﻿1
00:00:02,689 --> 00:00:03,889
HETTY:
A man's been found,

2
00:00:03,901 --> 00:00:05,529
shot through the back
of the head

3
00:00:05,550 --> 00:00:07,100
with a low-velocity round.

4
00:00:07,421 --> 00:00:10,339
<i>The murder weapon</i>
<i>was used two days later</i>

5
00:00:10,341 --> 00:00:12,090
<i>to kill a Marine in Idaho.</i>

6
00:00:12,092 --> 00:00:14,176
Our Red Team's already
on the ground.

7
00:00:14,178 --> 00:00:16,928
They work, travel,
sleep together.

8
00:00:16,930 --> 00:00:18,296
<i>It's basically like living on</i>
<i>a submarine.</i>

9
00:00:18,298 --> 00:00:19,965
CALLEN: <i>Meet our boss,</i>
<i>Paris Summerskill.</i>

10
00:00:19,967 --> 00:00:21,717
Callen...
heard a lot about you.

11
00:00:21,719 --> 00:00:24,136
PARIS: Special Agent Claire Keats...
Hi.

12
00:00:24,138 --> 00:00:25,670
Dave Flynn...
Hey.

13
00:00:25,672 --> 00:00:26,855
and Kai.
Thank you, sir.

14
00:00:26,857 --> 00:00:28,640
GRANGER:
<i>Spears and his terrorist cell</i>

15
00:00:28,642 --> 00:00:30,609
<i>are our priority.</i>

16
00:00:30,611 --> 00:00:32,394
Both vehicles,
let's load them up.

17
00:00:34,197 --> 00:00:37,532
CALLEN: <i>Four dead,</i>
<i>one slightly injured.</i>

18
00:00:37,534 --> 00:00:39,151
<i>Spears got away.</i>

19
00:00:39,153 --> 00:00:41,203
HETTY:
<i>Roy is going to be filling in.</i>

20
00:00:41,205 --> 00:00:42,371
You good with that?

21
00:00:45,658 --> 00:00:47,459
Why'd you offer me this?

22
00:00:47,461 --> 00:00:49,244
Why did you accept?

23
00:00:50,780 --> 00:00:51,380
Roy!

24
00:00:53,082 --> 00:00:55,417
Where were you?

25
00:00:55,419 --> 00:00:57,352
Redemption.

26
00:00:57,354 --> 00:01:02,224
Mr. Callen, interrogate
the surviving terrorist.

27
00:01:02,226 --> 00:01:04,726
Ms. Summerskill, get your team
down to El Centro.

28
00:01:04,728 --> 00:01:07,062
Find Robert Spears.

29
00:01:07,064 --> 00:01:08,930
And, Ms. Summerskill,

30
00:01:08,932 --> 00:01:12,383
you're still a man down.

31
00:01:12,385 --> 00:01:14,603
(sighs)

32
00:01:16,923 --> 00:01:18,657
You should take
another look at the report

33
00:01:18,659 --> 00:01:21,493
on Roy's shooting;
refresh your memory.

34
00:01:24,230 --> 00:01:28,700
You know, I never did find
out who redacted that report.

35
00:01:31,704 --> 00:01:36,741
A lot of unanswered questions
about that night, Henrietta.

36
00:01:36,743 --> 00:01:40,345
And a few buried secrets.

37
00:01:40,347 --> 00:01:44,549
Will he ever trust her?

38
00:01:44,551 --> 00:01:48,386
I think the question is, Owen,

39
00:01:48,388 --> 00:01:52,274
will Paris ever trust herself?

40
00:01:52,462 --> 00:01:56,462
<font color=#00FF00>♪ NCIS: LA 4x19 ♪</font>
<font color=#00FFFF>Red (2)</font>
Original Air Date on March 26, 2013

41
00:01:56,487 --> 00:02:01,487
== sync, corrected by <font color=#00FF00>elderman</font> ==

42
00:02:01,512 --> 00:02:11,341
♪

43
00:02:14,963 --> 00:02:17,131
(engines roaring)

44
00:02:21,002 --> 00:02:22,953
CLAIRE:
How was the flight, Kai?

45
00:02:22,955 --> 00:02:25,017
KAI: Me and the trucks
did just fine.

46
00:02:25,893 --> 00:02:27,342
It feels good
to be warm again.

47
00:02:27,344 --> 00:02:29,227
Yeah, and tomorrow we'll be
sweating our asses off

48
00:02:29,229 --> 00:02:31,796
wishing we were someplace cool,
like Idaho.

49
00:02:31,798 --> 00:02:33,464
Eight states in 13 weeks,

50
00:02:33,466 --> 00:02:35,567
not to mention our side trips to
Kuwait, Somalia,

51
00:02:35,569 --> 00:02:36,651
and the Bahamas.

52
00:02:36,653 --> 00:02:37,802
You didn't
like the Bahamas?

53
00:02:37,804 --> 00:02:38,904
I love the Bahamas.

54
00:02:38,906 --> 00:02:39,938
All right, I'm just saying,

55
00:02:39,940 --> 00:02:41,472
we never stay in one
place long enough

56
00:02:41,474 --> 00:02:43,158
to warm up,
cool down or chill out.

57
00:02:43,160 --> 00:02:45,777
Okay, Kai, we've got to--
We really got to get these--

58
00:02:45,779 --> 00:02:47,979
KAI: Look-look, I got it.
All right?

59
00:02:47,981 --> 00:02:50,481
And I don't need to be told
twice and at the same time.

60
00:02:50,483 --> 00:02:53,084
Base camp is on
the northern edge of town.

61
00:02:53,086 --> 00:02:54,485
All right, I've sent
maps to your phones.

62
00:02:54,487 --> 00:02:56,371
Along with local law
enforcement,

63
00:02:56,373 --> 00:03:00,125
FBI, Border Protection and
State Police contact details.

64
00:03:00,127 --> 00:03:01,426
And all of you,

65
00:03:01,428 --> 00:03:03,628
you still need to sign Danny's
get well card.

66
00:03:03,630 --> 00:03:06,331
(laughs)
Give it here.

67
00:03:06,333 --> 00:03:10,051
I'm driving Shirley,
you got Laverne.

68
00:03:11,503 --> 00:03:13,671
ROY:
Okay, I got Laverne.

69
00:03:21,030 --> 00:03:22,898
This could
get difficult.

70
00:03:22,900 --> 00:03:24,032
Which one do we salute?

71
00:03:24,034 --> 00:03:25,183
Paris.

72
00:03:25,185 --> 00:03:27,035
No, no. Roy's senior.

73
00:03:27,037 --> 00:03:29,371
Paris used to work for him
before he was shot.

74
00:03:29,373 --> 00:03:31,239
He's an analyst, she's an agent.

75
00:03:31,241 --> 00:03:32,390
That puts Paris in charge.

76
00:03:32,392 --> 00:03:33,825
Theoretically.

77
00:03:33,827 --> 00:03:36,094
It's not theoretical,
it's practical.

78
00:03:36,096 --> 00:03:37,329
Paris is boss.

79
00:03:37,331 --> 00:03:39,197
Has anybody told him?

80
00:03:39,199 --> 00:03:41,967
Probably not.

81
00:03:41,969 --> 00:03:43,919
You're right;
this could get difficult.

82
00:03:43,921 --> 00:03:46,704
Mm-hmm.
Mmm! Does this contain nuts?

83
00:03:46,706 --> 00:03:48,640
You don't have
a nut allergy, Dave.

84
00:03:48,642 --> 00:03:50,642
I-I think my glands
are swollen.

85
00:03:50,644 --> 00:03:51,676
Do I look puffy?

86
00:03:51,678 --> 00:03:53,929
You always look puffy, Dave.
Do I...?

87
00:03:53,931 --> 00:03:55,814
(repeatedly clearing throat)

88
00:04:02,655 --> 00:04:06,057
Your friends are dead,
Ari; you're alive.

89
00:04:06,059 --> 00:04:09,661
You got
nothing to lose.

90
00:04:09,663 --> 00:04:11,413
So why don't you
tell us about Spears.

91
00:04:17,403 --> 00:04:19,671
He is the one you fear.

92
00:04:21,357 --> 00:04:25,844
With his yellow hair
and white skin.

93
00:04:25,846 --> 00:04:28,847
He is the man that
you pass on the street,

94
00:04:28,849 --> 00:04:31,633
the man who sits
beside you on the train;

95
00:04:31,635 --> 00:04:36,021
serves you coffee,
serves you popcorn.

96
00:04:36,023 --> 00:04:38,723
Kneels besides
you at church.

97
00:04:38,725 --> 00:04:41,893
Kisses your daughter.

98
00:04:41,895 --> 00:04:43,895
He is the one you hate

99
00:04:43,897 --> 00:04:46,648
because he <i>is</i> you.

100
00:04:46,650 --> 00:04:50,318
The future of
the Holy Jihad.

101
00:04:50,320 --> 00:04:53,822
A white Muslim.

102
00:04:53,824 --> 00:04:58,243
And one day,
there will be 10,000 Spears

103
00:04:58,245 --> 00:05:00,462
aimed at your heart.

104
00:05:00,464 --> 00:05:04,616
And your CIA will not
know friend from foe.

105
00:05:04,618 --> 00:05:08,553
And America and
the West will crumble.

106
00:05:08,555 --> 00:05:12,474
And Allah will be triumphant.

107
00:05:12,476 --> 00:05:13,791
While Spears
is still out there,

108
00:05:13,793 --> 00:05:15,560
Ari's not going
to give us anything.

109
00:05:15,562 --> 00:05:19,297
Ari thinks
Spears got away.

110
00:05:19,299 --> 00:05:21,850
Well, small point,
but he did get away.

111
00:05:23,319 --> 00:05:25,670
Did he?

112
00:05:25,672 --> 00:05:30,158
Do you want to tell him,
or should I?

113
00:05:30,160 --> 00:05:32,110
You tell him.

114
00:05:34,664 --> 00:05:36,481
Spears is dead.

115
00:05:36,483 --> 00:05:38,483
(scoffs)

116
00:05:38,485 --> 00:05:41,286
I don't believe you.

117
00:05:41,288 --> 00:05:45,006
I saw him escape
with my own eyes.

118
00:05:45,008 --> 00:05:47,208
Killed an hour ago in El Centro.

119
00:05:47,210 --> 00:05:48,543
Betrayed by the man
who smuggled him

120
00:05:48,545 --> 00:05:50,545
across the border from Mexico.

121
00:05:53,516 --> 00:05:54,549
It's not true.

122
00:05:54,551 --> 00:05:56,685
You know it is.

123
00:05:56,687 --> 00:05:59,104
You know he crossed the border
at El Centro.

124
00:05:59,106 --> 00:06:01,022
I'm guessing you even know
the name of the man

125
00:06:01,024 --> 00:06:02,340
who helped smuggle him.

126
00:06:03,509 --> 00:06:07,228
If what you say is true,

127
00:06:07,230 --> 00:06:09,781
then Allah will take his revenge
on this man.

128
00:06:09,783 --> 00:06:13,118
Let us be Allah's instrument.

129
00:06:14,954 --> 00:06:17,288
Tell us this man's name.

130
00:06:17,290 --> 00:06:19,340
By telling us,

131
00:06:19,342 --> 00:06:21,910
you will avenge Spears.

132
00:06:25,030 --> 00:06:28,883
His name is José Ramirez.

133
00:06:32,555 --> 00:06:36,224
And game.

134
00:06:41,981 --> 00:06:43,264
CALLEN:
Paris, you in position?

135
00:06:43,266 --> 00:06:44,733
Yeah, we're just setting up.

136
00:06:44,735 --> 00:06:46,518
We'll get right on it.

137
00:06:48,270 --> 00:06:50,355
Ari Sayed
gave us a name:

138
00:06:50,357 --> 00:06:52,490
José Ramirez.

139
00:07:14,346 --> 00:07:16,297
Ramirez is a
Mexican-born U.S. citizen

140
00:07:16,299 --> 00:07:19,083
who lives here in El Centro.

141
00:07:19,085 --> 00:07:21,619
He specializes in
smuggling people and weapons

142
00:07:21,621 --> 00:07:23,188
across the border.

143
00:07:23,190 --> 00:07:24,639
Every time the Border Patrol
gets close to Ramirez,

144
00:07:24,641 --> 00:07:25,857
people start dying.

145
00:07:25,859 --> 00:07:28,059
Usually informants
or witnesses.

146
00:07:31,781 --> 00:07:35,366
Okay, he's got a ranch...
ten miles out of town.

147
00:07:35,368 --> 00:07:36,785
Got a plan?

148
00:07:36,787 --> 00:07:38,036
We're going
to check it out.

149
00:07:38,038 --> 00:07:40,622
Maybe you can work up
some local intel on Ramirez.

150
00:07:40,624 --> 00:07:42,073
ROY:
Got it.

151
00:07:42,075 --> 00:07:44,375
Only one road in.

152
00:07:44,377 --> 00:07:45,610
Ramirez's ranch.

153
00:07:45,612 --> 00:07:47,245
Yeah.

154
00:07:47,247 --> 00:07:49,080
Just be careful.

155
00:07:57,323 --> 00:07:59,724
CLAIRE:
Three cars.

156
00:07:59,726 --> 00:08:02,510
Five, six, may--
at least seven guys.

157
00:08:02,512 --> 00:08:04,179
High ground, a lot of buildings.

158
00:08:04,181 --> 00:08:05,963
And Roy's right,
only one road in or out.

159
00:08:05,965 --> 00:08:07,965
Hard to attack,
easy to defend.

160
00:08:07,967 --> 00:08:09,127
Heads up,
they're on the move.

161
00:08:11,136 --> 00:08:12,604
And they are
not messing around.

162
00:08:12,606 --> 00:08:14,472
DAVE: Have they seen us?
Too far.

163
00:08:14,474 --> 00:08:16,474
Well, something's
got them spooked.

164
00:08:16,476 --> 00:08:18,743
Here comes the man
himself-- Ramirez.

165
00:08:29,088 --> 00:08:30,004
They are coming out hot.

166
00:08:30,006 --> 00:08:31,005
We've got to move, now.

167
00:08:31,007 --> 00:08:32,490
(starting engine)
Oh, crap.

168
00:08:49,191 --> 00:08:51,059
Here they come.

169
00:08:51,061 --> 00:08:53,144
(engine revving)

170
00:08:58,150 --> 00:09:00,235
I think we've been made.

171
00:09:00,237 --> 00:09:02,570
How could they have made us,
we just got here.

172
00:09:06,992 --> 00:09:08,576
I think we're good.

173
00:09:15,718 --> 00:09:17,635
DAVE:
Gun!

174
00:09:50,402 --> 00:09:51,083
Drop your weapon!

175
00:09:51,754 --> 00:09:52,837
Drop it!

176
00:09:52,839 --> 00:09:54,455
Dave, how's your Spanish?

177
00:09:54,457 --> 00:09:56,674
(Dave speaks a few words
in halting Spanish)

178
00:09:56,676 --> 00:09:58,843
Uh... <i>el...</i>

179
00:10:00,579 --> 00:10:03,080
What'd you say
to him, Dave?

180
00:10:03,082 --> 00:10:04,766
Ask him out on a date?

181
00:10:16,582 --> 00:10:18,633
DAVE:
<i>El Centro.</i>

182
00:10:18,635 --> 00:10:21,385
One more pin in the map.

183
00:10:21,387 --> 00:10:23,855
(quietly):
Hey...

184
00:10:23,857 --> 00:10:26,068
Another head shot.

185
00:10:26,069 --> 00:10:27,402
Paris.

186
00:10:27,404 --> 00:10:29,104
She shot the bodyguard
in the head.

187
00:10:29,106 --> 00:10:31,072
Yeah, we're-we're trained
to shoot for the body mass--

188
00:10:31,074 --> 00:10:33,325
you know, the torso,
it's a bigger target--

189
00:10:33,327 --> 00:10:34,326
she takes a head shot.

190
00:10:34,328 --> 00:10:35,944
Circumstance,
spur of the moment.

191
00:10:35,946 --> 00:10:36,945
No, no, no.

192
00:10:36,947 --> 00:10:38,146
What-what-what about
the guy in Memphis

193
00:10:38,148 --> 00:10:39,664
with the
homemade flamethrower?

194
00:10:39,666 --> 00:10:40,782
Head shot.

195
00:10:40,784 --> 00:10:42,417
That messed-up
cartel gunfight we got into

196
00:10:42,419 --> 00:10:43,418
in New Mexico.

197
00:10:43,420 --> 00:10:45,153
Two guys, both head shots.

198
00:10:45,155 --> 00:10:46,788
Is this going anywhere?

199
00:10:46,790 --> 00:10:48,206
No.

200
00:10:48,208 --> 00:10:49,374
Just curious.

201
00:10:49,376 --> 00:10:51,492
Curiosity
killed the cat, Dave.

202
00:10:51,494 --> 00:10:53,044
Probably a head shot.

203
00:10:53,046 --> 00:10:55,046
PARIS:
Oh, you took your time.

204
00:10:55,048 --> 00:10:57,182
Yeah, I've been drinking tequila
with the county sheriff.

205
00:10:57,184 --> 00:10:58,833
He's a little upset he hadn't
been told

206
00:10:58,835 --> 00:11:00,352
we were in his jurisdiction.

207
00:11:00,354 --> 00:11:01,720
Well, we sent an e-mail.

208
00:11:01,722 --> 00:11:03,438
I was just...
Pay him a courtesy call.

209
00:11:03,440 --> 00:11:06,841
I told him you were on the way
when we got the Ramirez intel.

210
00:11:06,843 --> 00:11:08,009
Any sign of him?

211
00:11:08,011 --> 00:11:09,527
Nah.
My drinking buddy thinks

212
00:11:09,529 --> 00:11:11,696
he hightailed it down to Mexico.

213
00:11:11,698 --> 00:11:13,782
Might be something
on this, Dave.

214
00:11:13,784 --> 00:11:16,451
Cool. Homework.
How'd you get it?

215
00:11:16,453 --> 00:11:18,870
Oh, Sheriff Drunky
let me download the GPS data

216
00:11:18,872 --> 00:11:20,071
from the wreck.

217
00:11:20,073 --> 00:11:22,824
Hey, whose turn is it
to cook dinner?

218
00:11:29,999 --> 00:11:31,883
Me?

219
00:11:33,636 --> 00:11:35,553
Yeah.

220
00:11:35,555 --> 00:11:37,555
Yeah, I can, uh... (sniffs)

221
00:11:37,557 --> 00:11:39,808
...can cook.
(clears throat)

222
00:11:42,478 --> 00:11:44,346
ROY:
Pizza counts, right?

223
00:11:52,738 --> 00:11:54,189
(beeping)

224
00:11:57,493 --> 00:12:00,074
Do you want to tell
me this story over

225
00:12:00,099 --> 00:12:01,915
a cup of tea, Owen...

226
00:12:02,616 --> 00:12:04,950
or should I break
out the scotch?

227
00:12:17,096 --> 00:12:21,967
Five years ago, I was part
of a joint FBI task force.

228
00:12:21,969 --> 00:12:24,469
Bobby-Lee Wilson
was a whistle-blower.

229
00:12:24,471 --> 00:12:26,721
We had him
under witness protection,

230
00:12:26,723 --> 00:12:30,141
but he was murdered before
he could give his testimony.

231
00:12:30,143 --> 00:12:33,979
Shot in the back of the head
with a low-velocity round?

232
00:12:33,981 --> 00:12:36,064
Yeah, he was in the next room.

233
00:12:36,066 --> 00:12:38,533
Shooter used a pillow
to muffle the sound.

234
00:12:38,535 --> 00:12:41,319
We still don't know
how he got past us.

235
00:12:41,321 --> 00:12:43,771
Kept me awake
at night for months.

236
00:12:44,874 --> 00:12:47,492
Well, your shooter
has a face now.

237
00:12:48,961 --> 00:12:51,663
GRANGER:
Well, if it's the same man.

238
00:12:51,665 --> 00:12:56,501
If we were to believe what
Ari Sayed told Callen and Sam,

239
00:12:56,503 --> 00:13:00,005
Spears is a fundamentalist
driven by his ideology.

240
00:13:00,007 --> 00:13:02,724
So what's he doing working
as a contract killer

241
00:13:02,726 --> 00:13:05,093
five years ago?
Mm.

242
00:13:06,795 --> 00:13:08,296
Eric?

243
00:13:09,131 --> 00:13:11,433
A data search.

244
00:13:11,435 --> 00:13:12,484
All states.

245
00:13:12,486 --> 00:13:15,603
Go back five years;
unsolved murders.

246
00:13:15,605 --> 00:13:17,906
All the victims shot
in the back of the head

247
00:13:17,908 --> 00:13:19,807
with a low-velocity round.

248
00:13:19,809 --> 00:13:21,409
Got it.

249
00:13:22,745 --> 00:13:26,281
Can't have you
losing sleep, Owen.

250
00:13:37,843 --> 00:13:40,061
(lively music playing)

251
00:13:47,803 --> 00:13:50,004
(panting)

252
00:13:50,006 --> 00:13:52,507
That's another five
dollars you owe me.

253
00:13:52,509 --> 00:13:54,442
No, no.
No, I worked all night,

254
00:13:54,444 --> 00:13:56,861
on-on Roy's GPS stuff.
Wait, what's it up to?

255
00:13:56,863 --> 00:13:58,363
Fifty-five.

256
00:13:58,365 --> 00:14:00,532
You-you know,
I never agreed to the whole

257
00:14:00,534 --> 00:14:03,034
"morning run challenge" thing.
It was just one time.

258
00:14:03,036 --> 00:14:04,352
It was a...

259
00:14:04,354 --> 00:14:05,870
(quietly):
one-time thing.

260
00:14:05,872 --> 00:14:06,821
You awake?

261
00:14:06,823 --> 00:14:09,007
Now I am.

262
00:14:09,875 --> 00:14:11,626
Hundred and five, right?

263
00:14:11,628 --> 00:14:13,044
Hundred and ten.

264
00:14:13,046 --> 00:14:14,129
Dock my pay.

265
00:14:14,131 --> 00:14:16,998
Already have.

266
00:14:18,000 --> 00:14:19,084
How far?

267
00:14:21,420 --> 00:14:22,720
Five miles.

268
00:14:22,722 --> 00:14:24,906
Used to be ten.

269
00:14:29,512 --> 00:14:31,546
(quietly):
I hate this bathroom.

270
00:14:31,548 --> 00:14:33,565
Kai?
Roy.

271
00:14:35,851 --> 00:14:38,153
Okay, Roy, Paris
and then me

272
00:14:38,155 --> 00:14:39,687
in the shower--
don't even think

273
00:14:39,689 --> 00:14:41,389
about it, Dave,
or I'll shoot you.

274
00:14:41,391 --> 00:14:42,774
Good to know.

275
00:14:42,776 --> 00:14:45,443
You find anything from the
GPS data Roy gave you?

276
00:14:45,445 --> 00:14:47,061
Yes. Okay.

277
00:14:47,063 --> 00:14:49,280
Uh, multiple trips every day.

278
00:14:49,282 --> 00:14:51,282
Mostly in and around El Centro.

279
00:14:51,284 --> 00:14:54,085
Now, first trip every day
is always in the same location.

280
00:14:54,087 --> 00:14:56,254
Ramirez's ranch.
Right. Which is also

281
00:14:56,256 --> 00:14:57,789
the final destination every day.

282
00:14:57,791 --> 00:15:00,592
And in between?
Well, the second most visited location

283
00:15:00,594 --> 00:15:02,877
is a place up on the Salton Sea.

284
00:15:02,879 --> 00:15:05,797
At least one return trip
a day, every day.

285
00:15:05,799 --> 00:15:06,914
Worth checking out.

286
00:15:06,916 --> 00:15:09,818
Where, exactly?
Place called Bombay Beach.

287
00:15:09,820 --> 00:15:11,936
Mm. Sounds exotic.

288
00:15:11,938 --> 00:15:13,721
(chuckles): Yeah, it's
exotic, all right.

289
00:15:13,723 --> 00:15:15,974
I wouldn't be
packing my bikini.

290
00:15:15,976 --> 00:15:18,893
I-I mean, your bikini.

291
00:15:18,895 --> 00:15:21,696
I mean, not that I would actually
be packing your bikini.

292
00:15:21,698 --> 00:15:23,114
That would be weird.

293
00:15:23,116 --> 00:15:24,932
You done?

294
00:15:24,934 --> 00:15:27,285
I'm done.
Don't shoot me.

295
00:15:33,275 --> 00:15:34,742
Bam!

296
00:15:34,744 --> 00:15:35,827
Is that for me?

297
00:15:35,829 --> 00:15:38,046
And Kensi.

298
00:15:38,048 --> 00:15:39,547
From?

299
00:15:39,549 --> 00:15:41,115
Hetty Lange.

300
00:15:41,117 --> 00:15:42,167
That looks bad.

301
00:15:42,169 --> 00:15:43,968
Very bad.
How bad?

302
00:15:43,970 --> 00:15:46,954
Well, 117 unsolved murder cases

303
00:15:46,956 --> 00:15:49,307
from across the U.S.
where the victim

304
00:15:49,309 --> 00:15:52,427
was shot in the head
with a low-velocity round.

305
00:15:52,429 --> 00:15:55,763
I don't want that.
This puppy's got five years worth.

306
00:15:55,765 --> 00:15:59,017
Hetty wants you to sift
through the files and look

307
00:15:59,019 --> 00:16:00,602
for common denominators.

308
00:16:00,604 --> 00:16:02,470
Be my guest.

309
00:16:02,472 --> 00:16:04,155
Ladies first, I insist.

310
00:16:04,157 --> 00:16:05,156
(exhales)

311
00:16:05,158 --> 00:16:06,524
(whistles)

312
00:16:07,809 --> 00:16:09,077
Hey.

313
00:16:09,079 --> 00:16:10,811
You might want to see this.

314
00:16:13,549 --> 00:16:15,700
So, I ran a facial
recognition program

315
00:16:15,702 --> 00:16:18,836
and found all the footage
of Spears at O'Hare Airport.

316
00:16:18,838 --> 00:16:21,039
There's someone
with him.

317
00:16:21,041 --> 00:16:23,258
Mm-hmm.
Guy in a red scarf.

318
00:16:23,260 --> 00:16:25,593
Now, there's only five frames
before he's obscured,

319
00:16:25,595 --> 00:16:27,795
but Spears is definitely
talking to him.

320
00:16:27,797 --> 00:16:30,014
Nice catch, Nell.
Thanks.

321
00:16:30,016 --> 00:16:32,166
Now I just have to go through
all the footage again

322
00:16:32,168 --> 00:16:34,886
and try to find a clean frame of him
somewhere else in the airport.

323
00:16:34,888 --> 00:16:37,138
DEEKS:
Good luck with that.

324
00:16:49,151 --> 00:16:51,569
Welcome to Bombay Beach,

325
00:16:51,571 --> 00:16:54,656
where man met nature
and nature won.

326
00:16:54,658 --> 00:16:56,624
Water here is
saltier than seawater.

327
00:16:56,626 --> 00:16:58,693
PARIS:
Reminds me of Chernobyl.

328
00:16:58,695 --> 00:17:00,078
You've been to Chernobyl?

329
00:17:00,080 --> 00:17:01,862
Briefly.

330
00:17:01,864 --> 00:17:03,631
All right.

331
00:17:03,633 --> 00:17:05,083
GPS...

332
00:17:05,085 --> 00:17:07,418
logged Ramirez's car...

333
00:17:07,420 --> 00:17:09,554
taking this dirt road,

334
00:17:09,556 --> 00:17:12,557
stopping about a quarter
mile further along.

335
00:17:12,559 --> 00:17:14,225
's not a through
road, though;

336
00:17:14,227 --> 00:17:16,094
must lead to a house.

337
00:17:16,096 --> 00:17:17,762
We'll walk.

338
00:17:23,068 --> 00:17:25,320
(quietly):
That's Ramirez's car.

339
00:17:25,322 --> 00:17:28,389
♪

340
00:17:29,558 --> 00:17:30,692
Got bodies.

341
00:17:50,346 --> 00:17:52,213
Federal agents!

342
00:17:52,215 --> 00:17:53,914
Federal agents

343
00:18:00,105 --> 00:18:02,440
Paris. Dave.

344
00:18:03,275 --> 00:18:05,193
In here.

345
00:18:26,665 --> 00:18:29,467
CLAIRE:
I'm guessing they're illegals.

346
00:18:29,469 --> 00:18:32,453
I'm guessing they're dead.

347
00:18:49,137 --> 00:18:50,655
Ramirez.

348
00:18:53,859 --> 00:18:56,577
Single gunshot
to the back of the head.

349
00:18:56,579 --> 00:18:59,814
DAVE: Looks like Spears
beat us to it.

350
00:19:12,121 --> 00:19:15,273
(low, indistinct conversation)

351
00:19:21,330 --> 00:19:22,947
(camera shutter clicking)

352
00:19:22,949 --> 00:19:25,250
You ever gonna do
anything with those?

353
00:19:26,702 --> 00:19:30,705
An exhibition, maybe.
One day.

354
00:19:30,707 --> 00:19:32,891
They made good time.

355
00:19:36,962 --> 00:19:38,313
Sorry. Traffic.

356
00:19:38,315 --> 00:19:40,298
Got caught
coming out of L.A.

357
00:19:42,634 --> 00:19:43,935
How many bodies?

358
00:19:43,937 --> 00:19:46,604
15, including Ramirez
and his two bodyguards.

359
00:19:46,606 --> 00:19:49,574
CLAIRE: Looks like the house was
the staging point to move illegals on

360
00:19:49,576 --> 00:19:51,065
to other destinations,
probably Los Angeles.

361
00:19:51,090 --> 00:19:52,611
PARIS: So...

362
00:19:52,612 --> 00:19:54,512
Ramirez arrives with his guys,

363
00:19:54,514 --> 00:19:56,114
he waits outside
by his car;

364
00:19:56,116 --> 00:19:58,249
his guys go inside
to take care of business,

365
00:19:58,251 --> 00:19:59,200
and for whatever reason,

366
00:19:59,202 --> 00:20:00,985
they kill all the people
in the house.

367
00:20:00,987 --> 00:20:04,322
Dozens of spent
nine-millimeter casings inside,

368
00:20:04,324 --> 00:20:05,757
none outside.

369
00:20:05,759 --> 00:20:09,093
While they're doing that,
Ramirez gets tapped from behind,

370
00:20:09,095 --> 00:20:12,013
low-velocity,
almost certain to be a .22-cal.

371
00:20:12,015 --> 00:20:13,164
No shell casings?

372
00:20:13,166 --> 00:20:14,498
No shell casings.

373
00:20:14,500 --> 00:20:15,717
Had his Beretta in his hand.

374
00:20:15,719 --> 00:20:17,602
Didn't even have time
to squeeze off a shot.

375
00:20:17,604 --> 00:20:19,437
SAM: So Ramirez
was already dead when

376
00:20:19,439 --> 00:20:21,522
his two guys came back out.
Yeah. Two guys

377
00:20:21,524 --> 00:20:23,942
got tapped in the back
of the head as well.

378
00:20:23,944 --> 00:20:26,778
Quick, silent and efficient.

379
00:20:26,780 --> 00:20:30,782
Shooter is a ghost,
ninja or... invisible man.

380
00:20:30,784 --> 00:20:33,618
Maybe all three.
Or none of the above.

381
00:20:33,620 --> 00:20:35,353
Sheriff thinks Ramirez
might have been tipped off

382
00:20:35,355 --> 00:20:36,988
that somebody was
coming to get him.

383
00:20:36,990 --> 00:20:39,073
Must have spooked him.

384
00:20:39,075 --> 00:20:41,192
Decided to get out.

385
00:20:41,194 --> 00:20:43,194
Was cutting his losses.

386
00:20:43,196 --> 00:20:44,329
So we weren't made.

387
00:20:44,331 --> 00:20:46,464
He thought we were
coming to kill him.

388
00:20:46,466 --> 00:20:48,283
Something's not adding up.

389
00:20:48,285 --> 00:20:49,868
Why would Spears kill
the guy who could get

390
00:20:49,893 --> 00:20:51,050
him out of here?

391
00:20:53,372 --> 00:20:55,223
Last sighting
I have of red-scarf dude

392
00:20:55,225 --> 00:20:57,141
was ten minutes
after he met with Spears.

393
00:20:57,143 --> 00:20:58,709
What if he's not
catching a flight?

394
00:20:58,711 --> 00:21:02,230
What if he's a local?
I'll check the parking lot footage.

395
00:21:02,232 --> 00:21:04,899
Red-scarf dude's
got to pop up somewhere.

396
00:21:04,901 --> 00:21:05,883
Thanks, amigo.

397
00:21:05,885 --> 00:21:07,385
Adios.

398
00:21:15,027 --> 00:21:18,396
♪

399
00:21:20,699 --> 00:21:22,867
What is he doing?

400
00:21:26,038 --> 00:21:27,571
(grunting with effort)

401
00:21:35,564 --> 00:21:36,965
You need a hand?

402
00:21:36,967 --> 00:21:39,684
It's color-coded, right?
Blue to blue, green to green.

403
00:21:39,686 --> 00:21:41,686
Open the stop valve,
turn on the pump.

404
00:21:41,688 --> 00:21:43,021
A rare thing.

405
00:21:43,023 --> 00:21:45,390
An agent who knows
his waste management.

406
00:21:45,392 --> 00:21:46,691
Former agent.

407
00:21:46,693 --> 00:21:48,142
Crap runs downhill.

408
00:21:48,144 --> 00:21:49,777
That's all you got
to remember.

409
00:21:51,780 --> 00:21:54,148
(sighs)

410
00:21:57,152 --> 00:21:59,270
You find the guy
in the red scarf yet?

411
00:21:59,272 --> 00:22:01,456
Still looking.
How about the guy

412
00:22:01,458 --> 00:22:02,874
Spears talked to
on the satellite phone?

413
00:22:02,876 --> 00:22:04,042
Still listening.

414
00:22:04,044 --> 00:22:06,744
Nell's up to her ass
in NSA audio tape.

415
00:22:06,746 --> 00:22:08,212
You like working with Paris?

416
00:22:08,214 --> 00:22:09,947
Yeah.

417
00:22:09,949 --> 00:22:11,549
Think this will work out?

418
00:22:11,551 --> 00:22:13,584
Depends.

419
00:22:13,586 --> 00:22:15,420
On what?

420
00:22:15,422 --> 00:22:17,621
On how hard she hit you.

421
00:22:18,790 --> 00:22:21,342
She didn't knock
you down, right?

422
00:22:21,344 --> 00:22:24,462
Uh, no.

423
00:22:24,464 --> 00:22:25,563
You kind of stagger?

424
00:22:25,565 --> 00:22:28,099
Little.
Hmm.

425
00:22:28,101 --> 00:22:30,685
Then you should be okay then.

426
00:22:30,687 --> 00:22:32,636
I mean, she really hated you,

427
00:22:32,638 --> 00:22:34,322
she would have put you
on your ass.

428
00:22:34,324 --> 00:22:35,773
I've seen it.

429
00:22:35,775 --> 00:22:37,191
Yeah, me, too.

430
00:22:37,193 --> 00:22:39,577
You know why she did it?

431
00:22:39,579 --> 00:22:42,080
I probably deserved it.

432
00:22:42,082 --> 00:22:44,648
It's a long story.
Maybe I'll tell you one day.

433
00:22:44,650 --> 00:22:47,835
(clanking, sputtering)
Come on...

434
00:22:48,721 --> 00:22:50,955
We gotta eat
more greens.

435
00:22:50,957 --> 00:22:53,257
(clanking, sputtering stops)

436
00:22:53,259 --> 00:22:55,877
So, what do you think happened
out at that ranch?

437
00:22:55,879 --> 00:22:57,495
Why would Spears

438
00:22:57,497 --> 00:23:00,498
shoot the one guy that was going
to get him across the border?

439
00:23:00,500 --> 00:23:01,766
Seems a dumb-ass thing to do.

440
00:23:01,768 --> 00:23:03,351
What makes you think
it was Spears?

441
00:23:03,353 --> 00:23:05,970
A low-velocity round
to the back of the head.

442
00:23:05,972 --> 00:23:07,271
Spears' signature.

443
00:23:07,273 --> 00:23:09,857
That's the shooter's signature.

444
00:23:09,859 --> 00:23:11,059
Maybe we got this wrong.

445
00:23:11,061 --> 00:23:14,145
Maybe Spears isn't the shooter.

446
00:23:27,042 --> 00:23:29,077
Wonder what it would be like--

447
00:23:29,079 --> 00:23:31,045
you, me, Red Team...

448
00:23:31,047 --> 00:23:33,081
Unbearable.

449
00:23:33,083 --> 00:23:34,665
...working together.

450
00:23:34,667 --> 00:23:36,551
We're supposed to be working
an unsolved murder case

451
00:23:36,553 --> 00:23:39,036
in which the victim was shot
in the back of the head

452
00:23:39,038 --> 00:23:41,339
with a low-velocity
round, Deeks.

453
00:23:41,341 --> 00:23:43,057
Living together.

454
00:23:43,059 --> 00:23:45,143
Me walking in on
you in the shower.

455
00:23:45,145 --> 00:23:47,061
Or the bunk room.

456
00:23:47,063 --> 00:23:49,213
You walking in on
me in the shower.

457
00:23:49,215 --> 00:23:50,765
Or the bunk room.

458
00:23:50,767 --> 00:23:53,267
You walking in
on Sam or Hetty.

459
00:23:54,987 --> 00:23:56,988
Who invited them?

460
00:23:56,990 --> 00:23:58,656
We're a team, aren't we?

461
00:23:58,658 --> 00:24:00,575
Yeah.
No, two people can be a team.

462
00:24:00,577 --> 00:24:04,112
Mm. How many case files
have you reviewed?

463
00:24:04,114 --> 00:24:05,896
Seven.
Mm?

464
00:24:05,898 --> 00:24:07,081
Almost.

465
00:24:07,083 --> 00:24:08,616
Thirty-three.

466
00:24:08,618 --> 00:24:09,867
Thirty-three?!

467
00:24:09,869 --> 00:24:11,586
(phone ringing)
Get on it!

468
00:24:11,588 --> 00:24:12,703
(clearing his throat)

469
00:24:12,705 --> 00:24:14,405
Detective Marty Deeks,
Cold Case Division.

470
00:24:14,407 --> 00:24:15,756
(laughs)

471
00:24:15,758 --> 00:24:17,375
Oh. Yes.

472
00:24:17,377 --> 00:24:19,377
Hi... Hetty.
Yes. No, we're...

473
00:24:19,379 --> 00:24:21,179
Right now?

474
00:24:21,181 --> 00:24:22,797
Ops on the double.
HETTY: Now.

475
00:24:22,799 --> 00:24:25,349
Okay. Yeah.
No, we're on it.

476
00:24:25,351 --> 00:24:27,802
Hey, uh, you think, uh,

477
00:24:27,804 --> 00:24:30,021
Hetty wears a shower cap?

478
00:24:36,111 --> 00:24:41,065
Red Scarf Guy, or "Dude,"
as Kai likes to call him,

479
00:24:41,067 --> 00:24:42,483
proved elusive.

480
00:24:42,485 --> 00:24:45,820
After meeting Spears, we only
caught a few frames of him

481
00:24:45,822 --> 00:24:48,939
in airport security cameras
until...

482
00:24:48,941 --> 00:24:52,827
he stopped for a
coffee in terminal two.

483
00:24:52,829 --> 00:24:54,378
Yeah, his name is Tommy Kraus.

484
00:24:54,380 --> 00:24:57,582
He lives in Los Angeles,
right there in your backyard.

485
00:24:57,584 --> 00:24:58,749
And here's the kicker.

486
00:24:58,751 --> 00:24:59,967
(clearing his throat)

487
00:24:59,969 --> 00:25:02,786
Tommy Kraus is the proud
owner of a satellite phone.

488
00:25:02,788 --> 00:25:06,790
The same satellite phone
used to contact Spears.

489
00:25:06,792 --> 00:25:10,845
Red Scarf Guy and Satellite
Guy are the same... guy.

490
00:25:10,847 --> 00:25:12,680
NELL:
Tommy Kraus is

491
00:25:12,682 --> 00:25:14,798
like an underworld
Mr. Fix-it.

492
00:25:14,800 --> 00:25:17,768
You need weapons,
Kraus can arrange it.

493
00:25:17,770 --> 00:25:21,739
A safe house, false papers--
Kraus can supply it.

494
00:25:21,741 --> 00:25:25,309
So Kraus flies to Chicago,
meets Spears,

495
00:25:25,311 --> 00:25:28,479
talk a little business,
maybe get paid.

496
00:25:28,481 --> 00:25:30,665
He knows everyone, everything.

497
00:25:30,667 --> 00:25:32,667
Maybe he knows
where Spears has gone.

498
00:25:32,669 --> 00:25:36,671
Ms. Blye, Detective Deeks,
I want him.

499
00:25:36,673 --> 00:25:39,257
ERIC:
Dead or alive.

500
00:25:40,943 --> 00:25:44,045
Um.... a-alive.
Alive, alive.

501
00:25:44,047 --> 00:25:46,264
Alive is better than dead.

502
00:25:52,170 --> 00:25:54,171
Wow.

503
00:25:54,173 --> 00:25:56,190
We got a plan?

504
00:25:56,192 --> 00:25:57,975
We always got a plan.

505
00:25:57,977 --> 00:25:59,510
Yeah? What is it?
What is the plan?

506
00:25:59,512 --> 00:26:01,729
The plan is to go up
and knock on the door, and...

507
00:26:01,731 --> 00:26:02,780
You don't have
a plan, do you?

508
00:26:02,782 --> 00:26:04,198
I don't have a plan.
(laughs)

509
00:26:04,200 --> 00:26:07,034
Well, I guess we could just, uh,
wait for him to answer the door,

510
00:26:07,036 --> 00:26:09,036
and then take him in
for questioning. (doorbell chiming)

511
00:26:09,038 --> 00:26:10,521
That's not a plan.

512
00:26:10,523 --> 00:26:12,690
Ah, sounds like
a damn good plan to me.

513
00:26:12,692 --> 00:26:14,492
What if he doesn't
answer the door?

514
00:26:14,494 --> 00:26:16,711
(door opening)

515
00:26:17,796 --> 00:26:20,214
May I help you?

516
00:26:20,216 --> 00:26:21,716
Yeah. We're so
sorry we're late.

517
00:26:21,718 --> 00:26:22,800
We are.

518
00:26:22,802 --> 00:26:25,136
Marty forgot his meds... again.
I did.

519
00:26:25,138 --> 00:26:29,257
So we had to turn around and
go back and get 'em... again.

520
00:26:29,259 --> 00:26:30,841
Can Mr. Kraus
still see us?

521
00:26:30,843 --> 00:26:33,177
He didn't say anything
about an appointment.

522
00:26:33,179 --> 00:26:35,212
Well...

523
00:26:35,214 --> 00:26:37,315
that's maybe because
the appointment is...

524
00:26:37,317 --> 00:26:39,483
personal in nature,
and not something

525
00:26:39,485 --> 00:26:41,569
that he would share
with his... assistant?

526
00:26:41,571 --> 00:26:43,220
Uh... yeah.

527
00:26:43,222 --> 00:26:44,888
Look, he's not here right now,

528
00:26:44,890 --> 00:26:46,824
so you're going
to have to come back.

529
00:26:46,826 --> 00:26:49,493
Actually, that's not okay.
LAPD.

530
00:26:49,495 --> 00:26:50,894
That's your plan?

531
00:26:50,896 --> 00:26:54,448
Wait... you guys can't come
in here without a warrant.

532
00:26:54,450 --> 00:26:57,935
Probable cause... unless
that's incense I'm smelling.

533
00:26:57,937 --> 00:27:00,788
Wow. Yeah.
There's a kitty cat in the...

534
00:27:01,923 --> 00:27:03,040
(clears his throat)

535
00:27:03,042 --> 00:27:04,842
Look, he's not here, okay?

536
00:27:04,844 --> 00:27:06,377
And you are?
Brett.

537
00:27:06,379 --> 00:27:07,712
His assistant?

538
00:27:09,914 --> 00:27:11,849
His bodyguard.

539
00:27:11,851 --> 00:27:13,017
All right.

540
00:27:13,019 --> 00:27:14,251
Oh, sure you are.

541
00:27:14,253 --> 00:27:15,419
You the pool boy, Brett?

542
00:27:15,421 --> 00:27:17,605
No, I bet you're
the gardener.

543
00:27:17,607 --> 00:27:20,191
Mm... gardener.

544
00:27:20,193 --> 00:27:22,143
You take care of
your, uh, boss's

545
00:27:22,145 --> 00:27:24,228
indoor potted plants,
do you?

546
00:27:24,230 --> 00:27:27,982
What do you want to know?

547
00:27:27,984 --> 00:27:29,400
Where's Tommy?

548
00:27:29,402 --> 00:27:32,570
You're going to be in
a whole lot more trouble with us

549
00:27:32,572 --> 00:27:35,206
than your boss if you don't tell
us what we need to know, kiddo.

550
00:27:38,660 --> 00:27:41,996
He got a call,
said he had to go meet some guy.

551
00:27:41,998 --> 00:27:43,464
How long?

552
00:27:43,466 --> 00:27:44,749
Couple of hours ago.

553
00:27:44,751 --> 00:27:46,667
He said he wouldn't be back
until tomorrow.

554
00:27:46,669 --> 00:27:48,252
Meet some
guy where?

555
00:27:48,254 --> 00:27:49,953
Some hotel...

556
00:27:49,955 --> 00:27:51,589
down in El Centro.

557
00:27:51,591 --> 00:27:54,725
DEEKS: Looks like
all roads lead to El Centro.

558
00:28:01,980 --> 00:28:04,097
ERIC:
Sam, looks like the phone used

559
00:28:04,099 --> 00:28:05,615
to make the call is a burner.

560
00:28:05,617 --> 00:28:06,933
Thanks, Eric.

561
00:28:06,935 --> 00:28:09,569
The call that Kraus received
was from a burn phone.

562
00:28:09,571 --> 00:28:13,156
Eric's trying to pull a
tape of the conversation.

563
00:28:13,158 --> 00:28:15,876
What if it's Spears
covering his tracks?

564
00:28:15,878 --> 00:28:17,944
He kills Ramirez first,

565
00:28:17,946 --> 00:28:19,796
then he calls Kraus,

566
00:28:19,798 --> 00:28:21,781
lures him here
to pop him, as well.

567
00:28:21,783 --> 00:28:24,384
Or maybe, Kraus heard
that Ramirez is dead,

568
00:28:24,386 --> 00:28:27,387
and is coming to meet Spears
with another plan.

569
00:28:27,389 --> 00:28:29,639
What?

570
00:28:29,641 --> 00:28:31,758
You think I'm too eager?

571
00:28:31,760 --> 00:28:34,428
Eager's good.
Keeps you sharp.

572
00:28:37,465 --> 00:28:40,183
You know, Hetty thinks

573
00:28:40,185 --> 00:28:41,651
they'd be good for each other.

574
00:28:41,653 --> 00:28:44,771
That's why she was checking in
on us the night you arrived.

575
00:28:44,773 --> 00:28:45,972
Did you notice that?

576
00:28:45,974 --> 00:28:47,991
I noticed.

577
00:28:47,993 --> 00:28:50,160
Did Callen?

578
00:28:51,245 --> 00:28:54,197
No. Did Paris?

579
00:28:54,199 --> 00:28:56,249
No.

580
00:28:56,251 --> 00:28:57,951
Maybe Hetty's right.

581
00:28:57,953 --> 00:28:59,703
Maybe they have got
something in common.

582
00:28:59,705 --> 00:29:02,756
Hetty's always right.

583
00:29:04,675 --> 00:29:06,843
So, you like
this whole road thing?

584
00:29:06,845 --> 00:29:08,795
Yeah, I love it.

585
00:29:08,797 --> 00:29:10,847
How about you?
Undercover work?

586
00:29:10,849 --> 00:29:13,683
I wouldn't have it
any other way.

587
00:29:13,685 --> 00:29:16,219
Yeah, me neither.

588
00:29:16,221 --> 00:29:18,522
You want a coffee?

589
00:29:18,524 --> 00:29:20,440
Oh, a beer would be good.

590
00:29:22,643 --> 00:29:24,895
Oh, what? What?
You don't drink beer?

591
00:29:24,897 --> 00:29:26,112
(laughs)

592
00:29:26,114 --> 00:29:28,014
Soon as we get these guys.

593
00:29:28,016 --> 00:29:29,950
Full strength.

594
00:29:29,952 --> 00:29:31,701
None of the light stuff.

595
00:29:31,703 --> 00:29:33,870
Mm-hmm. Got it.

596
00:29:41,712 --> 00:29:43,330
CALLEN: Sam...
SAM: Yep.

597
00:29:43,332 --> 00:29:45,081
CALLEN: Black BMW
outside the hotel.

598
00:29:45,083 --> 00:29:46,366
That's Kraus.

599
00:29:46,368 --> 00:29:48,301
Got him.

600
00:30:07,388 --> 00:30:08,888
(sighs)

601
00:30:08,890 --> 00:30:10,890
(laughs)

602
00:30:13,194 --> 00:30:14,594
Oh, no...

603
00:30:14,596 --> 00:30:16,029
Hello, Tommy.

604
00:30:16,031 --> 00:30:17,197
Do I know you?

605
00:30:17,199 --> 00:30:18,532
Not yet.

606
00:30:18,534 --> 00:30:19,699
One down.

607
00:30:19,701 --> 00:30:22,953
One to go.

608
00:30:22,955 --> 00:30:25,922
13 cases in five years
that fit the M.O.--

609
00:30:25,924 --> 00:30:29,009
low-velocity, up-close wound
to the back of the head.

610
00:30:29,011 --> 00:30:30,427
Different victims,
different states.

611
00:30:30,429 --> 00:30:32,579
Only connection is
the person who shot them.

612
00:30:32,581 --> 00:30:33,964
Contract killings.

613
00:30:33,966 --> 00:30:37,300
Why would a Jihadist be
working as a contract killer?

614
00:30:37,302 --> 00:30:39,469
(sighs)

615
00:30:39,471 --> 00:30:41,638
He wouldn't.

616
00:30:49,363 --> 00:30:52,315
Kitchen is closed,
laboratory is open.

617
00:30:52,317 --> 00:30:53,450
I'm hungry.

618
00:30:53,452 --> 00:30:55,619
Rules is rules.

619
00:31:08,466 --> 00:31:10,800
Yeah, you're doing
a bullet comparison?

620
00:31:10,802 --> 00:31:13,219
Mm. Three slugs,
three victims--

621
00:31:13,221 --> 00:31:16,723
Ramirez and his
two bodyguards.

622
00:31:20,728 --> 00:31:24,297
And I just found something
that shouldn't be there.

623
00:31:24,299 --> 00:31:26,600
On which bullet?

624
00:31:26,602 --> 00:31:28,435
All three of 'em.

625
00:31:28,437 --> 00:31:30,987
NELL: So, I was going through
the footage we found

626
00:31:30,989 --> 00:31:33,440
from the airport on Tommy Kraus.

627
00:31:33,442 --> 00:31:34,691
That's when I found it.

628
00:31:34,693 --> 00:31:36,643
Easily missed.
Mm-hmm.

629
00:31:36,645 --> 00:31:38,912
We're gonna have to find
another camera angle.

630
00:31:40,615 --> 00:31:42,115
He's definitely
talking to someone.

631
00:31:42,117 --> 00:31:43,483
Let's see who it is.

632
00:31:43,485 --> 00:31:46,503
ERIC:
You've got company.

633
00:31:50,625 --> 00:31:53,043
Black coffee, one sugar.

634
00:31:53,045 --> 00:31:55,161
Turkey sandwich, no mayo.

635
00:31:55,163 --> 00:31:57,330
What do you want, Roy?

636
00:31:57,332 --> 00:31:59,799
An elephant stamp
for remembering?

637
00:31:59,801 --> 00:32:03,136
Hey, give me one for caring.

638
00:32:03,138 --> 00:32:05,672
Why didn't you say, "Go to hell"
when Hetty offered you this?

639
00:32:05,674 --> 00:32:07,774
Well, 'cause it's just
for a couple months

640
00:32:07,776 --> 00:32:09,192
till Danny gets back on deck.

641
00:32:09,194 --> 00:32:11,811
Question was why, not how long.

642
00:32:11,813 --> 00:32:13,730
I don't know why.

643
00:32:13,732 --> 00:32:16,015
Look, if you're looking for answers,
I don't have any more answers.

644
00:32:16,017 --> 00:32:17,484
I gave you...
No, no, no. I'm...

645
00:32:17,486 --> 00:32:19,069
I'm not looking
for any answers.

646
00:32:19,071 --> 00:32:21,705
Trying to find answers
kept me up for three years.

647
00:32:21,707 --> 00:32:23,690
All right, you had
your reasons.

648
00:32:23,692 --> 00:32:27,026
If I wanted to know, you would
have let me know, right?

649
00:32:35,636 --> 00:32:37,504
Just till Danny's back then.

650
00:32:37,506 --> 00:32:39,372
Right.
Right.

651
00:32:39,374 --> 00:32:42,225
All right, let's start
with: I'm the boss.

652
00:32:43,144 --> 00:32:44,894
Fine, you're the boss.

653
00:32:44,896 --> 00:32:46,546
You do as I say.

654
00:32:46,548 --> 00:32:47,514
Yeah.

655
00:32:47,516 --> 00:32:49,566
You keep your
opinions to yourself.

656
00:32:49,568 --> 00:32:50,650
Understood, Cap'n.

657
00:32:50,652 --> 00:32:52,819
And no indoor soccer.

658
00:32:54,989 --> 00:32:57,657
No, none.

659
00:33:01,278 --> 00:33:03,863
I'm sorry you got shot, Roy.

660
00:33:05,566 --> 00:33:08,118
Me, too.

661
00:33:12,840 --> 00:33:15,041
(clears throat)

662
00:33:17,595 --> 00:33:20,046
CLAIRE: Accounts
in the Cayman Islands,

663
00:33:20,048 --> 00:33:23,133
properties in South America,
Spain, and Belgium.

664
00:33:23,135 --> 00:33:25,301
I like the place
in Madrid.

665
00:33:25,303 --> 00:33:27,604
You're a wealthy guy,
Tommy.

666
00:33:27,606 --> 00:33:29,922
You know how good
that makes me feel?

667
00:33:29,924 --> 00:33:31,441
That you're
a wealthy guy?

668
00:33:31,443 --> 00:33:33,727
That you're telling me all this.

669
00:33:33,729 --> 00:33:37,697
Because there is no way you got
all this information legally,

670
00:33:37,699 --> 00:33:41,534
and you are dealing, here,
with someone who knows the law.

671
00:33:42,369 --> 00:33:44,537
Intimately.

672
00:33:46,290 --> 00:33:49,159
Are you intimate
with the Patriot Act, Tommy?

673
00:33:49,161 --> 00:33:51,411
(sighs)

674
00:33:51,413 --> 00:33:53,463
SAME: Legislation enacted
to protect

675
00:33:53,465 --> 00:33:55,081
Americans from terrorists.

676
00:33:55,083 --> 00:33:57,300
Tommy the Terrorist.

677
00:33:57,302 --> 00:33:58,334
I like that.

678
00:33:58,336 --> 00:33:59,969
That's funny.
Has a nice ring to it.

679
00:33:59,971 --> 00:34:01,137
Mm-hmm.

680
00:34:01,139 --> 00:34:03,873
It's not funny
for you, though.

681
00:34:03,875 --> 00:34:05,842
You think I'm
a terrorist?

682
00:34:05,844 --> 00:34:07,961
We have you on tape
arranging to help

683
00:34:07,963 --> 00:34:10,663
a known terrorist
illegally cross the border,

684
00:34:10,665 --> 00:34:13,149
we have photos of you meeting
that same terrorist,

685
00:34:13,151 --> 00:34:15,819
and we have evidence
that you helped supply weapons

686
00:34:15,821 --> 00:34:18,938
for a planned terrorist attack
on the United States.

687
00:34:18,940 --> 00:34:21,191
It's called giving aid and
comfort to the enemy, Tommy.

688
00:34:21,193 --> 00:34:22,809
It's also known
as treason.

689
00:34:22,811 --> 00:34:24,694
I am not a terrorist,
I am a patriot.

690
00:34:24,696 --> 00:34:25,978
I tried to stop
this thing

691
00:34:25,980 --> 00:34:28,698
as soon as I found out
what he was planning.

692
00:34:28,700 --> 00:34:30,817
What who was planning?

693
00:34:30,819 --> 00:34:34,204
Look, I thought
he was a dealer.

694
00:34:34,206 --> 00:34:36,172
I get him across
the border,

695
00:34:36,174 --> 00:34:39,092
I supply him with some
hardware, a safe house.

696
00:34:39,094 --> 00:34:40,710
I mean, it's no big deal.

697
00:34:40,712 --> 00:34:44,163
I swear, as soon as I
realized what he was up to,

698
00:34:44,165 --> 00:34:45,648
I tried to stop him.

699
00:34:45,650 --> 00:34:46,716
How?

700
00:34:46,718 --> 00:34:48,351
Look, he's the enemy, right?

701
00:34:48,353 --> 00:34:50,837
So it's not murder,
it's lawful.

702
00:34:50,839 --> 00:34:52,055
I was protecting
my country.

703
00:34:52,057 --> 00:34:53,807
I deserve a medal
for what I did.

704
00:34:53,809 --> 00:34:55,191
How, Tommy?

705
00:34:55,193 --> 00:34:59,512
I hired a contractor
to clean up the mess--

706
00:34:59,514 --> 00:35:03,433
Santoso,
Ramirez, Spears.

707
00:35:05,286 --> 00:35:08,354
Spears isn't the shooter.

708
00:35:09,306 --> 00:35:11,374
He's the target.

709
00:35:31,824 --> 00:35:33,090
Callen, he's here.

710
00:35:33,092 --> 00:35:34,258
CALLEN:
Got him.

711
00:35:36,244 --> 00:35:39,330
Roy, stay in the car.

712
00:35:41,366 --> 00:35:42,917
PARIS:
There he is.

713
00:35:43,385 --> 00:35:44,669
Spears!

714
00:35:46,838 --> 00:35:48,089
(groans)
I'll take the stairs.

715
00:35:48,091 --> 00:35:49,423
Watch the elevator.

716
00:36:09,745 --> 00:36:10,778
(panting)

717
00:36:10,780 --> 00:36:12,229
(muttering):
Come on, come on, come on.

718
00:36:12,231 --> 00:36:14,365
(line ringing)

719
00:36:14,367 --> 00:36:15,700
(phone rings)

720
00:36:15,702 --> 00:36:16,734
Yeah.

721
00:36:16,736 --> 00:36:18,169
DAVE (staticky):
Paris, can you hear me?

722
00:36:18,171 --> 00:36:19,420
I...

723
00:36:19,422 --> 00:36:21,255
(Dave's voice breaking up in static)
Dave?

724
00:36:21,257 --> 00:36:23,507
(staticky): ...lipstick...
Did you say "lipstick"?

725
00:36:23,509 --> 00:36:25,092
Tell us his name.

726
00:36:26,795 --> 00:36:28,929
The shooter's not a man.

727
00:36:30,298 --> 00:36:31,382
It's a woman.

728
00:36:31,384 --> 00:36:33,250
ERIC:
We've seen her before.

729
00:37:02,547 --> 00:37:06,667
♪

730
00:37:12,957 --> 00:37:15,125
(distant gunfire)

731
00:37:45,123 --> 00:37:48,375
♪

732
00:38:03,141 --> 00:38:04,775
(both grunting)

733
00:38:14,519 --> 00:38:15,903
(gunshot)

734
00:38:43,715 --> 00:38:46,734
(panting)

735
00:39:01,733 --> 00:39:03,567
(gunfire)

736
00:39:08,089 --> 00:39:09,740
(panting)

737
00:39:17,465 --> 00:39:19,516
I told you to stay in the car.

738
00:39:19,518 --> 00:39:21,135
I know, I know.
My bad.

739
00:39:21,137 --> 00:39:22,853
It won't
happen again, I promise.

740
00:39:27,609 --> 00:39:29,727
ROY:
What's that?

741
00:39:31,730 --> 00:39:33,931
Kiss of death.

742
00:40:04,312 --> 00:40:06,313
Hey.
Hey.

743
00:40:06,315 --> 00:40:07,598
Want to stay
for dinner?

744
00:40:07,600 --> 00:40:08,933
Dave's not cooking.

745
00:40:10,318 --> 00:40:13,988
I appreciate that,
but Sam has a family.

746
00:40:13,990 --> 00:40:16,190
Right.

747
00:40:18,743 --> 00:40:23,197
What exactly happened
the night Roy got shot?

748
00:40:29,254 --> 00:40:30,821
(gasping weakly)

749
00:40:30,823 --> 00:40:32,339
Stay with me.
Stay with me.

750
00:40:35,460 --> 00:40:37,661
(Roy groans weakly)

751
00:40:42,050 --> 00:40:44,051
I shot a guy,
and he didn't stay down.

752
00:40:44,053 --> 00:40:45,185
He was wearing a vest.

753
00:40:45,187 --> 00:40:47,004
Roy saved my life.

754
00:40:48,556 --> 00:40:50,724
So what's the problem?

755
00:40:53,611 --> 00:40:56,196
It's complicated.

756
00:40:56,198 --> 00:40:58,532
(car approaching)

757
00:41:09,527 --> 00:41:11,712
We got a case.

758
00:41:12,630 --> 00:41:14,631
Where?

759
00:41:14,633 --> 00:41:16,750
Bald Knob, Arkansas.

760
00:41:16,752 --> 00:41:18,869
Hear it's quite a place.

761
00:41:24,392 --> 00:41:27,011
I'm good with
complicated.

762
00:41:27,929 --> 00:41:30,731
It's really complicated.

763
00:41:33,685 --> 00:41:36,854
So, um...

764
00:41:39,574 --> 00:41:41,992
I guess that beer's
going to have to wait.

765
00:41:41,994 --> 00:41:44,161
I guess so.

766
00:41:54,172 --> 00:41:55,739
PARIS:
Hey.

767
00:41:56,791 --> 00:41:58,542
Take care, Roy.

768
00:42:07,886 --> 00:42:10,054
(engine starts, rumbles)

769
00:42:14,893 --> 00:42:19,279
We got it wrong
from the start, Owen.

770
00:42:19,281 --> 00:42:22,733
Tyler wasn't killed
because he filmed Spears.

771
00:42:22,735 --> 00:42:27,121
He was killed because he filmed
the woman sent to kill him.

772
00:42:27,123 --> 00:42:30,607
She's been shooting people for
money for more than a decade,

773
00:42:30,609 --> 00:42:32,793
including my witness.

774
00:42:36,047 --> 00:42:38,499
Here's to Paris
and Callen.

775
00:42:38,971 --> 00:42:40,253
You mean Roy.

776
00:42:40,255 --> 00:42:43,056
Of course.
(laughs)

777
00:42:43,058 --> 00:42:48,058
== sync, corrected by <font color=#00FF00>elderman</font> ==

