525
You...ready to talk?

577
00:23:38,593 --> 00:23:39,793
Mm-hmm.

578
00:23:39,861 --> 00:23:41,328
About Juliette.

579
00:23:41,396 --> 00:23:42,696
Pittman?

580
00:23:42,764 --> 00:23:45,432
No... Romeo and Juliet.

581
00:23:45,500 --> 00:23:47,701
Yeah, Juliette Pittman,
who showed up at my house

582
00:23:47,769 --> 00:23:51,304
and then proceeded to grill me
about her mother and her father.

583
00:23:52,807 --> 00:23:54,174
What about them?

584
00:23:54,242 --> 00:23:58,412
"Was it true that her mother
was in love with another man?"

585
00:24:01,382 --> 00:24:02,482
And you said...?

586
00:24:02,550 --> 00:24:04,785
I said...

587
00:24:04,852 --> 00:24:07,187
That I wasn't Marshall's therapist

588
00:24:07,255 --> 00:24:08,688
because he was my boss

589
00:24:08,756 --> 00:24:10,023
and that I couldn't be <i>her</i> therapist

590
00:24:10,091 --> 00:24:11,258
because now <i>she's</i> my boss

591
00:24:11,325 --> 00:24:13,360
and that I'm incredibly overdrawn

592
00:24:13,428 --> 00:24:15,562
at the Hawks bank
of interpersonal relationships,

593
00:24:15,630 --> 00:24:16,997
thank you. You said that?

594
00:24:17,064 --> 00:24:18,665
No. In my head, I said it... in my head.

595
00:24:18,699 --> 00:24:20,000
Look, Dani...

596
00:24:20,067 --> 00:24:22,736
Nico, you keep that girl
away from my son, okay?

597
00:24:22,804 --> 00:24:27,340
The Pittmans can
spray their chaos all over <i>me,</i>

598
00:24:27,408 --> 00:24:30,243
but ray Jay is doing his best
to clean up his act,

599
00:24:30,311 --> 00:24:33,046
and I will not have him messed with.

600
00:24:33,114 --> 00:24:34,981
Am I loud? Am I clear?

601
00:24:35,049 --> 00:24:37,217
You are both.

602
00:24:39,120 --> 00:24:39,986
Thank you.

603
00:24:52,917 --> 00:24:54,785
[ Clock ticking ]

604
00:24:57,688 --> 00:24:58,789
[ <i>Dani giggles</i> ]

605
00:24:58,856 --> 00:25:01,258
Matt: <i>I know what I want.</i>

606
00:25:01,325 --> 00:25:02,726
<i>Let me know if you're in.</i>

607
00:25:02,794 --> 00:25:05,128
[ Moans ]

608
00:25:05,196 --> 00:25:07,664
<i>Dani, I've never let you down.</i>

609
00:25:07,732 --> 00:25:08,665
<i>Nico...</i>

610
00:25:08,733 --> 00:25:09,966
<i>you're not alone.</i>

611
00:25:13,104 --> 00:25:16,339
<i>I have wasted a lot of time</i>
<i>with the wrong women.</i>

612
00:25:16,407 --> 00:25:18,108
[ Ticking intensifies ]

613
00:25:18,176 --> 00:25:20,010
[ Glass shatters ]

614
00:25:21,379 --> 00:25:23,013
[ Mutters ]

615
00:25:23,081 --> 00:25:24,948
[ Clattering ]

616
00:25:26,951 --> 00:25:28,819
Lindsay?

617
00:25:28,886 --> 00:25:30,454
The lamp slipped.

618
00:25:30,521 --> 00:25:32,222
Sorry.

619
00:25:32,290 --> 00:25:34,858
Did you... do all this?

620
00:25:34,926 --> 00:25:37,360
I wanted to surprise you.

621
00:25:37,428 --> 00:25:39,830
I thought that
if you got up in the morning

622
00:25:39,897 --> 00:25:41,631
and your office was all nice

623
00:25:41,699 --> 00:25:44,267
that maybe you could restart your practice

624
00:25:44,335 --> 00:25:47,070
or...maybe also bury Mr. Fishy.

625
00:25:50,508 --> 00:25:53,443
Honey, we're gonna bury Mr. Fishy.

626
00:25:53,511 --> 00:25:55,445
I promise you.

627
00:25:55,513 --> 00:25:57,013
When?

628
00:25:59,317 --> 00:26:00,217
Soon.

629
00:26:01,953 --> 00:26:04,454
[ Bell tolling ]

630
00:26:04,522 --> 00:26:07,791
[ Indistinct conversations ]

631
00:26:07,859 --> 00:26:08,992
Dr. Gunner! Dr. Gunner!

632
00:26:09,060 --> 00:26:10,160
Oh, hello, Danielle.

633
00:26:10,228 --> 00:26:12,529
So, how was your session with Dr. Jenx?

634
00:26:12,597 --> 00:26:14,030
Was she nice?

635
00:26:14,098 --> 00:26:16,133
I didn't go to Dr. Jenx.
I don't <i>want</i> to go to Dr. Jenx.

636
00:26:16,200 --> 00:26:18,735
I want you to help me
bury my fish, damn it!

637
00:26:18,803 --> 00:26:20,003
Ooh! You're angry.

638
00:26:20,071 --> 00:26:21,271
Pbht! You think?

639
00:26:21,339 --> 00:26:22,405
And what is anger?

640
00:26:22,473 --> 00:26:23,773
[ Laughs sarcastically ]

641
00:26:23,841 --> 00:26:26,443
Anger is a response
to being hurt, which I know

642
00:26:26,511 --> 00:26:28,245
because I learned it in your classes.

643
00:26:28,312 --> 00:26:30,213
But what I <i>don't</i> know
is why you seem to be

644
00:26:30,281 --> 00:26:33,650
going out of your way
to make me utterly nuts!

645
00:26:33,718 --> 00:26:35,152
I... mnh!

646
00:26:35,219 --> 00:26:37,354
If you know something, then tell me.

647
00:26:37,421 --> 00:26:39,723
And if you don't, then enough already.

648
00:26:39,790 --> 00:26:43,226
Let me let you in on a little secret.

649
00:26:43,294 --> 00:26:44,728
I don't know <i>anything.</i>

650
00:26:46,030 --> 00:26:47,497
But <i>you</i> do.

651
00:26:47,565 --> 00:26:50,467
You're getting <i>very,</i> very close, Danielle.

652
00:26:50,535 --> 00:26:51,468
Yeah?

653
00:26:51,536 --> 00:26:53,270
Mm-hmm. Very close.

654
00:26:53,337 --> 00:26:55,071
Yeah, but...to what?

655
00:26:55,139 --> 00:26:56,273
Close to what?!

656
00:27:03,381 --> 00:27:06,082
I got your message.
What can I do for you, Hank?

657
00:27:06,150 --> 00:27:08,952
Mark Cuban's upped his offer.
The league's ready to move.

658
00:27:09,020 --> 00:27:10,420
Well, as I think you saw,

659
00:27:10,488 --> 00:27:12,522
Juliette is not in the mind-set to move.

660
00:27:12,590 --> 00:27:14,357
And it's that mind-set that's the problem

661
00:27:14,425 --> 00:27:15,592
in a nutshell, Nico.

662
00:27:15,660 --> 00:27:17,661
She disappeared after yesterday's meeting,

663
00:27:17,728 --> 00:27:19,596
and for all we know,
she could be on another binge.

664
00:27:19,664 --> 00:27:21,565
Where is she, anyway?

665
00:27:21,632 --> 00:27:23,099
You got a problem, Donnally?

666
00:27:23,167 --> 00:27:25,068
We <i>both</i> do, Mr. Careles.

667
00:27:25,136 --> 00:27:27,804
This is way over your head,
and it's certainly over <i>hers.</i>

668
00:27:27,872 --> 00:27:29,172
Probably just a matter of time

669
00:27:29,240 --> 00:27:31,007
before she goes off
the deep end, like her father.

670
00:27:31,075 --> 00:27:32,876
Now, I've heard the rumors...

671
00:27:32,944 --> 00:27:35,845
Nico the protector,
Nico the surrogate father.

672
00:27:35,913 --> 00:27:37,280
I suggest you back the hell up.

673
00:27:38,649 --> 00:27:40,650
Get her to agree to the Cuban offer,

674
00:27:40,718 --> 00:27:42,986
or the league will
get the lawyers involved.

675
00:27:43,054 --> 00:27:46,289
It'll take time, but we can get
her charter invalidated.

676
00:27:46,357 --> 00:27:49,125
We'll need her answer
by the end of the day.

677
00:27:59,270 --> 00:28:00,670
[ Knock on door ]

678
00:28:00,738 --> 00:28:02,706
Nico: I've been calling you.

679
00:28:02,773 --> 00:28:03,740
I'm not home!

680
00:28:05,109 --> 00:28:07,477
Listen, I need your help on...

681
00:28:07,545 --> 00:28:08,845
you okay?

682
00:28:08,913 --> 00:28:10,580
No, I am not.

683
00:28:15,853 --> 00:28:20,223
I don't understand... <i>anything</i> right now.

684
00:28:20,291 --> 00:28:22,592
Understanding is overrated.

685
00:28:22,660 --> 00:28:24,494
Not for therapists.

686
00:28:24,562 --> 00:28:25,662
[ Sighs ]

687
00:28:25,730 --> 00:28:27,364
Okay. Look.

688
00:28:27,431 --> 00:28:31,167
It's been my view in life
to keep things real simple.

689
00:28:31,235 --> 00:28:33,503
Anything that can't be explained
in four words...

690
00:28:33,571 --> 00:28:35,071
not worth thinking about.

691
00:28:35,139 --> 00:28:36,973
Why <i>did</i> you kiss me?

692
00:28:38,209 --> 00:28:40,543
Because you needed to.

693
00:28:40,611 --> 00:28:43,046
Why'd I kiss <i>you?</i>

694
00:28:43,114 --> 00:28:44,648
Because I <i>wanted</i> to.

695
00:28:46,050 --> 00:28:48,618
What happens next?

696
00:28:48,686 --> 00:28:50,854
Remains to be seen.

697
00:28:52,623 --> 00:28:55,792
Why should you get up and help
me with Juliette Pittman?

698
00:28:55,860 --> 00:28:57,494
It's what you do.

699
00:28:57,561 --> 00:28:59,329
Nico, I am in no position...

700
00:28:59,397 --> 00:29:01,364
she needs someone to talk to.

701
00:29:01,432 --> 00:29:03,900
She hasn't answered my calls.
She's frozen me out.

702
00:29:03,968 --> 00:29:05,802
She sent me a text. It said "Good-bye."

703
00:29:12,376 --> 00:29:14,611
Announcer: <i>As we enter the second half</i>
<i>of this game, you have to ask,</i>

704
00:29:14,679 --> 00:29:16,746
<i>what has happened to the Hawks' offense?</i>

705
00:29:16,814 --> 00:29:18,648
<i>They have been completely shut down</i>

706
00:29:18,716 --> 00:29:21,318
<i>by a Washington defense</i>
<i>that, before today,</i>

707
00:29:21,385 --> 00:29:23,653
<i>hasn't been able to stop anyone.</i>

708
00:29:23,721 --> 00:29:26,923
<i>Given how the offense has</i>
<i>sputtered, you have to wonder</i>

709
00:29:26,991 --> 00:29:30,160
<i>if the Hawks regret</i>
<i>not playing Terrence King.</i>

710
00:29:33,397 --> 00:29:34,831
[ Crowd cheering ]

711
00:29:34,899 --> 00:29:35,765
What's up, ladies?

712
00:29:37,401 --> 00:29:38,601
How you doing?

713
00:29:38,669 --> 00:29:40,470
[ Whistle blows ]

714
00:29:48,879 --> 00:29:50,647
Man: Hot dogs. Get your hot dogs.

715
00:29:50,715 --> 00:29:52,015
Polish hot dogs right here.

716
00:29:52,083 --> 00:29:53,583
Yo, hot dog dawg.

717
00:29:53,651 --> 00:29:55,819
Yeah, you... the guy with
the box of hot dogs. Yo.

718
00:29:55,886 --> 00:29:56,953
I want two.

719
00:29:57,021 --> 00:29:59,622
You want two hot dogs... down there?

720
00:29:59,690 --> 00:30:01,851
You're the only dude carrying
a box of hot dogs, right?

721
00:30:01,859 --> 00:30:03,393
What are you doing?

722
00:30:05,096 --> 00:30:06,463
Ordering hot dogs.

723
00:30:06,530 --> 00:30:08,164
I can see that.

724
00:30:08,232 --> 00:30:10,967
But the game's out there,
and we're losing.

725
00:30:11,035 --> 00:30:12,936
Oh, are we? That sucks.

726
00:30:13,003 --> 00:30:14,437
<i>First down...</i>

727
00:30:14,505 --> 00:30:16,272
Mm!

728
00:30:16,340 --> 00:30:18,074
Boom! Whoo!

729
00:30:18,142 --> 00:30:20,710
Hands like these, maybe one day,
I'll be a receiver.

730
00:30:20,778 --> 00:30:22,011
[ Whistle blows ]

731
00:30:22,079 --> 00:30:24,614
Will you girls excuse us
for one second, okay?

732
00:30:24,682 --> 00:30:26,082
That is Polish.

733
00:30:26,150 --> 00:30:27,984
[ Sniffs ] Mmm.

734
00:30:28,052 --> 00:30:30,754
"T," if you're gonna
pull stunts like this,

735
00:30:30,821 --> 00:30:32,322
I don't want you on the field.

736
00:30:32,390 --> 00:30:33,790
It's not a stunt, dawg. I'm hungry.

737
00:30:33,824 --> 00:30:36,159
Yeah... for attention.

738
00:30:36,227 --> 00:30:39,329
I want to be on your side,
Terrence. I really do.

739
00:30:39,397 --> 00:30:40,797
And I get that you don't like Toes.

740
00:30:40,831 --> 00:30:42,365
That's fine. You're both competitors.

741
00:30:42,433 --> 00:30:43,794
But I have spent the entire season

742
00:30:43,834 --> 00:30:45,402
trying to keep this team from sinking,

743
00:30:45,469 --> 00:30:47,070
and you keep throwing water in the boat

744
00:30:47,138 --> 00:30:49,608
and leaving me to bail it out.

745
00:30:49,610 --> 00:30:51,610
And, I'm 35 days sober.

746
00:30:51,675 --> 00:30:53,676
And you guys keep taking the one thing

747
00:30:53,744 --> 00:30:55,504
that means anything to me,
which is football.

748
00:30:56,414 --> 00:30:58,314
Yeah, you're 35 days sober.

749
00:30:58,382 --> 00:31:00,550
And one thing remains the same...

750
00:31:00,618 --> 00:31:04,154
that no matter what's going on,
it's always about <i>you.</i>

751
00:31:24,104 --> 00:31:25,238
Hey, hey.

752
00:31:25,305 --> 00:31:27,607
Uh, just give me a second alone with her.

753
00:31:35,349 --> 00:31:37,617
Hey, Juliette.

754
00:31:37,684 --> 00:31:40,686
Carol and Herbert gable.

755
00:31:40,754 --> 00:31:43,956
I've decided that he ran a laundromat

756
00:31:44,024 --> 00:31:46,158
and she raised birds.

757
00:31:48,395 --> 00:31:51,764
Juliette, have you taken anything?

758
00:31:51,832 --> 00:31:54,600
My father was mentally ill.

759
00:31:54,668 --> 00:31:56,736
It's genetic, right?

760
00:31:56,803 --> 00:32:00,072
Yes, mental illness can be hereditary,

761
00:32:00,140 --> 00:32:02,608
but it can also be treated.

762
00:32:02,676 --> 00:32:04,996
So if that's something that you
think yore struggling with,

763
00:32:05,045 --> 00:32:06,445
then we can get you help.

764
00:32:06,513 --> 00:32:09,448
But I need to know
if you've taken anything.

765
00:32:09,516 --> 00:32:12,151
And I need to know if I'm gonna
drive a plane into the ocean.

766
00:32:14,354 --> 00:32:17,757
Why would he leave me the one
thing he knew I'd despise?

767
00:32:17,824 --> 00:32:20,993
Because...

768
00:32:21,061 --> 00:32:24,130
It was also one of the things
that he loved.

769
00:32:24,197 --> 00:32:28,200
And, Juliette, maybe, in his limited way,

770
00:32:28,268 --> 00:32:31,270
he was trying to tell you how he felt.

771
00:32:31,338 --> 00:32:34,440
Everything's changing.

772
00:32:36,376 --> 00:32:40,513
And I don't know what to do
or how to feel.

773
00:32:40,580 --> 00:32:45,484
Your father's gone,
and I know that's hard.

774
00:32:45,552 --> 00:32:48,654
But... you're still here.

775
00:32:48,722 --> 00:32:51,857
You have your whole life ahead of you.

776
00:32:53,927 --> 00:32:56,362
You just need to decide
what you're gonna do with it.

777
00:33:04,304 --> 00:33:05,504
I didn't take anything.

778
00:33:07,407 --> 00:33:08,841
[ Crowd cheering ]

779
00:33:08,909 --> 00:33:10,576
Announcer: <i>Time is running out</i>
<i>for the Hawks,</i>

780
00:33:10,644 --> 00:33:13,579
<i>with only 23 seconds left in the game.</i>

781
00:33:13,647 --> 00:33:16,549
<i>The offense really needs to get</i>
<i>the ball in Kittridge's hands,</i>

782
00:33:16,616 --> 00:33:18,451
<i>but Sheldon has had his number all day.</i>

783
00:33:18,518 --> 00:33:20,753
<i>Second and 10.</i>

784
00:33:21,922 --> 00:33:24,290
♪ It's so lonely lately

785
00:33:24,358 --> 00:33:25,791
♪ nothing turns me on

786
00:33:25,859 --> 00:33:28,694
[ man calling plays indistinctly ]

787
00:33:32,065 --> 00:33:33,432
Hut!

788
00:33:33,500 --> 00:33:35,260
<i>Hawks drop back to pass,</i>
<i>looking for the win.</i>

789
00:33:36,203 --> 00:33:39,338
<i>Kittridge jammed by Sheldon at the 15.</i>

790
00:33:39,406 --> 00:33:42,875
<i>Evans... nowhere to pass</i>
<i>and nowhere to go.</i>

791
00:33:42,943 --> 00:33:45,678
<i>And down goes Evans... a 5-yard loss,</i>

792
00:33:45,746 --> 00:33:49,181
<i>bringing up a key third down</i>
<i>for the Hawks,</i>

793
00:33:49,249 --> 00:33:50,249
time out.

794
00:33:50,317 --> 00:33:51,984
[ Whistle blows ]

795
00:33:52,052 --> 00:33:53,819
I'll take that now.

796
00:33:53,887 --> 00:33:55,788
T.K.!

797
00:33:55,856 --> 00:33:57,323
Donnally, what the hell's he doing?

798
00:33:57,391 --> 00:33:58,691
I don't know. I don't know.

799
00:33:58,759 --> 00:34:00,726
T.K.: Toes. Toes. 
Coach: T.K.!

800
00:34:00,794 --> 00:34:02,828
Sheldon is favoring his right shoulder.

801
00:34:02,896 --> 00:34:04,764
He comes up to the line nose up,

802
00:34:04,831 --> 00:34:07,733
but he resets before the snap
on the right side <i>outside.</i>

803
00:34:07,801 --> 00:34:10,069
You swim off that shoulder,
you have real estate today.

804
00:34:10,137 --> 00:34:11,470
He's rip and dip.

805
00:34:11,538 --> 00:34:13,472
All right, so you're gonna
tell me how to play football?

806
00:34:13,540 --> 00:34:14,673
That's good. Yeah.

807
00:34:14,741 --> 00:34:15,841
I'm telling you how to get the "W."

808
00:34:15,909 --> 00:34:17,510
All right. [ Clears throat ]

809
00:34:17,577 --> 00:34:19,812
You know you don't belong out here, T.K.

810
00:34:19,880 --> 00:34:22,782
That's what everybody keeps telling me.

811
00:34:22,849 --> 00:34:25,051
<i>And it all comes down to this, folks.</i>

812
00:34:25,118 --> 00:34:28,287
<i>I can't hear myself think</i>
<i>over the roar of this crowd.</i>

813
00:34:28,355 --> 00:34:30,656
<i>10 seconds left in the fourth quarter.</i>

814
00:34:30,724 --> 00:34:32,458
<i>Hawks down by 4,</i>

815
00:34:32,526 --> 00:34:35,795
<i>and only enough time to run one more play.</i>

816
00:34:35,862 --> 00:34:37,530
<i>Evans brings them to the line.</i>

817
00:34:39,399 --> 00:34:42,368
<i>It is now or never, folks.</i>

818
00:35:02,255 --> 00:35:03,589
There it is. Rip and dip.

819
00:35:06,693 --> 00:35:07,860
Hut!

820
00:35:07,928 --> 00:35:09,261
<i>The ball is snapped.</i>

821
00:35:09,329 --> 00:35:11,063
<i>Evans drops back in the pocket,</i>
<i>looking to pass.</i>

822
00:35:11,131 --> 00:35:13,833
<i>Kittridge breaks away from</i>
<i>Sheldon at the 20-yard line!</i>

823
00:35:23,710 --> 00:35:24,710
<i>Touchdown!</i>

824
00:35:24,778 --> 00:35:26,011
<i>Touchdown, Hawks!</i>

825
00:35:26,079 --> 00:35:27,346
<i>Hawks win!</i>

826
00:35:27,414 --> 00:35:28,481
Yeah, baby!

827
00:35:28,548 --> 00:35:30,382
[ Crowd cheering ]

828
00:35:40,827 --> 00:35:45,331
Precision routes, timing,
and accountability.

829
00:35:52,139 --> 00:35:53,772
Yeah! Joe. Joe. Joe.

830
00:35:53,840 --> 00:35:56,742
Joe. Man, Sheldon
had you locked up all day.

831
00:35:56,810 --> 00:35:58,777
Oh, no, no. How did you finally
break away in the end?

832
00:35:58,845 --> 00:36:00,479
I noticed he was favoring his shoulder.

833
00:36:00,547 --> 00:36:01,947
He was coming to the line nose up.

834
00:36:02,015 --> 00:36:03,949
Kept resetting to the outside
right before the snap.

835
00:36:04,017 --> 00:36:06,018
All it took was a little dip, little rip,

836
00:36:06,086 --> 00:36:07,553
get that extra step I needed,

837
00:36:07,621 --> 00:36:09,255
and, man, the rest is history.

838
00:36:09,322 --> 00:36:10,623
All right, man. Well, good game.
Thank you, brother.

839
00:36:10,690 --> 00:36:14,026
All right, all right,
all right! All right!

840
00:36:14,094 --> 00:36:15,294
Whoo!

841
00:36:15,362 --> 00:36:18,397
Damn. This fool's head
is almost as big as yours.

842
00:36:19,900 --> 00:36:22,134
Game on, dawg.

843
00:36:22,202 --> 00:36:23,869
Game on.

844
00:36:30,677 --> 00:36:31,744
Right on time.

845
00:36:31,811 --> 00:36:33,312
Didn't want to keep you waiting.

846
00:36:33,380 --> 00:36:35,314
The league has thoroughly
vetted this offer,

847
00:36:35,382 --> 00:36:37,449
but I'm sure your lawyers
will want to go over everything

848
00:36:37,517 --> 00:36:38,884
with a fine-tooth comb.

849
00:36:38,952 --> 00:36:40,786
Having said that,
we'd like a commitment from you

850
00:36:40,854 --> 00:36:43,122
to enter into a good-faith negotiation

851
00:36:43,190 --> 00:36:45,257
with the intention to sell to Mr. Cuban.

852
00:36:47,527 --> 00:36:48,761
Looks amazing. Thank you.

853
00:36:51,565 --> 00:36:53,166
I'll expect you to clean out your office

854
00:36:53,200 --> 00:36:54,934
and exit the facility
by the end of the day.

855
00:36:55,001 --> 00:36:56,602
You're fired. [ Chuckles ]

856
00:36:56,670 --> 00:36:58,470
If this is about Deez Ballz...

857
00:36:58,538 --> 00:37:00,306
I'm not selling to Dwayne brewer.

858
00:37:00,373 --> 00:37:02,141
I'm not selling to mark Cuban.

859
00:37:02,209 --> 00:37:04,009
I'm not selling to <i>anyone.</i>

860
00:37:04,077 --> 00:37:05,945
I'm keeping the team.

861
00:37:06,012 --> 00:37:08,814
Which is...I guess, what my dad wanted.

862
00:37:08,882 --> 00:37:10,216
She can't do this.

863
00:37:10,283 --> 00:37:13,118
The league's takeover of
the Hawks was Marshall's choice.

864
00:37:13,186 --> 00:37:14,954
That agreement is no longer applicable.

865
00:37:17,057 --> 00:37:19,091
Let me know when he's gone.

866
00:37:32,272 --> 00:37:35,241
[ Drawer closes ]

867
00:37:35,308 --> 00:37:37,376
[ Cellphone vibrates ]

868
00:37:51,191 --> 00:37:53,158
[ Cellphone vibrates ]

869
00:38:06,206 --> 00:38:07,406
Hey, I'm running... 
You got a minute?

870
00:38:07,474 --> 00:38:08,574
Oh.

871
00:38:08,642 --> 00:38:10,276
Two seconds?

872
00:38:10,343 --> 00:38:11,310
Sure.

873
00:38:11,378 --> 00:38:12,678
Thank you.

874
00:38:17,550 --> 00:38:18,817
[ Sighs ]

875
00:38:18,885 --> 00:38:22,121
Look, Dani, I know we're
keeping things professional,

876
00:38:22,188 --> 00:38:24,323
which isn't easy all the time.

877
00:38:24,391 --> 00:38:26,625
So I got to ask you a question.

878
00:38:28,528 --> 00:38:31,530
Is there something going on
with you and Nico?

879
00:38:37,052 --> 00:38:38,686
Me and Nico?

880
00:38:38,754 --> 00:38:40,388
It's not a trick question.

881
00:38:40,455 --> 00:38:42,089
True.

882
00:38:42,157 --> 00:38:43,524
But it's a question

883
00:38:43,592 --> 00:38:45,993
that I'm not sure
you have the right to ask me...

884
00:38:46,061 --> 00:38:47,928
same as I don't have the right to ask

885
00:38:47,996 --> 00:38:49,530
who you were in bed with

886
00:38:49,598 --> 00:38:51,732
the night that T.K. went AWOL from rehab.

887
00:38:54,202 --> 00:38:55,836
It's not the same. Isn't it, though?

888
00:38:55,904 --> 00:38:58,272
No, 'cause I'm not asking
about someone random.

889
00:38:58,340 --> 00:38:59,840
I'm asking about Nico.

890
00:39:05,881 --> 00:39:10,451
I am not involved with Nico, Matt.

891
00:39:12,921 --> 00:39:17,892
The phone rang...
The night of the dalliance.

892
00:39:21,430 --> 00:39:23,431
We kissed, me and Nico. We were kissing.

893
00:39:23,498 --> 00:39:25,866
We were...still kissing,

894
00:39:25,934 --> 00:39:29,637
just frantically kissing up the stairs,

895
00:39:29,704 --> 00:39:31,772
and then the phone rang.

896
00:39:31,840 --> 00:39:34,074
Saved by the bell.

897
00:39:34,142 --> 00:39:36,944
Saved by the police station.

898
00:39:39,981 --> 00:39:42,450
So, my son got arrested,
and I had to go bail him out.

899
00:39:42,517 --> 00:39:44,151
Ah.

900
00:39:44,219 --> 00:39:48,789
But the truth is,
if that phone had not rung,

901
00:39:48,857 --> 00:39:52,059
then I would have
just dragged him up to my bed.

902
00:39:52,127 --> 00:39:54,295
And that scares you?

903
00:39:54,362 --> 00:39:56,797
What scares me is that I'm caught

904
00:39:56,865 --> 00:40:04,905
between the man that I love...
that I cannot have...

905
00:40:04,973 --> 00:40:11,679
And the man that I am...
dangerously attracted to...

906
00:40:11,746 --> 00:40:13,347
that I shouldn't have.

907
00:40:13,415 --> 00:40:16,183
So I'm at this crossroads,

908
00:40:16,251 --> 00:40:18,519
and I can't take either path.

909
00:40:20,255 --> 00:40:21,121
Can't you?

910
00:40:28,430 --> 00:40:32,032
Restart your practice, bury your fish,

911
00:40:32,100 --> 00:40:36,270
and simply embrace the fact
that being a therapist

912
00:40:36,338 --> 00:40:38,806
doesn't make you immune from being human.

913
00:40:38,874 --> 00:40:42,943
You do that, and we can <i>really</i> dig in.

914
00:40:45,247 --> 00:40:47,281
How does Thursday at 4:00 sound?

915
00:40:49,050 --> 00:40:50,818
It sounds awesome.

916
00:40:50,886 --> 00:40:52,285
♪ Hey!

917
00:40:54,623 --> 00:40:57,691
♪ Ho! ♪ I've been tryin' to do it right ♪

918
00:40:57,759 --> 00:41:00,694
♪ Hey! 
♪ I've been livin' a lonely life ♪

919
00:41:00,762 --> 00:41:03,764
♪ Ho! 
♪ I've been sleepin' here instead ♪

920
00:41:03,832 --> 00:41:06,534
♪ Hey! 
♪ I've been sleepin' in my bed ♪

921
00:41:06,601 --> 00:41:09,737
♪ Ho! 
♪ Sleepin' in my bed

922
00:41:09,804 --> 00:41:12,706
♪ hey!

923
00:41:12,774 --> 00:41:15,776
♪ Ho!

924
00:41:15,844 --> 00:41:19,213
♪ Hey! ♪ So show me family

925
00:41:19,281 --> 00:41:21,949
♪ hey! ♪ All the blood that I will bleed ♪

926
00:41:22,017 --> 00:41:25,219
♪ ho! ♪ I don't know where I belong

927
00:41:25,287 --> 00:41:28,222
♪ hey! ♪ I don't know where I went wrong ♪

928
00:41:28,290 --> 00:41:30,891
♪ ho! ♪ But I can write a song

929
00:41:30,959 --> 00:41:31,759
♪ hey!

930
00:41:33,495 --> 00:41:36,130
♪ I belong with you, you belong with me ♪

931
00:41:36,197 --> 00:41:39,600
♪ you're my sweetheart

932
00:41:39,668 --> 00:41:42,002
♪ I belong with you, you belong with me ♪

933
00:41:42,070 --> 00:41:43,971
♪ you're my sweetheart

934
00:41:46,174 --> 00:41:47,708
♪ hey!

935
00:41:47,776 --> 00:41:49,276
♪ Come on, now

936
00:41:49,344 --> 00:41:52,046
♪ ho!

937
00:41:52,113 --> 00:41:55,282
♪ Hey!

938
00:41:55,350 --> 00:41:58,118
♪ Ho! ♪ I don't think
you're right for him ♪

939
00:41:58,186 --> 00:41:59,620
♪ hey!

940
00:41:59,688 --> 00:42:02,089
I'm calling to tell you
that I am back from my hiatus.

941
00:42:02,157 --> 00:42:03,724
Yes.

942
00:42:03,792 --> 00:42:06,627
And if you would like to come
to your appointment tomorrow...

943
00:42:06,695 --> 00:42:08,162
very good.

944
00:42:08,229 --> 00:42:09,830
Okay, I will see you then.

945
00:42:09,898 --> 00:42:11,131
Bye-bye.

946
00:42:11,199 --> 00:42:13,734
[ Telephone beeps ]

947
00:42:13,802 --> 00:42:16,670
♪ Hey!

948
00:42:16,738 --> 00:42:20,174
♪ Ho!

949
00:42:20,241 --> 00:42:21,642
♪ Hey!

950
00:42:21,644 --> 00:42:31,244
Sync & corrected by atrn97g
www.addic7ed.com

