﻿1
00:00:59,906 --> 00:01:01,351
Three...

2
00:01:01,453 --> 00:01:03,321
four...

3
00:01:03,355 --> 00:01:04,688
five...

4
00:01:04,756 --> 00:01:06,424
six...

5
00:01:06,458 --> 00:01:07,525
seven...

6
00:01:07,559 --> 00:01:08,793
eight.

7
00:01:30,183 --> 00:01:33,185
One, two, three,

8
00:01:33,219 --> 00:01:37,890
four, five, six,

9
00:01:37,925 --> 00:01:40,960
seven, eight.

10
00:01:45,266 --> 00:01:48,086
One, two, three,

11
00:01:48,206 --> 00:01:51,271
four, five, six, seven, eight.

12
00:02:00,082 --> 00:02:02,143
I just can't stop thinking
about Jessa, you know?

13
00:02:02,269 --> 00:02:03,937
Like, where is she?

14
00:02:03,971 --> 00:02:06,072
What is she wearing?
Is it linen?

15
00:02:06,107 --> 00:02:08,208
What language is she speaking, you know?

16
00:02:08,242 --> 00:02:09,342
Is she in a tropical climate

17
00:02:09,377 --> 00:02:10,377
or, like, somewhere up high?

18
00:02:10,411 --> 00:02:12,078
Oh, my God.
Is she warm enough?

19
00:02:12,113 --> 00:02:13,547
She's warm enough.

20
00:02:13,581 --> 00:02:15,148
She's definitely warm enough.

21
00:02:15,183 --> 00:02:17,317
Honestly, she's probably
better off than any of us.

22
00:02:17,351 --> 00:02:19,052
She's a fucking hustler, you know?

23
00:02:19,086 --> 00:02:21,020
And not in the positive sense
of that word.

24
00:02:21,055 --> 00:02:23,423
I just...
I miss her so much.

25
00:02:23,457 --> 00:02:24,691
Will you hold these?

26
00:02:24,726 --> 00:02:26,126
Shosh, you're falling for this.

27
00:02:26,160 --> 00:02:27,427
This is what she does.

28
00:02:27,461 --> 00:02:29,229
She, like, fucks shit up, leaves,

29
00:02:29,263 --> 00:02:30,497
and blames it on, like, her marriage

30
00:02:30,531 --> 00:02:31,565
or her relationship with her dad.

31
00:02:31,599 --> 00:02:32,833
But, like, this is what she does.

32
00:02:32,867 --> 00:02:34,067
This is classic Jessa.

33
00:02:34,102 --> 00:02:35,602
I just don't think Hannah seems to care.

34
00:02:35,636 --> 00:02:36,803
She does care.
She's just working

35
00:02:36,838 --> 00:02:38,105
really hard on her book.

36
00:02:38,139 --> 00:02:39,907
Oh, my God.
We totally forgot to talk about Charlie

37
00:02:39,941 --> 00:02:42,042
selling his app,
"Forbid."

38
00:02:42,076 --> 00:02:44,645
Wait, what?
Charlie has an app?

39
00:02:44,679 --> 00:02:46,947
- Yeah.
- Yeah. Forbid.

40
00:02:46,981 --> 00:02:49,549
<i>He sold it to, like, a very
esteemed business tycoon</i>

41
00:02:49,583 --> 00:02:51,050
for, like, a very large sum of money

42
00:02:51,085 --> 00:02:53,019
and now he has a corner office

43
00:02:53,053 --> 00:02:54,787
in said tycoon's Chelsea building

44
00:02:54,821 --> 00:02:55,955
with, like, 11 employees.

45
00:02:55,989 --> 00:02:58,123
- Charlie has a company?
- <i>Yeah.</i>

46
00:02:58,191 --> 00:03:00,125
He's basically become
a bougie nightmare.

47
00:03:02,295 --> 00:03:04,030
I'm sorry.

48
00:03:04,064 --> 00:03:05,799
I have...
I have to go.

49
00:03:07,801 --> 00:03:09,402
We may never see her again.

50
00:03:09,436 --> 00:03:11,137
I do not trust anyone anymore.

51
00:03:11,171 --> 00:03:14,074
Seriously, the fabric
of life is just...

52
00:03:14,108 --> 00:03:15,475
Radhika!

53
00:03:15,509 --> 00:03:17,277
Oh, my God.
Shoshanna?

54
00:03:17,311 --> 00:03:18,711
Radhika!

55
00:03:18,746 --> 00:03:19,879
Shoshie!

56
00:03:19,913 --> 00:03:22,014
Oh, my God.
Radhika!

57
00:03:23,483 --> 00:03:25,551
Radhi...
you're rollerblading.

58
00:03:25,585 --> 00:03:27,486
Aren't these so funny and vintage?

59
00:03:27,521 --> 00:03:29,222
Vintage.

60
00:03:29,256 --> 00:03:31,376
You're about to make me cry
and I don't even know you.

61
00:03:32,693 --> 00:03:34,160
This is my boyfriend Ray.

62
00:03:34,194 --> 00:03:37,063
Oh, love it.

63
00:03:37,097 --> 00:03:40,065
Now I know where you've been all summer.

64
00:03:40,100 --> 00:03:42,168
Um, I mean, like, what do you mean?

65
00:03:42,202 --> 00:03:43,903
I've... I'm, like,
right here.

66
00:03:43,938 --> 00:03:45,338
You know, I haven't...
I've been here.

67
00:03:45,372 --> 00:03:47,541
Well, I'm just so happy to see you.

68
00:03:47,575 --> 00:03:49,878
You guys should come
to my impromptu tonight.

69
00:03:49,912 --> 00:03:52,180
We will so come to your party.

70
00:03:52,215 --> 00:03:54,283
- Oh, my God.
- Great, I'll text you the deets.

71
00:03:54,317 --> 00:03:56,117
I'm going to J.Crew.
I'm going shopping,

72
00:03:56,152 --> 00:03:57,185
and I'm gonna be so late.

73
00:03:57,220 --> 00:03:59,088
- Oh, love you.
- Bye, lovie.

74
00:03:59,122 --> 00:04:00,756
- Kisses. Bye.
- Bye.

75
00:04:01,958 --> 00:04:03,359
She's the richest Hindi I know.

76
00:04:03,393 --> 00:04:05,494
We are not going to that party tonight.

77
00:04:05,529 --> 00:04:06,963
Why?

78
00:04:06,997 --> 00:04:09,265
I don't even know where to
begin explaining that to you.

79
00:04:09,299 --> 00:04:11,067
Um, do I need to explain to you

80
00:04:11,101 --> 00:04:13,236
that she said, "I know where
you have been all summer"?

81
00:04:13,270 --> 00:04:14,638
Okay, seriously?

82
00:04:14,672 --> 00:04:17,641
I am a girl who has found
love and then disappeared,

83
00:04:17,675 --> 00:04:19,643
and my worst nightmare
is that someone knows

84
00:04:19,677 --> 00:04:21,238
or thinks that I've died when I haven't,

85
00:04:21,246 --> 00:04:22,813
and I'm living that.

86
00:04:22,847 --> 00:04:24,715
First of all, you know I don't like it

87
00:04:24,749 --> 00:04:25,949
when you use air quotes.

88
00:04:25,984 --> 00:04:27,784
Pantomime to express
your emotions is a crutch.

89
00:04:27,819 --> 00:04:29,119
We've talked about that.

90
00:04:29,153 --> 00:04:30,987
Secondly,
I'm a 33-year-old man.

91
00:04:31,022 --> 00:04:32,188
It's creepy for me
to go to a college party.

92
00:04:32,223 --> 00:04:33,923
You have to understand that.

93
00:04:33,958 --> 00:04:35,858
I think it's creepy for a college
senior to go to a college party.

94
00:04:35,893 --> 00:04:37,994
Okay, well, I don't think
it's creepy and I'm going.

95
00:04:38,028 --> 00:04:39,595
Okay, well, fine.
Have a good time.

96
00:04:39,630 --> 00:04:42,297
- Fine.
- Fine.

97
00:04:47,036 --> 00:04:48,770
Shosh!

98
00:04:48,805 --> 00:04:50,506
I would like to thank everybody

99
00:04:50,540 --> 00:04:52,508
that spoke this afternoon.

100
00:04:52,542 --> 00:04:54,710
Now, final order of business.

101
00:04:54,744 --> 00:04:56,278
Next week's cookies.

102
00:04:56,313 --> 00:04:58,547
I've been the only person buying cookies

103
00:04:58,582 --> 00:05:00,183
for the last three or four weeks.

104
00:05:00,217 --> 00:05:01,885
And it might be nice

105
00:05:01,919 --> 00:05:04,721
if somebody else decided
to step up and buy a batch.

106
00:05:06,724 --> 00:05:09,092
Aw, come on, guys.
It's part of the deal.

107
00:05:09,126 --> 00:05:11,427
Hi, I'm Adam and I'm an alcoholic.

108
00:05:11,461 --> 00:05:13,362
<i>Hi, Adam.</i>

109
00:05:13,396 --> 00:05:14,997
- <i>Um...</i>
- Hi, Adam.

110
00:05:15,032 --> 00:05:17,333
I've been sober since I was 17.

111
00:05:17,367 --> 00:05:18,935
Um...

112
00:05:18,969 --> 00:05:20,303
I knew I had a problem pretty early on

113
00:05:20,337 --> 00:05:22,505
and I dealt with it because
I didn't want to wait

114
00:05:22,539 --> 00:05:24,874
and I knew it would just get worse.

115
00:05:24,942 --> 00:05:26,509
I felt pretty solid
after I stopped drinking.

116
00:05:26,543 --> 00:05:28,645
<i>I stopped coming to as many meetings,</i>

117
00:05:28,679 --> 00:05:31,815
but lately I haven't felt
so solid anymore, so...

118
00:05:33,618 --> 00:05:35,852
I have this girlfriend who at
first I didn't like very much.

119
00:05:35,886 --> 00:05:38,120
Or I didn't take her
very seriously, I guess.

120
00:05:38,154 --> 00:05:40,623
She just seemed like,
you know, a piece of ass.

121
00:05:40,657 --> 00:05:43,325
But she was persistent, man.

122
00:05:43,360 --> 00:05:45,360
And she just hung around

123
00:05:45,395 --> 00:05:48,130
and hung around
and showed up at my place.

124
00:05:48,165 --> 00:05:52,567
And gradually it started to
feel better when she was there.

125
00:05:52,602 --> 00:05:54,203
It wasn't love the way I imagined it.

126
00:05:54,237 --> 00:05:56,905
<i>I just felt weird if I didn't know
what she was up to or whatever.</i>

127
00:05:56,940 --> 00:05:58,440
And I liked knowing that she
was just gonna be there

128
00:05:58,475 --> 00:06:01,277
and... warm
and staying the night.

129
00:06:01,311 --> 00:06:03,712
And she acted like I was
teaching her everything

130
00:06:03,747 --> 00:06:06,749
about fucking history,

131
00:06:06,783 --> 00:06:08,150
about sex.

132
00:06:08,185 --> 00:06:10,219
She didn't know what street
Central Park started on

133
00:06:10,253 --> 00:06:12,621
or how to use soap and I showed her.

134
00:06:12,656 --> 00:06:15,991
And I wanted that chance
to show someone everything.

135
00:06:16,026 --> 00:06:18,594
But she changed her mind
about me and it was that fast.

136
00:06:21,798 --> 00:06:23,366
I'm so exhausted.

137
00:06:26,403 --> 00:06:30,105
Okay.

138
00:06:30,140 --> 00:06:31,673
And I'll bring cookies.

139
00:06:31,708 --> 00:06:32,974
I don't really like cookies that much,

140
00:06:33,009 --> 00:06:35,343
so don't get mad at me
if I bring the wrong shit.

141
00:06:36,979 --> 00:06:38,613
Thank you, Adam.

142
00:06:39,782 --> 00:06:41,816
So, Adam's bringing the cookies.

143
00:06:45,989 --> 00:06:48,324
Honey.

144
00:06:48,358 --> 00:06:50,559
- Me?
- Yeah, you.

145
00:06:50,594 --> 00:06:53,095
Yeah, uh, hi.

146
00:06:53,129 --> 00:06:56,498
Oh, my, God's teeth.
You are tall.

147
00:06:56,533 --> 00:06:57,933
Yeah, I'm a little
taller than average, yeah.

148
00:06:59,102 --> 00:07:00,802
How tall are you, 6'2"?

149
00:07:00,836 --> 00:07:02,437
- 6'3".
- Ha!

150
00:07:02,471 --> 00:07:04,472
That's a very respectable height.

151
00:07:04,507 --> 00:07:06,508
Oh, my God.
Yeah, that's good.

152
00:07:06,542 --> 00:07:09,010
I'm en...
I'm enjoying it, yeah.

153
00:07:09,045 --> 00:07:11,313
Yeah, listen.
I gotta tell ya.

154
00:07:11,347 --> 00:07:13,815
I'm just gonna tell ya.
I'm very impressed by you.

155
00:07:13,850 --> 00:07:15,884
Your honesty.

156
00:07:15,919 --> 00:07:18,687
I want you to meet my daughter.

157
00:07:18,722 --> 00:07:20,356
I want you to.

158
00:07:20,390 --> 00:07:22,758
Really, I don't even usually
encourage her dating

159
00:07:22,793 --> 00:07:25,594
because she is a very nice, busy girl.

160
00:07:25,629 --> 00:07:30,366
But God damn if you're not cuter
than a dimple on a bug's ass.

161
00:07:30,400 --> 00:07:31,867
- Jesus Christ.
- Ha!

162
00:07:31,902 --> 00:07:33,068
Oh, thank you.

163
00:07:33,103 --> 00:07:34,670
- Yeah.
- That was scary.

164
00:07:34,705 --> 00:07:36,339
- Really? But I like you.
- No.

165
00:07:36,373 --> 00:07:37,607
Oh, thanks... thanks.

166
00:07:37,641 --> 00:07:39,842
Um, uh, no.

167
00:07:39,876 --> 00:07:41,510
Wonderful.
So you'll give her a call.

168
00:07:41,545 --> 00:07:43,613
You'll give her a call.
Her name is Natalia.

169
00:07:43,647 --> 00:07:46,049
I will tell her that
you'll be calling her.

170
00:07:46,083 --> 00:07:47,984
I'll tell her you'll be calling her.

171
00:07:48,052 --> 00:07:49,452
Oh, you've got a phone, right?

172
00:07:49,487 --> 00:07:51,922
Yes, I do.
I do have a phone.

173
00:07:51,956 --> 00:07:53,590
Fabulous.

174
00:07:53,624 --> 00:07:54,992
I mean fabulous.

175
00:07:55,026 --> 00:07:56,460
- Fabulous.
- Fabulous.

176
00:07:56,494 --> 00:07:57,794
Yeah.

177
00:08:04,502 --> 00:08:06,569
<i>So, I'm gonna have
my assistant send over</i>

178
00:08:06,604 --> 00:08:07,904
the new Jack Johnson album.
You're gonna love it.

179
00:08:07,938 --> 00:08:09,606
Nah, dude, that's all right.

180
00:08:09,640 --> 00:08:11,875
- I'm not too in...
- Trust me, you're gonna love it, okay?

181
00:08:11,909 --> 00:08:13,910
And when you love it,
we're going the 29th.

182
00:08:13,945 --> 00:08:15,245
- All right.
- Take care.

183
00:08:15,279 --> 00:08:17,314
Okay, see ya.

184
00:08:17,348 --> 00:08:19,016
Funny.

185
00:08:21,519 --> 00:08:23,820
Excuse me, can I help you?

186
00:08:26,524 --> 00:08:29,993
Mindy, how is the Rothberry account?

187
00:08:30,027 --> 00:08:31,628
Did that go well?

188
00:08:31,662 --> 00:08:32,829
There is no Rothberry account.

189
00:08:32,863 --> 00:08:34,197
You're just making stuff up now?

190
00:08:34,232 --> 00:08:36,166
You're such a good employee.

191
00:08:36,200 --> 00:08:37,768
All right, I'll see you later.

192
00:08:37,802 --> 00:08:39,436
Yo.

193
00:08:41,573 --> 00:08:43,007
Yo.

194
00:08:43,041 --> 00:08:45,743
Hi.

195
00:08:45,777 --> 00:08:47,411
Hi.

196
00:08:58,489 --> 00:09:01,992
Hi, this message is for Natalia.

197
00:09:02,026 --> 00:09:04,194
Uh, I'm Adam...

198
00:09:04,228 --> 00:09:06,062
Sackler.

199
00:09:06,097 --> 00:09:08,432
Your mother Cloris gave me your number

200
00:09:08,466 --> 00:09:12,970
and suggested that I call you.

201
00:09:13,004 --> 00:09:15,640
So, here I am.

202
00:09:15,674 --> 00:09:18,008
Um, so...

203
00:09:18,043 --> 00:09:19,343
hello!

204
00:09:19,377 --> 00:09:20,811
Hello, yes, hi.

205
00:09:20,845 --> 00:09:22,880
This is a fucking landline.

206
00:09:22,914 --> 00:09:24,648
Whoa.

207
00:09:26,217 --> 00:09:27,884
Oh, you would.
Great.

208
00:09:27,919 --> 00:09:29,252
Great.

209
00:09:29,286 --> 00:09:31,521
Yes, I'll call you back with a spot.

210
00:09:31,555 --> 00:09:33,556
You'll know me.
I'm very tall.

211
00:09:33,591 --> 00:09:36,459
And, uh,
semi-dashing.

212
00:09:36,494 --> 00:09:39,896
Your mother said
you had great, um, teeth,

213
00:09:39,930 --> 00:09:42,032
so I'll be lookin' at you.

214
00:09:42,066 --> 00:09:43,600
Like a creep.

215
00:09:45,169 --> 00:09:47,270
Okay.

216
00:09:47,304 --> 00:09:49,339
Yes, nice to talk to you.

217
00:09:49,373 --> 00:09:51,408
Adios.

218
00:09:58,882 --> 00:10:00,483
I'll be staring at you like a creep,

219
00:10:00,517 --> 00:10:02,151
'cause I'm a creep.

220
00:10:02,186 --> 00:10:04,420
Hi, Natalia.
I'm a creep.

221
00:10:04,455 --> 00:10:06,956
Fuck.

222
00:10:06,991 --> 00:10:08,391
This place is crazy.

223
00:10:08,426 --> 00:10:09,793
Yeah, well, it's the guy
that bought the app.

224
00:10:09,827 --> 00:10:12,128
- He had the extra space for us.
- Oh, I see.

225
00:10:12,163 --> 00:10:13,797
So, what, you were
just in the neighborhood?

226
00:10:13,831 --> 00:10:15,765
Yeah, yeah. I was
just running some errands.

227
00:10:15,800 --> 00:10:18,334
I mean, Chelsea's really, really
central, and then I was like,

228
00:10:18,369 --> 00:10:20,769
I have an appointment after and
I haven't seen you in a while,

229
00:10:20,771 --> 00:10:22,072
so I just thought,
why don't I just stop by?

230
00:10:22,106 --> 00:10:23,440
- And so I just, like...
- Yeah.

231
00:10:23,474 --> 00:10:25,075
- figured out where it was and...
- All right.

232
00:10:25,142 --> 00:10:27,243
- Okay, are you okay?
- Yeah.

233
00:10:27,278 --> 00:10:29,779
Okay, 'cause you seem
kinda all over the place.

234
00:10:29,814 --> 00:10:31,448
- I don't know.
- No, no, no, no.

235
00:10:31,482 --> 00:10:32,949
I'm just here for support.

236
00:10:32,984 --> 00:10:34,351
Yeah?
From me or for me?

237
00:10:34,385 --> 00:10:36,253
- What?
- Okay, so...

238
00:10:36,287 --> 00:10:37,588
that's my office there.

239
00:10:37,622 --> 00:10:38,662
There's the kitchen there.

240
00:10:38,690 --> 00:10:40,524
Free candy.

241
00:10:40,558 --> 00:10:42,125
I'm not really that into it,
but it makes people happy.

242
00:10:42,160 --> 00:10:43,493
- That's so cool.
- You know?

243
00:10:43,528 --> 00:10:44,994
- That's very cool.
- It's pretty cool.

244
00:10:45,029 --> 00:10:46,963
- Yeah? Oh.
- Charlie, when you have a moment.

245
00:10:46,997 --> 00:10:48,498
I have some mock-ups
of the interface

246
00:10:48,532 --> 00:10:49,866
that I think are closer
to what you imagined.

247
00:10:49,900 --> 00:10:51,334
Oh, right.
Okay, cool.

248
00:10:51,369 --> 00:10:52,869
I'll be there in, like,
one minute, Marla.

249
00:10:52,903 --> 00:10:54,704
Thank you.

250
00:10:54,739 --> 00:10:55,806
Yep.

251
00:10:55,840 --> 00:10:57,040
What is she working on?

252
00:10:57,074 --> 00:10:58,842
Uh, well, we're developing
these other apps

253
00:10:58,876 --> 00:11:00,277
in the vein of Forbid.

254
00:11:00,311 --> 00:11:01,912
And our people are really
responding to software

255
00:11:01,946 --> 00:11:03,814
that protects them from
themselves, you know?

256
00:11:03,848 --> 00:11:05,048
Or other people.

257
00:11:05,083 --> 00:11:07,083
I'm sorry to be so behind the times,

258
00:11:07,118 --> 00:11:09,386
but what exactly does Forbid do?

259
00:11:09,420 --> 00:11:10,420
- Um...
- Hey, Charlie.

260
00:11:10,455 --> 00:11:12,789
Um... oh, hey.
Uh...

261
00:11:12,823 --> 00:11:15,826
It prevents you from calling
people that you shouldn't call,

262
00:11:15,860 --> 00:11:19,029
be it a unrequited love
or someone that fired you.

263
00:11:19,063 --> 00:11:20,297
But if you want to call them,

264
00:11:20,331 --> 00:11:22,332
then you have to pay
$10 to "unforbid."

265
00:11:22,366 --> 00:11:23,933
- Got it.
- So the app is free,

266
00:11:23,967 --> 00:11:25,267
but breaking your word
to yourself isn't.

267
00:11:25,302 --> 00:11:28,003
- Oh. That's smart.
- Yeah, yeah, yeah.

268
00:11:28,037 --> 00:11:30,739
Well, I mean, you were
the inspiration, actually.

269
00:11:30,773 --> 00:11:33,975
I started it right after
we first broke up.

270
00:11:34,010 --> 00:11:36,011
That's weird.

271
00:11:36,045 --> 00:11:37,512
No.

272
00:11:37,547 --> 00:11:39,314
I mean, it makes sense.

273
00:11:39,349 --> 00:11:42,350
At least it turned out
really well for you, right?

274
00:11:42,418 --> 00:11:45,086
No, I mean, everything turned out great.

275
00:11:45,121 --> 00:11:46,688
Yeah.
It's awesome.

276
00:11:46,722 --> 00:11:50,524
Yeah. I mean, I hope you got
paid a lot of money for it.

277
00:11:50,559 --> 00:11:51,892
- They paid me a shitload.
- Good.

278
00:11:51,927 --> 00:11:53,860
- No, it's not that much.
- Oh.

279
00:11:53,895 --> 00:11:55,596
But enough.

280
00:11:55,630 --> 00:11:57,531
- Good.
- Yeah.

281
00:11:57,565 --> 00:11:59,199
- Well...
- Do you need money?

282
00:11:59,234 --> 00:12:00,901
- Is that why you're here?
- Oh, my God, no.

283
00:12:00,935 --> 00:12:02,736
Charlie.

284
00:12:02,770 --> 00:12:04,271
- What? Oh, my God.
- Charlie.

285
00:12:04,339 --> 00:12:06,473
Oh, fuck.
Yes, that's right.

286
00:12:06,508 --> 00:12:08,275
- We gotta go do this.
- What's happening?

287
00:12:08,309 --> 00:12:09,810
Oh, the office next door.

288
00:12:09,844 --> 00:12:11,879
They're doing a lip-dub thing
for their YouTube channel.

289
00:12:11,913 --> 00:12:14,148
- Lip-dub.
- Yeah, sorry.

290
00:12:15,183 --> 00:12:16,917
Lip-dub.
Come on.

291
00:12:30,232 --> 00:12:32,333
Where is she?

292
00:12:32,367 --> 00:12:35,136
I always factor in a Hannah cushion

293
00:12:35,170 --> 00:12:37,738
of 15 to 45 minutes.

294
00:12:38,840 --> 00:12:40,608
Oh, oh, oh.

295
00:12:40,642 --> 00:12:43,544
- Hi.
- Hi.

296
00:12:43,578 --> 00:12:45,112
Sorry I'm late.
I was working.

297
00:12:45,146 --> 00:12:46,981
Oh, well, if you get in the zone,

298
00:12:47,015 --> 00:12:48,783
you get in the zone.
No fears, bro.

299
00:12:48,817 --> 00:12:51,352
We had such a good time
at the museum yesterday.

300
00:12:51,386 --> 00:12:54,655
And today was the commencement
address at the conference.

301
00:12:54,689 --> 00:12:57,425
It has been such an awesome conference.

302
00:12:57,459 --> 00:12:59,327
I never thought I'd meet
so many other women

303
00:12:59,361 --> 00:13:01,963
that feel the same way I do
about Ann Patchett.

304
00:13:05,100 --> 00:13:07,035
What about Ann Patchett?

305
00:13:35,563 --> 00:13:37,330
Holy shit.

306
00:13:37,365 --> 00:13:39,966
Oh, myod.
I love my mom.

307
00:13:43,237 --> 00:13:44,938
I'm excited about Judy Collins.

308
00:13:44,972 --> 00:13:46,740
Judy is so timeless.

309
00:13:46,774 --> 00:13:48,841
I'm just as happy now to see her perform

310
00:13:48,876 --> 00:13:51,344
as when I was in my barefoot days.

311
00:13:51,378 --> 00:13:54,014
You guys, things are going really,
really well with my book.

312
00:13:54,048 --> 00:13:55,482
You know, my first pages
are due next week

313
00:13:55,516 --> 00:13:57,156
and I've gotten a lot done,
so I feel like

314
00:13:57,184 --> 00:13:59,219
if I continue at this rate, then...

315
00:13:59,253 --> 00:14:03,690
I'm gonna get there
quickly with the book.

316
00:14:03,725 --> 00:14:05,558
What's up, honey?

317
00:14:05,593 --> 00:14:06,860
Loreen.

318
00:14:06,894 --> 00:14:09,462
Nothing, I'm just
telling you about my book.

319
00:14:09,497 --> 00:14:11,665
- You're counting to eight.
- Loreen.

320
00:14:11,699 --> 00:14:13,200
- No, she's counting.
- Maybe after the show.

321
00:14:13,234 --> 00:14:14,434
No, I'm not.

322
00:14:14,468 --> 00:14:16,202
I'm not.

323
00:14:16,237 --> 00:14:19,205
Look, if your head is filling
up and you're getting count-y,

324
00:14:19,273 --> 00:14:20,773
we need to know.

325
00:14:20,808 --> 00:14:22,776
We can help you, but not
if you don't let us know.

326
00:14:22,810 --> 00:14:24,444
Well, how would you help me?

327
00:14:24,479 --> 00:14:25,946
If it was going on, theoretically,

328
00:14:25,981 --> 00:14:27,381
which it isn't, so I don't need help.

329
00:14:27,415 --> 00:14:29,150
We'd bring you home for a little bit

330
00:14:29,184 --> 00:14:32,086
and get you straightened out with Dr....

331
00:14:32,120 --> 00:14:33,421
- Schupak.
- Schupak.

332
00:14:33,455 --> 00:14:35,589
With your OCD.

333
00:14:35,624 --> 00:14:38,359
Dr. Schupak
is a pediatrician, okay?

334
00:14:38,393 --> 00:14:39,861
And I don't have OCD.

335
00:14:39,928 --> 00:14:42,297
If I did have OCD, I would tell you

336
00:14:42,331 --> 00:14:44,266
because I wouldn't
be able to hold that in.

337
00:14:44,334 --> 00:14:47,670
Sweetie, you're not holding it in.

338
00:14:47,704 --> 00:14:49,905
I'm not holding it in 'cause
I don't have to hold it in

339
00:14:49,939 --> 00:14:52,074
because it's not going on, Mom.

340
00:14:52,108 --> 00:14:55,277
And if it was, don't you think that I
would say something to you about it?

341
00:14:55,312 --> 00:14:58,981
Okay, it hurts me
more than it hurts you.

342
00:14:59,016 --> 00:15:01,584
I'm the one who has to
experience it, not you.

343
00:15:01,618 --> 00:15:03,519
I'm the one who has to experience it.

344
00:15:03,553 --> 00:15:05,788
You think we didn't experience it?

345
00:15:05,823 --> 00:15:07,890
You think we didn't suffer,

346
00:15:07,925 --> 00:15:09,459
worrying about whether
you'd have a normal life?

347
00:15:09,493 --> 00:15:10,760
- Mom.
- No.

348
00:15:10,794 --> 00:15:12,462
We don't know why you had OCD.

349
00:15:12,496 --> 00:15:13,663
We don't know why.

350
00:15:13,697 --> 00:15:14,864
I mean, we're still married.

351
00:15:14,932 --> 00:15:16,132
We never raised a hand to you.

352
00:15:16,166 --> 00:15:17,500
- Of course not.
- It's not our fault.

353
00:15:17,535 --> 00:15:19,102
<i>- Okay.</i>
- Well, it's genetic,

354
00:15:19,136 --> 00:15:21,505
which is sort of the ultimate
"your fault," so...

355
00:15:21,539 --> 00:15:23,240
Oh, come on.

356
00:15:23,275 --> 00:15:24,642
<i>Ladies and gentlemen,</i>

357
00:15:24,676 --> 00:15:26,744
<i>will you please welcome back</i>
<i>to Cafe Carlisle</i>

358
00:15:26,778 --> 00:15:29,213
<i>Ms. Judy Collins?</i>

359
00:15:29,247 --> 00:15:30,547
Oh.

360
00:15:38,121 --> 00:15:42,825
Thank you so much.

361
00:15:42,859 --> 00:15:46,529
♪ Sometimes I remember the old days ♪

362
00:15:46,563 --> 00:15:49,799
♪ When the world
was filled with sorrow ♪

363
00:15:49,834 --> 00:15:52,635
♪ You might've thought I was livin' ♪

364
00:15:52,670 --> 00:15:55,172
♪ I was all alone ♪

365
00:15:57,108 --> 00:16:00,143
♪ In my heart, the rain was falling ♪

366
00:16:00,178 --> 00:16:03,981
♪ The wind blew, the night was callin' ♪

367
00:16:04,015 --> 00:16:06,383
♪ Come back, come back ♪

368
00:16:06,417 --> 00:16:10,654
♪ I'm all you've
ever known. ♪

369
00:16:10,689 --> 00:16:13,724
No, I work <i>with</i> a private eye.

370
00:16:13,758 --> 00:16:15,326
You work for a private eye?

371
00:16:15,360 --> 00:16:16,894
Yeah, and I love it.

372
00:16:16,928 --> 00:16:19,530
Because sometimes
he uses me as the decoy.

373
00:16:20,632 --> 00:16:22,933
- No fuckin' way.
- Mm, yes way.

374
00:16:22,968 --> 00:16:24,902
He lets me be the girl
that distracts, you know?

375
00:16:24,936 --> 00:16:26,870
Like, at a bar or something,

376
00:16:26,905 --> 00:16:29,073
so he can collect documents.

377
00:16:29,107 --> 00:16:30,841
- Unreal.
- Mm-hmm.

378
00:16:30,876 --> 00:16:33,878
Is that why you're here now, as a decoy?

379
00:16:33,912 --> 00:16:36,247
No, I'm here because my mom said

380
00:16:36,282 --> 00:16:38,516
that you were a very nice boy.

381
00:16:38,551 --> 00:16:40,418
With a fresh look.

382
00:16:42,521 --> 00:16:43,821
Well, I like your mom.

383
00:16:45,925 --> 00:16:49,494
She's very, uh...

384
00:16:49,528 --> 00:16:52,030
- ferocious.
- She is.

385
00:16:52,064 --> 00:16:53,765
Yes, that's one word for it.

386
00:16:53,799 --> 00:16:56,434
Yeah.
Mm-hmm.

387
00:16:56,469 --> 00:16:58,136
You're very easy to talk to.

388
00:16:58,171 --> 00:16:59,771
I thought this was gonna suck ass,

389
00:16:59,805 --> 00:17:01,172
but you're very easy to talk to.

390
00:17:01,207 --> 00:17:02,641
Okay, good.

391
00:17:04,077 --> 00:17:06,144
That's great. I just...
I think that dating is awful.

392
00:17:06,179 --> 00:17:08,313
I just don't understand people
who can go out with someone

393
00:17:08,347 --> 00:17:09,681
and be so relaxed about it.

394
00:17:09,749 --> 00:17:10,750
I know, I can't be relaxed.

395
00:17:10,784 --> 00:17:12,384
I'm fucking sweating bullets over here.

396
00:17:12,419 --> 00:17:13,820
I've had to pee for the past 30 minutes.

397
00:17:29,838 --> 00:17:31,239
Miss?

398
00:17:31,274 --> 00:17:33,442
Miss? Who are you
here to see?

399
00:17:33,476 --> 00:17:34,944
Oh, uh, sorry.

400
00:17:34,978 --> 00:17:36,979
Radhika, G78.

401
00:17:37,014 --> 00:17:39,716
Of course.
Radhika's a party girl.

402
00:17:39,750 --> 00:17:41,284
You have a lovely evening.

403
00:17:42,353 --> 00:17:45,521
Um, thank...
thank... you, too.

404
00:17:48,659 --> 00:17:51,461
♪ And is looking for his fun ♪

405
00:17:51,495 --> 00:17:54,897
♪ Someday soon I'm going with him ♪

406
00:17:54,932 --> 00:17:59,001
<i>♪ Someday soon ♪</i>

407
00:17:59,036 --> 00:18:02,305
<i>♪ My parents, they can't stand him ♪</i>

408
00:18:02,339 --> 00:18:06,676
♪ 'Cause he works the rodeo ♪

409
00:18:06,710 --> 00:18:08,678
♪ My father says that he ♪

410
00:18:08,712 --> 00:18:12,749
<i>♪ Will leave me cryin' ♪</i>

411
00:18:12,783 --> 00:18:17,421
<i>♪ Oh, I would follow</i>
<i>him right down... ♪</i>

412
00:18:17,456 --> 00:18:19,957
What the fuck?
You just hit me like five times.

413
00:18:21,726 --> 00:18:23,027
It was eight times.

414
00:18:23,061 --> 00:18:25,129
♪ Someday soon ♪

415
00:18:25,163 --> 00:18:26,597
Honey, where are you going?

416
00:18:28,033 --> 00:18:30,868
♪ When he comes to call my pa ♪

417
00:18:30,903 --> 00:18:34,539
♪ He ain't got
a good word to say. ♪

418
00:18:34,573 --> 00:18:37,008
You are fine and good.
You are fine and good.

419
00:18:37,042 --> 00:18:39,277
You are fine and good.
You are fine and good.

420
00:18:39,311 --> 00:18:41,979
You are fine and good.
You are fine and good.

421
00:18:42,013 --> 00:18:44,081
You are fine and good.
You are fine and good.

422
00:18:45,951 --> 00:18:48,219
You are good and fine.
You are good and fine.

423
00:18:48,254 --> 00:18:50,288
You are good and fine.
You are good and fine.

424
00:18:50,322 --> 00:18:53,157
So, I mean, it's just like,
between me and Marnie and Ray,

425
00:18:53,192 --> 00:18:54,925
it's kind of like an orphanage,
you know what I mean?

426
00:18:54,960 --> 00:18:56,994
Do not get me wrong, I love Ray.

427
00:18:57,028 --> 00:18:58,896
And it's, like, great having
Marnie around when I'm not

428
00:18:58,930 --> 00:19:00,697
solving her life, which is,
like, all the time.

429
00:19:00,732 --> 00:19:02,699
But it's just like, when is Shosh time?

430
00:19:02,734 --> 00:19:04,200
- You know?
- Yeah.

431
00:19:04,235 --> 00:19:06,236
Anyways, I've just been thinking
a lot about growing up recently,

432
00:19:06,270 --> 00:19:09,239
and, like, I realized that I'm always
gonna be surrounded by people.

433
00:19:09,273 --> 00:19:11,909
Like, always. And they're always
gonna need something from me.

434
00:19:11,943 --> 00:19:13,877
Like, if it's not my boss,
it'll be my husband

435
00:19:13,911 --> 00:19:16,513
or it'll be my kids or, like,
my Aunt Eileen, who has no one

436
00:19:16,547 --> 00:19:18,882
and I'm gonna have to, like, coddle and
feed her when she gets older, you know?

437
00:19:18,916 --> 00:19:21,718
So, like, I just think
that this living experience

438
00:19:21,752 --> 00:19:23,687
is a really great opportunity to learn

439
00:19:23,721 --> 00:19:24,989
what it's gonna be like
when I'm an adult.

440
00:19:25,023 --> 00:19:26,757
When my kids actually
need things from me.

441
00:19:26,792 --> 00:19:27,892
Like, when I have
to clothe and feed them.

442
00:19:27,926 --> 00:19:30,028
- And, like, it's...
- Hey, asshole.

443
00:19:30,062 --> 00:19:31,529
Literally the one thing I told you

444
00:19:31,564 --> 00:19:32,998
was not to ash in my mermaid.

445
00:19:33,032 --> 00:19:34,967
Ugh.

446
00:19:45,946 --> 00:19:47,346
You leaving already?

447
00:19:48,882 --> 00:19:50,116
Uh, yeah.

448
00:19:50,150 --> 00:19:52,351
It's not a cool vibe up there?

449
00:19:52,386 --> 00:19:55,221
Um, it's... no, it's,
like... uh, it's fine.

450
00:19:55,255 --> 00:19:58,324
I think just not... I think
I'm not a party person.

451
00:19:58,358 --> 00:20:00,092
<i>Me neither.</i>

452
00:20:00,126 --> 00:20:01,426
Really?

453
00:20:01,461 --> 00:20:04,062
Well, I'm more into clubs and stuff.

454
00:20:05,431 --> 00:20:08,133
Um, yeah...
yeah, me, too.

455
00:20:08,168 --> 00:20:09,334
Totally into clubs.

456
00:20:09,369 --> 00:20:10,702
That's maybe where I've seen you.

457
00:20:10,736 --> 00:20:12,537
I feel like I've seen you
in a club or something.

458
00:20:12,572 --> 00:20:14,606
I mean, that's,
like... yeah.

459
00:20:14,640 --> 00:20:16,775
That's really possible that
you've seen me at a club.

460
00:20:16,810 --> 00:20:18,911
That's, like, totally possible.

461
00:20:18,945 --> 00:20:20,212
What's your name?

462
00:20:21,848 --> 00:20:23,748
Shoshanna.

463
00:20:23,783 --> 00:20:25,250
That's a nice name.

464
00:20:25,285 --> 00:20:26,885
I never heard it before.

465
00:20:26,920 --> 00:20:28,454
Is it, like, Muslim or something?

466
00:20:28,488 --> 00:20:30,756
Sort of.

467
00:20:32,859 --> 00:20:34,259
I'm sorry if this is,
like, really insulting,

468
00:20:34,294 --> 00:20:36,762
but you're, like, really
good-looking for a doorman.

469
00:20:36,796 --> 00:20:38,597
Thank you.

470
00:20:38,631 --> 00:20:40,332
I think you're beautiful.

471
00:20:42,435 --> 00:20:45,937
Um, thank you, too.

472
00:20:45,972 --> 00:20:47,372
Thank you.

473
00:20:53,780 --> 00:20:55,881
What happens if you leave the door?

474
00:20:55,915 --> 00:20:57,582
Nothing, nothing.

475
00:20:57,617 --> 00:20:59,217
A tranny walked in last time

476
00:20:59,252 --> 00:21:00,619
and he was just
walking around the floors,

477
00:21:00,653 --> 00:21:03,388
but it was nothing.
It was... I swear to God.

478
00:21:11,496 --> 00:21:14,132
Where's Shosh?

479
00:21:14,166 --> 00:21:16,767
She's at a party.

480
00:21:16,802 --> 00:21:19,637
Navigating her way through the
folds of pure conformity.

481
00:21:19,672 --> 00:21:21,673
<i>Charlie is living the dream.</i>

482
00:21:21,707 --> 00:21:23,908
I thought he was gonna be
broken for at least six years.

483
00:21:23,909 --> 00:21:25,843
I mentally budgeted
six years of brokenness.

484
00:21:25,878 --> 00:21:27,245
He's not broken at all.

485
00:21:27,279 --> 00:21:28,980
And it just proves to me, like,

486
00:21:29,015 --> 00:21:31,549
it doesn't matter
how right you do things.

487
00:21:31,584 --> 00:21:33,318
Because you know who end up
living their dreams

488
00:21:33,352 --> 00:21:36,354
are, like, sad messes like Charlie.

489
00:21:36,389 --> 00:21:38,723
And the people who end up
flailing behind

490
00:21:38,757 --> 00:21:40,925
are people like me

491
00:21:40,959 --> 00:21:43,027
who have their shit together.

492
00:21:43,062 --> 00:21:45,230
Marnie learned another life lesson.

493
00:21:45,264 --> 00:21:46,297
How adorable.

494
00:21:46,332 --> 00:21:48,533
Want a gummy frog?

495
00:21:54,673 --> 00:21:56,307
Ugh.

496
00:21:56,342 --> 00:21:58,876
I'm gonna have you retrieve
that when you're less upset.

497
00:21:58,911 --> 00:22:01,179
Okay, look.

498
00:22:01,213 --> 00:22:03,347
You're mad because you want what he has.

499
00:22:03,382 --> 00:22:06,817
So stop thinking and start doing that

500
00:22:06,852 --> 00:22:08,786
I don't understand.

501
00:22:08,820 --> 00:22:10,154
- Okay, Marnie...
- I don't understand.

502
00:22:10,188 --> 00:22:12,356
What's your dream, hmm?

503
00:22:12,391 --> 00:22:14,325
What do you really, really wanna do?

504
00:22:14,359 --> 00:22:16,327
You wanna be a curator?

505
00:22:16,361 --> 00:22:17,795
Open up a small gallery

506
00:22:17,829 --> 00:22:19,330
in an old burrito factory.

507
00:22:19,365 --> 00:22:20,999
You wanna be a mother? Get
fucking pregnant.

508
00:22:21,034 --> 00:22:22,300
Oh, my God.

509
00:22:22,335 --> 00:22:24,436
Turn this potential energy
into kinetic energy.

510
00:22:24,470 --> 00:22:26,037
Stop being a cartographer

511
00:22:26,072 --> 00:22:27,172
and become an explorer.

512
00:22:27,240 --> 00:22:28,807
What do you really want to do?

513
00:22:28,841 --> 00:22:29,941
What's your dream?

514
00:22:29,976 --> 00:22:31,409
Stop thinking.
Just tell me. What is it?

515
00:22:31,444 --> 00:22:32,844
- Just yell it out?
- What are you feeling?

516
00:22:32,879 --> 00:22:34,379
What's inside of you?
Just tell me...

517
00:22:34,413 --> 00:22:36,648
I wanna sing.

518
00:22:38,117 --> 00:22:39,518
What's the second thing you wanna do?

519
00:22:39,552 --> 00:22:41,186
That's my dream.

520
00:22:41,221 --> 00:22:42,488
To sing?

521
00:22:42,522 --> 00:22:43,722
Yes.

522
00:22:43,790 --> 00:22:45,390
Okay.

523
00:22:45,425 --> 00:22:46,665
That's not...
that's not the road

524
00:22:46,692 --> 00:22:48,193
I thought you were
gonna take here, but okay.

525
00:22:49,995 --> 00:22:51,763
- Let me hear something.
- Oh, now you wanna hear me sing?

526
00:22:51,797 --> 00:22:53,164
Just a few bars.
Just let me hear something.

527
00:22:53,199 --> 00:22:54,466
Just give me a little...

528
00:22:54,500 --> 00:22:56,735
Okay, give me
a second. Ahem.

529
00:23:00,172 --> 00:23:05,377
♪ I waited till I saw the sun ♪

530
00:23:06,512 --> 00:23:10,715
♪ I don't know why I didn't come ♪

531
00:23:11,851 --> 00:23:16,921
♪ I left you by the house of fun ♪

532
00:23:16,955 --> 00:23:21,292
♪ I don't know why I didn't come ♪

533
00:23:21,327 --> 00:23:23,662
♪ I don't know why... ♪

534
00:23:23,696 --> 00:23:25,663
Okay, it's getting a little
too intimate for me

535
00:23:25,698 --> 00:23:28,133
so I'm gonna stop you there,
but your voice is...

536
00:23:28,167 --> 00:23:29,434
it's nice.

537
00:23:29,468 --> 00:23:30,702
Thank you.

538
00:23:30,736 --> 00:23:32,237
Marnie, if you wanna sing,

539
00:23:32,271 --> 00:23:33,371
if you really wanna sing,

540
00:23:33,405 --> 00:23:34,772
then you have to sing,

541
00:23:34,807 --> 00:23:36,074
and you have to do it now.

542
00:23:36,108 --> 00:23:37,576
You're never gonna look this good again.

543
00:23:37,610 --> 00:23:40,578
- Thank you.
- The clay is drying, okay?

544
00:23:40,613 --> 00:23:42,547
You can't dress like
a magician's assistant

545
00:23:42,582 --> 00:23:43,848
for very much longer.

546
00:23:43,883 --> 00:23:45,550
Now is the time...
if you wanna sing,

547
00:23:45,585 --> 00:23:48,387
then you should
sing now. Right now.

548
00:23:51,124 --> 00:23:52,858
♪ My heart is... ♪

549
00:23:52,892 --> 00:23:55,127
Not at this moment, right now.

550
00:23:55,161 --> 00:23:56,194
I mean, like,
in general...

551
00:23:56,229 --> 00:23:58,030
Well, be more fucking specific.

552
00:23:58,064 --> 00:23:59,932
I thought it was obvious.

553
00:24:02,303 --> 00:24:04,604
I can't fucking believe this.

554
00:24:04,638 --> 00:24:06,339
Yeah, well.

555
00:24:06,373 --> 00:24:08,007
This isn't exactly how we wanted

556
00:24:08,041 --> 00:24:10,209
to spend our visit, either.

557
00:24:10,244 --> 00:24:12,545
You know, this guy helped

558
00:24:12,579 --> 00:24:15,147
Sharon Klingman's son...

559
00:24:15,181 --> 00:24:17,250
- He was an arsonist, Dad.
- Yeah.

560
00:24:17,317 --> 00:24:18,851
- He strapped frogs to rockets.
- Oh.

561
00:24:18,886 --> 00:24:20,320
Okay, he was deeply disturbed.

562
00:24:20,387 --> 00:24:21,721
I don't know how he got into college.

563
00:24:21,755 --> 00:24:23,189
I'm not supposed to be here.

564
00:24:23,224 --> 00:24:24,457
<i>Look, after this,</i>
<i>why don't...</i>

565
00:24:24,492 --> 00:24:27,660
we'll just head
downtown to Serendipity's

566
00:24:27,694 --> 00:24:29,829
and we'll have
ice-cream sundaes

567
00:24:29,864 --> 00:24:32,565
and we'll kinda
just... we'll talk...

568
00:24:32,600 --> 00:24:34,067
- I'm not hungry.
- Okay.

569
00:24:34,101 --> 00:24:35,635
Did you hear that, Mom?
I said I'm not hungry.

570
00:24:35,670 --> 00:24:37,738
- She heard that.
- Maybe I'm anorexic.

571
00:24:37,772 --> 00:24:40,507
Oh, God. Maybe we should
see another specialist.

572
00:24:40,542 --> 00:24:41,909
Come on, now.

573
00:24:41,943 --> 00:24:44,578
You're not anorexic.
That's ridiculous.

574
00:24:44,612 --> 00:24:46,947
I've... I've seen you
in a bathing suit.

575
00:24:47,014 --> 00:24:48,515
Tad.

576
00:24:48,583 --> 00:24:50,651
- She was kidding.
- Oh.

577
00:24:50,685 --> 00:24:52,052
Yeah.

578
00:24:52,086 --> 00:24:53,920
Like I didn't know that.

579
00:24:55,356 --> 00:24:58,358
<i>I mean, this hasn't
happened since high school.</i>

580
00:24:58,392 --> 00:24:59,960
And it was very bad in high school?

581
00:24:59,994 --> 00:25:01,461
<i>Yeah, I mean, it was pretty bad.</i>

582
00:25:01,495 --> 00:25:03,997
I counted stuff.
It was bad.

583
00:25:04,031 --> 00:25:06,099
What did you count?

584
00:25:06,134 --> 00:25:07,967
Uh...

585
00:25:08,002 --> 00:25:10,003
every pulse in my vagina.

586
00:25:10,037 --> 00:25:12,472
Um, I would force myself to see things

587
00:25:12,507 --> 00:25:13,773
on a loop of eight.

588
00:25:13,808 --> 00:25:16,376
Like sexual things, murder things.

589
00:25:16,410 --> 00:25:19,379
So, it was really
a classical presentation.

590
00:25:21,849 --> 00:25:23,349
Well, okay.

591
00:25:23,384 --> 00:25:25,618
Then I guess it's classic
to have to masturbate

592
00:25:25,652 --> 00:25:27,186
eight or 16 times a night

593
00:25:27,220 --> 00:25:28,987
until your legs shake and you're crying

594
00:25:29,022 --> 00:25:30,189
and you're trying to
make sure that your parents

595
00:25:30,223 --> 00:25:32,991
didn't hear you, so you
check their door eight times,

596
00:25:33,026 --> 00:25:35,260
then you move your toothbrush 64 times,

597
00:25:35,294 --> 00:25:36,862
then you move your dad's
toothbrush 64 times,

598
00:25:36,896 --> 00:25:38,363
then you go back and forth
between the two,

599
00:25:38,397 --> 00:25:40,965
moving each one eight times
until you've reached 64 times

600
00:25:40,999 --> 00:25:43,001
but then you realize that that
doesn't feel quite right either,

601
00:25:43,035 --> 00:25:44,602
and suddenly it's
3:00 in the morning

602
00:25:44,636 --> 00:25:46,337
and you're fucking exhausted
and you go to school

603
00:25:46,371 --> 00:25:47,772
the next day looking like a zombie.

604
00:25:47,806 --> 00:25:49,407
It's classical.

605
00:25:51,343 --> 00:25:53,111
<i>Anyway, I took medicine.</i>

606
00:25:53,145 --> 00:25:54,226
Are you taking medicine now?

607
00:25:54,246 --> 00:25:55,780
- <i>Mm-mm.</i>
- Why?

608
00:25:55,848 --> 00:25:57,448
Uh, because it made me tired.

609
00:25:57,483 --> 00:26:00,351
- How tired?
- Very tired.

610
00:26:00,386 --> 00:26:02,387
So, why are your parents
so worried, do you think?

611
00:26:02,421 --> 00:26:05,123
Uh, because they think I seem anxious.

612
00:26:05,158 --> 00:26:07,226
Do you have a reason to be anxious?

613
00:26:09,963 --> 00:26:12,431
Um, I went through
a breakup about a month ago.

614
00:26:12,465 --> 00:26:14,533
And was that stressful?

615
00:26:14,567 --> 00:26:15,888
Uh, yeah.
It was pretty stressful.

616
00:26:15,902 --> 00:26:18,136
He acted very crazy and not normal.

617
00:26:18,170 --> 00:26:20,638
And he's still trying to contact me.

618
00:26:20,672 --> 00:26:23,974
- And that was unwanted?
- Uh, in some ways.

619
00:26:24,009 --> 00:26:26,443
I can't decide if he's the greatest
person in the world or the worst,

620
00:26:26,478 --> 00:26:29,012
and I should probably take my
space till I figure that out.

621
00:26:29,046 --> 00:26:32,315
According to everybody.

622
00:26:32,349 --> 00:26:33,883
Also,

623
00:26:33,918 --> 00:26:35,384
I don't really think you would
understand any of my problems

624
00:26:35,419 --> 00:26:36,886
because you seem like
you have a tremendous amount

625
00:26:36,920 --> 00:26:40,322
of willpower and general togetherness.

626
00:26:40,356 --> 00:26:41,723
And why do you say that?

627
00:26:41,758 --> 00:26:45,394
Well, I'm not gonna
give you a compliment now.

628
00:26:52,369 --> 00:26:55,704
I have a book deal. I don't
know if my mom told you that,

629
00:26:55,738 --> 00:26:58,307
that it's a really important
professional moment for me.

630
00:26:58,341 --> 00:27:00,409
Well, that...
that's just really

631
00:27:00,443 --> 00:27:01,476
tremendously stressful.

632
00:27:01,511 --> 00:27:03,512
I mean, no wonder, you know?

633
00:27:03,546 --> 00:27:05,580
Have you written a book?

634
00:27:05,615 --> 00:27:08,216
Yes, mm-hmm.

635
00:27:08,251 --> 00:27:10,786
Was it a therapeutic text?

636
00:27:10,820 --> 00:27:13,322
No.

637
00:27:13,390 --> 00:27:16,092
Was it a memoir?

638
00:27:16,126 --> 00:27:17,727
No, it was about a dog.

639
00:27:17,761 --> 00:27:19,796
A little boy and his bionic dog.

640
00:27:19,830 --> 00:27:22,632
Your book's about a bionic dog?

641
00:27:22,666 --> 00:27:23,900
Yes, mm-hmm.

642
00:27:23,934 --> 00:27:26,769
Every book, he would save
the world from disaster.

643
00:27:26,804 --> 00:27:28,404
I...

644
00:27:28,439 --> 00:27:30,540
I think we sold about...

645
00:27:30,574 --> 00:27:33,676
yeah, we sold two and a half
million copies.

646
00:27:35,613 --> 00:27:37,980
I will really do anything you say

647
00:27:38,015 --> 00:27:40,249
if you just tell
my parents that I'm okay.

648
00:27:41,985 --> 00:27:43,986
Are you?

649
00:27:56,565 --> 00:27:59,433
I hate it when you look
so concerned about me.

650
00:28:16,618 --> 00:28:20,587
<i>♪ Sometimes I remember the old days ♪</i>

651
00:28:20,621 --> 00:28:24,524
<i>♪ When the world</i>
<i>was filled with sorrow ♪</i>

652
00:28:24,558 --> 00:28:27,226
<i>♪ You might have thought I was living ♪</i>

653
00:28:27,261 --> 00:28:32,698
<i>♪ But I was all alone ♪</i>

654
00:28:32,733 --> 00:28:34,033
<i>♪ In my heart ♪</i>

655
00:28:34,068 --> 00:28:36,035
<i>♪ The rain was falling ♪</i>

656
00:28:36,069 --> 00:28:37,903
<i>♪ The wind blew ♪</i>

657
00:28:37,938 --> 00:28:40,306
<i>♪ The night was calling ♪</i>

658
00:28:40,340 --> 00:28:43,276
<i>♪ Come back, come back ♪</i>

659
00:28:43,310 --> 00:28:48,214
<i>♪ I'm all you've ever known ♪</i>

660
00:28:48,248 --> 00:28:52,151
<i>♪ Open the door and come on in ♪</i>

661
00:28:52,185 --> 00:28:56,589
<i>♪ I'm so glad to see you, my friend ♪</i>

662
00:28:56,623 --> 00:28:59,325
<i>♪ You're like a rainbow ♪</i>

663
00:28:59,359 --> 00:29:04,697
<i>♪ Coming around the bend ♪</i>

664
00:29:04,731 --> 00:29:08,768
<i>♪ And when I see you happy ♪</i>

665
00:29:08,802 --> 00:29:12,939
<i>♪ Well, it sets my heart free ♪</i>

666
00:29:12,973 --> 00:29:14,373
<i>♪ I'd like to be as ♪</i>

667
00:29:14,408 --> 00:29:15,908
<i>♪ Good a friend to you ♪</i>

668
00:29:15,943 --> 00:29:19,946
<i>♪ As you are to me ♪</i>

669
00:29:19,980 --> 00:29:24,151
<i>♪ Open the door and come on in ♪</i>

670
00:29:24,185 --> 00:29:28,589
<i>♪ I'm so glad to see you, my friend ♪</i>

671
00:29:28,623 --> 00:29:31,125
<i>♪ You're all like rainbows ♪</i>

672
00:29:31,159 --> 00:29:36,698
<i>♪ Coming around the bend ♪</i>

673
00:29:36,732 --> 00:29:40,669
<i>♪ And when I see you happy ♪</i>

674
00:29:40,703 --> 00:29:44,740
<i>♪ Well, it sets my heart free ♪</i>

675
00:29:44,774 --> 00:29:46,308
<i>♪ I'd like to be as ♪</i>

676
00:29:46,342 --> 00:29:47,876
<i>♪ Good a friend to you ♪</i>

677
00:29:47,911 --> 00:29:53,114
<i>♪ As you are to me. ♪</i>

