﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:03,720
Subs created by: David Coleman.

2
00:00:30,206 --> 00:00:32,752
Do you have it?

3
00:00:32,753 --> 00:00:36,055
Victor, I don't know
what's got into you.

4
00:00:36,056 --> 00:00:38,291
[Floorboards creaking]

5
00:00:38,292 --> 00:00:42,192
I think I'm going to leave now.

6
00:00:45,807 --> 00:00:48,844
No one is going anywhere!

7
00:00:48,845 --> 00:00:50,645
Ah!

8
00:00:51,213 --> 00:00:54,107
What are you two doing there?

9
00:00:54,108 --> 00:00:56,028
Um...

10
00:00:59,991 --> 00:01:01,421
Uh, uh...

11
00:01:01,422 --> 00:01:05,025
We heard you were on a date, and, um...

12
00:01:05,026 --> 00:01:09,629
And we're here to Serenade
you in the language of love.

13
00:01:09,630 --> 00:01:11,265
[Both chuckling nervously]

14
00:01:11,266 --> 00:01:14,268
Yes, um... play something.

15
00:01:14,269 --> 00:01:17,449
[Playing acoustic music]

16
00:01:19,440 --> 00:01:23,400
<i>♪ Your eyes are like the stars.</i>

17
00:01:23,597 --> 00:01:27,257
<i>♪ All beautiful and twinkly.</i>

18
00:01:27,883 --> 00:01:30,751
<i>♪ Your face, it is so pure.</i>

19
00:01:30,752 --> 00:01:32,022
<i>♪ Pure.</i>

20
00:01:32,023 --> 00:01:36,163
<i>♪ Although his is kind of wrinkly.</i>

21
00:01:36,276 --> 00:01:38,856
Alfred Lewis...

22
00:01:38,960 --> 00:01:41,186
This is not a date.

23
00:01:41,187 --> 00:01:43,527
- Oh.
- Oh.

24
00:01:47,002 --> 00:01:48,982
Trudy!

25
00:01:49,604 --> 00:01:52,784
Any tips for the band?

26
00:01:55,476 --> 00:01:58,476
I miss you, grandpa.

27
00:02:07,986 --> 00:02:12,351
Listen, KT, there's
something I want to say.

28
00:02:12,352 --> 00:02:14,812
I wondered...

29
00:02:15,117 --> 00:02:18,616
I wondered if you would like to do
the business studies project with me.

30
00:02:18,617 --> 00:02:20,397
Sure.

31
00:02:20,398 --> 00:02:22,913
What, that's it? You're not
going to tell me to get lost?

32
00:02:22,914 --> 00:02:25,600
- Why would I?
- I don't know. I would.

33
00:02:25,601 --> 00:02:26,528
[Chuckles]

34
00:02:26,529 --> 00:02:29,487
- I can if you want.
- Okay, enough of the being nice stuff.

35
00:02:29,488 --> 00:02:31,189
It's really kind of weird.

36
00:02:31,190 --> 00:02:34,795
So do you have any ideas?
Because I've got zip.

37
00:02:34,796 --> 00:02:36,836
Well...

38
00:02:37,629 --> 00:02:39,669
[Gasps]

39
00:02:57,983 --> 00:02:59,963
Eddie?

40
00:03:03,279 --> 00:03:05,539
Scrape the ovens, scoop
out the drains it's going

41
00:03:05,540 --> 00:03:07,270
to take us over a year
to do all this stuff.

42
00:03:07,271 --> 00:03:09,562
Yeah, well, it's better than
Victor getting that bracelet.

43
00:03:09,563 --> 00:03:14,483
I just wish I knew why
he wanted it so badly.

44
00:03:14,695 --> 00:03:16,703
This is my angry face.

45
00:03:16,704 --> 00:03:19,655
It's also deep-wash exfoliated,
but focus on the angry.

46
00:03:19,656 --> 00:03:21,324
Now, what happened last night?

47
00:03:21,325 --> 00:03:24,445
And don't lie to me.

48
00:03:25,896 --> 00:03:27,763
Look, it's Victor. He threatened Trudy.

49
00:03:27,764 --> 00:03:29,165
He thinks she took the bracelet.

50
00:03:29,166 --> 00:03:31,034
Look, we didn't want you to panic.

51
00:03:31,035 --> 00:03:32,768
FYI, panicky face!

52
00:03:32,769 --> 00:03:35,571
No, look, relax. We'll
protect you and Trudy.

53
00:03:35,572 --> 00:03:37,106
- Really?
- Yeah.

54
00:03:37,107 --> 00:03:38,974
Oh, I can't wait to hear your big plan.

55
00:03:38,975 --> 00:03:41,344
I take it you have a plan.

56
00:03:41,345 --> 00:03:43,012
- Of course.
- Absolutely.

57
00:03:43,013 --> 00:03:44,993
Great.

58
00:03:53,490 --> 00:03:55,758
A woman in a hospital?

59
00:03:55,759 --> 00:03:57,726
And she didn't tell you her name?

60
00:03:57,727 --> 00:04:02,467
It was a vision. We
didn't exchange numbers.

61
00:04:03,916 --> 00:04:08,071
But it's even more reason to
find out the truth about Denby.

62
00:04:08,072 --> 00:04:10,352
Hey, Miss?

63
00:04:11,475 --> 00:04:15,778
We just wanted to say how
cool this business project is.

64
00:04:15,779 --> 00:04:19,615
Yeah. Was it maybe something
you did at your last school?

65
00:04:19,616 --> 00:04:22,196
Uh, yes. Uh...

66
00:04:22,956 --> 00:04:25,388
Something like it.

67
00:04:25,389 --> 00:04:27,957
Which school was that?

68
00:04:27,958 --> 00:04:29,425
Oh, you wouldn't have heard of it.

69
00:04:29,426 --> 00:04:33,506
A tiny place on the Isle of Wight.

70
00:04:34,398 --> 00:04:36,199
Small island off the south coast?

71
00:04:36,200 --> 00:04:37,318
[Bell rings]

72
00:04:37,319 --> 00:04:41,269
Like I said, you
wouldn't have heard of it.

73
00:04:41,270 --> 00:04:45,406
Oh, you're in Anubis House, aren't you?

74
00:04:45,407 --> 00:04:47,051
- Yeah.
- Yeah.

75
00:04:47,052 --> 00:04:49,766
Please tell that caretaker to pick
up the phone when I ring tonight.

76
00:04:49,767 --> 00:04:55,407
I've been trying to get him
to fix my heating for days.

77
00:05:06,636 --> 00:05:11,240
Now, I hope you've all decided who you
will do your business projects with.

78
00:05:11,241 --> 00:05:12,939
Amber and I can work together.

79
00:05:12,940 --> 00:05:16,894
Actually, I kind of wanted
to do this on my own.

80
00:05:16,895 --> 00:05:19,235
Oh. Well...

81
00:05:20,056 --> 00:05:22,336
Mara then?

82
00:05:22,386 --> 00:05:24,966
- Sure.
- What?

83
00:05:25,071 --> 00:05:27,890
It was meant to be me
against you. That's cheating.

84
00:05:27,891 --> 00:05:30,596
Hello! You've got Alfie to help you.

85
00:05:30,597 --> 00:05:32,860
- That doesn't count. He's useless.
- Yeah.

86
00:05:32,861 --> 00:05:36,223
So come on then. Let's hear your ideas.

87
00:05:36,224 --> 00:05:39,290
Well, we thought we'd
do ancient Egyptian food.

88
00:05:39,291 --> 00:05:42,656
Yeah, it was all Fabe's idea,
making Anubis into a brand.

89
00:05:42,657 --> 00:05:46,077
Great. Exotic, mysterious...

90
00:05:46,414 --> 00:05:47,703
I like it.

91
00:05:47,704 --> 00:05:50,284
Ooh, yay. Yay!

92
00:05:53,388 --> 00:05:57,624
Amber, it's okay if you want
to do the project on your own.

93
00:05:57,625 --> 00:05:59,225
I understand.

94
00:05:59,226 --> 00:06:01,934
I'm sorry. I mean with daddy coming,

95
00:06:01,935 --> 00:06:07,434
it's a chance for me to show him
what I really want to do with my life.

96
00:06:07,435 --> 00:06:10,516
Wow, those are amazing.

97
00:06:10,517 --> 00:06:13,034
I wish I knew what I
wanted to do with my life,

98
00:06:13,035 --> 00:06:17,715
besides dog whispering
and conquering Everest.

99
00:06:23,879 --> 00:06:27,048
Hey, Amber, guess who's decoded
some more of the message.

100
00:06:27,049 --> 00:06:29,517
Got another symbol.

101
00:06:29,518 --> 00:06:31,653
Hmm, I know that symbol.
We've done it in math.

102
00:06:31,654 --> 00:06:33,177
That's the symbol for PI.

103
00:06:33,178 --> 00:06:35,140
Trust you to remember
something called PI.

104
00:06:35,141 --> 00:06:38,426
I thought it was PI, too, but look.

105
00:06:38,427 --> 00:06:41,962
At the top, there's a crescent moon,
sometimes it has a figure of a man inside,

106
00:06:41,963 --> 00:06:43,972
either that or a cow.

107
00:06:43,973 --> 00:06:48,035
And look, it's like
two walls and a roof.

108
00:06:48,036 --> 00:06:53,136
The shelter from the sky
like a house or a barn.

109
00:06:53,349 --> 00:06:55,376
That's a cow?

110
00:06:55,377 --> 00:07:00,237
These people really need
to learn how to draw.

111
00:07:05,120 --> 00:07:09,890
I thought Alfie said you were
working on a business studies project.

112
00:07:09,891 --> 00:07:13,040
So what's yours and KT's big plan?

113
00:07:13,041 --> 00:07:14,925
Oh, fortune cookies.

114
00:07:14,926 --> 00:07:17,332
She ripped out these stupid
proverbs from her diary.

115
00:07:17,333 --> 00:07:18,733
Let's look.

116
00:07:18,734 --> 00:07:23,294
"The greatest treasure
is worn with pride".

117
00:07:24,106 --> 00:07:28,075
"Those who wish to
sing will find a song".

118
00:07:28,076 --> 00:07:31,646
And those who wish to
vomit will find a bucket.

119
00:07:31,647 --> 00:07:34,649
Hey, I'll put some more
cookies in the oven.

120
00:07:34,650 --> 00:07:36,417
I feel like we'll need a lot more.

121
00:07:36,418 --> 00:07:40,798
Listen, KT. No offense, this idea sucks.

122
00:07:40,889 --> 00:07:44,091
You see, the thing is,
fortune cookies already exist.

123
00:07:44,092 --> 00:07:48,340
What we need to do
is misfortune cookies.

124
00:07:48,341 --> 00:07:50,983
Instead of putting those
dumb sayings inside,

125
00:07:50,984 --> 00:07:54,226
what we do is we put secrets
about everyone in school.

126
00:07:54,227 --> 00:07:57,272
Like, Jerome's mom made
him go to ballet class.

127
00:07:57,273 --> 00:08:00,521
Or how Fabian's middle name is Susan.

128
00:08:00,522 --> 00:08:02,777
- Is it?
- Who cares? We just make it up.

129
00:08:02,778 --> 00:08:05,718
Oh, that's awesome!

130
00:08:06,448 --> 00:08:10,768
I'm going to go put those cookies in.

131
00:08:20,796 --> 00:08:24,096
- Eddie?
- Shh! Get down!

132
00:08:24,967 --> 00:08:28,927
- What are you doing?
- Come here.

133
00:08:29,204 --> 00:08:31,238
Okay, you know how Denby said

134
00:08:31,239 --> 00:08:34,342
she'd been waiting to get
her heating fixed for days?

135
00:08:34,343 --> 00:08:37,378
Did it seem cold to you when
we were in the gatehouse?

136
00:08:37,379 --> 00:08:39,510
Only in the room with
the man in the tank.

137
00:08:39,511 --> 00:08:40,981
- Why?
- Exactly.

138
00:08:40,982 --> 00:08:42,712
[Phone rings]

139
00:08:42,713 --> 00:08:44,693
Hello?

140
00:08:44,820 --> 00:08:47,265
Yes, I got the message.

141
00:08:47,266 --> 00:08:50,295
I trust this is urgent.

142
00:08:50,296 --> 00:08:52,996
What? A meeting?

143
00:08:53,929 --> 00:08:58,132
Well, if not at the gatehouse, then...

144
00:08:58,133 --> 00:09:01,673
Ugh, very well. Agreed, yes.

145
00:09:01,970 --> 00:09:04,730
Yes, ten minutes.

146
00:09:05,073 --> 00:09:07,742
He's coming. He's
coming! Go, go quietly.

147
00:09:07,743 --> 00:09:10,563
[Adventurous music]

148
00:09:37,895 --> 00:09:40,941
A secret meeting? Okay,
this we have to see.

149
00:09:40,942 --> 00:09:44,998
Are you crazy? We can't just follow him.

150
00:09:44,999 --> 00:09:47,840
We're gonna just follow him, aren't we?

151
00:09:47,841 --> 00:09:50,001
Come on.

152
00:10:04,374 --> 00:10:07,194
[Branches snapping]

153
00:10:27,389 --> 00:10:29,156
Denby!

154
00:10:29,157 --> 00:10:31,737
Wait a minute.

155
00:10:31,760 --> 00:10:34,820
Who's the other guy?

156
00:10:34,963 --> 00:10:36,464
I can't see.

157
00:10:36,465 --> 00:10:39,218
Your charms didn't
work on Trudy after all.

158
00:10:39,219 --> 00:10:44,573
May I remind you that the date
was not my ridiculous idea?

159
00:10:44,574 --> 00:10:46,544
Now she'll never admit
to having the parcel.

160
00:10:46,545 --> 00:10:48,379
Victor, we're running out of time.

161
00:10:48,380 --> 00:10:52,116
The bracelet can only be used when
everything's aligned. You know that.

162
00:10:52,117 --> 00:10:57,217
Okay, I'm going closer.
Get ready. Follow me now!

163
00:11:05,957 --> 00:11:08,417
See anything?

164
00:11:18,390 --> 00:11:20,250
Dad?

165
00:11:28,598 --> 00:11:32,136
Eddie, I am so sorry about
your dad. Are you okay?

166
00:11:32,137 --> 00:11:35,272
Why? You've met my dad.
He's Mr. Boring, U.K.

167
00:11:35,273 --> 00:11:37,766
I know, but sometimes people
are not what they seem.

168
00:11:37,767 --> 00:11:40,184
No, you don't know. All right?

169
00:11:40,185 --> 00:11:42,179
Whatever Denby's up
to, my dad has no idea.

170
00:11:42,180 --> 00:11:46,560
- Yeah, but...
- No, just drop it, okay?

171
00:11:56,829 --> 00:11:58,663
- Hey.
- Hey!

172
00:11:58,664 --> 00:12:01,274
Oh, I found more
Egyptian food we could do.

173
00:12:01,275 --> 00:12:04,869
Although it's mostly
figs, seeds, and grains.

174
00:12:04,870 --> 00:12:06,462
It sounds like Willow's lunch.

175
00:12:06,463 --> 00:12:08,683
[Laughter]

176
00:12:09,441 --> 00:12:13,101
Listen, about what you said...

177
00:12:14,024 --> 00:12:16,964
About missing... us.

178
00:12:18,417 --> 00:12:21,957
I know. Sentimental, gushy...

179
00:12:22,287 --> 00:12:24,622
That's pretty much why I'm single.

180
00:12:24,623 --> 00:12:27,863
Maybe you shouldn't be.

181
00:12:28,260 --> 00:12:30,327
The time feels right, doesn't it?

182
00:12:30,328 --> 00:12:31,462
You know, for...

183
00:12:31,463 --> 00:12:34,714
For me and you to make a go of things?

184
00:12:34,715 --> 00:12:37,750
That's if you want to go out with me.

185
00:12:37,751 --> 00:12:39,971
What? No!

186
00:12:41,352 --> 00:12:46,092
No, Joy, when I said
"us," I didn't mean...

187
00:12:46,973 --> 00:12:51,833
I just want us to be
friends, not you know...

188
00:12:52,868 --> 00:12:55,208
I'm sorry.

189
00:12:56,210 --> 00:12:59,875
No, no, no, don't be. I'm fine.

190
00:12:59,876 --> 00:13:04,223
Just me being silly. Just
forget I said anything.

191
00:13:04,224 --> 00:13:06,744
Are you okay?

192
00:13:12,632 --> 00:13:16,719
Excuse me! Excuse me, everyone!
Can I have your attention, please?

193
00:13:16,720 --> 00:13:20,439
Now, I know I've been somewhat slow off
the mark in the business competition.

194
00:13:20,440 --> 00:13:22,727
That's an understatement.

195
00:13:22,728 --> 00:13:28,214
But I can today announce that
I am firmly back in the running.

196
00:13:28,215 --> 00:13:33,018
As I give you Alfido
and his amazing hot dogs!

197
00:13:33,019 --> 00:13:35,239
[Laughter]

198
00:13:35,662 --> 00:13:37,746
Alfido, A.K.A.

199
00:13:37,747 --> 00:13:40,316
Hot Doggy Dogg.

200
00:13:40,317 --> 00:13:43,645
Really? Is that the best you can do?

201
00:13:43,646 --> 00:13:47,382
Some toppings, some
sauce... it's a no brainer.

202
00:13:47,383 --> 00:13:50,018
Come on now, Fido. Walkies, come on.

203
00:13:50,019 --> 00:13:54,219
I'm so sure this thing's got fleas.

204
00:13:58,728 --> 00:14:01,068
Ah, no KT?

205
00:14:01,363 --> 00:14:03,768
Aw, lovers' tiff already?

206
00:14:03,769 --> 00:14:06,353
Okay, raw nerve. Won't want to gloat.

207
00:14:06,354 --> 00:14:09,474
Yacker, wait. Hold on.

208
00:14:12,141 --> 00:14:16,978
You ever heard of my dad and Victor
being in some weird bad guys club?

209
00:14:16,979 --> 00:14:19,919
- Well, duh.
- What?

210
00:14:20,108 --> 00:14:24,352
Come on, you must have
known. Didn't Fabian tell you?

211
00:14:24,353 --> 00:14:26,933
Tell who what?

212
00:14:27,489 --> 00:14:32,088
Wait, so you knew my dad was
part of some secret society?

213
00:14:32,089 --> 00:14:35,496
We didn't mention it because we
thought it was ancient history.

214
00:14:35,497 --> 00:14:41,397
- Yeah, Eddie, we didn't mean to...
- Amber, just don't, okay?

215
00:14:46,742 --> 00:14:50,702
And be honest. What do you think?

216
00:14:51,346 --> 00:14:53,866
It's amazing.

217
00:14:55,317 --> 00:14:57,381
You really want to go to
Fashion School, don't you?

218
00:14:57,382 --> 00:14:58,787
Mm.

219
00:14:58,788 --> 00:15:03,408
I need to share my
vision with the people.

220
00:15:03,418 --> 00:15:05,460
I've made a discovery.

221
00:15:05,461 --> 00:15:08,281
- My room?
- Yeah.

222
00:15:08,770 --> 00:15:12,166
Okay, so I found some old
books in the antechamber,

223
00:15:12,167 --> 00:15:14,869
and you know how I thought
this was the symbol for a house?

224
00:15:14,870 --> 00:15:17,005
Well, then I realized something.

225
00:15:17,006 --> 00:15:20,341
That symbol only
appears before this one.

226
00:15:20,342 --> 00:15:23,260
- Looks like a sandcastle.
- Almost.

227
00:15:23,261 --> 00:15:26,298
Ancient Egyptians used to build
two big towers outside of the town.

228
00:15:26,299 --> 00:15:27,782
It was like a gateway to the city.

229
00:15:27,783 --> 00:15:31,844
So it's a gateway to
the city and a house?

230
00:15:31,845 --> 00:15:34,823
I'm missing the part
about a breakthrough.

231
00:15:34,824 --> 00:15:37,511
Shorten "gateway" to "gate".

232
00:15:37,512 --> 00:15:40,872
Gate, gate, house, gate...

233
00:15:40,896 --> 00:15:42,664
You mean gatehouse!

234
00:15:42,665 --> 00:15:45,533
A parcel arrives for Victor
mentioning a gatehouse.

235
00:15:45,534 --> 00:15:47,514
The one Miss Denby lives in.

236
00:15:47,515 --> 00:15:53,415
If we want to find out what this
is for, I say that's where we go.

237
00:15:55,845 --> 00:15:57,812
[Knock at door]

238
00:15:57,813 --> 00:16:01,826
Oh! I was just thinking about you.

239
00:16:01,827 --> 00:16:05,162
Our very first fishing trip, remember?

240
00:16:05,163 --> 00:16:06,387
How could I forget?

241
00:16:06,388 --> 00:16:08,488
[Laughs]

242
00:16:08,750 --> 00:16:11,570
Out in the woods.

243
00:16:13,896 --> 00:16:18,332
Well, I just came by to give
you back the book you lent me.

244
00:16:18,333 --> 00:16:20,902
Popped in at lunchtime,
but you weren't here.

245
00:16:20,903 --> 00:16:24,563
No, no, I was with... with...

246
00:16:25,731 --> 00:16:27,386
Victor?

247
00:16:27,387 --> 00:16:29,610
No, I didn't see Victor at lunch.

248
00:16:29,611 --> 00:16:33,948
I was in the library with a
pile of papers for grading.

249
00:16:33,949 --> 00:16:38,089
Yeah, well, uh, thanks for the book.

250
00:16:49,098 --> 00:16:51,066
[Line ringing]

251
00:16:51,067 --> 00:16:53,467
It's me. We need to meet.

252
00:16:53,468 --> 00:16:55,628
No, now.

253
00:17:01,777 --> 00:17:04,597
Joy? Where's Joy?

254
00:17:10,422 --> 00:17:12,453
Okay. Knock on the door.

255
00:17:12,454 --> 00:17:14,136
If we hear her coming, we run.

256
00:17:14,137 --> 00:17:16,413
Oh, why do I have to knock on the door?

257
00:17:16,414 --> 00:17:18,454
Just...

258
00:17:19,494 --> 00:17:21,714
[Knocking]

259
00:17:23,966 --> 00:17:25,265
[Lock rattling]

260
00:17:25,266 --> 00:17:27,268
It's locked.

261
00:17:27,269 --> 00:17:31,769
- Okay, let's go around the side.
- Yeah.

262
00:17:35,518 --> 00:17:37,912
- Joy?
- Shh.

263
00:17:37,913 --> 00:17:42,593
I've just forgot I've
got an essay to do.

264
00:17:43,919 --> 00:17:46,187
No, there's nothing round here.

265
00:17:46,188 --> 00:17:50,925
Hey, guys, isn't this one of those
"getting down to the basement" thingies?

266
00:17:50,926 --> 00:17:53,146
Could be.

267
00:18:02,707 --> 00:18:04,567
Yes!

268
00:18:05,540 --> 00:18:10,400
- Here you go, Alfie.
- [Unintelligible protests]

269
00:18:15,108 --> 00:18:17,268
[Sobbing]

270
00:18:28,549 --> 00:18:30,409
Joy?

271
00:18:32,768 --> 00:18:36,171
- Are you all right?
- Yeah, why wouldn't I be?

272
00:18:36,172 --> 00:18:39,640
I heard you and Fabian earlier.

273
00:18:39,641 --> 00:18:41,242
If you need somebody to talk to...

274
00:18:41,243 --> 00:18:46,165
Willow, you really think
I care what Fabian thinks?

275
00:18:46,166 --> 00:18:49,284
And anyway, what are you doing
here? You don't even live here.

276
00:18:49,285 --> 00:18:52,386
Fate's brought me here, silly.

277
00:18:52,387 --> 00:18:57,859
You're a friend in need, and I don't
normally question where fate guides me.

278
00:18:57,860 --> 00:18:59,861
I just go with its flow.

279
00:18:59,862 --> 00:19:01,842
Great.

280
00:19:01,897 --> 00:19:06,935
Can you flow back out and
leave me alone now, please?

281
00:19:06,936 --> 00:19:10,056
[Sniffling and sobbing]

282
00:19:25,087 --> 00:19:27,455
Up there, the sun and moon.

283
00:19:27,456 --> 00:19:29,991
Same as the notes from the parcel.

284
00:19:29,992 --> 00:19:34,252
Okay, look for symbols. Anything weird.

285
00:19:50,039 --> 00:19:52,595
No, no, I'm sure Edison
doesn't know anything.

286
00:19:52,596 --> 00:19:57,185
But with the date so close, I think
it's best that we check everything.

287
00:19:57,186 --> 00:20:01,926
You mean you don't
think I've done my job.

288
00:20:02,591 --> 00:20:04,751
[Beeping]

289
00:20:05,227 --> 00:20:07,595
It's Denby.

290
00:20:07,596 --> 00:20:10,836
Okay, new plan, leg it!

291
00:20:13,502 --> 00:20:15,303
[Door opens]

292
00:20:15,304 --> 00:20:18,124
[Adventurous music]

293
00:20:53,875 --> 00:20:56,135
You know, this really isn't necessary.

294
00:20:56,136 --> 00:20:59,676
We want to see The Sleeper.

295
00:21:27,076 --> 00:21:29,596
[Steam hisses]

296
00:21:45,217 --> 00:21:49,657
I think you'll find everything in order.

297
00:21:54,669 --> 00:21:56,273
Yes.

298
00:21:56,274 --> 00:22:00,441
Everything does seem to be all right.

299
00:22:00,442 --> 00:22:03,082
[Muffled squeal]

300
00:22:04,246 --> 00:22:06,826
What was that?

301
00:22:11,525 --> 00:22:14,165
[Muffled shriek]

302
00:22:15,338 --> 00:22:17,918
What was that?

303
00:22:21,706 --> 00:22:23,507
Ugh, mice.

304
00:22:23,508 --> 00:22:28,188
I have to put up with
all sorts of vermin.

305
00:22:29,781 --> 00:22:34,113
To think it's 90 years since
he was cursed by Anubis.

306
00:22:34,114 --> 00:22:39,034
And only a short time
now before we waken him.

307
00:22:44,262 --> 00:22:45,970
- You got the door?
- Yeah.

308
00:22:45,971 --> 00:22:48,096
[Door clicks]

309
00:22:48,097 --> 00:22:49,346
Where's Amber?

310
00:22:49,347 --> 00:22:51,494
- I thought she was ahead of us.
- What?

311
00:22:51,495 --> 00:22:53,604
No, no, let's check the
house before we panic, okay?

312
00:22:53,605 --> 00:22:57,865
Okay, I'm pretty sure I can do both.

313
00:23:01,553 --> 00:23:03,473
Whoa!

314
00:23:03,755 --> 00:23:08,775
Well, perhaps we should leave
our friend now until the ceremony.

315
00:23:08,776 --> 00:23:12,449
Without the instructions on the
bracelet, there is no ceremony.

316
00:23:12,450 --> 00:23:15,419
I shall find that package, Harriet.

317
00:23:15,420 --> 00:23:18,789
And the person who has taken
it will live to regret it.

318
00:23:18,790 --> 00:23:21,430
[Dramatic music]

319
00:23:48,085 --> 00:23:50,665
[Steam hissing]

320
00:23:53,191 --> 00:23:55,959
You know, it's really rather funny.

321
00:23:55,960 --> 00:23:57,294
I'm sorry, what is?

322
00:23:57,295 --> 00:23:59,963
Well, you didn't think I was up
to the job as Keeper, did you?

323
00:23:59,964 --> 00:24:02,733
And yet, here I am, waiting
on your incompetence.

324
00:24:02,734 --> 00:24:07,037
You know, I wouldn't be quite so pleased
with myself if I was you, Harriet.

325
00:24:07,038 --> 00:24:09,873
Until we have everything we
need to conduct the ceremony,

326
00:24:09,874 --> 00:24:11,508
things could still go wrong.

327
00:24:11,509 --> 00:24:14,277
Victor's right. All it takes is
for someone to find that room and...

328
00:24:14,278 --> 00:24:16,347
And your beloved charge.

329
00:24:16,348 --> 00:24:18,382
Don't be ridiculous. No
one's going to find it.

330
00:24:18,383 --> 00:24:23,063
And if they do, they
won't just regret it.

331
00:24:23,588 --> 00:24:27,008
They will simply disappear.

332
00:24:28,226 --> 00:24:29,660
What are you saying?

333
00:24:29,661 --> 00:24:35,561
I'm saying that I take my responsibility
for our patron very seriously.

334
00:24:35,767 --> 00:24:41,171
This is my life, gentlemen, and I will
not allow anyone to stand in my way.

335
00:24:41,172 --> 00:24:44,832
In our way, you mean, surely.

336
00:24:44,843 --> 00:24:46,643
Naturally.

337
00:24:46,644 --> 00:24:49,016
Haven't you got a bracelet to find?

338
00:24:49,017 --> 00:24:51,297
[Grumbling]

339
00:24:52,684 --> 00:24:55,252
Oh, and Victor?

340
00:24:55,253 --> 00:24:59,933
Do give my love to
your lady friend, Trudy.

341
00:25:05,830 --> 00:25:09,232
See, I brought you a
meal. I brought you a meal.

342
00:25:09,233 --> 00:25:12,035
Now won't you be nice?
What do you want from me?

343
00:25:12,036 --> 00:25:15,456
What do you want from me?

344
00:25:18,510 --> 00:25:22,522
This is what I imagine the inside
of Alfie's stomach looks like.

345
00:25:22,523 --> 00:25:24,443
Stop!

346
00:25:24,783 --> 00:25:27,451
Don't come near me.

347
00:25:27,452 --> 00:25:30,788
Two hours cooking, and I'm a broken man.

348
00:25:30,789 --> 00:25:33,511
I understand why TV Chefs are so angry.

349
00:25:33,512 --> 00:25:36,382
Is that the sauce for your hot dogs?

350
00:25:36,383 --> 00:25:40,130
I don't understand. I don't
understand. I followed the recipe.

351
00:25:40,131 --> 00:25:42,503
I followed it, but it
still tastes like old socks.

352
00:25:42,504 --> 00:25:43,596
[Gagging]

353
00:25:43,597 --> 00:25:48,653
I'm sorry, I should have mentioned
that before, Mara, my angel, my sweet...

354
00:25:48,654 --> 00:25:50,674
My project is a disaster.

355
00:25:50,675 --> 00:25:52,375
Could you help me?

356
00:25:52,376 --> 00:25:54,812
And only yesterday, you
were the big entrepreneur.

357
00:25:54,813 --> 00:25:57,414
So! How's the chef getting on?

358
00:25:57,415 --> 00:25:59,395
Trudy!

359
00:26:00,084 --> 00:26:02,244
Help me.

360
00:26:06,657 --> 00:26:09,177
[Steam hisses]

361
00:26:11,896 --> 00:26:13,696
Ah!

362
00:26:17,635 --> 00:26:20,515
Oh, please, please.

363
00:26:28,379 --> 00:26:31,314
Have you seen Amber?

364
00:26:31,315 --> 00:26:34,485
I thought you had an essay to work on.

365
00:26:34,486 --> 00:26:36,587
Joy, what's up?

366
00:26:36,588 --> 00:26:39,648
Why did you run off?

367
00:26:40,391 --> 00:26:42,092
I've been thinking about Fabian.

368
00:26:42,093 --> 00:26:46,663
- Surprise, surprise.
- Patricia, I'm serious.

369
00:26:46,664 --> 00:26:50,801
I don't have time for a
relationship right now.

370
00:26:50,802 --> 00:26:52,870
I need to concentrate
on myself for a while,

371
00:26:52,871 --> 00:26:55,183
and I can't do that if
I'm always around him.

372
00:26:55,184 --> 00:26:56,948
But you live in the same house.

373
00:26:56,949 --> 00:27:00,549
Yes, and I can't help that.

374
00:27:01,205 --> 00:27:06,885
But all this stuff... you know, the
gatehouse, the mysterious bracelet...

375
00:27:06,886 --> 00:27:08,885
You're gonna have to count
me out, it's too hard.

376
00:27:08,886 --> 00:27:11,321
But you love all that stuff!

377
00:27:11,322 --> 00:27:14,558
And who's going to help
me keep an eye on KT?

378
00:27:14,559 --> 00:27:17,561
There is nothing going
on with Eddie and KT.

379
00:27:17,562 --> 00:27:21,331
Maybe, but there's
other stuff, trust me.

380
00:27:21,332 --> 00:27:25,201
I know she's working with Victor.

381
00:27:25,202 --> 00:27:26,823
Oh, please, Joy!

382
00:27:26,824 --> 00:27:28,830
Look, whatever's happened
between you and Fabian...

383
00:27:28,831 --> 00:27:31,711
Nothing's happened.

384
00:27:32,309 --> 00:27:37,109
I just can't be involved
anymore. I'm sorry.

385
00:27:41,129 --> 00:27:43,709
[Steam hissing]

386
00:27:58,469 --> 00:28:01,289
Like Alfie says...

387
00:28:01,491 --> 00:28:04,851
"It's all in your head".

388
00:28:05,043 --> 00:28:07,623
[Steam hissing]

389
00:28:09,714 --> 00:28:12,534
All in your head.

390
00:28:14,919 --> 00:28:16,954
It's all in your head.

391
00:28:16,955 --> 00:28:17,955
[Steam hisses]

392
00:28:17,956 --> 00:28:19,756
Ah!

393
00:28:26,631 --> 00:28:28,551
So...

394
00:28:28,733 --> 00:28:32,633
What's the plan? About your dad?

395
00:28:32,637 --> 00:28:35,644
I still can't imagine him in
some weird, secret society.

396
00:28:35,645 --> 00:28:36,942
KT!

397
00:28:36,943 --> 00:28:39,009
We don't know that. Not for sure, okay?

398
00:28:39,010 --> 00:28:41,912
There might be some sort of explanation.

399
00:28:41,913 --> 00:28:45,148
Then why would he lie about being
in the woods with Denby and Victor?

400
00:28:45,149 --> 00:28:47,838
- It doesn't make any sense unless...
- Unless what?

401
00:28:47,839 --> 00:28:50,643
That he knows about the tank dude,
is that what you're trying to say?

402
00:28:50,644 --> 00:28:54,891
That him, Denby, and Victor are
in some sort of evil plot together?

403
00:28:54,892 --> 00:28:56,693
He knows something, Eddie.

404
00:28:56,694 --> 00:29:00,731
I know that this is hard for you,
but I have to get to the bottom of it.

405
00:29:00,732 --> 00:29:03,166
For my grandpa.

406
00:29:03,167 --> 00:29:05,268
I can't do it without you.

407
00:29:05,269 --> 00:29:07,309
Please.

408
00:29:08,773 --> 00:29:10,563
Look...

409
00:29:10,564 --> 00:29:14,011
I know you have your mission, okay?

410
00:29:14,012 --> 00:29:16,079
But you've got it wrong about my dad.

411
00:29:16,080 --> 00:29:18,448
I know him.

412
00:29:18,449 --> 00:29:21,852
Whatever's going on in the
gatehouse, he's not in on it.

413
00:29:21,853 --> 00:29:24,187
How can you be so sure?

414
00:29:24,188 --> 00:29:29,325
I mean, you did say you
hadn't known him that long.

415
00:29:29,326 --> 00:29:31,594
She's the dangerous one.

416
00:29:31,595 --> 00:29:33,798
I'm telling you, KT, it's Denby.

417
00:29:33,799 --> 00:29:36,317
It's all Denby.

418
00:29:36,318 --> 00:29:42,138
Okay, I want proof she was a
teacher on the Isle of Wight.

419
00:29:48,412 --> 00:29:50,886
Okay, guys, I've checked
everywhere upstairs.

420
00:29:50,887 --> 00:29:52,816
Amber is absolutely not here.

421
00:29:52,817 --> 00:29:55,816
- So that's it, she's at the gatehouse.
- No, we don't know that for sure.

422
00:29:55,817 --> 00:29:58,018
- We can't assume anything!
- We need to find her now!

423
00:29:58,019 --> 00:30:01,191
Listen, you need to calm down. Amber
is probably hiding in a cupboard,

424
00:30:01,192 --> 00:30:03,794
and if Miss Denby finds
her, what's she going to do?

425
00:30:03,795 --> 00:30:06,735
Detention? Big deal.

426
00:30:07,431 --> 00:30:09,900
Did I just hear right?

427
00:30:09,901 --> 00:30:13,261
Amber's in the gatehouse?

428
00:30:16,407 --> 00:30:18,927
[Steam hisses]

429
00:30:23,715 --> 00:30:25,995
[Sniffling]

430
00:30:35,093 --> 00:30:37,816
Why were you guys even
there? You can't trust Denby.

431
00:30:37,817 --> 00:30:39,329
And why should we believe you?

432
00:30:39,330 --> 00:30:43,133
Okay, don't ask us how we know,
but Denby's dangerous, all right?

433
00:30:43,134 --> 00:30:44,701
She's capable of anything.

434
00:30:44,702 --> 00:30:48,304
- What is that supposed to mean?
- You have to get Amber out of there.

435
00:30:48,305 --> 00:30:50,540
Like we'd do anything you said.

436
00:30:50,541 --> 00:30:54,945
- Victor's locking up.
- Fabian, please, go!

437
00:30:54,946 --> 00:30:57,117
Victor! No, no, no!

438
00:30:57,118 --> 00:30:58,882
I mean, um...

439
00:30:58,883 --> 00:31:01,017
There's a mouse! No! A rat!

440
00:31:01,018 --> 00:31:03,220
No, he's big. Big!

441
00:31:03,221 --> 00:31:04,221
Crazy.

442
00:31:04,222 --> 00:31:06,802
[Keys rattling]

443
00:31:08,226 --> 00:31:11,946
Oh, I smell a rat, all right.

444
00:31:12,263 --> 00:31:14,330
And you.

445
00:31:14,331 --> 00:31:16,566
I would have thought
after your recent behavior

446
00:31:16,567 --> 00:31:19,302
you would not dare
test my patience again.

447
00:31:19,303 --> 00:31:21,071
But, Victor, there really was a rat.

448
00:31:21,072 --> 00:31:23,112
Please!

449
00:31:24,608 --> 00:31:26,342
Rooms!

450
00:31:26,343 --> 00:31:28,544
- No.
- Now!

451
00:31:28,545 --> 00:31:31,665
[Key rattling in lock]

452
00:31:39,647 --> 00:31:42,527
It's ten o'clock!

453
00:31:43,127 --> 00:31:47,087
You have five minutes, precisely...

454
00:31:48,255 --> 00:31:52,215
And then I want to hear a pin...

455
00:31:52,483 --> 00:31:55,543
Drop... [pin tinkling]

456
00:31:58,475 --> 00:32:01,178
Patricia, we need to sneak
out. Amber's not safe.

457
00:32:01,179 --> 00:32:04,881
Look, you don't know Victor. If
he catches us, we're all toast.

458
00:32:04,882 --> 00:32:07,617
Hey, guys. Have you seen Amber?

459
00:32:07,618 --> 00:32:09,538
Uh...

460
00:32:11,622 --> 00:32:13,523
Uh, yeah. She just called me.

461
00:32:13,524 --> 00:32:18,195
She's stuck at this party miles away,
and she made us promise not to tell Trudy.

462
00:32:18,196 --> 00:32:19,395
Typical.

463
00:32:19,396 --> 00:32:24,136
Why do I never get
invited to these parties?

464
00:32:24,802 --> 00:32:26,842
Look...

465
00:32:27,205 --> 00:32:30,673
I have a headache. I'm
gonna grab a glass of water.

466
00:32:30,674 --> 00:32:33,043
So not trusting you.

467
00:32:33,044 --> 00:32:35,212
Eddie, do you have any
idea what time it is?

468
00:32:35,213 --> 00:32:39,115
There's only four boarding
schools in the Isle of Wight.

469
00:32:39,116 --> 00:32:40,583
I don't get it.

470
00:32:40,584 --> 00:32:42,370
Denby said she taught there, remember?

471
00:32:42,371 --> 00:32:44,904
All right, well, I just phoned
every school on the island,

472
00:32:44,905 --> 00:32:48,424
and none of them had even
heard of a Miss Denby.

473
00:32:48,425 --> 00:32:53,225
So if she's not a
teacher, then who is she?

474
00:32:58,556 --> 00:33:00,776
[Knocking]

475
00:33:03,959 --> 00:33:08,099
Nothing! Let's get to the gatehouse.

476
00:33:08,829 --> 00:33:12,048
On the girls' landing before breakfast?

477
00:33:12,049 --> 00:33:14,567
Um, yeah, well, we're, uh...

478
00:33:14,568 --> 00:33:17,103
We're just getting on with
our business studies project.

479
00:33:17,104 --> 00:33:18,538
Exactly!

480
00:33:18,539 --> 00:33:22,679
And the first rule of business is...

481
00:33:22,943 --> 00:33:24,712
Business... never...

482
00:33:24,713 --> 00:33:27,773
Business never sleeps!

483
00:33:28,080 --> 00:33:29,645
Downstairs.

484
00:33:29,646 --> 00:33:32,286
Without running!

485
00:33:33,813 --> 00:33:36,396
Okay, we need to get to
the gatehouse before school,

486
00:33:36,397 --> 00:33:38,364
so no hanging around at breakfast.

487
00:33:38,365 --> 00:33:41,706
Guys, I just want to find out what's
happened to Amber. Forget breakfast.

488
00:33:41,707 --> 00:33:43,316
Those are words I never thought I'd say.

489
00:33:43,317 --> 00:33:45,798
Wait. Guys, it's the business
studies project today.

490
00:33:45,799 --> 00:33:49,106
I think Amber's a little more important
than some sort of business studies project!

491
00:33:49,107 --> 00:33:51,955
No, Amber's dad is coming here to Judge.

492
00:33:51,956 --> 00:33:54,716
Oh, great. Great!

493
00:33:54,759 --> 00:33:56,192
Anything else to worry about?

494
00:33:56,193 --> 00:33:58,713
Well... Trudy.

495
00:33:59,496 --> 00:34:02,866
Victor still thinks she's
got the bracelet, remember?

496
00:34:02,867 --> 00:34:04,090
What if he hurts her?

497
00:34:04,091 --> 00:34:06,118
- What if someone hurts Amber?
- Okay!

498
00:34:06,119 --> 00:34:08,674
Amber first, then we
deal with the rest later.

499
00:34:08,675 --> 00:34:13,715
Okay, yeah, quickly, before
Denby leaves for work.

500
00:34:15,187 --> 00:34:17,767
[Steam hissing]

501
00:34:28,478 --> 00:34:31,013
You know, if Denby has found
Amber, she's hardly gonna tell us.

502
00:34:31,014 --> 00:34:33,216
Just look at her face.

503
00:34:33,217 --> 00:34:36,185
When people lie, they
blink or rub their noses.

504
00:34:36,186 --> 00:34:37,668
Really?

505
00:34:37,669 --> 00:34:40,556
Sorry you had to wait. Just
taking the porridge off the heat.

506
00:34:40,557 --> 00:34:43,893
- Porridge, you say.
- Sorry, it's just we've lost Amber,

507
00:34:43,894 --> 00:34:45,995
and someone saw her come
over here a minute ago.

508
00:34:45,996 --> 00:34:48,397
Really? I haven't seen her.

509
00:34:48,398 --> 00:34:50,077
So you haven't seen Amber?

510
00:34:50,078 --> 00:34:52,418
I haven't.

511
00:34:52,736 --> 00:34:56,110
- And you're sure about this?
- Alfie, do you need glasses?

512
00:34:56,111 --> 00:34:58,007
I'm sure she went straight
over to the school.

513
00:34:58,008 --> 00:35:00,076
- We'll go catch up there.
- Bye.

514
00:35:00,077 --> 00:35:02,417
Okay... no.

515
00:35:11,221 --> 00:35:12,554
Amber's business project?

516
00:35:12,555 --> 00:35:14,657
Yeah, it's supposed to
be a surprise for her dad.

517
00:35:14,658 --> 00:35:16,422
She's not in school,
I've looked everywhere.

518
00:35:16,423 --> 00:35:19,228
Guys, this has gotten out of hand.
We need to tell someone about this.

519
00:35:19,229 --> 00:35:20,763
And say what?

520
00:35:20,764 --> 00:35:23,012
"We're sorry we broke
into Miss Denby's house?"

521
00:35:23,013 --> 00:35:26,468
Okay, look, let's get back to the gatehouse
this lunchtime when Denby's not here.

522
00:35:26,469 --> 00:35:30,907
If we still can't find
Amber, then we tell someone.

523
00:35:30,908 --> 00:35:32,142
Fabian.

524
00:35:32,143 --> 00:35:35,344
- Um, I'll catch you up.
- Yeah.

525
00:35:35,345 --> 00:35:36,946
Yeah?

526
00:35:36,947 --> 00:35:40,917
Look, I don't know what's
going on between you and Joy.

527
00:35:40,918 --> 00:35:43,752
Well, apart from that she asked you out

528
00:35:43,753 --> 00:35:46,355
and you smashed her heart
into tiny, little pieces.

529
00:35:46,356 --> 00:35:48,357
What? No... I don't know
what you're talking about.

530
00:35:48,358 --> 00:35:50,064
Fabian...

531
00:35:50,065 --> 00:35:52,885
Joy is devastated.

532
00:35:53,897 --> 00:35:56,536
When someone gives you
their heart, Fabian,

533
00:35:56,537 --> 00:35:59,191
you need to be careful not to drop it.

534
00:35:59,192 --> 00:36:03,092
Whether you asked for it or not.

535
00:36:08,678 --> 00:36:12,938
The time is almost upon us, Corbierre.

536
00:36:15,919 --> 00:36:20,239
But with no instructions, no bracelet...

537
00:36:20,623 --> 00:36:24,463
How will I conduct the ceremony?

538
00:36:28,598 --> 00:36:31,898
This is my life's work.

539
00:36:34,704 --> 00:36:37,524
I shall not fail.

540
00:36:54,623 --> 00:36:56,975
Joy, Joy, Joy, Joy, I... I'm so sorry.

541
00:36:56,976 --> 00:36:59,161
I was, uh... busy.

542
00:36:59,162 --> 00:37:01,390
Avoiding me?

543
00:37:01,391 --> 00:37:04,539
I'm a big girl, Fabes.
You don't need to.

544
00:37:04,540 --> 00:37:09,340
And honestly, I'm just
really busy this year.

545
00:37:10,040 --> 00:37:12,320
I'm fine.

546
00:37:13,576 --> 00:37:14,911
Napkins!

547
00:37:14,912 --> 00:37:16,766
We don't have any napkins.

548
00:37:16,767 --> 00:37:18,589
I'll just go get some.

549
00:37:18,590 --> 00:37:20,510
No...

550
00:37:23,686 --> 00:37:27,924
We need to do something about
Denby, and with Amber missing...

551
00:37:27,925 --> 00:37:30,659
The more I find out about
this place, the more...

552
00:37:30,660 --> 00:37:32,395
I feel like we can't do this on our own.

553
00:37:32,396 --> 00:37:35,164
I hear you, all right?

554
00:37:35,165 --> 00:37:37,666
If I can prove my dad's
innocent, we'll tell him, okay?

555
00:37:37,667 --> 00:37:39,035
He can help us.

556
00:37:39,036 --> 00:37:41,103
What are you going to
do, search his office?

557
00:37:41,104 --> 00:37:43,504
You got it.

558
00:37:45,075 --> 00:37:46,175
Miss Denby?

559
00:37:46,176 --> 00:37:47,376
Miss Denby!

560
00:37:47,377 --> 00:37:50,346
May I introduce Amber's
father, Mr. Millington?

561
00:37:50,347 --> 00:37:52,400
Great to finally meet you in person.

562
00:37:52,401 --> 00:37:53,816
It's great to be here.

563
00:37:53,817 --> 00:37:57,053
I studied business at
college, but nothing like this.

564
00:37:57,054 --> 00:37:59,655
Well, I always say,
learning should be fun.

565
00:37:59,656 --> 00:38:03,492
That's what Amber says about
this place, never a dull moment.

566
00:38:03,493 --> 00:38:05,194
Where is she, anyway?

567
00:38:05,195 --> 00:38:06,528
Patricia?

568
00:38:06,529 --> 00:38:08,026
No sign of Amber yet?

569
00:38:08,027 --> 00:38:09,947
Um...

570
00:38:11,051 --> 00:38:13,869
Actually, she's sick.

571
00:38:13,870 --> 00:38:16,390
Amber's sick?

572
00:38:16,404 --> 00:38:17,739
Is she okay?

573
00:38:17,740 --> 00:38:19,141
Did she ask for me?

574
00:38:19,142 --> 00:38:21,043
Well, Trudy hasn't called me.

575
00:38:21,044 --> 00:38:23,179
No! Uh, she asked me to tell you.

576
00:38:23,180 --> 00:38:25,314
Well, I hope it's
nothing to worry about.

577
00:38:25,315 --> 00:38:28,084
How can I not be worried?

578
00:38:28,085 --> 00:38:30,052
[Sighs dramatically]

579
00:38:30,053 --> 00:38:34,973
I'll give her a call,
let her know I'm here.

580
00:39:00,017 --> 00:39:02,057
A key!

581
00:39:05,351 --> 00:39:07,956
We can't wait untill lunchtime
to go and get Amber.

582
00:39:07,957 --> 00:39:11,827
As long as Denby's here, there's
no way we're gonna get out.

583
00:39:11,828 --> 00:39:12,861
[Whistle]

584
00:39:12,862 --> 00:39:15,064
Fido, here, boy!

585
00:39:15,065 --> 00:39:16,072
[Whistle]

586
00:39:16,073 --> 00:39:18,353
Here, boy!

587
00:39:19,702 --> 00:39:22,204
We have some time before
the judging begins.

588
00:39:22,205 --> 00:39:24,373
How does a spot of tea sound?

589
00:39:24,374 --> 00:39:26,509
Music to my ears.

590
00:39:26,510 --> 00:39:28,911
Then I'll go over and see Amber.

591
00:39:28,912 --> 00:39:34,812
I go to the trouble to buy her a
phone, and she never answers it.

592
00:39:51,334 --> 00:39:53,702
I need to beat Mara.

593
00:39:53,703 --> 00:39:55,261
Why are you so desperate?

594
00:39:55,262 --> 00:40:00,182
Because Mara's brilliant
and clever, and I'm...

595
00:40:00,510 --> 00:40:04,713
I just really want her to see
that I'm not useless at everything.

596
00:40:04,714 --> 00:40:06,423
Dude, look. Look!

597
00:40:06,424 --> 00:40:09,518
- Oh, brilliant. Thank you very much.
- Thank you.

598
00:40:09,519 --> 00:40:12,088
They're nearly out of bars.

599
00:40:12,089 --> 00:40:13,855
So?

600
00:40:13,856 --> 00:40:18,526
So Mr. Millington can hardly Judge them
if there's none left to Judge, can he?

601
00:40:18,527 --> 00:40:22,096
You can't steal from
your own girlfriend.

602
00:40:22,097 --> 00:40:26,357
Well, who said anything about stealing?

603
00:40:28,338 --> 00:40:30,918
[Door rattling]

604
00:40:32,279 --> 00:40:34,859
[Steam hissing]

605
00:40:42,018 --> 00:40:45,421
Okay, everyone, it's lunchtime,
but if you've still got work to do,

606
00:40:45,422 --> 00:40:50,462
I suggest you get back
here as soon as possible.

607
00:40:56,933 --> 00:40:58,200
Where's Denby?

608
00:40:58,201 --> 00:41:01,637
Um, gone to lunch. Canteen, I guess?

609
00:41:01,638 --> 00:41:04,578
Okay, come with me.

610
00:41:05,609 --> 00:41:08,669
Eddie, what is wrong?

611
00:41:09,012 --> 00:41:11,652
You look awful.

612
00:41:12,249 --> 00:41:15,117
You found something, didn't you?

613
00:41:15,118 --> 00:41:17,818
All this time...

614
00:41:18,087 --> 00:41:22,824
All of this stuff about him wanting
to be a proper dad was just lies.

615
00:41:22,825 --> 00:41:25,727
Oh, Eddie, I'm so sorry.

616
00:41:25,728 --> 00:41:28,297
It's Denby, okay?

617
00:41:28,298 --> 00:41:30,332
It's her. She's using him.

618
00:41:30,333 --> 00:41:32,808
Eddie, Fabian told you
that this society had

619
00:41:32,809 --> 00:41:35,389
- been going way before Denby came along.
- Yes, but...

620
00:41:35,390 --> 00:41:37,973
what's going on in the
gatehouse right now?

621
00:41:37,974 --> 00:41:40,309
That's Denby, okay?

622
00:41:40,310 --> 00:41:43,113
She's the key to everything.

623
00:41:43,114 --> 00:41:45,102
What about your dad?
Should we warn the others?

624
00:41:45,103 --> 00:41:46,582
No, no!

625
00:41:46,583 --> 00:41:49,652
Not before we know
everything about her, okay?

626
00:41:49,653 --> 00:41:52,773
We can't tell anyone.

627
00:41:52,887 --> 00:41:56,547
Let's go check her classroom.

628
00:41:58,562 --> 00:41:59,995
I take it back.

629
00:41:59,996 --> 00:42:02,631
Fregetable Bars are an incredible idea.

630
00:42:02,632 --> 00:42:04,700
What? How many have you eaten?

631
00:42:04,701 --> 00:42:07,177
Oh, he did pay for them. I made sure.

632
00:42:07,178 --> 00:42:09,092
Jerome, you've wiped us out!

633
00:42:09,093 --> 00:42:11,207
My dear Mara, the
second rule of business

634
00:42:11,208 --> 00:42:14,549
clearly states, "always have
enough stock to satisfy demand".

635
00:42:14,550 --> 00:42:17,713
Yeah? Well, you know
what the third rule is?

636
00:42:17,714 --> 00:42:22,334
"An overdose of high fiber
may have a laxative effect".

637
00:42:22,335 --> 00:42:24,053
Oh, really?

638
00:42:24,054 --> 00:42:25,987
Well, you know that
you're speaking to the guy

639
00:42:25,988 --> 00:42:28,156
that once ate three
buckets of creamed carrot...

640
00:42:28,157 --> 00:42:29,157
[Stomach gurgling]

641
00:42:29,158 --> 00:42:30,326
What was that?

642
00:42:30,327 --> 00:42:32,861
[Stomach gurgling]

643
00:42:32,862 --> 00:42:34,530
I know this feeling.

644
00:42:34,531 --> 00:42:38,431
Excuse me, please. Coming through!

645
00:42:47,977 --> 00:42:49,957
Amber!

646
00:42:50,680 --> 00:42:52,273
Amber?

647
00:42:52,274 --> 00:42:54,883
- It's all right, it's only us.
- Amber!

648
00:42:54,884 --> 00:42:58,064
It's me, Alfie. Amber!

649
00:42:58,688 --> 00:43:01,089
Face it, she's not here.

650
00:43:01,090 --> 00:43:02,491
She has to be.

651
00:43:02,492 --> 00:43:03,892
[Door slams]

652
00:43:03,893 --> 00:43:06,228
- Denby.
- What's she doing here?

653
00:43:06,229 --> 00:43:08,397
No, no, no, no, no, no!

654
00:43:08,398 --> 00:43:11,218
[Adventurous music]

655
00:43:51,703 --> 00:43:53,655
Come and join me for lunch, my darling.

656
00:43:53,656 --> 00:43:59,556
<font color="#00ffff">Sync & corrections by P2Pfiend.
</font> <font color="#00ff40">Www.Addic7ed.Com.</font>

