﻿1
00:00:00,268 --> 00:00:03,111
<i>EMMA: A few months ago, I
discovered I had a twin sister,</i>

2
00:00:03,241 --> 00:00:05,042
<i>and then she asked me to take her place,</i>

3
00:00:05,136 --> 00:00:07,404
<i>keep the secret, find our real mother,</i>

4
00:00:07,438 --> 00:00:09,406
<i>and try to stay alive.</i>

5
00:00:09,440 --> 00:00:11,975
<i>Put yourself in my shoes.</i>

6
00:00:12,010 --> 00:00:14,311
<i>How long could you keep up the lying game?</i>

7
00:00:14,313 --> 00:00:16,947
- There's still no sign of Theresa.
- I'm sure she's okay.

8
00:00:16,981 --> 00:00:18,915
<i>We are not going to be
having a wedding today.</i>

9
00:00:18,950 --> 00:00:20,717
- She got too close.
- What are you talking about?

10
00:00:20,752 --> 00:00:22,019
Derek's killer.

11
00:00:22,053 --> 00:00:23,954
Theresa finds out about the
blackmail money, and then

12
00:00:23,988 --> 00:00:26,723
disappears a few days later?
That doesn't look good for Ted.

13
00:00:26,758 --> 00:00:28,825
- If Ted is responsible for this...
- I just need time.

14
00:00:28,860 --> 00:00:30,527
Give me one night. Tonight.

15
00:00:30,561 --> 00:00:31,528
Look, Rebecca told me to spy on you,

16
00:00:31,562 --> 00:00:33,297
and your dad told me to spy on Rebecca.

17
00:00:33,331 --> 00:00:35,299
I'm doing all of this for you, Mads.

18
00:00:38,236 --> 00:00:40,203
I dropped my hospital keycard somewhere.

19
00:00:40,238 --> 00:00:41,204
Do you guys know where it is?

20
00:00:41,239 --> 00:00:43,140
You're going to a hotel with Alec?

21
00:00:43,174 --> 00:00:44,341
That's none of your business.

22
00:00:44,375 --> 00:00:46,243
Are you spying on me?

23
00:00:46,277 --> 00:00:48,812
- Get out now, before I call the police.
- I'm sorry.

24
00:00:48,846 --> 00:00:50,047
- So where is she?
- I don't know.

25
00:00:50,081 --> 00:00:52,049
But when I find the person
who took her from me,

26
00:00:52,083 --> 00:00:54,751
I'm gonna kill him.

27
00:00:55,687 --> 00:00:56,820
Looking for this?

28
00:01:01,484 --> 00:01:02,818
Sutton, what are you doing here?

29
00:01:02,852 --> 00:01:04,653
I think the more important question is

30
00:01:04,687 --> 00:01:07,322
what are you doing here? Why is this here?

31
00:01:07,357 --> 00:01:08,657
Honey, it's not how it looks. I...

32
00:01:08,691 --> 00:01:10,459
No...

33
00:01:10,493 --> 00:01:12,361
You're really afraid of me?

34
00:01:12,395 --> 00:01:14,530
No...

35
00:01:14,564 --> 00:01:18,000
No, I...

36
00:01:18,034 --> 00:01:19,435
I just want to understand.

37
00:01:21,037 --> 00:01:23,972
Look, I've done things,

38
00:01:24,007 --> 00:01:25,774
Sutton, I've made mistakes,

39
00:01:25,809 --> 00:01:27,743
but always to protect my family.

40
00:01:27,777 --> 00:01:28,944
You, Laurel, your mother...

41
00:01:28,978 --> 00:01:30,112
I would... I could never hurt you.

42
00:01:30,146 --> 00:01:32,748
What about other people?

43
00:01:32,782 --> 00:01:34,550
Wh...

44
00:01:34,584 --> 00:01:35,818
Did you hurt Theresa?

45
00:01:35,852 --> 00:01:36,885
God, no.

46
00:01:36,920 --> 00:01:38,554
You've known me your entire life.

47
00:01:38,588 --> 00:01:39,788
Is that the kind of man you think I am?

48
00:01:39,823 --> 00:01:41,490
I just need to hear it from you,

49
00:01:41,524 --> 00:01:43,358
and I... I just... I need
to know what is going on.

50
00:01:43,393 --> 00:01:44,460
Can you just tell me?

51
00:01:46,663 --> 00:01:48,630
I don't know where to begin.

52
00:01:48,665 --> 00:01:50,299
Well, maybe you should start by telling me

53
00:01:50,333 --> 00:01:51,467
why you're at Derek Roger's grave.

54
00:01:53,069 --> 00:01:55,037
(sighs)

55
00:01:55,071 --> 00:01:57,139
Derek stumbled across some information,

56
00:01:57,173 --> 00:01:59,041
and was using it to blackmail me.

57
00:01:59,075 --> 00:02:01,109
What kind of information?

58
00:02:02,245 --> 00:02:04,146
It's something I never told you,

59
00:02:04,180 --> 00:02:06,715
and it's something I selfishly
hoped that you'd never find out.

60
00:02:06,749 --> 00:02:08,984
Honey...

61
00:02:10,553 --> 00:02:13,822
Rebecca Sewell is your birth mother.

62
00:02:15,425 --> 00:02:17,392
I know.

63
00:02:17,427 --> 00:02:18,494
What?

64
00:02:18,528 --> 00:02:19,628
You know?

65
00:02:19,662 --> 00:02:21,330
How do you know that?

66
00:02:21,364 --> 00:02:22,531
It doesn't matter.

67
00:02:22,565 --> 00:02:25,133
Who is my birth father?

68
00:02:26,269 --> 00:02:27,336
Please.

69
00:02:27,370 --> 00:02:29,304
Just say it.

70
00:02:30,940 --> 00:02:33,008
It's me.

71
00:02:34,878 --> 00:02:37,079
Sutton, I'm...

72
00:02:37,113 --> 00:02:38,981
I'm your dad.

73
00:02:42,685 --> 00:02:43,886
♪ Uh ♪

74
00:02:43,887 --> 00:02:50,887
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -

75
00:02:52,095 --> 00:02:54,796
♪ Uh, uh-uh ♪

76
00:02:54,831 --> 00:02:57,699
♪ Uh, uh-uh-uh, uh ♪

77
00:02:57,734 --> 00:02:59,568
♪ Watch out for this girl ♪

78
00:02:59,602 --> 00:03:02,638
♪ She's got a gun for a tongue. ♪

79
00:03:02,672 --> 00:03:03,872
So when Alec told me that

80
00:03:03,907 --> 00:03:06,575
Rebecca was placing you
for adoption, I panicked.

81
00:03:06,609 --> 00:03:08,644
I knew if your mother
found out about the affair,

82
00:03:08,678 --> 00:03:10,712
she'd leave me, but then
I also knew I couldn't...

83
00:03:10,747 --> 00:03:12,614
I couldn't lose you.

84
00:03:12,649 --> 00:03:14,750
So Alec knew everything?

85
00:03:14,784 --> 00:03:17,019
Alec, he... he's the one that
arranged your whole adoption.

86
00:03:17,194 --> 00:03:19,696
Under the table, of course,

87
00:03:19,730 --> 00:03:22,131
and I know that was wrong,
but how could I regret that?

88
00:03:22,166 --> 00:03:24,167
It gave me you.

89
00:03:24,201 --> 00:03:27,136
I just...

90
00:03:27,171 --> 00:03:29,939
I never thought we'd end up here.

91
00:03:29,973 --> 00:03:32,075
I just want you to promise me

92
00:03:32,109 --> 00:03:34,010
that you've told me everything.

93
00:03:34,044 --> 00:03:35,912
I swear to God.

94
00:03:38,048 --> 00:03:41,050
How did Derek know that
you were my birth father?

95
00:03:41,085 --> 00:03:43,186
I don't know.

96
00:03:43,220 --> 00:03:45,088
I know Alec mentored him at one point,

97
00:03:45,122 --> 00:03:46,856
so I just figured he overheard something.

98
00:03:46,890 --> 00:03:48,991
I figured I'd just pay
him a few hundred bucks

99
00:03:49,026 --> 00:03:51,160
and he'd go away, but then
he just kept coming back,

100
00:03:51,195 --> 00:03:53,830
every week, and he would ask for more.

101
00:03:53,864 --> 00:03:55,998
I mean, at the end, I had paid him...

102
00:03:56,033 --> 00:03:57,767
$20,000?

103
00:03:57,801 --> 00:04:00,903
Yes. Yes.

104
00:04:00,938 --> 00:04:02,872
And I was about to go to the cops

105
00:04:02,906 --> 00:04:04,006
when I saw on the news

106
00:04:04,041 --> 00:04:05,842
that somebody killed him.

107
00:04:05,876 --> 00:04:07,977
And I told myself that
had nothing to do with me,

108
00:04:08,011 --> 00:04:09,912
that Derek had just pushed
the wrong guy too far.

109
00:04:09,947 --> 00:04:12,782
And there was a part
of me that was relieved.

110
00:04:12,816 --> 00:04:15,084
But then I started
thinking, he's just a kid.

111
00:04:16,720 --> 00:04:18,888
He's the same age as you.

112
00:04:18,922 --> 00:04:21,691
That's why you were leaving
flowers at his grave.

113
00:04:21,725 --> 00:04:23,926
Yeah.

114
00:04:23,961 --> 00:04:25,862
That's where I ran into Theresa,

115
00:04:25,896 --> 00:04:27,697
and she asked so many questions last night,

116
00:04:27,731 --> 00:04:29,866
I thought for sure I was
going to be arrested today.

117
00:04:29,900 --> 00:04:32,835
She must have disappeared right after that.

118
00:04:32,870 --> 00:04:35,004
Why didn't you say anything to anybody?

119
00:04:35,038 --> 00:04:36,739
I don't know.

120
00:04:36,774 --> 00:04:39,108
I've been keeping secrets
for so long, I just...

121
00:04:39,143 --> 00:04:40,743
I've stopped thinking clearly.

122
00:04:40,778 --> 00:04:42,145
But I swear...

123
00:04:42,179 --> 00:04:44,714
tomorrow morning, first thing,

124
00:04:44,748 --> 00:04:46,015
I will go to Dan.

125
00:04:46,049 --> 00:04:47,850
I will tell him everything.

126
00:05:06,837 --> 00:05:09,005
(door creaks open)

127
00:05:14,178 --> 00:05:16,012
- LAUREL: Hey.
- Hey.

128
00:05:16,046 --> 00:05:17,947
What time is it?

129
00:05:17,981 --> 00:05:19,749
It's late.

130
00:05:19,783 --> 00:05:20,883
What's Mads doing here?

131
00:05:20,918 --> 00:05:22,819
She said that, uh,

132
00:05:22,853 --> 00:05:24,720
there was some weird
stuff going on with Jordan,

133
00:05:24,755 --> 00:05:25,822
so she spent the night.

134
00:05:25,856 --> 00:05:27,757
We fell asleep waiting for you.

135
00:05:27,791 --> 00:05:29,358
Where have you been?

136
00:05:29,393 --> 00:05:31,460
I was with Dad.

137
00:05:31,495 --> 00:05:32,628
At the club?

138
00:05:32,663 --> 00:05:34,463
At the cemetery.

139
00:05:34,498 --> 00:05:37,200
Okay, already hating this story.

140
00:05:37,234 --> 00:05:39,302
No, no, no, no, it's great.

141
00:05:39,336 --> 00:05:41,204
It's, um...

142
00:05:41,238 --> 00:05:44,240
I asked him if he was my birth father,

143
00:05:44,274 --> 00:05:45,308
and he said yes.

144
00:05:45,342 --> 00:05:47,009
You're kidding.

145
00:05:47,044 --> 00:05:49,011
I mean... we suspected it, but...

146
00:05:49,046 --> 00:05:50,847
I know, but he confirmed it, Laurel.

147
00:05:50,881 --> 00:05:51,948
We're sisters.

148
00:05:51,982 --> 00:05:53,149
What?

149
00:05:53,183 --> 00:05:54,917
We're related by blood.

150
00:05:54,952 --> 00:05:56,752
Oh, just hearing it...

151
00:05:56,787 --> 00:05:59,689
(squeals)

152
00:05:59,723 --> 00:06:02,658
MADS: It's 3:00 a.m.

153
00:06:02,693 --> 00:06:03,793
Why are people hugging?

154
00:06:05,829 --> 00:06:08,331
What's Thayer doing here?

155
00:06:08,365 --> 00:06:09,532
Um... I don't know.

156
00:06:09,566 --> 00:06:11,734
Go back to sleep.

157
00:06:15,505 --> 00:06:17,406
What are you doing here?

158
00:06:17,441 --> 00:06:18,507
I was worried.

159
00:06:18,542 --> 00:06:20,309
Your dad freaks out, then you run out

160
00:06:20,344 --> 00:06:22,044
in the middle of the night looking for him?

161
00:06:22,079 --> 00:06:23,346
I'm sorry.

162
00:06:23,380 --> 00:06:24,947
I should have called you.

163
00:06:24,982 --> 00:06:26,182
I...

164
00:06:26,216 --> 00:06:27,950
It was really sweet of you to worry.

165
00:06:27,985 --> 00:06:29,952
So are you going to tell me what happened?

166
00:06:38,896 --> 00:06:41,697
Late night?

167
00:06:41,732 --> 00:06:43,666
Yeah, I stayed over at the Mercer's.

168
00:06:43,700 --> 00:06:45,768
- You got my message, right?
- Mm-hmm.

169
00:06:45,802 --> 00:06:47,403
Do me a favor, honey.

170
00:06:47,437 --> 00:06:49,639
Next time, call.

171
00:06:49,673 --> 00:06:51,274
Don't text.

172
00:06:51,308 --> 00:06:52,708
Got it.

173
00:06:52,743 --> 00:06:56,245
Look, Dad, I actually
wanted to ask you something.

174
00:06:56,280 --> 00:06:57,546
Anything.

175
00:06:57,646 --> 00:06:59,413
Well, I talked to Jordan.

176
00:06:59,448 --> 00:07:01,182
He told me what you have
him doing with Rebecca.

177
00:07:01,216 --> 00:07:03,150
Spying?

178
00:07:04,252 --> 00:07:06,320
He's not much of a spy, is he?

179
00:07:06,355 --> 00:07:08,189
Can't seem to keep his mouth shut.

180
00:07:08,223 --> 00:07:10,958
He knows about the twins.

181
00:07:12,761 --> 00:07:14,929
You don't seem surprised.

182
00:07:14,963 --> 00:07:16,630
I'm not.

183
00:07:16,665 --> 00:07:17,999
Rebecca told him, I'm sure.

184
00:07:18,033 --> 00:07:19,800
Okay, Dad, what is going on?

185
00:07:19,835 --> 00:07:21,602
Because if Rebecca is
really that dangerous,

186
00:07:21,636 --> 00:07:22,770
then what are we doing living in her house?

187
00:07:22,804 --> 00:07:25,873
You have to trust me.

188
00:07:25,907 --> 00:07:29,577
I've never do anything to put
you in danger, you know that.

189
00:07:29,611 --> 00:07:32,613
The safest place you can be is with me.

190
00:07:44,026 --> 00:07:45,426
- Ethan, hi. Look...
- So you asked me for one night,

191
00:07:45,460 --> 00:07:47,928
and I gave it to you.

192
00:07:47,963 --> 00:07:50,031
- Did you talk to Ted?
- I did.

193
00:07:50,065 --> 00:07:51,132
- And?
- He didn't do it.

194
00:07:51,166 --> 00:07:53,167
He came clean about everything.

195
00:07:53,201 --> 00:07:55,069
About how Derek blackmailed him,

196
00:07:55,103 --> 00:07:58,105
Alec and the adoption, how...

197
00:07:59,875 --> 00:08:03,844
Okay, he did see Theresa at Derek's grave.

198
00:08:03,879 --> 00:08:05,579
Wait, what?

199
00:08:05,614 --> 00:08:07,515
But... but he just talked
to her, and then she left.

200
00:08:07,549 --> 00:08:08,816
He didn't hurt anybody, I swear.

201
00:08:08,850 --> 00:08:10,651
Oh, really? Is that what he said?

202
00:08:10,685 --> 00:08:12,586
I...

203
00:08:12,621 --> 00:08:15,389
I trusted you with this.
Okay? I gave you that time,

204
00:08:15,424 --> 00:08:17,358
and now, for all I know, Theresa
could be dead because of it.

205
00:08:17,392 --> 00:08:19,326
- Wait, where are you going?
- Where do you think?

206
00:08:19,361 --> 00:08:21,228
To talk to Dan. Ted said he was going

207
00:08:21,263 --> 00:08:22,463
directly to Dan first thing this morning.

208
00:08:24,199 --> 00:08:26,267
- He's innocent, Ethan.
- He better be.

209
00:08:31,807 --> 00:08:32,873
Should I be calling a lawyer?

210
00:08:32,908 --> 00:08:35,009
Why?

211
00:08:36,711 --> 00:08:37,812
Just two guys talking, here.

212
00:08:37,846 --> 00:08:39,947
Right?

213
00:08:39,981 --> 00:08:41,048
Yeah.

214
00:08:41,083 --> 00:08:43,551
Besides...

215
00:08:47,889 --> 00:08:49,824
I'd really like to hear your story again.

216
00:08:49,858 --> 00:08:53,461
I already told you everything I know, Dan.

217
00:08:53,495 --> 00:08:56,297
Well, maybe a little...

218
00:08:56,331 --> 00:08:57,398
repetition...

219
00:08:57,432 --> 00:09:00,234
will jog your memory?

220
00:09:00,268 --> 00:09:01,435
Okay.

221
00:09:01,470 --> 00:09:03,070
Um... well, like I said,

222
00:09:03,105 --> 00:09:05,106
I was at the cemetery leaving flowers.

223
00:09:05,140 --> 00:09:09,210
What... time were you at the cemetery?

224
00:09:09,244 --> 00:09:11,011
Time?

225
00:09:11,046 --> 00:09:14,715
I... I don't know if I can
remember the exact time.

226
00:09:14,749 --> 00:09:16,050
Well, you better damn
well start remembering

227
00:09:16,084 --> 00:09:17,785
really quickly.

228
00:09:17,819 --> 00:09:19,954
I want to know

229
00:09:19,988 --> 00:09:21,822
everything that happened that night.

230
00:09:21,857 --> 00:09:23,724
I want to know the route that you took,

231
00:09:23,758 --> 00:09:26,660
I want to know what kind
of flowers you left there,

232
00:09:26,695 --> 00:09:28,696
I want to know what they smelled like!

233
00:09:28,730 --> 00:09:30,598
- Dan...
- I want to shut your mouth.

234
00:09:30,632 --> 00:09:33,467
I want to know the exact
time that Theresa got there,

235
00:09:33,502 --> 00:09:35,302
and every damn thing
that happened after that.

236
00:09:35,337 --> 00:09:36,303
- Do you understand me?
- I have told you everything, Dan.

237
00:09:36,338 --> 00:09:37,605
You have told me nothing!

238
00:09:37,639 --> 00:09:39,440
- Dan, I didn't...
- Tell me where she is, or I will

239
00:09:39,474 --> 00:09:41,208
rip your throat right out
of your neck right now.

240
00:09:41,243 --> 00:09:42,443
- Tell me where she is.
- I didn't hurt her!

241
00:09:42,477 --> 00:09:44,044
Every second you spend...

242
00:09:44,079 --> 00:09:45,946
ALEC: Hey. (gasping)

243
00:09:45,981 --> 00:09:47,047
ALEC: Danny.

244
00:09:47,082 --> 00:09:49,283
What are you doing here, Alec?

245
00:09:49,317 --> 00:09:52,052
I'm saving you from making a
terrible mistake, it looks like.

246
00:09:52,087 --> 00:09:54,755
ALEC: Step away from the good doctor, Dan.

247
00:09:54,789 --> 00:09:56,790
- This doesn't involve you.
- The hell it doesn't.

248
00:09:56,825 --> 00:09:59,793
I'm still the District
Attorney around here.

249
00:09:59,828 --> 00:10:01,595
Besides, you're barking up the wrong tree.

250
00:10:01,630 --> 00:10:02,730
He didn't do it.

251
00:10:02,764 --> 00:10:03,898
How do you know?

252
00:10:03,932 --> 00:10:06,467
Look at him.

253
00:10:06,501 --> 00:10:08,636
We've known each other
since we were nine years old.

254
00:10:08,670 --> 00:10:11,539
He's got lots of flaws,
but he's not a killer.

255
00:10:11,573 --> 00:10:14,575
Then why does nothing
about this man's story

256
00:10:14,609 --> 00:10:17,244
seem to add up to me?

257
00:10:17,279 --> 00:10:19,413
He's telling me that he's being blackmailed

258
00:10:19,447 --> 00:10:21,215
because he's Sutton's

259
00:10:21,249 --> 00:10:23,150
- biological father.
- He is.

260
00:10:23,185 --> 00:10:25,419
And you're saying to me

261
00:10:25,453 --> 00:10:27,221
that someone cares enough about that

262
00:10:27,255 --> 00:10:28,322
to kill someone.

263
00:10:28,356 --> 00:10:30,191
(sighs)

264
00:10:30,225 --> 00:10:31,792
Who?

265
00:10:31,826 --> 00:10:34,895
Unfortunately, my... my wife.

266
00:10:36,031 --> 00:10:37,798
R... Rebecca?

267
00:10:37,872 --> 00:10:40,007
She's fallen in love with Ted.

268
00:10:40,041 --> 00:10:43,577
Isn't that right?

269
00:10:43,612 --> 00:10:45,779
She found out that Derek
was trying to blackmail him,

270
00:10:45,814 --> 00:10:47,615
and she took care of it.

271
00:10:47,649 --> 00:10:48,782
I think, if I'm not mistaken,

272
00:10:48,817 --> 00:10:50,417
she's got something to do

273
00:10:50,452 --> 00:10:51,619
with Theresa's disappearance, too.

274
00:10:51,653 --> 00:10:53,254
What proof do you have?

275
00:10:53,288 --> 00:10:54,455
Not enough.

276
00:10:54,489 --> 00:10:55,489
Not yet.

277
00:10:56,625 --> 00:10:58,425
I'm getting there.

278
00:10:58,460 --> 00:11:01,161
Why don't you apologize to Ted?

279
00:11:01,196 --> 00:11:03,264
Offer to give him a ride home.

280
00:11:03,298 --> 00:11:05,199
Maybe he won't press charges.

281
00:11:13,942 --> 00:11:16,810
Now, you find your own damn way home.

282
00:11:40,312 --> 00:11:41,413
<i>SUTTON: So...</i>

283
00:11:41,447 --> 00:11:43,281
he just blurted out those words:

284
00:11:43,315 --> 00:11:44,349
"I'm your father"?

285
00:11:44,383 --> 00:11:46,117
Yeah, pretty much.

286
00:11:46,152 --> 00:11:47,152
I've waited

287
00:11:47,186 --> 00:11:48,887
17 years to hear that,

288
00:11:48,921 --> 00:11:50,922
and when it finally happens...

289
00:11:50,956 --> 00:11:52,924
I'm not even there.

290
00:11:52,958 --> 00:11:55,894
I'm really sorry, Sutton.

291
00:11:55,928 --> 00:11:57,695
I'm sure

292
00:11:57,730 --> 00:11:59,597
he'll say it again, especially if he ever

293
00:11:59,632 --> 00:12:00,632
finds out we're twins.

294
00:12:00,666 --> 00:12:02,700
And...

295
00:12:02,735 --> 00:12:04,869
you're sure Dad doesn't
know about that. Positive.

296
00:12:04,904 --> 00:12:08,606
Well, then Alec must've
just split us up on his own.

297
00:12:08,641 --> 00:12:11,576
Wait... wait... Alec split us up?

298
00:12:11,610 --> 00:12:13,278
LAUREL: Why would he do that?

299
00:12:13,312 --> 00:12:15,380
No offense, guys.

300
00:12:15,414 --> 00:12:17,415
But at some point, you're
going to have to stop

301
00:12:17,450 --> 00:12:20,084
being surprised by things that man did in the mid
-'90s.

302
00:12:20,119 --> 00:12:21,286
More importantly,

303
00:12:21,320 --> 00:12:23,321
we need to prove...

304
00:12:23,355 --> 00:12:25,356
that Rebecca was the one who took Theresa.

305
00:12:26,959 --> 00:12:28,860
You're right.

306
00:12:28,894 --> 00:12:32,163
Well, look at my big sisters
agreeing with each other.

307
00:12:32,198 --> 00:12:33,765
So, maybe you two should,

308
00:12:33,799 --> 00:12:34,866
I don't know,

309
00:12:34,900 --> 00:12:36,835
work together?

310
00:12:36,869 --> 00:12:39,637
Well, that's what I said, but...

311
00:12:39,672 --> 00:12:40,905
didn't want to.

312
00:12:40,940 --> 00:12:42,774
Because I didn't want
to tell you about Ted,

313
00:12:42,808 --> 00:12:44,542
- but now I...
- Then I think

314
00:12:44,577 --> 00:12:47,312
you two should hug and make it official.

315
00:12:47,346 --> 00:12:49,447
Laurel, I... (sighs)

316
00:12:51,484 --> 00:12:53,551
Come on.

317
00:12:54,553 --> 00:12:56,554
(groans)

318
00:12:56,589 --> 00:12:59,357
Go on.

319
00:12:59,391 --> 00:13:02,026
Well, let's... I mean, let's just...

320
00:13:02,061 --> 00:13:02,994
(mumbles)

321
00:13:03,028 --> 00:13:04,128
Okay, that's great.

322
00:13:04,163 --> 00:13:06,097
Okay, not great.

323
00:13:06,131 --> 00:13:08,900
- We'll work on it.
- Well, what do we do now?

324
00:13:08,934 --> 00:13:11,069
Well, I think one of us
needs to talk to Rebecca

325
00:13:11,103 --> 00:13:12,804
and try and get her to spill.

326
00:13:13,873 --> 00:13:14,906
And...

327
00:13:14,940 --> 00:13:16,641
I think we both know which one

328
00:13:16,675 --> 00:13:18,610
of us it should be.

329
00:13:27,820 --> 00:13:29,654
Kristin, do you have a second?

330
00:13:29,688 --> 00:13:32,357
Actually I'm kind of late
for class. Can it wait?

331
00:13:32,391 --> 00:13:35,426
No, it... it can't wait.

332
00:13:35,461 --> 00:13:38,196
Are you having an affair with my husband?

333
00:13:40,165 --> 00:13:43,201
No, I'm not, and where do you,

334
00:13:43,235 --> 00:13:46,037
of all people, get off
accusing me of infidelity?

335
00:13:46,071 --> 00:13:50,008
Princess Kristin, so high and mighty,

336
00:13:50,042 --> 00:13:52,143
what does it feel like to be

337
00:13:52,177 --> 00:13:53,912
just as dirty as the rest of us, huh?

338
00:13:53,946 --> 00:13:55,179
ALEC: Ladies!

339
00:13:55,214 --> 00:13:57,148
(laughs) Oh, Alec.

340
00:13:57,182 --> 00:13:58,750
- Yeah.
- Just in time.

341
00:13:58,784 --> 00:13:59,918
I was about to tell Kristin

342
00:13:59,952 --> 00:14:01,786
how I saw you kissing the other day.

343
00:14:03,856 --> 00:14:05,757
Oh.

344
00:14:05,791 --> 00:14:07,592
That.

345
00:14:07,626 --> 00:14:09,527
Yeah, that.

346
00:14:09,562 --> 00:14:12,530
Sweetheart, look, I mean, it meant nothing.

347
00:14:12,565 --> 00:14:14,465
It was inappropriate.

348
00:14:14,500 --> 00:14:16,401
Kristin and I are old friends.

349
00:14:16,435 --> 00:14:19,370
It was a moment that...

350
00:14:19,405 --> 00:14:21,105
got carried away.

351
00:14:21,140 --> 00:14:23,374
Alec's right, Rebecca.

352
00:14:23,409 --> 00:14:25,043
It meant nothing.

353
00:14:25,077 --> 00:14:27,345
Excuse me.

354
00:14:27,379 --> 00:14:30,148
Well, I guess we cleared that up.

355
00:14:30,182 --> 00:14:33,818
So, do we know what happened with Theresa?

356
00:14:33,852 --> 00:14:35,853
I have my theories.

357
00:14:35,888 --> 00:14:37,088
(phone ringing)

358
00:14:37,122 --> 00:14:40,825
You should probably get that.

359
00:14:40,859 --> 00:14:43,795
Tell Ted I said hello.

360
00:14:51,503 --> 00:14:54,305
Thank you.

361
00:14:54,340 --> 00:14:55,640
Hey, Dan, what's going on?

362
00:14:55,674 --> 00:14:57,208
Did you find something on Theresa?

363
00:14:57,242 --> 00:14:59,143
No hard evidence at the moment,

364
00:14:59,178 --> 00:15:02,480
but (sighs) Alec thinks
that Rebecca is involved.

365
00:15:02,514 --> 00:15:04,282
So we're now looking into that.

366
00:15:05,384 --> 00:15:07,385
Um...

367
00:15:07,419 --> 00:15:10,221
I heard Ted was coming
by to talk to you today.

368
00:15:10,255 --> 00:15:12,256
Oh, yeah. He stopped by.

369
00:15:12,291 --> 00:15:14,192
Apparently,

370
00:15:14,226 --> 00:15:17,662
he did see Theresa before she disappeared.

371
00:15:22,968 --> 00:15:24,902
How did you know he came by?

372
00:15:26,472 --> 00:15:28,306
Sutton told me.

373
00:15:29,742 --> 00:15:31,509
And?

374
00:15:34,246 --> 00:15:36,214
(exhales)

375
00:15:36,248 --> 00:15:38,082
Ethan.

376
00:15:39,218 --> 00:15:40,251
How long have you known?

377
00:15:40,285 --> 00:15:42,020
I didn't know...

378
00:15:42,054 --> 00:15:44,989
until this morning that
Ted was at the cemetery.

379
00:15:45,024 --> 00:15:46,157
But...

380
00:15:46,191 --> 00:15:47,825
Oh, yeah? But what?

381
00:15:49,161 --> 00:15:50,728
What?

382
00:15:52,598 --> 00:15:55,833
Ted didn't come home the
night Theresa disappeared,

383
00:15:55,868 --> 00:15:58,503
and... and Sutton was worried it
was gonna make him look guilty,

384
00:15:58,537 --> 00:16:00,505
and I told her I'd give her just until

385
00:16:00,539 --> 00:16:03,441
today to sort everything out.

386
00:16:03,475 --> 00:16:06,244
And you chose her over me?

387
00:16:06,278 --> 00:16:08,613
I don't think he did anything, man.

388
00:16:08,647 --> 00:16:12,216
That is not a call for you to make.

389
00:16:15,454 --> 00:16:17,422
You are my brother,

390
00:16:17,456 --> 00:16:23,227
and I asked you if you knew anything

391
00:16:23,262 --> 00:16:26,164
and you lied right to my face.

392
00:16:28,834 --> 00:16:30,101
I know.

393
00:16:30,135 --> 00:16:31,803
I'm sorry.

394
00:16:31,837 --> 00:16:34,806
You get the hell out of my office.

395
00:16:36,008 --> 00:16:36,974
And when I get home tonight,

396
00:16:37,009 --> 00:16:39,444
you better not be there.

397
00:16:42,401 --> 00:16:44,268
<i>THAYER: So, Ethan never told his brother?</i>

398
00:16:44,303 --> 00:16:46,204
<i>EMMA: No, and fortunately it bought me</i>

399
00:16:46,238 --> 00:16:48,473
enough time to talk to my dad.

400
00:16:48,557 --> 00:16:50,191
Well, I got to hand it to him.

401
00:16:50,225 --> 00:16:51,325
He really had your back.

402
00:16:51,360 --> 00:16:53,428
Just like you have a million times.

403
00:16:53,462 --> 00:16:55,296
(doorbell rings) Would you
mind getting that, please?

404
00:16:55,330 --> 00:16:57,031
Yup.

405
00:16:58,267 --> 00:17:00,001
(whistles)

406
00:17:02,087 --> 00:17:04,021
Hey.

407
00:17:04,056 --> 00:17:05,923
Is Emma here?

408
00:17:05,958 --> 00:17:07,759
Yeah, she is.

409
00:17:07,793 --> 00:17:09,660
EMMA: Hey!

410
00:17:09,695 --> 00:17:11,062
What's going on?

411
00:17:15,701 --> 00:17:18,469
Dan found out that I
didn't tell him about Ted,

412
00:17:18,504 --> 00:17:20,438
so he threw me out.

413
00:17:20,472 --> 00:17:21,839
Hey, Ethan.

414
00:17:21,874 --> 00:17:23,508
Is everything okay?

415
00:17:23,542 --> 00:17:26,377
Dan kicked him out.

416
00:17:26,411 --> 00:17:27,445
Oh, my God.

417
00:17:27,479 --> 00:17:29,647
What... what happened?

418
00:17:31,683 --> 00:17:35,419
Um, as you can imagine,
things have just been really

419
00:17:35,454 --> 00:17:37,388
chaotic over there lately.

420
00:17:37,422 --> 00:17:40,124
Of course, I'm so... I'm so sorry.

421
00:17:40,159 --> 00:17:42,927
Well, look, you're always
welcome to stay on the couch.

422
00:17:42,961 --> 00:17:44,962
Um...

423
00:17:44,997 --> 00:17:46,798
if it's okay with Sutton.

424
00:17:54,943 --> 00:17:56,076
<i>Well, I got to say, Sutton, I
was a little surprised to hear</i>

425
00:17:56,215 --> 00:17:57,849
that you wanted to see me,

426
00:17:57,884 --> 00:18:00,052
considering how things
were left the other day.

427
00:18:00,086 --> 00:18:03,021
Well, I felt really bad about that, uh...

428
00:18:03,056 --> 00:18:05,524
Of course...

429
00:18:05,558 --> 00:18:06,658
we're family.

430
00:18:06,693 --> 00:18:07,859
Mm-hmm.

431
00:18:07,894 --> 00:18:08,860
Sweetheart,

432
00:18:08,895 --> 00:18:11,463
you really shouldn't leave

433
00:18:11,497 --> 00:18:14,566
your valuables laying around...
that's how things disappear.

434
00:18:19,373 --> 00:18:21,174
Let me help you.

435
00:18:22,376 --> 00:18:24,210
Can you get your hair?

436
00:18:24,244 --> 00:18:26,946
(sighs)

437
00:18:26,980 --> 00:18:28,147
You know what?

438
00:18:28,182 --> 00:18:30,816
I'll just do it.

439
00:18:30,851 --> 00:18:32,752
Speaking of family...

440
00:18:32,786 --> 00:18:35,521
I have to ask you something.

441
00:18:35,556 --> 00:18:37,590
Okay.

442
00:18:37,624 --> 00:18:40,693
Remember the other day when I said...

443
00:18:42,496 --> 00:18:44,597
whoever Derek was blackmailing is probably

444
00:18:44,631 --> 00:18:46,566
the person who killed him?

445
00:18:46,600 --> 00:18:48,367
Not this again.

446
00:18:48,402 --> 00:18:50,169
Well, I just... I need to know.

447
00:18:50,204 --> 00:18:53,272
I asked you if it was my
dad you were protecting.

448
00:18:53,307 --> 00:18:56,042
You said you were joking about that.

449
00:18:58,145 --> 00:18:59,312
But what if I wasn't?

450
00:18:59,346 --> 00:19:01,280
What if I'm

451
00:19:01,315 --> 00:19:03,216
actually worried?

452
00:19:03,250 --> 00:19:05,051
That your father is a killer?

453
00:19:05,085 --> 00:19:07,954
No.

454
00:19:07,988 --> 00:19:10,723
Not him.

455
00:19:12,826 --> 00:19:14,427
Me.

456
00:19:16,697 --> 00:19:19,699
(laughs) Well... so you think

457
00:19:19,733 --> 00:19:23,636
that I had something to do
with Derek's death, or...

458
00:19:23,670 --> 00:19:25,404
Theresa's disappearance?

459
00:19:27,140 --> 00:19:29,408
All I'm saying is that if...

460
00:19:29,443 --> 00:19:31,043
if you did...

461
00:19:32,980 --> 00:19:36,282
you can tell me.

462
00:19:36,316 --> 00:19:38,851
I'm your daughter.

463
00:19:40,053 --> 00:19:42,855
I know.

464
00:19:42,889 --> 00:19:45,591
That's what makes it so heartbreaking.

465
00:19:51,565 --> 00:19:53,399
(door opens)

466
00:19:54,835 --> 00:19:58,404
I know it's kind of
awkward, but it shouldn't be.

467
00:19:58,438 --> 00:20:00,239
I'm with you.

468
00:20:00,274 --> 00:20:02,275
Yeah, yeah, and I know

469
00:20:02,309 --> 00:20:04,443
Ethan's going through
a lot right now, but...

470
00:20:04,478 --> 00:20:07,380
why doesn't he just
stay with me at the club?

471
00:20:07,414 --> 00:20:09,282
(laughs)

472
00:20:09,316 --> 00:20:11,250
After the way you guys
were beating each other up

473
00:20:11,285 --> 00:20:13,052
the other day, I don' think so.

474
00:20:13,086 --> 00:20:16,122
Thayer, can you please
just be okay with this?

475
00:20:16,156 --> 00:20:18,090
It's just for a couple of days.

476
00:20:18,125 --> 00:20:19,058
Fine.

477
00:20:19,092 --> 00:20:21,027
Fine, you're right.

478
00:20:21,061 --> 00:20:22,895
Thank you.

479
00:20:26,767 --> 00:20:28,034
I'll see you later.

480
00:20:28,068 --> 00:20:30,636
Hey, for what it's worth,

481
00:20:30,671 --> 00:20:31,904
you don't have anything to worry about.

482
00:20:31,938 --> 00:20:35,708
Touch her and you will.

483
00:20:39,613 --> 00:20:42,381
(scoffs)

484
00:20:49,669 --> 00:20:51,303
Ted?

485
00:20:51,338 --> 00:20:52,671
It's Rebecca.

486
00:20:52,706 --> 00:20:55,341
I got your call.

487
00:20:55,375 --> 00:20:59,111
They said at the desk that you were here.

488
00:20:59,145 --> 00:21:02,247
Ted? (knocks on door)

489
00:21:04,184 --> 00:21:06,919
You seemed pretty upset
when I came by yesterday.

490
00:21:06,953 --> 00:21:08,921
Are you okay?

491
00:21:08,955 --> 00:21:11,156
Ted?

492
00:21:15,028 --> 00:21:17,029
(sighs)

493
00:21:20,834 --> 00:21:22,735
(groans)

494
00:21:44,324 --> 00:21:46,291
Can't sleep?

495
00:21:46,326 --> 00:21:48,861
I was just making some tea.

496
00:21:48,895 --> 00:21:50,796
You want some?

497
00:21:50,830 --> 00:21:53,132
No, thanks.

498
00:21:53,166 --> 00:21:55,100
Emma, I just wanted to tell you that

499
00:21:55,135 --> 00:21:58,570
I appreciate you letting me stay here.

500
00:21:58,605 --> 00:22:00,739
Mm-hmm. Yeah, it's okay.

501
00:22:00,774 --> 00:22:04,443
I feel so responsible for everything

502
00:22:04,477 --> 00:22:06,478
that happened with Dan.

503
00:22:06,513 --> 00:22:09,748
Ethan, it was, it was really wrong of me

504
00:22:09,783 --> 00:22:12,284
to ask you to not tell him about Ted.

505
00:22:12,318 --> 00:22:16,288
I did what I did because
I wanted to help you.

506
00:22:16,322 --> 00:22:19,124
Why?

507
00:22:19,159 --> 00:22:20,359
You said it yourself.

508
00:22:22,362 --> 00:22:26,298
Emma, even though we're
not together anymore,

509
00:22:26,332 --> 00:22:29,702
what we had meant everything to me.

510
00:22:31,871 --> 00:22:33,739
In some ways it still does.

511
00:22:37,544 --> 00:22:40,612
I... I wish things could go
back to the way they were.

512
00:22:40,647 --> 00:22:46,318
You know, like, before
Theresa disappeared, and...

513
00:22:51,224 --> 00:22:52,324
Ethan...

514
00:22:57,097 --> 00:22:58,063
Oh! Ooh!

515
00:22:58,098 --> 00:22:59,965
Ah! Oh! He hey.

516
00:22:59,999 --> 00:23:02,167
- You okay?
- Mm-hmm. No, it's just really hot.

517
00:23:02,202 --> 00:23:04,837
- Let me get it.
- No. It's, I'm fine. You sure?

518
00:23:04,871 --> 00:23:06,805
Yeah, I'm gonna go back,
I'm gonna go back to bed.

519
00:23:22,655 --> 00:23:24,423
(gasps)

520
00:23:24,457 --> 00:23:27,159
So I talked to Rebecca.

521
00:23:31,131 --> 00:23:35,334
Okay, well, how did it go?

522
00:23:35,368 --> 00:23:36,969
Mm, not great.

523
00:23:37,003 --> 00:23:38,971
I basically accused her of everything:

524
00:23:38,955 --> 00:23:41,790
Derek's murder, Theresa's disappearance.

525
00:23:41,825 --> 00:23:43,025
She totally stonewalled.

526
00:23:43,059 --> 00:23:44,927
That's it?

527
00:23:44,961 --> 00:23:46,762
She didn't, like, threaten you or anything?

528
00:23:46,796 --> 00:23:48,797
No, she just acted really disappointed,

529
00:23:48,832 --> 00:23:51,800
which, believe me, is way creepier.

530
00:23:51,970 --> 00:23:56,440
Suffice it to say she's
never gonna trust me again.

531
00:23:56,474 --> 00:23:59,376
Great. Great.

532
00:23:59,410 --> 00:24:02,446
Not to change the subject,

533
00:24:02,480 --> 00:24:04,548
how long has Ethan been staying with you?

534
00:24:04,582 --> 00:24:08,485
Uh! What, did you see his bike outside?

535
00:24:08,519 --> 00:24:10,354
No, I saw him through the window.

536
00:24:10,388 --> 00:24:13,090
Gotta say,

537
00:24:13,124 --> 00:24:15,425
shirtless-in-the-moonlight
really works for some people.

538
00:24:15,460 --> 00:24:18,028
Dan kicked him out.

539
00:24:18,062 --> 00:24:19,863
It was my fault.

540
00:24:19,898 --> 00:24:22,232
Well, he could have just
come to the cabin with me.

541
00:24:22,267 --> 00:24:25,802
You guys aren't, like...?

542
00:24:25,837 --> 00:24:28,705
I'm with Thayer. You know that.

543
00:24:28,740 --> 00:24:29,773
Okay.

544
00:24:29,807 --> 00:24:32,709
Look, there's something I gotta say...

545
00:24:32,744 --> 00:24:35,712
Please.

546
00:24:35,747 --> 00:24:37,781
We're all ears.

547
00:24:40,652 --> 00:24:42,619
It can wait.

548
00:24:44,522 --> 00:24:47,157
(door closes)

549
00:24:50,128 --> 00:24:51,395
Awkward.

550
00:24:55,896 --> 00:24:58,632
(Bell rings)

551
00:24:59,834 --> 00:25:01,468
Thayer, hi.

552
00:25:01,502 --> 00:25:04,537
Hey, I just came by to
see if Sutton was here.

553
00:25:04,572 --> 00:25:07,674
Actually, she left a few minutes
ago with Laurel and Ethan.

554
00:25:07,708 --> 00:25:11,344
Was she expecting you?

555
00:25:11,379 --> 00:25:13,346
No, I... I guess not.

556
00:25:13,381 --> 00:25:16,349
Uh, it's okay. I'll just call her back.

557
00:25:16,384 --> 00:25:17,484
Thayer, wait!

558
00:25:17,518 --> 00:25:20,153
Yeah?

559
00:25:20,187 --> 00:25:23,289
I know this is none of my business, but... 

560
00:25:27,895 --> 00:25:29,929
I know how much you care for Sutton,

561
00:25:29,964 --> 00:25:33,767
and I know how important
you are to her, too.

562
00:25:35,002 --> 00:25:37,470
But?

563
00:25:37,505 --> 00:25:39,606
You're just so young to be so serious.

564
00:25:39,640 --> 00:25:41,675
Maybe this isn't the right time.

565
00:25:41,709 --> 00:25:44,411
Are you telling me to back off?

566
00:25:45,646 --> 00:25:47,280
Did Sutton put you up to this?

567
00:25:47,314 --> 00:25:48,548
No.

568
00:25:48,582 --> 00:25:51,551
Thayer, I just...

569
00:25:51,585 --> 00:25:53,353
What happened?

570
00:25:53,387 --> 00:25:55,555
You had so much going on in your life.

571
00:25:55,589 --> 00:25:57,257
You graduated,

572
00:25:57,291 --> 00:25:59,325
you started a business.

573
00:25:59,360 --> 00:26:01,261
What, what happened in California?

574
00:26:01,295 --> 00:26:05,198
Mrs. Mercer, my whole life

575
00:26:05,232 --> 00:26:07,100
I've watched people give up on each other.

576
00:26:09,103 --> 00:26:14,774
My mom, Alec, you and Dr. Mercer.

577
00:26:14,809 --> 00:26:16,810
So no offense, but I think
I'm gonna stick around.

578
00:26:18,646 --> 00:26:20,013
You tell her I stopped by.

579
00:26:22,890 --> 00:26:24,858
<i>Okay, the question is,</i>

580
00:26:24,892 --> 00:26:27,560
how are we going to prove
that Rebecca was involved

581
00:26:27,595 --> 00:26:29,495
- with Theresa's disappearance?
- Well, we can rule out

582
00:26:29,530 --> 00:26:31,967
asking her politely, that's for sure.

583
00:26:32,001 --> 00:26:34,467
Look, I don't care how we
do it, but we gotta hurry.

584
00:26:34,501 --> 00:26:35,668
If Theresa's still alive out there

585
00:26:35,703 --> 00:26:37,437
we're running out of time.

586
00:26:37,471 --> 00:26:38,404
(door opens)

587
00:26:38,439 --> 00:26:40,473
Hey, you guys. So, I think

588
00:26:40,507 --> 00:26:43,176
I may have brought someone who can help.

589
00:26:44,211 --> 00:26:45,178
Hey.

590
00:26:46,280 --> 00:26:47,213
Seriously?

591
00:26:47,248 --> 00:26:49,249
Well, my dad trusts him,

592
00:26:49,283 --> 00:26:52,051
and so do I.

593
00:26:55,022 --> 00:26:58,791
Emma, Sutton.

594
00:26:58,826 --> 00:27:01,160
So, you know, then, about the twins?

595
00:27:01,195 --> 00:27:03,963
Oh, you would be surprised
at how much he knows.

596
00:27:03,998 --> 00:27:05,598
What does that mean?

597
00:27:05,633 --> 00:27:06,833
Let's just say I have Rebecca's trust,

598
00:27:06,867 --> 00:27:08,801
maybe even more than you do.

599
00:27:08,836 --> 00:27:10,470
Okay, well, believe me,
that's an understatement.

600
00:27:10,504 --> 00:27:11,738
So, last night,

601
00:27:11,772 --> 00:27:14,707
I saw Rebecca in her bedroom
locking this box in a cabinet.

602
00:27:14,742 --> 00:27:16,442
ETHAN: What kind of box?

603
00:27:16,477 --> 00:27:17,577
It's where she used to hide things

604
00:27:17,611 --> 00:27:18,611
she didn't want my dad to see.

605
00:27:18,646 --> 00:27:20,546
Mostly pictures of you guys. So she's got

606
00:27:20,581 --> 00:27:23,349
dinner tonight, and I figure
it might be my chance to see

607
00:27:23,384 --> 00:27:24,450
what's in the box.

608
00:27:24,485 --> 00:27:26,252
Okay, well, that's a good plan.

609
00:27:26,287 --> 00:27:28,254
In the meantime,

610
00:27:28,289 --> 00:27:29,355
I have one of my own.

611
00:27:30,457 --> 00:27:32,125
What is it?

612
00:27:32,159 --> 00:27:33,359
Well, Emma, desperate times

613
00:27:33,394 --> 00:27:35,194
call for desperate measures.

614
00:27:39,867 --> 00:27:42,068
Finishing late, huh?

615
00:27:42,102 --> 00:27:44,704
I admire the work ethic.

616
00:27:44,798 --> 00:27:46,933
What now?

617
00:27:46,967 --> 00:27:49,068
Nothing. I just came by
to see how you're doing.

618
00:27:49,103 --> 00:27:50,737
See if you'd given any thought

619
00:27:50,771 --> 00:27:52,605
to what we talked about the other day.

620
00:27:52,639 --> 00:27:54,874
Oh, yeah, yeah. You mean
your speech about how

621
00:27:54,908 --> 00:27:57,577
you've been this overbearing
jerk to me my whole life,

622
00:27:57,611 --> 00:28:02,348
but somehow it's okay because you love me?

623
00:28:02,383 --> 00:28:03,583
That one?

624
00:28:03,617 --> 00:28:06,452
T, T, come on, man. I
know you're angry with me

625
00:28:06,487 --> 00:28:09,255
and it may be hard to believe,
but even when it looked like

626
00:28:09,289 --> 00:28:11,013
I was trying to run you out of
town, I had a reason, you know?

627
00:28:11,059 --> 00:28:13,326
California. Let me guess,

628
00:28:13,360 --> 00:28:14,560
you think I should've stayed there, right?

629
00:28:14,595 --> 00:28:17,296
No. I'm glad you're here.

630
00:28:17,331 --> 00:28:19,032
Yeah.

631
00:28:19,034 --> 00:28:20,299
You're my son and I love you.

632
00:28:20,334 --> 00:28:22,068
I do wish you'd trust me, though. Yeah.

633
00:28:22,102 --> 00:28:23,970
Yeah, I wish you'd

634
00:28:24,004 --> 00:28:26,806
get it out of your head that
I'm some sort of criminal

635
00:28:26,840 --> 00:28:29,909
'cause I'm not.

636
00:28:29,943 --> 00:28:31,010
What do your friends say?

637
00:28:31,045 --> 00:28:34,947
I... I don't know. They
think Rebecca did it.

638
00:28:37,518 --> 00:28:38,918
So why don't you listen to them?

639
00:28:40,952 --> 00:28:41,754
Son, I know

640
00:28:41,789 --> 00:28:45,358
a huge part of you wants me
to be guilty for some reason,

641
00:28:45,392 --> 00:28:49,462
but the fact is, I'm not.

642
00:28:49,496 --> 00:28:52,498
It's Rebecca that needs
to go down for this,

643
00:28:52,533 --> 00:28:56,469
for everything, not me.

644
00:28:56,503 --> 00:29:00,073
And if you're gonna stick around anyway,

645
00:29:00,107 --> 00:29:03,009
why don't you do us both a favor,

646
00:29:03,043 --> 00:29:06,813
help me get that done?

647
00:29:19,960 --> 00:29:21,961
Sutton, hon.

648
00:29:21,995 --> 00:29:23,563
What's going on?

649
00:29:23,597 --> 00:29:26,432
Hi. Sorry, I know it's late.

650
00:29:26,467 --> 00:29:28,668
I just wanted to meet somewhere
where no one could hear us.

651
00:29:28,702 --> 00:29:31,304
Yeah, of course. I understand.

652
00:29:31,338 --> 00:29:37,243
So I was thinking about
our talk the other night,

653
00:29:37,277 --> 00:29:42,014
and how huge it was hearing you say

654
00:29:42,049 --> 00:29:44,016
that you were my real dad.

655
00:29:44,051 --> 00:29:46,986
Well, you were there.
It was huge for me, too.

656
00:29:47,020 --> 00:29:50,890
So... and I hope this isn't too weird...

657
00:29:50,924 --> 00:29:54,160
but I was wondering if you would be willing

658
00:29:54,194 --> 00:29:56,929
to maybe...

659
00:29:56,964 --> 00:29:58,030
say it again?

660
00:29:58,065 --> 00:29:59,899
Of course, I will say it

661
00:29:59,933 --> 00:30:02,568
as many times as you
want me to say it, hon.

662
00:30:03,971 --> 00:30:05,571
Sutton, I'm your dad.

663
00:30:06,573 --> 00:30:08,441
Oh!

664
00:30:10,477 --> 00:30:11,544
Oh, sweetie.

665
00:30:11,578 --> 00:30:12,778
I'm sorry.

666
00:30:12,813 --> 00:30:15,581
I'm sorry. I know I'm not
usually like this. Honey...

667
00:30:15,616 --> 00:30:21,487
Just, growing up and wondering who...

668
00:30:21,522 --> 00:30:24,223
Sweetie, I only wish I'd told you sooner.

669
00:30:24,258 --> 00:30:27,360
But if this is the only reason
you asked me to come out here,

670
00:30:27,394 --> 00:30:31,030
then I'm glad I came.

671
00:30:31,064 --> 00:30:35,234
There was... one more thing.

672
00:30:35,269 --> 00:30:37,837
Sure. What?

673
00:30:47,681 --> 00:30:50,550
Hi, Dad.

674
00:30:53,487 --> 00:30:55,254
Oh, my God.

675
00:30:57,224 --> 00:30:59,125
My name's Emma.

676
00:31:02,675 --> 00:31:03,808
How is it possible?

677
00:31:03,842 --> 00:31:06,678
Alec split us up.

678
00:31:06,712 --> 00:31:08,780
When he sent me to Phoenix

679
00:31:08,814 --> 00:31:10,682
to be with you guys, he sent Emma

680
00:31:10,716 --> 00:31:14,519
to Beverly Hills to be with another family.

681
00:31:14,553 --> 00:31:17,422
It was a lot less glamorous than it sounds.

682
00:31:17,456 --> 00:31:19,123
All those years,

683
00:31:19,158 --> 00:31:21,426
I thought I was the only
one keeping a secret.

684
00:31:21,460 --> 00:31:23,995
What was Alec thinking? And Rebecca?

685
00:31:24,029 --> 00:31:25,963
She didn't know Alec split us up.

686
00:31:25,998 --> 00:31:29,000
Yeah, but she has known for a while.

687
00:31:29,034 --> 00:31:32,770
She was hoping to keep it
secret just until she finished

688
00:31:32,805 --> 00:31:33,871
splitting you and Mom up.

689
00:31:34,907 --> 00:31:37,709
Okay, yes, and I was on board

690
00:31:37,743 --> 00:31:40,445
with the plan for a while.

691
00:31:40,479 --> 00:31:41,879
Problem is, we think
Rebecca's plan involved

692
00:31:41,914 --> 00:31:46,351
killing Derek and taking Theresa.

693
00:31:46,385 --> 00:31:48,720
Yeah, that's, that's what Alec said.

694
00:31:48,754 --> 00:31:51,289
If he's right, we need
to do something fast.

695
00:31:51,323 --> 00:31:55,226
And I tried to talk to Rebecca
and get something out of her,

696
00:31:55,260 --> 00:31:57,362
but it didn't go anywhere.

697
00:31:59,131 --> 00:32:01,265
Now I think you're the only one she trusts.

698
00:32:01,300 --> 00:32:04,035
Okay.

699
00:32:04,069 --> 00:32:06,204
Then I'll handle it.

700
00:32:06,238 --> 00:32:09,907
I can't believe what I'm seeing.

701
00:32:09,942 --> 00:32:11,642
Twins.

702
00:32:12,644 --> 00:32:14,011
Daddy.

703
00:32:21,587 --> 00:32:23,554
Good night.

704
00:32:32,664 --> 00:32:34,632
Ted?

705
00:32:37,269 --> 00:32:39,137
What's going on, buddy?

706
00:32:39,171 --> 00:32:41,339
What do you think?

707
00:32:41,373 --> 00:32:43,341
I think you look like hell. (chuckles)

708
00:32:43,375 --> 00:32:45,042
Yeah?

709
00:32:45,077 --> 00:32:46,310
Maybe that's because I just had

710
00:32:46,345 --> 00:32:48,279
a conversation with my daughters.

711
00:32:48,313 --> 00:32:49,947
Sutton...

712
00:32:49,982 --> 00:32:51,082
Emma.

713
00:32:57,022 --> 00:32:58,756
And here we are.

714
00:32:58,791 --> 00:33:02,026
Yeah. You separated them?

715
00:33:02,060 --> 00:33:03,728
Who the hell does something like that?

716
00:33:03,762 --> 00:33:05,696
I'm your oldest friend, Ted.

717
00:33:05,731 --> 00:33:07,598
My oldest friend!

718
00:33:07,633 --> 00:33:11,636
Why? Why'd you do it? Do
you really hate me that much?

719
00:33:11,670 --> 00:33:13,538
No. Come on.

720
00:33:13,572 --> 00:33:16,574
You remember what it was like?

721
00:33:16,608 --> 00:33:18,743
The fertility treatments you went through?

722
00:33:18,777 --> 00:33:21,512
The strain that put on your marriage?

723
00:33:21,547 --> 00:33:23,381
Not to mention the
financial crisis you were in.

724
00:33:23,415 --> 00:33:24,615
Which, yes, I got you out of.

725
00:33:24,650 --> 00:33:27,385
You were in no condition to be saddled

726
00:33:27,419 --> 00:33:29,487
with the burden of twins, man, okay?

727
00:33:29,521 --> 00:33:31,088
So you just take one?

728
00:33:31,123 --> 00:33:33,991
Yeah.

729
00:33:34,026 --> 00:33:36,360
You put it like that,
at the time, it did seem,

730
00:33:36,395 --> 00:33:39,931
it seemed like the right thing to do.

731
00:33:39,965 --> 00:33:41,299
Yeah, well, I never needed your help.

732
00:33:41,333 --> 00:33:43,901
Maybe I wasn't doing it for you.

733
00:33:45,170 --> 00:33:46,904
Kristin?

734
00:33:46,939 --> 00:33:49,040
You just stay the hell
away from her, you got it?

735
00:33:49,074 --> 00:33:51,676
Everything that has happened
has made me realize what I have

736
00:33:51,710 --> 00:33:52,910
to do to get my family back.

737
00:33:52,945 --> 00:33:54,712
And until I do that, if
I see you around them,

738
00:33:54,746 --> 00:33:55,880
I may not have killed Derek Rogers,

739
00:33:55,914 --> 00:33:57,682
but I will sure as hell kill you.

740
00:34:30,148 --> 00:34:32,016
(shrieks)

741
00:34:35,020 --> 00:34:36,787
Mads!

742
00:34:36,822 --> 00:34:39,624
- Are you okay?
- Yeah, I think so.

743
00:34:40,025 --> 00:34:42,660
- Did you see their face?
- No.

744
00:34:42,694 --> 00:34:44,996
I just found the box in the file cabinet,

745
00:34:45,030 --> 00:34:46,697
but someone got to it first.

746
00:34:46,732 --> 00:34:48,866
Which means this just got
a lot more complicated.

747
00:34:55,774 --> 00:35:00,278
Hey, what are you still doing here?

748
00:35:00,312 --> 00:35:01,445
Everyone else left,

749
00:35:01,480 --> 00:35:04,549
so I thought I'd stay
a little while longer.

750
00:35:08,253 --> 00:35:11,088
We used to come here all the time...

751
00:35:11,123 --> 00:35:12,990
just the four of us.

752
00:35:14,927 --> 00:35:17,028
Yeah, that was a long time ago.

753
00:35:19,298 --> 00:35:21,065
It was good times, though.

754
00:35:21,099 --> 00:35:23,935
Were they?

755
00:35:24,044 --> 00:35:26,045
I mean, I know that they were

756
00:35:26,079 --> 00:35:28,981
important for me, but...

757
00:35:29,016 --> 00:35:30,683
But what?

758
00:35:30,717 --> 00:35:33,719
I guess ever since you
took off for California

759
00:35:33,754 --> 00:35:35,921
without telling me,

760
00:35:35,956 --> 00:35:39,725
leaving a complete stranger in your place,

761
00:35:39,760 --> 00:35:45,364
I just want, I just want to ask:

762
00:35:45,399 --> 00:35:49,568
did you ever give a crap
about being my sister?

763
00:35:51,672 --> 00:35:53,339
About our family?

764
00:35:53,373 --> 00:35:56,409
Of course I did. What
kind of question is that?

765
00:35:56,443 --> 00:35:58,277
A pretty good one, I think.

766
00:35:58,311 --> 00:36:02,014
You had everything:

767
00:36:02,049 --> 00:36:03,215
two parents who loved you,

768
00:36:03,250 --> 00:36:05,851
a little sister who wanted to be like you,

769
00:36:05,886 --> 00:36:07,186
and still, you sided with Rebecca.

770
00:36:07,220 --> 00:36:10,222
You tried to destroy your own family.

771
00:36:10,257 --> 00:36:11,824
Why would you do that?

772
00:36:11,858 --> 00:36:14,694
Because I made a mistake, okay?

773
00:36:16,697 --> 00:36:20,766
I trusted Rebecca, and I did some
things that I am not proud of.

774
00:36:20,861 --> 00:36:24,630
But I told myself that
it was okay because she,

775
00:36:24,664 --> 00:36:27,533
she's my birth mother,

776
00:36:27,567 --> 00:36:29,702
and we, we shared flesh and blood.

777
00:36:29,816 --> 00:36:33,752
You mean kind of like you and me?

778
00:36:36,489 --> 00:36:40,326
Yeah. Yeah.

779
00:36:40,360 --> 00:36:45,497
I've lived with you for 16 years,

780
00:36:45,532 --> 00:36:51,237
and I've never needed shared
DNA as a reason to love you.

781
00:36:56,409 --> 00:36:58,010
(sighs) Oh, God.

782
00:36:58,044 --> 00:37:05,718
Laurel, I'm, I'm sorry for
the way I've treated you...

783
00:37:05,752 --> 00:37:08,787
these last few years.

784
00:37:08,822 --> 00:37:10,055
I'm, I'm sorry.

785
00:37:14,694 --> 00:37:17,463
(phone ringing)

786
00:37:17,497 --> 00:37:18,597
Oh, my God.

787
00:37:18,632 --> 00:37:21,567
What? Who is it?

788
00:37:21,601 --> 00:37:23,602
It's Theresa.

789
00:37:23,637 --> 00:37:26,305
Theresa? Hello?

790
00:37:26,339 --> 00:37:27,439
(woman panting)

791
00:37:27,474 --> 00:37:29,575
Hello?

792
00:37:35,807 --> 00:37:37,997
So, you got a call but there
was no one on the other end?

793
00:37:38,240 --> 00:37:41,142
No. I heard someone breathing.

794
00:37:41,176 --> 00:37:44,145
Dan's still not picking up.
I left him another message.

795
00:37:44,179 --> 00:37:45,413
LAUREL: So you can find her, right?

796
00:37:45,447 --> 00:37:47,115
Hopefully.

797
00:37:47,149 --> 00:37:49,284
Most phones have GPS, like Theresa's.

798
00:37:49,318 --> 00:37:51,953
There you are. I was
calling you for an hour.

799
00:37:51,987 --> 00:37:53,988
Where is she?

800
00:37:54,023 --> 00:37:57,125
HARRY: It's tracking right now.

801
00:37:57,159 --> 00:37:58,960
That can't be right.

802
00:38:02,931 --> 00:38:06,968
REBECCA: You know, I was worried about you.

803
00:38:07,002 --> 00:38:10,872
I came by earlier to see how you were.

804
00:38:10,906 --> 00:38:12,507
Hmm?

805
00:38:12,541 --> 00:38:15,710
I was probably on the driving range.

806
00:38:15,744 --> 00:38:20,381
So what was it you wanted to tell me?

807
00:38:21,583 --> 00:38:24,485
I don't really know how to
bring this up except just...

808
00:38:24,520 --> 00:38:26,387
to bring it up.

809
00:38:26,422 --> 00:38:30,358
Well, it's like I said before,
you can trust me with anything.

810
00:38:32,227 --> 00:38:35,196
I know that Sutton is ours.

811
00:38:37,199 --> 00:38:39,434
Oh.

812
00:38:41,503 --> 00:38:43,137
Oh, wow.

813
00:38:46,041 --> 00:38:47,308
She told you?

814
00:38:47,343 --> 00:38:49,143
Yeah.

815
00:38:49,178 --> 00:38:51,245
I was afraid of that.

816
00:38:51,280 --> 00:38:53,214
It's okay.

817
00:38:53,248 --> 00:38:55,249
No, it...

818
00:38:55,284 --> 00:38:57,985
I really wanted to tell you myself.

819
00:38:58,020 --> 00:38:59,954
I was just waiting for the right time.

820
00:38:59,988 --> 00:39:01,856
And...

821
00:39:01,890 --> 00:39:03,825
What else did she tell you?

822
00:39:03,859 --> 00:39:06,694
What else could there be?

823
00:39:06,729 --> 00:39:08,896
(chuckles)

824
00:39:08,931 --> 00:39:10,765
Hey.

825
00:39:10,799 --> 00:39:12,767
Alec, it's late.

826
00:39:12,801 --> 00:39:14,702
I know. This is just
gonna take a second, okay?

827
00:39:15,871 --> 00:39:18,639
I want to apologize for what
happened at the club today.

828
00:39:18,674 --> 00:39:21,409
I don't want to discuss it.

829
00:39:21,443 --> 00:39:27,281
When I told Rebecca that that kiss
between us meant nothing, I was...

830
00:39:27,316 --> 00:39:28,349
Come on.

831
00:39:29,451 --> 00:39:32,253
I lied. I didn't mean to...

832
00:39:32,287 --> 00:39:34,422
What, humiliate me in
front of all those people?

833
00:39:34,456 --> 00:39:35,423
No.

834
00:39:35,457 --> 00:39:37,158
Well, I'm glad it happened.

835
00:39:37,192 --> 00:39:38,526
I reminded me that you're still married.

836
00:39:38,560 --> 00:39:41,396
Just for a little bit longer.

837
00:39:41,430 --> 00:39:44,432
I've got some information
that's gonna put Rebecca away

838
00:39:44,466 --> 00:39:46,167
for a really long time.

839
00:39:48,036 --> 00:39:52,006
Then we can finally be together.

840
00:39:53,075 --> 00:39:55,276
What makes you think that's what I want?

841
00:39:56,345 --> 00:39:58,279
I kissed you.

842
00:40:00,215 --> 00:40:02,717
Good night.

843
00:40:06,688 --> 00:40:09,924
Alec split them up. As
soon as they were born,

844
00:40:09,958 --> 00:40:11,826
he sent Sutton to you

845
00:40:11,860 --> 00:40:14,595
and our other daughter to another family.

846
00:40:14,630 --> 00:40:16,864
I just found all this out recently.

847
00:40:16,899 --> 00:40:19,934
And she's here.

848
00:40:19,968 --> 00:40:24,605
She's here, too, Ted, in Phoenix.

849
00:40:24,640 --> 00:40:26,641
I came here for the three of you.

850
00:40:26,675 --> 00:40:31,446
So you would do anything
to protect me, wouldn't you?

851
00:40:31,480 --> 00:40:32,814
Anything.

852
00:40:36,518 --> 00:40:38,786
And that is why...

853
00:40:38,821 --> 00:40:43,458
you killed Derek and Theresa.

854
00:40:43,492 --> 00:40:45,560
(sirens approach)

855
00:40:45,594 --> 00:40:47,695
(siren blips)

856
00:40:50,499 --> 00:40:53,334
I just want to know where I stand.

857
00:40:56,638 --> 00:41:01,242
What if don't know how to answer that?

858
00:41:03,278 --> 00:41:07,048
Emma, there's only one way to answer that:

859
00:41:07,082 --> 00:41:08,316
the truth.

860
00:41:11,220 --> 00:41:13,120
(sirens approach)

861
00:41:14,289 --> 00:41:16,023
(sirens stop)

862
00:41:16,058 --> 00:41:17,158
What's going on?

863
00:41:18,293 --> 00:41:20,228
(siren blipping)

864
00:41:21,530 --> 00:41:23,331
I need everybody to spread out.

865
00:41:23,365 --> 00:41:25,066
We've located the cell phone.

866
00:41:25,100 --> 00:41:27,101
It was in a planter by the back entrance.

867
00:41:27,135 --> 00:41:29,504
All right, great, you found the cell phone.

868
00:41:29,538 --> 00:41:31,138
Where is she?

869
00:41:43,118 --> 00:41:45,386
- Hey.
- I'll leave you two alone.

870
00:41:46,555 --> 00:41:48,356
I got a call from Theresa's cell phone.

871
00:41:48,390 --> 00:41:50,057
The cops traced it back here.

872
00:41:50,092 --> 00:41:52,527
Oh, my God. What are we gonna do?

873
00:41:52,561 --> 00:41:55,129
One of us needs to be here for Ethan.

874
00:41:55,163 --> 00:41:57,532
It's okay. I saw you two in the kitchen.

875
00:41:57,566 --> 00:42:00,067
I think we both know who it should be.

876
00:42:00,102 --> 00:42:01,202
You sure?

877
00:42:01,236 --> 00:42:03,137
If I wasn't, I wouldn't have offered.

878
00:42:03,171 --> 00:42:05,139
Turn around. You know the drill.

879
00:42:05,173 --> 00:42:06,307
Ted, I never meant...

880
00:42:06,341 --> 00:42:08,142
Not now.

881
00:42:13,282 --> 00:42:16,183
MAN: Dan, we need you over here!

882
00:42:20,289 --> 00:42:23,157
Can we get some lights on out here?

883
00:42:23,191 --> 00:42:25,259
What is it?

884
00:42:34,334 --> 00:42:36,532
DAN: Theresa!

885
00:42:36,533 --> 00:42:37,533
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -

