﻿1
00:00:02,632 --> 00:00:05,248
<i>Rock Bottom</i> is een dik boek.

2
00:00:05,629 --> 00:00:08,991
Hoe kon Billy alle details onthouden over
de nacht waarin Melinda werd vermoord?

3
00:00:09,296 --> 00:00:12,803
Terwijl hij niet eens een heel
decennium kan onthouden.

4
00:00:12,923 --> 00:00:14,777
Martin Kahn.

5
00:00:15,233 --> 00:00:18,566
De aardige psychiater hielp ons met
de herinneringen aan drugs.

6
00:00:18,720 --> 00:00:21,295
Je zei dat je er niet was op de avond
waarop Melinda werd vermoord.

7
00:00:21,300 --> 00:00:23,075
Dat is niet waar, of wel?

8
00:00:23,181 --> 00:00:25,168
Ik ging met Martin de kamer binnen.

9
00:00:25,200 --> 00:00:27,510
Nee.
Billy heeft Melinda niet vermoord.

10
00:00:27,778 --> 00:00:29,099
Dat heb jij gedaan.

11
00:00:30,649 --> 00:00:33,299
Jij was verliefd op haar.
Maar ze had alleen oog voor de band.

12
00:00:33,307 --> 00:00:35,790
Je wilde haar niet verliezen
aan die doodshoofden.

13
00:00:35,833 --> 00:00:40,266
Want je zat immers op Harvard, toch?
- In de klas van '86.

14
00:00:40,314 --> 00:00:43,165
1986?
Dat is een hoop onzi...

15
00:00:43,169 --> 00:00:44,947
Je zat er zo dichtbij ermee weg te komen.

16
00:00:44,959 --> 00:00:47,033
Maar toen heropenden ze de
zaak van Melinda Lane.

17
00:00:47,089 --> 00:00:49,543
Gelukkig was je bezig met het
schrijven van <i>Rock Bottom</i>...

18
00:00:49,587 --> 00:00:51,854
en je had een rocker met een slecht geheugen.

19
00:00:51,922 --> 00:00:56,471
Je begon informatie in de biografie te schrijven
die wezen erop dat Billy de moordenaar zou zijn.

20
00:00:56,928 --> 00:00:58,121
Het werkte.

21
00:00:58,397 --> 00:01:01,746
Hij ging naar de gevangenis en werd in de rug
gestoken door een man met honger.

22
00:01:01,780 --> 00:01:02,874
Honger, oké.

23
00:01:02,890 --> 00:01:05,180
Rip vond een psychiater die hem hielp
de lege plekken in te vullen.

24
00:01:05,228 --> 00:01:07,138
Hij realiseerde zich dat jij het was
die Melinda had vermoord.

25
00:01:07,190 --> 00:01:09,087
Hij kwam hier om jou te confronteren.

26
00:01:09,088 --> 00:01:12,000
Terwijl jij werkte aan een vervolg
voor <i>Rock Bottom</i>.

27
00:01:12,278 --> 00:01:15,401
Je vermoorde hem met een ijspriem en zocht
voor een verstopplaats voor je wapen.

28
00:01:15,497 --> 00:01:21,232
Totdat de legende Curt Smith zich op
de verkeerde tijd en plek verkeerde.

29
00:01:24,707 --> 00:01:27,342
Dat hij in vrede mag rusten.
- Hij is niet dood.

30
00:01:27,439 --> 00:01:29,020
Natuurlijk was jij het, Martin.

31
00:01:29,108 --> 00:01:31,743
Degene die de schroeven van de
kroonluchter heeft losgedraaid.

32
00:01:31,750 --> 00:01:35,662
Wetende dat het Billy's magische plek was en
dat het slechts een kwestie van tijd was...

33
00:01:35,747 --> 00:01:38,137
Iedereen krijgt wat hij verdient.

34
00:01:40,232 --> 00:01:42,210
Ik ben de slimste man in deze kamer.

35
00:01:42,642 --> 00:01:44,588
Ik zou altijd moeten winnen, altijd.

36
00:01:44,836 --> 00:01:46,742
Handen op je rug, professor.

37
00:01:47,980 --> 00:01:49,910
Daar gaan we.

38
00:01:51,800 --> 00:01:54,968
Maak je geen zorgen, Curt.
We zullen de hele tijd bij je zijn, maat.

39
00:01:54,984 --> 00:01:57,373
Het komt in orde, Curt.
Het is maar een vleeswond, schat.

40
00:01:57,393 --> 00:02:01,622
Wees zo goed als nieuw in een korte tijd.
<i>Curt Smith sings with Curt Smith.</i>

41
00:02:08,305 --> 00:02:12,333
Iemand zou de dierentuin moeten bellen, toch?
- Ja.

42
00:02:12,401 --> 00:02:13,601
Goed.

43
00:02:15,504 --> 00:02:18,710
Gus en ik gaan naar huis en de
liefde bedrijven met onze vrouwen.

44
00:02:18,730 --> 00:02:20,576
We zijn niet getrouwd, Shawn.

45
00:02:20,896 --> 00:02:26,176
<font color=green>Vertaling & Sync: SxDean & Tom.
www.Bierdopje.com</font>

