﻿1
00:00:25,414 --> 00:00:27,601
AMY, VOICE-OVER:
Blessed are the moments in life

2
00:00:28,541 --> 00:00:31,675
when the decision is clear...

3
00:00:33,843 --> 00:00:37,244
when doubt shrugs and slinks away,

4
00:00:37,279 --> 00:00:39,212
ashamed of itself...

5
00:00:41,981 --> 00:00:46,815
and resolve embraces you
like a long-lost lover.

6
00:00:49,018 --> 00:00:53,353
Sweet certainty, where have you been?

7
00:01:01,593 --> 00:01:04,060
No matter...

8
00:01:05,394 --> 00:01:08,161
no longing...

9
00:01:10,797 --> 00:01:13,065
no looking back.

10
00:01:24,139 --> 00:01:25,506
We're about to take out

11
00:01:25,540 --> 00:01:27,840
one of the 6 worst
companies of our time,

12
00:01:27,874 --> 00:01:29,441
you and me, right?

13
00:01:29,476 --> 00:01:31,175
That's so awesome.

14
00:01:31,210 --> 00:01:32,443
Come here.

15
00:01:39,048 --> 00:01:42,049
AMY, VOICE-OVER:
Welcome the consequences

16
00:01:42,084 --> 00:01:45,784
when your heart is alert and lucid.

17
00:01:45,819 --> 00:01:48,653
What bad can come?

18
00:01:51,049 --> 00:01:53,078
[KRS-One's "Sound Of Da Police"
playing]

19
00:02:01,652 --> 00:02:02,885
[Beep]

20
00:02:02,919 --> 00:02:04,720
[Whir]

21
00:02:15,395 --> 00:02:18,096
What are you--
What are you two doing?

22
00:02:18,130 --> 00:02:19,330
[Music stops]

23
00:02:19,364 --> 00:02:23,365
Well, it's official.
I just got the word.

24
00:02:23,400 --> 00:02:25,100
They're letting us all go.

25
00:02:25,134 --> 00:02:26,301
We have till the end of the month,

26
00:02:26,335 --> 00:02:29,236
and then it's Kristallnacht.

27
00:02:29,270 --> 00:02:31,134
You want a hit?

28
00:02:31,169 --> 00:02:32,435
No. I'm good.

29
00:02:32,470 --> 00:02:33,570
Why didn't you just
go to the parking lot

30
00:02:33,604 --> 00:02:34,937
where everybody else does it?

31
00:02:34,971 --> 00:02:37,038
I don't give a fuck.

32
00:02:37,073 --> 00:02:38,973
I'm a dead man walking.

33
00:02:39,007 --> 00:02:43,541
Oh, I got to tell the troops, my people.

34
00:02:43,576 --> 00:02:46,508
Oh, God, I'll tell them tomorrow.

35
00:02:46,543 --> 00:02:48,376
Hey, Tyler, hit this.

36
00:02:48,410 --> 00:02:50,143
I mean, I don't want to smoke alone, OK?

37
00:02:50,178 --> 00:02:51,411
That's not fair.

38
00:02:51,445 --> 00:02:54,679
This is a direct order
from your superior, Tyler.

39
00:02:54,713 --> 00:02:55,746
He's lost it.

40
00:02:55,780 --> 00:02:58,445
Smoke this fucking joint with me.

41
00:02:58,479 --> 00:03:00,644
♪

42
00:03:11,715 --> 00:03:13,815
Hey.
Hey.

43
00:03:13,849 --> 00:03:16,083
So you know this community outreach job

44
00:03:16,117 --> 00:03:17,651
you keep talking about at Abaddonn

45
00:03:17,685 --> 00:03:18,917
where you can, you know,
change the company

46
00:03:18,951 --> 00:03:21,385
from within
and do good and--

47
00:03:21,419 --> 00:03:22,785
Well, what would you say

48
00:03:22,819 --> 00:03:25,821
if I could get you that job?

49
00:03:25,855 --> 00:03:28,191
What? Are you high?

50
00:03:28,226 --> 00:03:29,597
What if I could get Eileen

51
00:03:29,631 --> 00:03:31,308
to get you a meeting with Szidon?

52
00:03:31,342 --> 00:03:32,746
I mean, because Eileen
says she can get me

53
00:03:32,780 --> 00:03:34,382
transferred back to I.T.

54
00:03:34,416 --> 00:03:36,220
So I'm thinking Eileen has a lot of sway

55
00:03:36,255 --> 00:03:38,458
and maybe she can help you.

56
00:03:38,493 --> 00:03:41,158
Tyler, that would never happen.

57
00:03:41,192 --> 00:03:44,127
This company is never gonna change.

58
00:03:44,161 --> 00:03:45,294
Szidon is a crook.

59
00:03:45,329 --> 00:03:46,929
But the point is to make
a difference, right,

60
00:03:46,963 --> 00:03:48,230
and to do good,

61
00:03:48,264 --> 00:03:50,232
and that's what you've
always been saying,

62
00:03:50,266 --> 00:03:51,587
and maybe there's a way to do that

63
00:03:51,601 --> 00:03:53,635
without all this, you know, like, drama.

64
00:03:53,669 --> 00:03:54,769
You should ask her.

65
00:03:54,803 --> 00:03:56,670
I mean, fine, but it's unrealistic,

66
00:03:56,705 --> 00:03:59,706
and--go ahead--
keep working here.

67
00:03:59,741 --> 00:04:02,942
That's great.
You've been brave, Tyler.

68
00:04:02,977 --> 00:04:05,177
You don't have to stay
tied to this story anymore,

69
00:04:05,212 --> 00:04:07,713
but I have to.

70
00:04:07,747 --> 00:04:11,615
This is my mission now.
I have to stay the course.

71
00:04:11,650 --> 00:04:14,650
OK. Cool. Well,
I'll talk to her.

72
00:04:14,685 --> 00:04:17,152
♪

73
00:04:22,156 --> 00:04:24,757
JANIS: Yeah.
So it's stage IV cancer.

74
00:04:24,792 --> 00:04:26,191
It's really sad.

75
00:04:26,226 --> 00:04:28,559
I guess it's metastasized to the liver.

76
00:04:28,594 --> 00:04:31,962
Because you know they've got
the 3 really beautiful children,

77
00:04:31,996 --> 00:04:34,197
and he just got this job in New York,

78
00:04:34,232 --> 00:04:37,400
and they were all just about to
all completely move over--

79
00:04:37,434 --> 00:04:39,902
Hi, Amy.
Hi, Janis.

80
00:04:39,936 --> 00:04:41,637
Hey, have you seen Krista?

81
00:04:41,671 --> 00:04:43,639
Oh, yeah, yeah.
I just saw her.

82
00:04:43,673 --> 00:04:45,440
Oh, OK.

83
00:04:45,475 --> 00:04:47,475
Well, then I guess you know
that they're inducing tomorrow.

84
00:04:47,510 --> 00:04:49,110
No. They're
inducing Monday.

85
00:04:49,144 --> 00:04:51,045
No. They inducing tomorrow.
They moved it.

86
00:04:51,079 --> 00:04:53,346
Oh, my God--
Oh, I'm sorry. Go ahead.

87
00:04:53,381 --> 00:04:56,148
Well, I'll totally
go see her after work.

88
00:04:56,183 --> 00:04:57,382
Oh, no, no.

89
00:04:57,417 --> 00:04:58,683
I wouldn't because
I think she just really wants

90
00:04:58,718 --> 00:05:00,718
to be with the family.

91
00:05:00,753 --> 00:05:02,887
♪

92
00:05:02,922 --> 00:05:04,754
MAN: Next?

93
00:05:04,789 --> 00:05:05,819
I don't know what I should get them

94
00:05:05,853 --> 00:05:07,385
because I've never had...

95
00:05:07,420 --> 00:05:09,553
[Doorbell rings]

96
00:05:11,956 --> 00:05:13,424
...get you through this,
and, you know,

97
00:05:13,458 --> 00:05:14,591
this is part of entertaining.

98
00:05:14,626 --> 00:05:16,093
Sometimes you just have a great time.

99
00:05:16,127 --> 00:05:17,794
Hey, Amy.

100
00:05:17,828 --> 00:05:20,929
My God, Janis told me you're
having the baby tomorrow.

101
00:05:20,964 --> 00:05:22,564
Yeah. I cannot wait
another day.

102
00:05:22,599 --> 00:05:24,566
I've just become the
crankiest little bitch.

103
00:05:24,600 --> 00:05:27,135
Oh, I'm sure you guys are so excited.

104
00:05:27,169 --> 00:05:29,703
Thank you for all your visits, Amy.

105
00:05:29,738 --> 00:05:32,439
Yeah. I'm really,
really happy

106
00:05:32,473 --> 00:05:34,274
we patched everything up.

107
00:05:34,308 --> 00:05:36,710
Me, too, Krista.

108
00:05:38,312 --> 00:05:42,315
You know, I really do
consider you a good friend.

109
00:05:42,349 --> 00:05:44,283
You do?

110
00:05:44,318 --> 00:05:46,051
So do I, Krista...

111
00:05:47,655 --> 00:05:51,031
and, hey, listen.

112
00:05:51,066 --> 00:05:53,270
There's something I want
to tell you, too,

113
00:05:53,304 --> 00:05:55,738
in confidence, but look.

114
00:05:55,772 --> 00:05:58,373
I need you to promise that you'll never,

115
00:05:58,408 --> 00:06:01,276
never say this to anyone, you know,

116
00:06:01,310 --> 00:06:04,312
like nobody--
Janis, nothing, OK?

117
00:06:04,346 --> 00:06:05,680
What is it?

118
00:06:05,714 --> 00:06:07,415
I can trust you?
Like--

119
00:06:07,449 --> 00:06:09,784
Yes. You can
trust me, Amy.

120
00:06:11,720 --> 00:06:13,887
OK. So remember
I told you

121
00:06:13,921 --> 00:06:15,388
about the guy I was dating,

122
00:06:15,422 --> 00:06:17,223
Mm-hmm.
the reporter?

123
00:06:17,258 --> 00:06:19,092
He's from
the "L.A. Times."

124
00:06:19,126 --> 00:06:22,226
A reporter?
Oh, that's different.

125
00:06:23,530 --> 00:06:27,565
He's written an expose on Abaddonn,

126
00:06:27,599 --> 00:06:29,973
and I'm helping him.

127
00:06:30,007 --> 00:06:32,510
Like, the story is gonna run any day,

128
00:06:32,544 --> 00:06:34,512
and it is--

129
00:06:34,546 --> 00:06:36,780
It's gonna blow the roof off that place.

130
00:06:36,815 --> 00:06:38,882
Like, it's gonna cause a firestorm.

131
00:06:38,917 --> 00:06:41,551
An expose on Ab--

132
00:06:41,586 --> 00:06:43,620
What's wrong with Abaddonn?

133
00:06:43,654 --> 00:06:45,488
What's wrong with it?
No. I know.

134
00:06:45,522 --> 00:06:48,824
I just mean...
really?

135
00:06:48,859 --> 00:06:50,359
It's a lot.

136
00:06:50,393 --> 00:06:53,429
There's just a lot,
and I just didn't want you

137
00:06:53,463 --> 00:06:56,067
to think that I'd ever
hide anything from you.

138
00:06:56,101 --> 00:06:57,603
You're my friend,

139
00:06:57,638 --> 00:06:59,939
and I need you to just please promise me

140
00:06:59,973 --> 00:07:01,908
you would never tell anyone this.

141
00:07:01,942 --> 00:07:04,110
Honestly, Amy, I have so much on my mind

142
00:07:04,144 --> 00:07:06,412
right now, I--

143
00:07:06,447 --> 00:07:09,516
I just hope you know what you're doing.

144
00:07:09,550 --> 00:07:12,919
I do.
Like, I finally do.

145
00:07:12,953 --> 00:07:15,255
♪

146
00:07:25,199 --> 00:07:27,567
Hey. Heh.

147
00:07:27,602 --> 00:07:29,770
Look. Drinking water.

148
00:07:29,804 --> 00:07:31,605
Nice.

149
00:07:31,639 --> 00:07:34,875
God, I don't think
I've ever been more hydrated.

150
00:07:34,910 --> 00:07:37,881
And you do
look better, so--

151
00:07:37,916 --> 00:07:40,220
Thank you.

152
00:07:44,193 --> 00:07:47,361
So who's the guy?

153
00:07:48,730 --> 00:07:50,231
Right. Yeah.

154
00:07:50,265 --> 00:07:54,369
He's a reporter from
the "L.A. Times."

155
00:07:54,404 --> 00:07:58,474
Um, his name is Jeff.

156
00:07:58,508 --> 00:08:00,877
And?

157
00:08:00,912 --> 00:08:04,849
Uh, and we're dating.

158
00:08:04,883 --> 00:08:06,784
OK.

159
00:08:10,489 --> 00:08:14,760
Levi, that's not why
we're not gonna work.

160
00:08:14,795 --> 00:08:18,932
Well, what's that reason?

161
00:08:18,966 --> 00:08:21,868
I don't think we have
the same goals anymore.

162
00:08:21,903 --> 00:08:23,036
I mean, I don't even know

163
00:08:23,071 --> 00:08:25,939
what your goals are.

164
00:08:25,974 --> 00:08:29,944
I mean, what about a family?

165
00:08:29,979 --> 00:08:31,679
I thought you wanted that?

166
00:08:31,714 --> 00:08:35,216
I did, and I do.

167
00:08:35,250 --> 00:08:38,920
I just--
I want more, too.

168
00:08:38,954 --> 00:08:41,856
I want a bigger life than what we had.

169
00:08:41,890 --> 00:08:44,992
Amy, for 20-plus years,
I've been listening

170
00:08:45,026 --> 00:08:47,527
to your complaining
about how the only thing

171
00:08:47,562 --> 00:08:51,030
standing in between
you and happiness was me.

172
00:08:51,065 --> 00:08:53,099
So you wanted me to be a better man.

173
00:08:53,134 --> 00:08:54,567
I go off.

174
00:08:54,602 --> 00:08:57,036
Now I am that man,
and you're sitting here

175
00:08:57,071 --> 00:08:59,873
telling me that you've
changed your fucking mind.

176
00:08:59,907 --> 00:09:01,074
Are you fucking kidding me?

177
00:09:01,108 --> 00:09:03,109
Levi, just calm down, OK?

178
00:09:03,143 --> 00:09:04,513
Fuck you.
What?

179
00:09:04,547 --> 00:09:07,653
Yeah, because I got feelings, too.

180
00:09:07,687 --> 00:09:10,322
You got all the answers
for everybody all the time,

181
00:09:10,357 --> 00:09:12,224
right, Amy?

182
00:09:12,259 --> 00:09:15,628
So what's the answer for me now, huh?

183
00:09:15,662 --> 00:09:19,298
What am I supposed
to do now, drink water?

184
00:09:19,333 --> 00:09:20,600
You drink it.

185
00:09:20,634 --> 00:09:22,768
[Clatter]
[Gasps]

186
00:09:22,803 --> 00:09:25,237
[Clatter]

187
00:09:25,272 --> 00:09:26,772
Uh...

188
00:09:30,678 --> 00:09:33,647
Have a nice, big life.

189
00:09:33,681 --> 00:09:36,449
Oh...

190
00:09:37,818 --> 00:09:39,619
Sorry.

191
00:09:39,653 --> 00:09:41,821
♪

192
00:09:44,358 --> 00:09:45,925
[Telephone rings]

193
00:09:45,959 --> 00:09:47,159
JEFF, ON PHONE:
Jeff Flender.

194
00:09:47,194 --> 00:09:48,961
Hey.
Hey.

195
00:09:48,996 --> 00:09:50,930
Hi. How did it go?

196
00:09:50,964 --> 00:09:52,766
Oh, it went great.
I'm really excited.

197
00:09:52,800 --> 00:09:54,234
It's gonna be a huge deal.

198
00:09:54,268 --> 00:09:57,504
Ha! Good. I'm--
I'm excited, too.

199
00:09:57,538 --> 00:09:59,239
How was your day?

200
00:09:59,274 --> 00:10:00,507
Oh, it's OK.

201
00:10:00,542 --> 00:10:02,810
Just eager for the next stage

202
00:10:02,844 --> 00:10:05,546
of my life to start, you know,

203
00:10:05,580 --> 00:10:07,048
whatever that is.

204
00:10:07,082 --> 00:10:08,382
I mean, obviously,

205
00:10:08,417 --> 00:10:10,818
Abaddonn is totally over,

206
00:10:10,853 --> 00:10:17,559
and my past, you know, is really over.

207
00:10:17,593 --> 00:10:20,462
That's a good thing.

208
00:10:20,496 --> 00:10:23,465
Yeah. You're right.
It is.

209
00:10:25,034 --> 00:10:29,170
Hey, um, I miss you,

210
00:10:29,204 --> 00:10:31,472
and I like spending time with you.

211
00:10:31,507 --> 00:10:32,941
Me, too.

212
00:10:32,975 --> 00:10:35,644
Well, let's talk tomorrow, OK?

213
00:10:35,678 --> 00:10:39,480
OK. Yeah.
Um, all right.

214
00:10:39,514 --> 00:10:41,515
Good night, Jeff.

215
00:10:41,550 --> 00:10:42,516
Bye.

216
00:10:42,550 --> 00:10:44,118
[Beep]

217
00:10:45,387 --> 00:10:47,522
♪

218
00:10:54,364 --> 00:10:56,632
[Telephone rings]

219
00:10:56,667 --> 00:10:58,034
AMY: Amy Jellicoe.

220
00:10:58,068 --> 00:11:00,003
EILEEN, ON PHONE:
Hi, Amy. This is Eileen.

221
00:11:00,037 --> 00:11:01,571
Oh, hi, Eileen.

222
00:11:01,605 --> 00:11:04,374
I'm calling to talk to you about
your meeting with Charles Szidon.

223
00:11:04,408 --> 00:11:06,543
My--my meeting?

224
00:11:06,577 --> 00:11:09,946
To talk about this community
outreach job your proposing.

225
00:11:09,980 --> 00:11:11,580
He's interested in speaking with you.

226
00:11:11,614 --> 00:11:13,748
He is?
Yes. He is.

227
00:11:13,782 --> 00:11:15,449
Listen. He's not
in the office today,

228
00:11:15,484 --> 00:11:16,650
but he said he can meet you

229
00:11:16,685 --> 00:11:18,118
for coffee or a
drink at about 4:00.

230
00:11:18,153 --> 00:11:20,487
He's at the Lynwood Country
Club in Los Angeles.

231
00:11:20,521 --> 00:11:23,390
Today?
I can e-mail you the directions.

232
00:11:23,424 --> 00:11:24,724
This is neat, right?

233
00:11:24,759 --> 00:11:25,925
Um, yeah.

234
00:11:25,960 --> 00:11:27,761
It's neat, but, you know,
I just don't think

235
00:11:27,795 --> 00:11:29,463
I can actually--
Listen.

236
00:11:29,497 --> 00:11:30,998
I can meet you for lunch
and kind of prep you

237
00:11:31,032 --> 00:11:32,066
if you'd like.

238
00:11:32,100 --> 00:11:33,400
He's a real easy hang, though,

239
00:11:33,435 --> 00:11:34,969
and I really think
you two will hit it off.

240
00:11:35,003 --> 00:11:36,670
Do you? Yeah. OK.

241
00:11:36,705 --> 00:11:39,006
Well, we'll talk about it then.

242
00:11:39,040 --> 00:11:40,608
OK. Thanks, Eileen.

243
00:11:40,642 --> 00:11:43,078
Bye-bye.
Bye.

244
00:11:43,112 --> 00:11:45,046
What? Tyler, what?

245
00:11:45,081 --> 00:11:47,549
Eileen never asks him for anything.

246
00:11:47,584 --> 00:11:48,784
So when she asked him to meet with you,

247
00:11:48,818 --> 00:11:49,952
he said, "Great."

248
00:11:49,986 --> 00:11:53,585
Tyler, did you
tell her about the article?

249
00:11:53,620 --> 00:11:54,685
Because--
No, no.

250
00:11:54,719 --> 00:11:55,786
She thinks she's just doing us a favor.

251
00:11:55,820 --> 00:11:56,887
She knows
we're friends, and--

252
00:11:56,921 --> 00:11:59,355
But the timing is funky,
don't you think?

253
00:11:59,390 --> 00:12:00,423
I mean--
No.

254
00:12:00,457 --> 00:12:01,957
You have to take the meeting.

255
00:12:01,992 --> 00:12:05,527
You have to.
Tyler--

256
00:12:05,562 --> 00:12:07,562
I mean, if Eileen ever
finds out what we did,

257
00:12:07,597 --> 00:12:10,899
what I did, she's never
gonna forgive me.

258
00:12:10,933 --> 00:12:14,568
Can't this have a happy
ending for everyone?

259
00:12:14,603 --> 00:12:16,604
I seriously doubt it.

260
00:12:16,638 --> 00:12:19,473
Cogentiva.

261
00:12:19,508 --> 00:12:21,442
Everybody, hey.

262
00:12:21,476 --> 00:12:26,046
Everybody, this is important, so listen.

263
00:12:26,080 --> 00:12:29,982
It's my sad duty to tell all of you

264
00:12:30,017 --> 00:12:31,617
that at the end of the month,

265
00:12:31,651 --> 00:12:33,685
we're all being terminated.

266
00:12:33,720 --> 00:12:35,254
Now that the data is in the system,

267
00:12:35,288 --> 00:12:37,155
they don't need us anymore.

268
00:12:37,223 --> 00:12:40,392
Maybe this isn't a shock to some of you.

269
00:12:40,426 --> 00:12:44,029
Maybe you knew all along
that we were just serfs

270
00:12:44,063 --> 00:12:46,398
toiling away down here

271
00:12:46,432 --> 00:12:49,067
until we're voted
off the fucking island,

272
00:12:49,102 --> 00:12:52,905
or maybe you were like me

273
00:12:52,939 --> 00:12:56,442
and thought you had a career here,

274
00:12:56,476 --> 00:12:59,378
thought that somebody
fucking respected you

275
00:12:59,412 --> 00:13:03,416
or that maybe life
was looking out for you.

276
00:13:03,450 --> 00:13:08,187
Well, life is a sneaky bitch,

277
00:13:08,221 --> 00:13:09,688
and she'll pull the rug
out from under you

278
00:13:09,723 --> 00:13:11,523
every fucking time.

279
00:13:11,558 --> 00:13:12,891
Just when you build your castle,

280
00:13:12,926 --> 00:13:15,661
here comes the fucking tidal wave!

281
00:13:15,695 --> 00:13:18,565
You can't count on life for anything.

282
00:13:18,599 --> 00:13:23,536
So fucking be free, Cogentiva.
Be fucking free.

283
00:13:23,570 --> 00:13:28,874
Live for today.
Love each other, you know?

284
00:13:28,908 --> 00:13:34,480
And for whatever it's worth,

285
00:13:34,514 --> 00:13:38,918
I'm sorry for each and every one of you,

286
00:13:38,952 --> 00:13:42,922
and it's been my pleasure
and my honor to be your VP,

287
00:13:42,956 --> 00:13:45,758
and if you want to talk to me
about anything,

288
00:13:45,792 --> 00:13:47,259
you can talk to me in my office.

289
00:13:47,294 --> 00:13:49,128
[Connie gasps]

290
00:13:49,162 --> 00:13:51,230
[Sobbing]

291
00:13:55,802 --> 00:13:57,436
[Beep]

292
00:13:57,470 --> 00:13:59,371
[Whir]

293
00:14:02,675 --> 00:14:05,109
EILEEN: Just be yourself,
really, you know?

294
00:14:05,144 --> 00:14:06,944
He doesn't like phonies.
So be real.

295
00:14:06,979 --> 00:14:08,379
Just speak from your heart.

296
00:14:08,414 --> 00:14:10,015
Yeah, Amy. Speak
from the heart.

297
00:14:10,049 --> 00:14:11,489
Yeah, but he doesn't like negativity.

298
00:14:11,517 --> 00:14:12,884
So don't be too negative.

299
00:14:12,918 --> 00:14:14,619
Come at him from a positive place.

300
00:14:14,687 --> 00:14:16,154
Yeah. That's good.
Be positive.

301
00:14:16,188 --> 00:14:18,556
Yeah, positive, like how
you could help the company,

302
00:14:18,590 --> 00:14:20,658
how your ideas are good for everybody.

303
00:14:20,693 --> 00:14:23,361
He loves passion.
You have a lot of passion.

304
00:14:23,395 --> 00:14:25,497
So he'll really
respond to that, I'm sure.

305
00:14:25,531 --> 00:14:28,367
Well, this company has, like, a
lot of stuff it needs to change.

306
00:14:28,401 --> 00:14:30,602
You know, I'm not
gonna pull any punches.

307
00:14:30,636 --> 00:14:32,771
I can really say some things he's
really not gonna want to hear.

308
00:14:32,805 --> 00:14:35,006
OK. Uh-huh.
Just don't be too negative.

309
00:14:35,041 --> 00:14:36,441
Yeah, Amy. Don't be
too negative.

310
00:14:36,476 --> 00:14:37,676
Don't start there.

311
00:14:37,711 --> 00:14:41,581
Slip the negative
into all the positive, right?

312
00:14:41,615 --> 00:14:43,616
Yeah.

313
00:14:43,651 --> 00:14:46,251
I'm sure Amy will make the most of it.

314
00:14:46,285 --> 00:14:50,586
I just don't want you guys
to have to leave, so--

315
00:14:50,620 --> 00:14:51,854
[Tires screeching]

316
00:14:51,888 --> 00:14:55,323
♪

317
00:14:55,358 --> 00:14:57,025
Guess where I'm going.

318
00:14:57,060 --> 00:14:58,060
Where?

319
00:14:58,094 --> 00:14:59,861
To the Lynwood Country Club

320
00:14:59,896 --> 00:15:01,863
to meet Charles Szidon.

321
00:15:01,898 --> 00:15:04,700
What?
Yeah...

322
00:15:04,734 --> 00:15:07,035
like, about this community outreach job

323
00:15:07,069 --> 00:15:09,037
that I've been angling for
for, like, forever.

324
00:15:09,071 --> 00:15:12,874
Uh, ha! I don't--
I don't get it.

325
00:15:12,909 --> 00:15:14,342
Well, I mean, I know it's not real.

326
00:15:14,377 --> 00:15:16,211
I just, you know, thought
I might as well sit with him

327
00:15:16,245 --> 00:15:18,446
and hear what this guy
has to say, right?

328
00:15:18,480 --> 00:15:20,781
Oh, you're not gonna tell him anything,

329
00:15:20,816 --> 00:15:22,816
are you, I mean, about the article

330
00:15:22,850 --> 00:15:24,684
or about anything you gave me?

331
00:15:24,719 --> 00:15:26,886
Oh, God, never.
Of course not.

332
00:15:26,920 --> 00:15:28,654
Yeah, because he's gonna find out soon,

333
00:15:28,688 --> 00:15:30,622
anyway, right?

334
00:15:30,657 --> 00:15:31,957
Yeah. No. Totally. No.

335
00:15:31,991 --> 00:15:34,759
I was just curious to hear
how he's gonna justify

336
00:15:34,794 --> 00:15:37,795
all the corrupt and immoral
shit he does, you know?

337
00:15:37,830 --> 00:15:40,197
Who knows? Maybe if somebody
finally tells the truth to him,

338
00:15:40,232 --> 00:15:41,732
he'll actually see a little light.

339
00:15:41,766 --> 00:15:43,934
You know, Amy, you're
in the article, right?

340
00:15:43,968 --> 00:15:45,535
He's gonna know who blew
the whistle on him.

341
00:15:45,570 --> 00:15:47,503
You're walking a tightrope here.

342
00:15:47,538 --> 00:15:49,905
Yeah. What else
is new, right?

343
00:15:49,939 --> 00:15:51,340
So I'm driving to L.A. now,
and I thought

344
00:15:51,374 --> 00:15:54,514
I'd just come by after, right,
give you the blow-by-blow,

345
00:15:54,548 --> 00:15:55,949
and it should be pretty interesting.

346
00:15:55,983 --> 00:15:57,550
Yeah. Yeah.
Good luck.

347
00:15:57,584 --> 00:16:00,720
Thanks.
See you later, OK?

348
00:16:00,754 --> 00:16:01,854
[Beep]

349
00:16:01,888 --> 00:16:04,723
♪

350
00:16:12,598 --> 00:16:15,833
Wow, that's-- Yeah.

351
00:16:32,918 --> 00:16:35,320
Thank you.

352
00:16:35,355 --> 00:16:36,855
What?

353
00:16:42,425 --> 00:16:43,725
MAN: Hey, Charlie,
how are you?

354
00:16:43,759 --> 00:16:44,993
Hey, John, good to see you.

355
00:16:45,027 --> 00:16:46,594
We got to get together.
I'll get Candy on that.

356
00:16:46,629 --> 00:16:48,195
Hey, Paul, nice to see you.

357
00:16:48,230 --> 00:16:49,963
Mr. Szidon--
Charles, please.

358
00:16:49,997 --> 00:16:52,065
Hi. Amy.
Eileen sent me

359
00:16:52,099 --> 00:16:54,267
Amy.
to see--

360
00:16:54,302 --> 00:16:56,769
We know each other.
Yeah.

361
00:16:56,804 --> 00:16:58,371
Well, I said hi the other day.

362
00:16:58,405 --> 00:17:00,038
I told you I appreciated

363
00:17:00,073 --> 00:17:01,706
your comments at the TED Conference.

364
00:17:01,740 --> 00:17:04,441
Right. Yes. Thank you.
Oh, yeah.

365
00:17:04,476 --> 00:17:05,676
Thank you for coming here.

366
00:17:05,710 --> 00:17:07,978
I'm not going into the office this week,

367
00:17:08,012 --> 00:17:11,280
and Eileen felt strongly we should meet.

368
00:17:11,315 --> 00:17:14,016
It's just so nice
for her to set this up.

369
00:17:14,050 --> 00:17:15,284
She's very special to me.

370
00:17:15,318 --> 00:17:17,619
She's been with me
through many incarnations.

371
00:17:17,653 --> 00:17:20,521
Loyalty is all.

372
00:17:20,556 --> 00:17:22,023
She's very sweet.

373
00:17:22,057 --> 00:17:23,524
You know, it's a tough world.

374
00:17:23,558 --> 00:17:26,393
Everyone scrambles.
Everyone is out for themselves.

375
00:17:26,427 --> 00:17:27,961
Who's loyal anymore?

376
00:17:27,995 --> 00:17:29,729
Ha ha!

377
00:17:29,763 --> 00:17:34,200
So, Amy, tell me what you're thinking.

378
00:17:34,234 --> 00:17:35,701
I feel like there's a real need

379
00:17:35,735 --> 00:17:38,103
for a position or even a department

380
00:17:38,138 --> 00:17:40,539
that helps Abaddonn look at how to be

381
00:17:40,573 --> 00:17:42,407
a more conscientious company.

382
00:17:42,441 --> 00:17:44,709
Well, I hear what you're saying.

383
00:17:44,743 --> 00:17:47,945
You know, we do give
a lot back to Riverside,

384
00:17:47,980 --> 00:17:49,413
to the state, to the country.

385
00:17:49,447 --> 00:17:51,214
We are corporate citizens.

386
00:17:51,249 --> 00:17:54,417
Well, I'm not talking about
charitable contributions.

387
00:17:54,452 --> 00:17:57,053
I'm talking about looking fundamentally

388
00:17:57,087 --> 00:17:59,722
at how we impact the world

389
00:17:59,756 --> 00:18:02,589
in really negative ways

390
00:18:02,625 --> 00:18:05,827
and how to change that.

391
00:18:05,894 --> 00:18:08,696
It's about choosing to make ethics

392
00:18:08,730 --> 00:18:10,897
a priority.

393
00:18:10,932 --> 00:18:14,434
You know, when you have a job like mine,

394
00:18:14,468 --> 00:18:17,770
you are reminded
of the bottom line every day.

395
00:18:17,805 --> 00:18:19,939
I took over this company
when it was losing money,

396
00:18:19,973 --> 00:18:21,507
and now it's in the black.

397
00:18:21,541 --> 00:18:24,643
That's great for now,
but if the rain stops falling

398
00:18:24,677 --> 00:18:28,946
and the crops die,
the king will be killed.

399
00:18:28,980 --> 00:18:31,081
It's very primal.

400
00:18:31,116 --> 00:18:33,283
You're not gonna be killed.

401
00:18:33,318 --> 00:18:35,018
You're gonna get a $50 million parachute

402
00:18:35,052 --> 00:18:36,886
and move to Pebble Beach or something.

403
00:18:36,921 --> 00:18:39,422
I mean, you'll be good.

404
00:18:39,456 --> 00:18:41,457
Sorry. I just--
No.

405
00:18:41,491 --> 00:18:43,225
No. That's all right.

406
00:18:43,260 --> 00:18:45,327
Aw, thanks.

407
00:18:51,669 --> 00:18:53,770
You want to know what I really think?

408
00:18:53,805 --> 00:18:55,639
Definitely.

409
00:18:55,673 --> 00:18:58,675
It's a postapocalyptic world, Amy.

410
00:18:58,709 --> 00:19:01,077
The bacteria has exploded, and it is us,

411
00:19:01,111 --> 00:19:02,744
and I don't look down from the penthouse

412
00:19:02,779 --> 00:19:05,847
and think I'm winning
and see my wonderful world.

413
00:19:05,881 --> 00:19:11,351
I see chaos and the end of times,

414
00:19:11,385 --> 00:19:13,620
everyone holding on for dear life,

415
00:19:13,654 --> 00:19:14,954
you know, and I have my ship.

416
00:19:14,989 --> 00:19:16,556
I'm trying to steer it
so everyone survives.

417
00:19:16,590 --> 00:19:21,395
That's my job, to choose a course,

418
00:19:21,429 --> 00:19:24,197
and sometimes I'm wrong,
and sometimes people get hurt,

419
00:19:24,232 --> 00:19:28,669
but I have to decide with confidence

420
00:19:28,703 --> 00:19:31,505
and accept what comes.

421
00:19:33,441 --> 00:19:36,310
Wow.

422
00:19:37,579 --> 00:19:39,781
Do you really want to do something good,

423
00:19:39,815 --> 00:19:43,717
or are you just tired
of feeling powerless?

424
00:19:43,752 --> 00:19:46,954
I guess both.

425
00:19:46,989 --> 00:19:52,560
I want the power but
to do something good.

426
00:19:52,595 --> 00:19:57,098
Well, I will give that to you.

427
00:19:57,133 --> 00:19:59,935
I will make a position for you.

428
00:19:59,969 --> 00:20:01,837
You will?
Yeah.

429
00:20:01,871 --> 00:20:03,172
Well, I don't know how it's gonna work

430
00:20:03,206 --> 00:20:04,239
or what it's gonna look like,

431
00:20:04,274 --> 00:20:06,508
but let's try.

432
00:20:06,543 --> 00:20:10,378
You think 100 is fair?

433
00:20:10,413 --> 00:20:11,880
Wait. What?
No.

434
00:20:11,914 --> 00:20:13,682
As a salary--
$100,000.

435
00:20:13,716 --> 00:20:14,983
I don't know what you were thinking,

436
00:20:15,017 --> 00:20:17,452
but since there's
no precedent here--

437
00:20:23,026 --> 00:20:25,661
Could you excuse me for a minute?

438
00:20:25,695 --> 00:20:28,097
Of...course.
Certainly.

439
00:20:28,131 --> 00:20:32,301
♪

440
00:20:37,774 --> 00:20:39,609
Oh...

441
00:20:57,196 --> 00:21:01,133
[Tires screeching]

442
00:21:05,606 --> 00:21:06,939
Oh...

443
00:21:06,973 --> 00:21:08,574
So what happened?

444
00:21:08,609 --> 00:21:11,144
Uh...

445
00:21:11,178 --> 00:21:13,146
He offered me a job.

446
00:21:13,180 --> 00:21:15,381
I mean, how ironic, right?

447
00:21:15,416 --> 00:21:18,584
It was crazy.
It was crazy.

448
00:21:18,619 --> 00:21:21,387
It was the job I was
pushing for all along,

449
00:21:21,422 --> 00:21:24,024
you know, that internal watchdog job,

450
00:21:24,058 --> 00:21:26,460
which, if I had,

451
00:21:26,494 --> 00:21:28,328
I could bring all this stuff to light,

452
00:21:28,363 --> 00:21:31,032
and the company would probably listen

453
00:21:31,066 --> 00:21:33,200
and change, and we could
change that company.

454
00:21:33,235 --> 00:21:34,868
What the fuck are you talking about?

455
00:21:34,902 --> 00:21:37,404
Well, he's a real person, you know,

456
00:21:37,438 --> 00:21:39,172
and, yeah, he's obviously fucked up.

457
00:21:39,207 --> 00:21:41,341
Fucked up?
He's a criminal.

458
00:21:41,376 --> 00:21:43,009
Everything he's done is illegal,

459
00:21:43,044 --> 00:21:45,011
and you expect him
to let that come to light?

460
00:21:45,046 --> 00:21:47,647
No, maybe not, but the company

461
00:21:47,682 --> 00:21:50,183
is really powerful, you know,

462
00:21:50,217 --> 00:21:52,785
and it's like, gosh,
we just get it to change

463
00:21:52,819 --> 00:21:55,218
by--I don't know--making
it more conscientious,

464
00:21:55,252 --> 00:21:57,052
and not just--
It's a moot point, Amy.

465
00:21:57,086 --> 00:21:59,721
The story is running.
You blew the whistle on them.

466
00:21:59,755 --> 00:22:01,790
Yeah, but here's the question, OK?

467
00:22:01,858 --> 00:22:04,826
What would be the best
thing here, you know?

468
00:22:04,860 --> 00:22:06,761
What would bring about the most good?

469
00:22:06,796 --> 00:22:08,763
I mean, isn't that the question?

470
00:22:08,797 --> 00:22:10,798
I'm sure you're really scared,

471
00:22:10,832 --> 00:22:13,534
and it's nice to think
we can avoid bloodshed,

472
00:22:13,568 --> 00:22:15,435
but there's no decision here.

473
00:22:15,470 --> 00:22:17,838
I'm a journalist.
The story is running next week.

474
00:22:17,872 --> 00:22:20,340
Abaddonn finds out about it
over the weekend.

475
00:22:20,374 --> 00:22:22,374
We call for quotes.
You're gonna be a lightning rod.

476
00:22:22,408 --> 00:22:24,842
There's no job for you
at Abaddonn anymore.

477
00:22:24,877 --> 00:22:27,511
There's no job for Szidon.
He's going to jail.

478
00:22:27,546 --> 00:22:29,647
Yeah, but it isn't like
you just want his head.

479
00:22:29,681 --> 00:22:33,016
What-- Agh...
What-- Ahem.

480
00:22:33,050 --> 00:22:35,885
What I want is what
you always wanted--

481
00:22:35,919 --> 00:22:37,720
to expose what they're
doing to the world.

482
00:22:37,754 --> 00:22:41,957
They're not capable of change.
Yeah. Yeah.

483
00:22:49,165 --> 00:22:51,399
Yeah.

484
00:22:55,470 --> 00:22:59,806
You're right.
I just--

485
00:23:01,008 --> 00:23:02,275
You're right.

486
00:23:02,309 --> 00:23:04,444
I got a little idealistic

487
00:23:04,478 --> 00:23:06,012
for a second there,

488
00:23:06,046 --> 00:23:08,081
and when you finally have access

489
00:23:08,115 --> 00:23:12,384
to the person and
they're in front of you

490
00:23:12,419 --> 00:23:14,887
and they're a thinking,
breathing person,

491
00:23:14,921 --> 00:23:17,455
you know, you're just,

492
00:23:17,490 --> 00:23:20,024
"He's got to feel what I feel.

493
00:23:20,058 --> 00:23:22,826
I can make him feel
what I feel."

494
00:23:22,861 --> 00:23:25,529
He's a lizard.
He doesn't feel.

495
00:23:25,563 --> 00:23:26,960
I know.

496
00:23:26,994 --> 00:23:28,463
I got seduced by thinking

497
00:23:28,497 --> 00:23:30,931
I was gonna change him.

498
00:23:30,966 --> 00:23:33,934
It's what I do,

499
00:23:33,968 --> 00:23:38,171
thinking I can convert the unbeliever.

500
00:23:38,205 --> 00:23:41,140
Sorry.

501
00:23:43,309 --> 00:23:46,111
There's something
we need to talk about, Amy.

502
00:23:47,813 --> 00:23:51,382
Man, this is touchy.

503
00:23:51,416 --> 00:23:55,419
I think it will be bad form
if, when the story breaks,

504
00:23:55,453 --> 00:23:58,888
that people think we're
in some kind of relationship,

505
00:23:58,922 --> 00:24:03,391
like a romantic or sexual relationship.

506
00:24:03,426 --> 00:24:06,160
Yeah.
Yeah.

507
00:24:06,195 --> 00:24:08,729
So I think we should
put the brakes on that,

508
00:24:08,764 --> 00:24:10,798
you know, for a while
till the dust settles

509
00:24:10,832 --> 00:24:12,032
and then see where we are.

510
00:24:16,237 --> 00:24:18,939
I see. Yeah.

511
00:24:18,973 --> 00:24:21,340
I mean, I think we both knew all along.

512
00:24:21,375 --> 00:24:24,877
We just gave in to feelings,

513
00:24:24,911 --> 00:24:28,246
which, you know,
is--ha ha!--human.

514
00:24:28,281 --> 00:24:30,115
Happens.

515
00:24:30,149 --> 00:24:32,851
OK.

516
00:24:32,885 --> 00:24:36,654
♪

517
00:24:36,689 --> 00:24:38,889
OK.

518
00:24:47,765 --> 00:24:50,667
But I didn't know it all along.

519
00:24:50,701 --> 00:24:53,303
Oh, hey, Amy,
I didn't--

520
00:24:53,337 --> 00:24:55,505
Amy, you're amazing.

521
00:25:24,770 --> 00:25:28,038
[Car horn honks]

522
00:25:29,307 --> 00:25:31,508
[Sobs]

523
00:25:31,542 --> 00:25:33,911
[Honking continues]

524
00:25:37,949 --> 00:25:39,716
[Honking continues]

525
00:25:42,487 --> 00:25:45,957
[Honk]

526
00:25:45,991 --> 00:25:48,793
[Honk]

527
00:25:48,828 --> 00:25:51,129
Goddamn it!

528
00:25:51,164 --> 00:25:53,267
What the hell are you honking at?

529
00:25:53,301 --> 00:25:55,637
What are you doing?
Are you coming or going?

530
00:25:55,671 --> 00:25:57,405
I don't know what I'm doing.

531
00:25:57,439 --> 00:25:59,908
I don't fucking have a clue, OK?

532
00:25:59,942 --> 00:26:03,712
All I want is your parking space.

533
00:26:03,746 --> 00:26:07,415
That's all you want?

534
00:26:07,450 --> 00:26:10,485
That's all you fucking want?

535
00:26:10,519 --> 00:26:14,355
Lucky you.
Lucky you.

536
00:26:14,389 --> 00:26:16,824
♪

537
00:26:16,858 --> 00:26:18,592
[Engine starts]

538
00:26:18,627 --> 00:26:21,028
[Alarm blaring]

539
00:26:21,063 --> 00:26:23,798
[Alarm blaring]

540
00:26:23,832 --> 00:26:25,967
[Tires screech]

541
00:26:26,001 --> 00:26:27,969
[Alarms continue]

