﻿1
00:00:00,300 --> 00:00:01,976
The.Mentalist.S05E16.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-ECI

2
00:00:02,252 --> 00:00:03,759
<i>Wat voorafging:</i>

3
00:00:03,921 --> 00:00:09,010
De voortvluchtige is een handlanger
van de seriemoordenaar Red John.

4
00:00:09,176 --> 00:00:13,648
Ze wordt gezocht voor moord,
ontvoering en wapenbezit.

5
00:00:13,805 --> 00:00:16,963
Lorelei heeft een gijzelaar.
- Wil je een lift?

6
00:00:17,135 --> 00:00:19,231
Ik heb haarjaren niet gezien.

7
00:00:19,309 --> 00:00:24,033
Je had vast een ijdele, egoïstische,
tirannieke moeder.

8
00:00:24,191 --> 00:00:26,113
Je kon je van haar losmaken.

9
00:00:26,276 --> 00:00:30,618
Ik heb Lorelei's zusje verkocht.
- Ik weet niets van een zus.

10
00:00:30,781 --> 00:00:34,838
Miranda... Zo heette ze.
- Waar is Miranda nu?

11
00:00:34,993 --> 00:00:38,291
Ze is vermoord. Ze is dood.

12
00:00:38,382 --> 00:00:42,417
Door de dood van m'n zusje
werden me de ogen geopend.

13
00:00:42,584 --> 00:00:45,633
Onzin. Je kunt wel gekwetst worden.

14
00:00:45,796 --> 00:00:50,850
Jane. Ben je ontvoerd?
- Ja, ik ben in gevaar. Ik houd het kort.

15
00:00:51,009 --> 00:00:55,351
Wat is er met Miranda gebeurd?
- Ze heeft iets in de vloer gekerfd.

16
00:00:55,514 --> 00:00:57,234
Wat dan?
- Er staat Roy.

17
00:00:57,391 --> 00:01:01,187
Je vriend Red John heeft je zus gedood.
- Niet waar.

18
00:01:01,353 --> 00:01:04,699
Dat wil je niet.
- Houd op. Je bent net als hij.

19
00:01:04,857 --> 00:01:08,487
Jullie hadden vrienden kunnen worden
toen je hem de hand schudde.

20
00:01:08,652 --> 00:01:14,619
Je moet er zelf achter komen
dat Red John je zus vermoord heeft.

21
00:01:14,783 --> 00:01:16,337
Je weet me te vinden.

22
00:02:15,802 --> 00:02:17,309
Wakker worden.

23
00:02:27,564 --> 00:02:29,450
Hallo, Julia.

24
00:02:31,777 --> 00:02:34,113
Wat wil je?

25
00:02:34,279 --> 00:02:36,960
Je weet best wat ik wil.

26
00:02:51,046 --> 00:02:55,306
Moet ik ophouden?
Vertel dan wat ik wil weten.

27
00:02:58,637 --> 00:03:01,485
Dat heb ik al gezegd.

28
00:03:01,640 --> 00:03:04,144
Ik weet niets.

29
00:03:12,025 --> 00:03:14,611
Je weet dus niets.

30
00:03:14,778 --> 00:03:16,285
Ik weet niets.

31
00:03:16,446 --> 00:03:19,460
Ik heb je zus niet gekend.

32
00:03:22,744 --> 00:03:27,051
Weet je dat zeker?
- Ik weet helemaal niets.

33
00:03:32,588 --> 00:03:34,924
Weet je echt niets?

34
00:03:36,884 --> 00:03:41,392
Oké, ik zal praten. Alsjeblieft...

35
00:03:41,555 --> 00:03:43,062
houd op.

36
00:03:49,938 --> 00:03:54,577
Ik was betrokken bij de dood van je zus.

37
00:04:01,074 --> 00:04:04,586
Dit is Lorelei Martins gisteravond.

38
00:04:04,745 --> 00:04:10,380
Ze heeft de vrouw aangevallen,
gekneveld en ruim een uur gemarteld.

39
00:04:10,542 --> 00:04:15,299
Zit er geluid bij?
- Nee. We weten niet wat ze zeggen.

40
00:04:15,464 --> 00:04:20,019
Hoe is dit gefilmd?
- Een verborgen cameraatje.

41
00:04:20,177 --> 00:04:25,065
Volgens de buren verdacht de vrouw
de huishoudster van stelen.

42
00:04:25,224 --> 00:04:28,189
Fijn dat wij de zaak mogen doen.

43
00:04:58,423 --> 00:05:02,599
Het slachtoffer is Julia Howard, 38,
woont alleen.

44
00:05:02,761 --> 00:05:08,313
Ze leidt een opvangtehuis.
- Een onwaarschijnlijk slachtoffer.

45
00:05:08,475 --> 00:05:14,592
Volgens familie, vrienden en collega's
zette Julia zich altijd in voor anderen.

46
00:05:15,190 --> 00:05:17,361
Waarom moest ze dan dood?

47
00:05:17,526 --> 00:05:19,329
Heb je enig idee?

48
00:05:22,239 --> 00:05:23,959
Nee, geen idee.

49
00:05:24,116 --> 00:05:29,668
Ga zoeken in Lorelei's leven.
Haar moeder, zus, ook Red John.

50
00:05:29,830 --> 00:05:33,710
Zoek de link tussen Lorelei
en haar slachtoffer.

51
00:05:37,171 --> 00:05:39,970
Geen idee?
- Nee.

52
00:05:43,552 --> 00:05:45,771
Met Lisbon.

53
00:05:45,929 --> 00:05:48,231
Ja, meneer. Ik kom eraan.

54
00:05:48,390 --> 00:05:50,727
Bertram. Ik moet weg.

55
00:05:53,270 --> 00:05:55,240
Ga je mee?

56
00:05:56,273 --> 00:05:58,444
Nee, ik blijf.

57
00:06:07,201 --> 00:06:10,131
Stoor ik?
- Welnee, kom binnen.

58
00:06:10,287 --> 00:06:15,258
Je kent Bob Kirkland nog wel,
van Binnenlandse Veiligheid.

59
00:06:15,417 --> 00:06:21,016
Bob en z'n team willen meer weten
over de terugkeer van Lorelei Martins.

60
00:06:21,173 --> 00:06:24,471
Haar arrestatie blijft een prioriteit.

61
00:06:24,635 --> 00:06:28,229
Dat heeft u eerder gezegd,
maar niet waarom.

62
00:06:28,388 --> 00:06:34,771
Lorelei heeft Red John geholpen. Ze is
ontsnapt en heeft uw collega ontvoerd.

63
00:06:34,937 --> 00:06:39,077
Dus is het logisch dat CBI
eraan werkt, maar jullie?

64
00:06:39,233 --> 00:06:44,405
Jullie bestrijden terrorisme.
- Ons onderzoeksterrein is groot.

65
00:06:44,571 --> 00:06:46,956
Die truc moet ik ook leren.

66
00:06:47,115 --> 00:06:51,291
U praat zonder iets te zeggen.
- Ik zal directer zijn.

67
00:06:51,453 --> 00:06:57,884
Directeur Bertram heeft CBI's informatie
aan ons ter beschikking gesteld.

68
00:06:58,043 --> 00:07:04,853
Jullie werken niet direct samen, maar
Kirkland krijgt toegang tot het onderzoek.

69
00:07:06,844 --> 00:07:09,180
We blijven graag op de hoogte.

70
00:07:23,318 --> 00:07:27,578
Binnenlandse Veiligheid
bemoeit zich met Lorelei.

71
00:07:30,909 --> 00:07:32,749
Heb je me gehoord?

72
00:07:34,204 --> 00:07:35,758
Ja.

73
00:07:38,458 --> 00:07:41,757
Nu gaan ze weer kijken
hoe ze ontsnapt is.

74
00:07:41,920 --> 00:07:43,972
Dat is wel aannemelijk.

75
00:07:44,131 --> 00:07:47,725
Jij hebt haar bevrijd.
Je weet dat ik 't weet.

76
00:07:47,885 --> 00:07:54,185
Ik weet dat jij weet dat ik het weet.
- Jij bent medeplichtig aan moord.

77
00:07:54,349 --> 00:08:01,159
Ze komen er niet achter, tenzij jij klikt.
- Nee, en dan ben ik ook medeplichtig.

78
00:08:01,315 --> 00:08:05,158
Als je gaat muggenziften.
- Ze heeft iemand gemarteld.

79
00:08:05,319 --> 00:08:09,329
Ja, vreselijk,
maar dat was vast niet zomaar.

80
00:08:09,489 --> 00:08:12,337
Hoor je wel wat je zegt?
- Ja.

81
00:08:12,492 --> 00:08:17,962
Julia heeft vast geholpen bij de moord
op Lorelei's zus. Met Red John.

82
00:08:18,123 --> 00:08:22,180
Anders zou Lorelei dit niet doen.
Ik vertrouw haar.

83
00:08:26,256 --> 00:08:30,812
Jane, ik ben je partner.
Je moet eerlijk tegen me zijn.

84
00:08:30,969 --> 00:08:33,021
Dat weet ik.

85
00:08:34,681 --> 00:08:40,981
Als ze contact met je zoekt, als je iets
weet, als je aanknopingspunten hebt...

86
00:08:41,146 --> 00:08:43,650
Dan vertel ik het je.

87
00:08:45,484 --> 00:08:48,698
Blijf-van-mijn-lijfhuis Family of Hope

88
00:08:50,155 --> 00:08:56,502
Het aantal moet elke ochtend en avond
worden ingevuld. Dank je wel.

89
00:08:57,621 --> 00:09:02,545
Kan ik u helpen?
- Agent Lisbon van het CBI. Patrick Jane.

90
00:09:02,709 --> 00:09:06,767
Kevin Rome, bestuurslid.
- Kunnen we ergens praten?

91
00:09:06,922 --> 00:09:12,770
We hebben vragen over Julia Howard.
- De andere bestuursleden zijn buiten.

92
00:09:14,221 --> 00:09:16,641
Jane. Ga je mee?

93
00:09:16,807 --> 00:09:20,650
Nee, ik kijk even rond, als dat goed is.

94
00:09:20,811 --> 00:09:23,658
Natuurlijk.
- Dank je.

95
00:09:27,526 --> 00:09:32,580
Julia was geweldig.
Zo behulpzaam, zo onzelfzuchtig.

96
00:09:32,739 --> 00:09:36,334
Niemand had iets negatiefs
over haar te zeggen.

97
00:09:36,493 --> 00:09:42,211
Hoe lang werkte Julia hier al?
- Acht jaar, maar... Ze deed zoveel meer.

98
00:09:42,374 --> 00:09:49,136
Ze hield het in haar eentje draaiende.
- We vallen in, tot er een vervanger is.

99
00:09:49,298 --> 00:09:55,230
Jullie werkten dus niet in het huis?
- We geven advies en zamelen geld in.

100
00:09:55,387 --> 00:09:57,226
Maar we helpen overal.

101
00:09:57,389 --> 00:10:01,232
Had Julia het wel eens
over Lorelei Martins?

102
00:10:01,393 --> 00:10:05,735
Nee. Is zij een verdachte?
- We bekijken meerdere opties.

103
00:10:26,251 --> 00:10:32,717
Er schijnt een vierde bestuurslid te zijn.
- Stephen Doppler. Hij komt morgen.

104
00:10:32,883 --> 00:10:35,600
We zoeken een vervanger voor Julia.

105
00:10:35,761 --> 00:10:39,557
Zo snel al?
- Het is een maandelijkse vergadering.

106
00:10:39,723 --> 00:10:45,774
Het lijkt gevoelloos, maar de vrouwen
in het huis hebben al genoeg geleden.

107
00:10:45,938 --> 00:10:50,161
Hun veiligheid gaat voor.
- Zo had Julia het gewild.

108
00:11:20,264 --> 00:11:22,103
Lieve Julia
hoe kan ik je bedanken

109
00:11:59,553 --> 00:12:01,854
nota
klant: Julia Howard

110
00:12:04,057 --> 00:12:08,898
Hoe kunnen we Doppler bereiken?
- Hij komt naar het Fairchild Hotel.

111
00:12:09,062 --> 00:12:12,693
Voor de gesprekken.
- Woonde Julia in Sacramento?

112
00:12:12,858 --> 00:12:16,654
Ik ben bezig.
- Het duurt niet lang. Nou?

113
00:12:16,820 --> 00:12:19,999
Ja.
- Zeker weten?

114
00:12:20,157 --> 00:12:22,328
Ze woont hier al...

115
00:12:22,492 --> 00:12:26,882
Zolang ik haar ken.
Acht jaar, op z'n minst.

116
00:12:27,748 --> 00:12:30,547
Zeker weten.
- Ja, hoor.

117
00:12:33,086 --> 00:12:35,257
Lisbon, ik ga weer.

118
00:12:38,509 --> 00:12:42,685
Uw collega is erg... apart.

119
00:14:31,330 --> 00:14:33,299
Lorelei.

120
00:14:37,503 --> 00:14:39,425
Heb je me gemist?

121
00:14:45,165 --> 00:14:49,804
Je hebt iemand vermoord.
- Wat dacht je dat ik zou gaan doen?

122
00:14:49,961 --> 00:14:53,758
Je hebt ze gemarteld.
- Ik wist dat je het erg zou vinden.

123
00:14:53,923 --> 00:14:57,387
Je bent niet zo gehard als je denkt.

124
00:14:59,095 --> 00:15:04,232
Daarom wilde ik je spreken.
Ik ben niet ontspoord, echt niet.

125
00:15:04,392 --> 00:15:06,978
Ik weet wat ik doe.

126
00:15:08,188 --> 00:15:12,447
Julia Howard heeft haar verdiende loon
gekregen.

127
00:15:12,609 --> 00:15:17,533
Ze hielp de moordenaar van m'n zus.
Niet Red John. Die kende ze niet.

128
00:15:17,697 --> 00:15:21,577
Ik weet wie ik nu moet hebben.
- Die heeft Red John geholpen.

129
00:15:21,743 --> 00:15:25,705
Misschien wel, misschien niet.
Ik kom er wel achter.

130
00:15:25,872 --> 00:15:31,555
Iemand van het blijf-van-mijn-lijfhuis.
- Ik moet gaan, Patrick.

131
00:15:31,711 --> 00:15:36,018
Dit moet je niet alleen doen.
Laat me je helpen.

132
00:15:37,801 --> 00:15:40,648
Ik heb vreselijke dingen gedaan.

133
00:15:40,804 --> 00:15:43,901
Onvergeeflijk. Er is geen weg terug.

134
00:15:45,141 --> 00:15:48,274
Jij zit niet op dezelfde weg, hoop ik.

135
00:15:52,857 --> 00:15:55,194
Wens me maar succes.

136
00:16:07,414 --> 00:16:10,676
Ik heb iets over Julia Howard gevonden.

137
00:16:10,834 --> 00:16:16,184
Ze had een huis in Sacramento,
maar ook een huurhuis in Davis.

138
00:16:16,339 --> 00:16:20,895
Huurde ze het voor een ander?
- Ze had geen familie in Californië.

139
00:16:21,052 --> 00:16:24,683
Had ze er wel geld voor?
- Niet met haar salaris.

140
00:16:29,269 --> 00:16:33,528
Waar is Jane?
- Ik heb hem niet gezien.

141
00:16:55,420 --> 00:16:57,306
Goedenavond.

142
00:17:03,094 --> 00:17:07,650
We zouden niet meer liegen.
- Dat heb ik ook niet gedaan.

143
00:17:07,807 --> 00:17:13,157
Je hebt niet gezegd dat je hierheen ging.
Was Lorelei hier?

144
00:17:13,313 --> 00:17:16,777
Godsamme, Jane.
- Ik volgde een spoor.

145
00:17:16,941 --> 00:17:22,708
Waar je me niet over verteld had.
- Ik vertel niet alles. Dat is geen liegen.

146
00:17:22,864 --> 00:17:28,119
Lorelei heeft m'n vermoedens bevestigd.
Julia was betrokken bij Miranda's dood.

147
00:17:28,286 --> 00:17:32,628
Moet ik haar geloven?
- Miranda zat in het tehuis.

148
00:17:32,791 --> 00:17:37,430
Ik zal het natrekken. Waar is Lorelei nu?
- Ze is weg.

149
00:17:37,587 --> 00:17:40,684
Weg? Heb je geprobeerd
om haar tegen te houden?

150
00:17:40,840 --> 00:17:46,274
Ze wil te weten komen of Red John
haar zus heeft vermoord.

151
00:17:46,429 --> 00:17:51,020
En je denkt dat zij je zijn naam vertelt?
- Dat hoop ik.

152
00:17:51,184 --> 00:17:57,235
Je vertrouwt de minnares van
een seriemoordenaar. Ze bespeelt je.

153
00:17:57,399 --> 00:18:03,165
Je hebt iets met haar. Dat helpt niet.
- Niet waar. Ik voel niets voor haar.

154
00:18:03,321 --> 00:18:06,121
Nu lieg je pas echt.

155
00:18:13,540 --> 00:18:16,043
Ik zal dit heel simpel maken.

156
00:18:16,209 --> 00:18:20,350
Jij en ik kappen hiermee,
als je bij het team wilt blijven.

157
00:18:20,505 --> 00:18:23,139
Een ultimatum.

158
00:18:23,299 --> 00:18:26,348
Je speelt een beetje te veel poker.

159
00:18:32,308 --> 00:18:36,698
Ik geef het toe.
Ik voel misschien wel iets voor haar...

160
00:18:36,855 --> 00:18:41,529
maar als ik over de schreef ben gegaan,
dan komt het niet daardoor.

161
00:18:41,693 --> 00:18:46,747
Ik doe alles om Red John te pakken,
maar dat wist je vanaf het begin.

162
00:18:55,290 --> 00:18:57,544
Directeur Bertram.

163
00:19:00,337 --> 00:19:03,017
Ik ben er morgenochtend.

164
00:19:03,173 --> 00:19:06,138
Wil hij een update?
- Ja.

165
00:19:06,301 --> 00:19:09,978
Wat ga je hem vertellen?
- Dat weet ik niet.

166
00:19:10,138 --> 00:19:14,895
Als Bertram en Kirkland
Lorelei eerder te pakken krijgen...

167
00:19:16,603 --> 00:19:19,023
dan zal ik haar nooit meer zien.

168
00:19:19,981 --> 00:19:25,284
Dan vertelt ze niet wie Red John is.
- Ik weet niet wat ik moet zeggen.

169
00:19:33,078 --> 00:19:36,091
Dat is prima. Wat u wilt.

170
00:19:36,247 --> 00:19:39,711
Nee, dat is prima. Bedankt, mevrouw.

171
00:19:46,883 --> 00:19:50,514
Hoe staan we ervoor?
- Er is vooruitgang.

172
00:19:52,472 --> 00:19:57,822
Helaas is het niet veel.
Ik wil u niet lastigvallen met details.

173
00:19:57,978 --> 00:20:01,988
Ik snap het. En Jane, heeft hij nog iets?

174
00:20:02,148 --> 00:20:06,905
U kent Jane. Hij heeft theorieën.
- Ik houd wel van een goede theorie.

175
00:20:07,070 --> 00:20:11,293
Als er goede bij zaten,
had ik ze wel verteld.

176
00:20:11,449 --> 00:20:17,749
Ik heb altijd veel respect voor je gehad.
Daarom zal ik eerlijk zijn.

177
00:20:17,914 --> 00:20:19,421
Zeg het maar.

178
00:20:19,582 --> 00:20:23,675
Wat Lorelei Martins betreft,
is Jane niet te vertrouwen.

179
00:20:23,837 --> 00:20:26,802
Hij is met haar naar bed geweest.

180
00:20:26,965 --> 00:20:33,063
Ze ontvoert hem, ze zijn dagen samen.
Vraag je je niet af wat er gebeurd is?

181
00:20:37,517 --> 00:20:43,615
Als er iets aan de hand is,
je kunt altijd met me praten.

182
00:20:43,773 --> 00:20:45,494
Dat zal ik onthouden.

183
00:20:47,652 --> 00:20:50,203
Als dat alles is...

184
00:21:02,292 --> 00:21:04,379
Wat denk je?

185
00:21:10,508 --> 00:21:13,972
U werkt met haar.
U zult het beter weten.

186
00:21:14,137 --> 00:21:17,150
Ze weet in elk geval meer dan ze zegt.

187
00:21:19,017 --> 00:21:22,778
Maar goede rechercheurs
zijn altijd voorzichtig.

188
00:21:23,813 --> 00:21:26,399
Kunnen we haar wel vertrouwen?

189
00:21:29,611 --> 00:21:31,995
Is er iemand te vertrouwen?

190
00:21:36,076 --> 00:21:42,126
Er is een aanknopingspunt. Julia is
misschien bij Miranda's dood betrokken.

191
00:21:42,290 --> 00:21:47,640
Miranda zat in Julia's tehuis.
Zoek uit wat er aan de hand was.

192
00:22:03,728 --> 00:22:08,866
Bedankt dat je niets verteld hebt.
- Ik wil geen bedankje.

193
00:22:09,025 --> 00:22:10,496
Te laat.

194
00:22:46,938 --> 00:22:48,528
Hé, baas.

195
00:22:48,690 --> 00:22:53,447
Ik ben net terug van het tehuis.
Dit is hun register.

196
00:22:53,611 --> 00:22:57,159
Miranda staat er niet in.
- Dat is raar.

197
00:22:57,324 --> 00:23:03,754
De rechercheur weet zeker dat Miranda
daar vijf jaar geleden heeft gezeten.

198
00:23:03,913 --> 00:23:09,715
Dat was een week voor haar dood.
- Praat met iedereen die er werkte.

199
00:23:09,878 --> 00:23:12,346
Kijk wat we over het hoofd zien.

200
00:23:44,245 --> 00:23:46,048
Ze heeft een pistool.

201
00:23:46,206 --> 00:23:49,089
Kijk dan, ze heeft een pistool.

202
00:23:56,675 --> 00:24:00,352
Blijf staan of ik schiet. Op je knieën.

203
00:24:05,433 --> 00:24:07,569
Doe het pistool weg.

204
00:24:52,897 --> 00:24:56,243
Waar stond u?
- Boven aan de trap.

205
00:24:57,268 --> 00:25:02,785
CBI? De beschrijving van de schutter
komt overeen met Lorelei Martins.

206
00:25:02,941 --> 00:25:06,369
Is er iemand gedood?
- De bewaker is gewond.

207
00:25:06,528 --> 00:25:10,834
Waar is ze nu?
- Ze is weggerend. Ze wordt gezocht.

208
00:25:10,990 --> 00:25:16,377
Er ligt wel iets in haar auto.
Handboeien, een tang en een taser.

209
00:25:16,538 --> 00:25:19,042
Ze wil iemand ontvoeren.

210
00:25:23,753 --> 00:25:27,629
We stonden voor het hotel
toen er iemand schreeuwde.

211
00:25:28,174 --> 00:25:30,540
Toen zag ik haar daar staan.

212
00:25:31,052 --> 00:25:36,174
Ze had me dood kunnen schieten.
- We denken niet dat ze dat wilde.

213
00:25:36,683 --> 00:25:40,586
Dat denkt u niet? Dat is geruststellend.

214
00:25:42,397 --> 00:25:44,236
Wat wilde ze dan wel?

215
00:25:44,320 --> 00:25:48,662
Ze wilde één van u ontvoeren.
- Lieve hemel. Waarom?

216
00:25:48,903 --> 00:25:52,665
Denkt ze dat een van de bestuursleden
haar zus heeft vermoord?

217
00:25:53,400 --> 00:25:57,807
Daar lijkt het op. Ze denkt vast
dat Julia ze geholpen heeft.

218
00:25:58,329 --> 00:26:00,797
Ze doet eigenlijk ons werk.

219
00:26:00,957 --> 00:26:04,850
Jammer dat we haar niet kunnen bellen.
- Ja, zeker jammer.

220
00:26:05,795 --> 00:26:09,307
Weet je welk bestuurslid het is?
- Nee.

221
00:26:13,887 --> 00:26:17,066
Kende u Miranda Roman?
- Nee. Hoezo?

222
00:26:17,223 --> 00:26:22,704
We denken dat ze in het tehuis zat.
- Ik had niet de dagelijkse leiding.

223
00:26:22,772 --> 00:26:24,492
Wie wel, naast Julia?

224
00:26:24,814 --> 00:26:27,068
Ik weet niet wat u nou zoekt.

225
00:26:27,147 --> 00:26:31,821
Iets dat aangeeft of iemand
in het tehuis verbleef.

226
00:26:32,072 --> 00:26:37,245
We hebben het register.
Dan is er alleen nog de dagelijkse telling.

227
00:26:37,410 --> 00:26:39,532
Welke dagelijkse telling?

228
00:26:39,647 --> 00:26:40,988
Ik weet het niet.

229
00:26:41,342 --> 00:26:47,191
Zoals ik al zei, ik zamelde geld in.
Op feesten, gala's, dat soort dingen.

230
00:26:47,348 --> 00:26:52,900
Op wie had de schutter het gemunt?
- Dat zou ik niet weten.

231
00:26:52,952 --> 00:26:56,962
Kies iemand. Wie komt er in u op?
- Ik weet het niet.

232
00:26:57,233 --> 00:27:00,116
Ik weet het niet.
- Ik weet het niet.

233
00:27:02,279 --> 00:27:09,338
We hebben iets. Er is iets vreemds.
Miranda's naam staat niet in het register.

234
00:27:09,495 --> 00:27:14,004
Dat wisten we al.
- Ze houden ook een dagelijkse telling.

235
00:27:14,166 --> 00:27:18,307
Er staan geen namen in, alleen cijfers.
Dit is het rare.

236
00:27:18,462 --> 00:27:23,682
Toen Miranda er was,
was er bij de telling een vrouw te veel.

237
00:27:23,843 --> 00:27:26,773
Dus?
- Iemand heeft de lijsten vervalst.

238
00:27:26,929 --> 00:27:31,188
Iemand wilde bewijs wissen.
- Niet iemand. Julia Howard.

239
00:27:31,350 --> 00:27:36,902
Het is zelfs al eerder gebeurd.
Er zijn al vijf onbekende vrouwen.

240
00:27:37,064 --> 00:27:39,318
Het is een patroon. Dat is het.

241
00:27:39,483 --> 00:27:44,074
Ik laat een agent bij het huis
van de bestuursleden waken.

242
00:27:44,238 --> 00:27:49,921
<i>Rigsby, naar Lennon. Cho, neem Rome.
Karl gaat naar Dopplers hotel.</i>

243
00:27:50,077 --> 00:27:53,671
<i>Ik neem Melissa Enfield.
We houden steeds contact.</i>

244
00:27:53,831 --> 00:27:57,758
Dan kunnen wij Lorelei tegenhouden
als ze komt.

245
00:27:59,879 --> 00:28:02,429
Jij gaat niet mee.
- Wel waar.

246
00:28:02,590 --> 00:28:06,267
Ik weet dat je mee wilt,
maar je moet hier blijven.

247
00:28:06,427 --> 00:28:09,191
Ik hoef hier niet te blijven.
- Jawel.

248
00:28:09,346 --> 00:28:13,226
Als het misgaat,
moet jij ver uit de buurt zijn.

249
00:28:15,603 --> 00:28:19,150
Ik vraag je of je alsjeblieft hier
wil blijven.

250
00:29:32,555 --> 00:29:34,856
Cho, ben je daar?

251
00:29:35,015 --> 00:29:37,067
Ja, wat is er?

252
00:29:37,226 --> 00:29:40,109
Wat is er aan de hand?

253
00:29:40,271 --> 00:29:43,569
Heb je iets nodig?
- Ja, nou...

254
00:29:43,732 --> 00:29:49,332
Wat zou Van Pelt nu aan het doen zijn?
- Het is 5 uur. Ze ligt vast te slapen.

255
00:29:50,865 --> 00:29:56,547
Je weet wel wat ik bedoel.
- Ze is bezig met die computeropleiding.

256
00:29:56,704 --> 00:30:01,627
Ik had me ook op moeten geven.
- Jij kan nog net een computer aandoen.

257
00:30:01,792 --> 00:30:04,177
Wat zouden ze je daar nou leren?

258
00:30:17,433 --> 00:30:19,153
Visser slaat winnaar aan de haak

259
00:30:36,494 --> 00:30:41,215
Jane, zeg het eens.
- Lorelei heeft het op Lennon gemunt.

260
00:30:41,373 --> 00:30:44,588
Zeker weten?
- Ja, door de vislijn.

261
00:30:44,752 --> 00:30:47,172
De wat?
<i>- Ik leg het later uit.</i>

262
00:30:51,926 --> 00:30:54,856
Rigsby? Ben je er nog?

263
00:31:16,575 --> 00:31:19,754
Ben je er nog? Rigsby.

264
00:31:39,723 --> 00:31:44,943
Lorelei is bij het huis van Jason Lennon.
Ik denk dat Rigsby gewond is.

265
00:31:45,104 --> 00:31:46,990
Ik kom eraan.

266
00:31:48,315 --> 00:31:53,072
Cho, Karl, ga naar Rigsby's locatie.
Ik roep versterking op.

267
00:32:35,696 --> 00:32:38,793
Doe me geen pijn.
- Dat wil ik ook niet.

268
00:32:43,913 --> 00:32:45,918
Ik wil alleen praten.

269
00:33:08,731 --> 00:33:10,866
Gaat het?

270
00:33:21,966 --> 00:33:24,351
Ik weet het niet.

271
00:33:30,475 --> 00:33:32,030
Gelukkig.

272
00:33:37,607 --> 00:33:42,032
Ik moest dit alleen doen.
- Nee, je hebt m'n hulp nodig.

273
00:33:42,195 --> 00:33:44,663
De politie is al onderweg.

274
00:33:44,823 --> 00:33:48,999
Weten ze dat ik hier ben?
- Nog niet, maar straks wel.

275
00:33:51,120 --> 00:33:53,540
Wat is dit nou?

276
00:33:58,920 --> 00:34:03,725
Lorelei denkt dat haar zus de enige is,
maar dat is niet zo, hè?

277
00:34:03,883 --> 00:34:06,647
Waar heb je het over?

278
00:34:08,721 --> 00:34:12,103
Weet je nog, die vijf andere vrouwen?

279
00:34:12,267 --> 00:34:16,028
Waar Julia je mee geholpen heeft?

280
00:34:16,187 --> 00:34:17,777
Julia.

281
00:34:17,939 --> 00:34:24,405
Je partner. Ze zocht de kwetsbaarste
vrouwen uit en bracht ze naar je huis.

282
00:34:24,571 --> 00:34:28,452
Dit slaat nergens op.
Ik ben een goed mens.

283
00:34:28,992 --> 00:34:31,756
Dus je hebt ze niet verkracht?
- Nee.

284
00:34:31,911 --> 00:34:33,999
Je hebt ze niet vermoord.

285
00:34:36,499 --> 00:34:41,305
Je hebt hun handen en voeten
niet vastgebonden met vislijn.

286
00:34:44,674 --> 00:34:47,806
Dan komt ditje dus niet bekend voor.

287
00:34:49,429 --> 00:34:51,315
Nee.

288
00:34:54,392 --> 00:34:58,189
Kijk me aan. Kijk me eens aan.

289
00:34:58,354 --> 00:35:00,940
Ik ben de wet.

290
00:35:01,107 --> 00:35:05,449
Ik moet je oppakken.
Ik kan je geen kwaad doen.

291
00:35:07,280 --> 00:35:09,332
Zij kan dat wel.

292
00:35:10,366 --> 00:35:14,756
Als je de waarheid niet vertelt,
laat ik jullie alleen.

293
00:35:14,913 --> 00:35:16,716
Nee, toe nou.

294
00:35:16,873 --> 00:35:20,831
Het is dus zinloos om te liegen.
Vertel de waarheid.

295
00:35:35,808 --> 00:35:41,063
Ik werk voor Red John.

296
00:35:45,777 --> 00:35:50,249
Hij wilde Miranda hebben.
Ik weet ook niet waarom.

297
00:35:51,074 --> 00:35:55,879
Hij wist dat ze mishandeld werd
door haar vriend.

298
00:35:56,037 --> 00:35:58,042
En ze was kwetsbaar.

299
00:35:58,206 --> 00:36:00,425
Hij zei tegen mij...

300
00:36:00,583 --> 00:36:06,764
dat Julia haar moest overhalen
om naar het tehuis te komen.

301
00:36:06,923 --> 00:36:10,221
Julia heeft Miranda
naar mij toe gebracht...

302
00:36:10,385 --> 00:36:13,683
en ik bracht haar naar Red John.

303
00:36:18,726 --> 00:36:21,491
Wat heeft Red John met haar gedaan?

304
00:36:22,564 --> 00:36:26,490
Dat weet je best.
- Zij wil het horen.

305
00:36:31,489 --> 00:36:35,831
Red John heeft Miranda vermoord.

306
00:36:39,539 --> 00:36:41,378
Het spijt me.

307
00:36:48,256 --> 00:36:50,510
Dank je, Patrick.

308
00:37:07,901 --> 00:37:10,784
Vertel het me.
- Wat dan?

309
00:37:11,488 --> 00:37:16,079
Hoe Red John heet.
- Vraag het aan hem. Ik moet weg, sorry.

310
00:37:16,242 --> 00:37:20,668
We hadden een afspraak.
- Hij praat wel, hij is zwak.

311
00:37:20,830 --> 00:37:24,840
Ik houd me niet aan de afspraak.
Ik heb wel erger gedaan.

312
00:37:25,001 --> 00:37:29,343
Ga je nou Red John vermoorden?
Hij weet heus wel wat je gedaan hebt.

313
00:37:29,506 --> 00:37:33,812
Hij heeft ook z'n zwakke punten.
En ik ga hem vermoorden.

314
00:37:33,968 --> 00:37:36,436
Ik ben blij dat ik je gekend heb.

315
00:38:09,045 --> 00:38:11,596
Gaat het?
- Niet echt.

316
00:38:13,550 --> 00:38:14,890
Is hij in orde?

317
00:38:15,051 --> 00:38:18,433
Er komt een ambulance aan.
Blijf bij hem.

318
00:38:27,689 --> 00:38:32,494
Wat is er gebeurd?
- Lorelei heeft hem neergeschoten.

319
00:38:32,652 --> 00:38:34,787
Waar is ze?
- Weet ik niet.

320
00:38:34,946 --> 00:38:39,169
Laat mij het doen.
- Het lukt wel. Hij weet wie Red John is.

321
00:38:53,673 --> 00:38:57,434
Hij had een hartslag,
maar die ben ik kwijt.

322
00:39:09,814 --> 00:39:15,829
Rigsby is naar het ziekenhuis.
- Laat de politie Lorelei tegenhouden.

323
00:39:15,987 --> 00:39:17,790
Wat doe jij hier?

324
00:39:17,947 --> 00:39:23,582
Deze plaats delict valt nu
onder ons gezag. Trek je agenten terug.

325
00:39:23,745 --> 00:39:26,509
Haal hem daar weg.
- Jane, stop.

326
00:39:26,664 --> 00:39:30,840
Blijf van me af. Ga weg. Houd op.

327
00:39:31,002 --> 00:39:35,225
Uitstappen.
Jason Lennon is nu mijn getuige.

328
00:39:35,381 --> 00:39:37,849
Laat het los, Jane.

329
00:40:02,826 --> 00:40:05,411
Twee weken later

330
00:40:14,796 --> 00:40:19,435
Is er nieuws over Lennon?
- Hij wordt nog in coma gehouden.

331
00:40:19,592 --> 00:40:23,436
En je krijgt de zaak niet terug.
- Ik doe m'n best.

332
00:40:26,975 --> 00:40:29,774
Daar kom je niet voor, hè?

333
00:40:33,106 --> 00:40:35,277
Oké, dan gaan we.

334
00:40:37,151 --> 00:40:38,195
Lijkschouwer

335
00:41:45,929 --> 00:41:47,981
Het spijt me.

336
00:41:53,186 --> 00:41:55,440
Het zat er aan te komen.

337
00:42:32,689 --> 00:42:36,159
Retail sub
Web-Dl sync door: Rie van de Buggy's

