﻿1
00:00:01,981 --> 00:00:03,630
<i>Previously on</i> Defiance...

2
00:00:03,631 --> 00:00:05,970
- Is it Saint Louis?
- Once.

3
00:00:06,017 --> 00:00:07,894
Now we call it Defiance.

4
00:00:08,014 --> 00:00:10,514
This town, it's a nice place to live.

5
00:00:10,820 --> 00:00:12,421
So I keep hearing.

6
00:00:12,489 --> 00:00:14,423
So my lawkeeper told
me that he found you

7
00:00:14,491 --> 00:00:16,759
and the irathient
girl in the Badlands.

8
00:00:16,826 --> 00:00:18,093
She's my daughter.

9
00:00:18,161 --> 00:00:19,762
Your daughter?

10
00:00:19,829 --> 00:00:22,031
I have to thank the
owner of McCawley mines,

11
00:00:22,098 --> 00:00:23,866
Rafe McCawley, and his children,

12
00:00:23,934 --> 00:00:25,534
Luke, Quentin, and Christie.

13
00:00:27,304 --> 00:00:29,004
I'm going to gather up some muscle

14
00:00:29,072 --> 00:00:30,973
and pay Rafe McCawley a visit.

15
00:00:31,041 --> 00:00:34,109
Our son is in love with
the McCawley girl.

16
00:00:34,177 --> 00:00:35,511
Would it not be something

17
00:00:35,578 --> 00:00:38,180
if Alak and Christie
actually got married?

18
00:00:38,248 --> 00:00:39,448
What's going on, Luke?

19
00:00:39,516 --> 00:00:41,083
What do you got going?

20
00:00:41,151 --> 00:00:42,418
I'll be home for dinner, okay?

21
00:00:44,087 --> 00:00:46,155
Luke was murdered?

22
00:00:46,222 --> 00:00:47,556
Whoever did this, we'll find 'em.

23
00:00:47,624 --> 00:00:50,426
You killed my son!

24
00:00:50,493 --> 00:00:52,995
- No! Hey!
- Everybody needs to leave.

25
00:00:53,063 --> 00:00:55,364
They're coming. They're planning
to attack right after dark.

26
00:00:57,434 --> 00:00:59,435
Fire!

27
00:01:11,681 --> 00:01:13,816
Yeah!

28
00:01:13,883 --> 00:01:15,517
How many dead?

29
00:01:15,585 --> 00:01:17,186
41.

30
00:01:26,621 --> 00:01:28,934
_

31
00:02:01,297 --> 00:02:03,263
_

32
00:02:58,461 --> 00:03:01,461
- synced and corrected by chamallow -
Resync for WEB-DL by lost0ne
- www.addic7ed.com -

33
00:03:01,561 --> 00:03:06,561
<font color="#ffffff">1x02</font>
<font color="#ffffff">Down in the Ground Where the Dead Men Go</font>

34
00:03:38,917 --> 00:03:40,928
_

35
00:03:41,328 --> 00:03:43,839
_

36
00:03:44,039 --> 00:03:47,467
_

37
00:03:47,667 --> 00:03:49,678
_

38
00:03:50,308 --> 00:03:51,840
_

39
00:03:52,456 --> 00:03:54,800
_

40
00:03:55,100 --> 00:04:00,823
_

41
00:04:02,816 --> 00:04:07,121
_

42
00:04:10,393 --> 00:04:13,028
What are they doing?

43
00:04:13,096 --> 00:04:15,097
It's a Casti cleansing ceremony.

44
00:04:15,165 --> 00:04:18,667
Looks like torture.

45
00:04:18,735 --> 00:04:22,337
Yeah. Thought we left that
stuff behind in the Badlands.

46
00:04:35,151 --> 00:04:37,886
Okay. All right. That's enough.

47
00:04:37,954 --> 00:04:39,121
That's it. You've had your fun.

48
00:04:39,189 --> 00:04:40,956
Now you cut this man down.

49
00:04:49,966 --> 00:04:51,667
This man is a deserter.

50
00:04:51,734 --> 00:04:54,203
He threw down arms and
ran from the Volge.

51
00:04:54,270 --> 00:04:57,506
This man was brave to pick
up arms in the first place.

52
00:04:57,574 --> 00:05:01,143
Plenty of men lose their
nerve the first time in combat.

53
00:05:01,211 --> 00:05:04,079
Not Castithans. In the
laws of our God Rayetso,

54
00:05:04,147 --> 00:05:06,982
running from battle
reflects upon the brothers

55
00:05:07,050 --> 00:05:07,950
<i>of your liro, or caste.</i>

56
00:05:08,017 --> 00:05:10,619
This man Elah Bandik

57
00:05:10,687 --> 00:05:13,488
has taken the honor of
every Castithan in Defiance.

58
00:05:13,556 --> 00:05:16,391
This man? This little man

59
00:05:16,459 --> 00:05:20,429
has taken the honor of
every Castithan in Defiance?

60
00:05:20,496 --> 00:05:22,731
Not that my people have
to explain our religion.

61
00:05:22,799 --> 00:05:25,267
But we do this for Bandik's own good.

62
00:05:25,335 --> 00:05:27,169
- I'm sure.
- Without this ritual,

63
00:05:27,237 --> 00:05:30,439
<i>his fesho will be denied
passage to the afterlife.</i>

64
00:05:30,506 --> 00:05:32,207
I don't care. I'm shutting it down.

65
00:05:32,275 --> 00:05:34,009
No, don't, please.

66
00:05:34,077 --> 00:05:36,011
I have no choice.

67
00:05:36,079 --> 00:05:38,113
I must do this for my family.

68
00:05:40,083 --> 00:05:42,017
You cut that man down,

69
00:05:42,085 --> 00:05:44,152
or I'm dragging every one of you in.

70
00:05:44,220 --> 00:05:47,522
And I'm starting with
you. What's going on here?

71
00:05:47,590 --> 00:05:48,991
Madame Mayor. I hope you've come

72
00:05:49,058 --> 00:05:51,627
to put a muzzle on your new lawkeeper.

73
00:05:54,597 --> 00:05:55,931
Our understanding
with your predecessor

74
00:05:55,999 --> 00:05:57,966
dates back to the
founding of this town.

75
00:05:58,034 --> 00:06:00,802
Do you intend to dismantle
that understanding...

76
00:06:00,870 --> 00:06:03,105
three weeks into the job?

77
00:06:10,936 --> 00:06:14,072
_

78
00:06:14,272 --> 00:06:16,825
_

79
00:06:20,323 --> 00:06:24,126
Keep this ceremony
confined to the hollows.

80
00:06:24,193 --> 00:06:25,594
Of course, Amanda.

81
00:06:25,662 --> 00:06:28,363
Call me Mayor.

82
00:06:31,801 --> 00:06:33,702
Put your gun away.

83
00:06:36,873 --> 00:06:38,140
Come with me.

84
00:06:49,786 --> 00:06:51,787
I'm sorry.

85
00:06:51,854 --> 00:06:53,188
You seemed upset.

86
00:06:53,256 --> 00:06:55,791
I've seen worse.

87
00:07:03,399 --> 00:07:05,734
They're not bickering
over the price of a roller.

88
00:07:05,802 --> 00:07:07,002
They're torturing a man to death.

89
00:07:07,070 --> 00:07:09,037
Nolan, you're from the outside.

90
00:07:09,105 --> 00:07:09,905
I can imagine what this looks like.

91
00:07:09,972 --> 00:07:11,473
I'm not sure you can.

92
00:07:11,541 --> 00:07:14,276
You ever wonder why we have
so few Irathients in Defiance?

93
00:07:14,344 --> 00:07:16,478
What the hell does that
have to do with anything?

94
00:07:16,546 --> 00:07:18,513
Eight years ago, when
Defiance was first founded,

95
00:07:18,581 --> 00:07:20,115
we had well over 1,000.

96
00:07:20,183 --> 00:07:23,218
But for some reason they didn't
believe in vaccinating their kids.

97
00:07:23,286 --> 00:07:26,355
Mayor Nicky saw irathient
kids dying for no good reason.

98
00:07:26,422 --> 00:07:30,092
So they wrote mandatory
vaccinations into the town charter.

99
00:07:30,159 --> 00:07:32,294
Deputies went from house to house

100
00:07:32,362 --> 00:07:33,895
inoculating irathient
children by force.

101
00:07:33,963 --> 00:07:35,564
Irathients took up arms,

102
00:07:35,631 --> 00:07:36,665
and there was an uprising.

103
00:07:36,733 --> 00:07:38,567
What happened?

104
00:07:38,634 --> 00:07:40,702
They had clubs.
We had Vo-tech blasters.

105
00:07:40,770 --> 00:07:43,739
What do you think happened?

106
00:07:43,806 --> 00:07:47,809
Some were killed, and the rest left.

107
00:07:47,877 --> 00:07:50,912
After that, the town
council informally decided

108
00:07:50,980 --> 00:07:52,547
to allow the eight races

109
00:07:52,615 --> 00:07:55,250
to honor the traditional
values of their own people.

110
00:07:55,318 --> 00:07:57,018
All right.

111
00:07:57,086 --> 00:07:58,720
You look me in the eye,

112
00:07:58,788 --> 00:08:01,857
you tell me you think what's
going on back there is right.

113
00:08:01,924 --> 00:08:03,392
It's necessary.

114
00:08:21,277 --> 00:08:23,178
You're not gonna stop this?

115
00:08:23,246 --> 00:08:26,047
No, I am not.

116
00:08:26,115 --> 00:08:28,383
I'm not prepared to
shoot up an entire town

117
00:08:28,451 --> 00:08:31,486
to rescue a man who says
he doesn't want to be saved.

118
00:08:31,554 --> 00:08:34,890
Besides, the lady Mayor
promised she'd try and fix it.

119
00:08:34,957 --> 00:08:36,391
<i>Promises are shtako.</i>

120
00:08:36,459 --> 00:08:39,728
Yeah, well, it depends on
the person making the promise.

121
00:08:39,796 --> 00:08:41,663
Let's just take a beat,

122
00:08:41,731 --> 00:08:44,433
see what the
lady Mayor's word is worth.

123
00:09:08,491 --> 00:09:10,459
Time to wake up, Ben.

124
00:09:26,175 --> 00:09:30,111
Vri-Tex? You could have
killed me with this.

125
00:09:30,179 --> 00:09:32,314
My priority was to
keep you from talking.

126
00:09:32,381 --> 00:09:34,516
I wouldn't have betrayed you.

127
00:09:34,584 --> 00:09:37,052
That's good,

128
00:09:37,119 --> 00:09:39,855
given what would happen
to your family if you did.

129
00:09:43,926 --> 00:09:45,727
Or if you fail a second time.

130
00:09:51,334 --> 00:09:53,535
Okay.

131
00:09:53,603 --> 00:09:54,970
A second time?

132
00:09:55,037 --> 00:09:56,738
I did everything you said.

133
00:09:56,806 --> 00:09:58,306
I blew up the stasis net.

134
00:09:58,374 --> 00:09:59,975
And yet the Volge were defeated,

135
00:10:00,042 --> 00:10:03,512
and the town is still standing.

136
00:10:03,579 --> 00:10:05,680
They beat the Volge?

137
00:10:05,748 --> 00:10:07,382
- How?
- Doesn't matter.

138
00:10:07,450 --> 00:10:09,885
You remember the old plan?

139
00:10:09,952 --> 00:10:11,219
The mines.

140
00:10:11,287 --> 00:10:13,421
But couldn't that destroy

141
00:10:13,489 --> 00:10:15,357
the very thing you're trying to find?

142
00:10:15,424 --> 00:10:16,591
I have faith.

143
00:10:16,659 --> 00:10:19,528
You do as you're told.

144
00:10:19,595 --> 00:10:22,397
No, no, no, I can't go
through this again.

145
00:10:22,465 --> 00:10:24,065
I didn't sign up for this.

146
00:10:24,133 --> 00:10:26,935
You signed up for
whatever it takes, Ben.

147
00:11:03,704 --> 00:11:04,904
Hey, Dad.

148
00:11:04,972 --> 00:11:08,875
Decided to come home?

149
00:11:10,644 --> 00:11:15,148
I saw you at the service
for Luke yesterday.

150
00:11:15,215 --> 00:11:18,584
I didn't know what to
say, so I ducked you.

151
00:11:18,652 --> 00:11:21,020
That was wrong.

152
00:11:21,088 --> 00:11:24,457
With Luke gone, we need to set aside

153
00:11:24,525 --> 00:11:26,359
the small stuff and pull together.

154
00:11:26,426 --> 00:11:29,395
Oh, you agreeing to marry Datak's kid,

155
00:11:29,463 --> 00:11:31,864
that's the small stuff
I'm supposed to put aside?

156
00:11:31,932 --> 00:11:33,266
Come on, Dad.

157
00:11:33,333 --> 00:11:35,434
Accept the olive branch. Let's eat.

158
00:11:35,502 --> 00:11:37,837
How am I supposed to eat when
all I can see is that haint...

159
00:11:37,905 --> 00:11:39,472
- Don't use that word.
- That Castithan

160
00:11:39,540 --> 00:11:41,507
putting his hands all over you?

161
00:11:41,575 --> 00:11:44,043
You think that's what your
dead brother would have wanted?

162
00:11:44,111 --> 00:11:46,612
What he wanted doesn't matter anymore.

163
00:11:46,680 --> 00:11:48,581
It's about what we want.

164
00:11:48,649 --> 00:11:51,717
I'm in love with Alak Tarr,
and I want to marry him.

165
00:11:51,785 --> 00:11:53,486
Yeah?

166
00:11:53,554 --> 00:11:56,756
Well, I want you to
call off this wedding

167
00:11:56,823 --> 00:11:58,491
and come home.

168
00:11:58,559 --> 00:12:02,094
And if I don't?

169
00:12:02,162 --> 00:12:03,729
If you walk out that door again,

170
00:12:03,797 --> 00:12:08,734
- there's no coming back.
- Dad.

171
00:12:10,571 --> 00:12:12,838
Since mom died,

172
00:12:12,906 --> 00:12:15,007
Christie's the only one been
holding this family together,

173
00:12:15,075 --> 00:12:16,809
and, the one time she does
something you don't like,

174
00:12:16,877 --> 00:12:18,578
you turn on her?

175
00:12:18,645 --> 00:12:22,248
- Oh, but Luke...
- What about Luke?

176
00:12:22,316 --> 00:12:25,084
Your brother was a good man.

177
00:12:26,987 --> 00:12:31,490
Then why was he meeting alone
in the woods with Ben Daris,

178
00:12:31,558 --> 00:12:33,926
guy who brought the Volge down on us?

179
00:12:59,219 --> 00:13:02,955
McCawley.

180
00:13:03,023 --> 00:13:04,624
I'll be right there.

181
00:13:04,691 --> 00:13:06,092
Quentin, get the roller.

182
00:13:06,159 --> 00:13:07,660
There's been an explosion at the mine.

183
00:13:07,728 --> 00:13:10,162
Your deputy's gonna be fine,

184
00:13:10,230 --> 00:13:12,198
but there's no sign of Ben Daris.

185
00:13:12,266 --> 00:13:13,399
Took a hell of a chance

186
00:13:13,467 --> 00:13:15,868
busting him out in broad daylight.

187
00:13:15,936 --> 00:13:19,538
Well, whoever
jump-started him used Vri-Tex.

188
00:13:19,606 --> 00:13:21,641
Dangerous drug used
in combat medicine.

189
00:13:21,708 --> 00:13:25,244
Could be ex-military.

190
00:13:25,312 --> 00:13:28,080
Quentin McCawley just hailed.

191
00:13:28,148 --> 00:13:30,483
There's been an explosion at the mine.

192
00:13:40,125 --> 00:13:42,226
There you are.

193
00:13:42,294 --> 00:13:45,029
Your friend Ben Daris
attacked one of my guards,

194
00:13:45,097 --> 00:13:48,466
and stole a bunch of
Gulanite, and went underground.

195
00:13:48,533 --> 00:13:51,636
He blew the I-9 shaft behind
him so we couldn't follow.

196
00:13:51,703 --> 00:13:53,671
This is on you, Amanda, and you.

197
00:13:53,739 --> 00:13:56,207
Let my son's murderer get
loose. We'll get him back.

198
00:13:56,275 --> 00:13:57,975
How many miners did you
have in the shaft?

199
00:13:58,043 --> 00:13:59,744
None. The shaft's abandoned.

200
00:13:59,811 --> 00:14:02,913
Leads down to old St. Louis.

201
00:14:02,981 --> 00:14:05,149
Old St. Louis?

202
00:14:05,217 --> 00:14:08,119
When the alien
Terraformers went crazy,

203
00:14:08,186 --> 00:14:10,288
most American cities were obliterated,

204
00:14:10,355 --> 00:14:13,291
but something strange
happened to St. Louis.

205
00:14:13,358 --> 00:14:15,593
The terraformed earth
folded over the city

206
00:14:15,661 --> 00:14:17,461
and hardened before crushing it.

207
00:14:17,529 --> 00:14:19,997
Some sections of the city are
still intact, more or less.

208
00:14:20,065 --> 00:14:21,599
Something's still not right.

209
00:14:21,667 --> 00:14:22,733
What do you mean?

210
00:14:22,801 --> 00:14:24,368
Well, with the stasis net down,

211
00:14:24,436 --> 00:14:26,203
what was to stop Ben
escaping through the pass?

212
00:14:26,271 --> 00:14:27,471
Why trap himself underground?

213
00:14:27,539 --> 00:14:29,573
Well, he stole 20 kilos of Gulanite.

214
00:14:29,641 --> 00:14:32,209
Wouldn't take more than
two to blow that tunnel.

215
00:14:32,277 --> 00:14:34,278
All right, so that's 18 kilos left.

216
00:14:34,346 --> 00:14:35,746
That's enough to make a big bomb.

217
00:14:35,814 --> 00:14:37,481
Not enough to do anything to Defiance.

218
00:14:37,549 --> 00:14:38,783
Not from down there anyway.

219
00:14:38,850 --> 00:14:40,985
He can tell us who's
behind the Volge attack.

220
00:14:41,053 --> 00:14:42,953
We need to go after him.
So how long to clear this?

221
00:14:43,021 --> 00:14:44,188
Four hours minimum.

222
00:14:44,256 --> 00:14:47,291
No, too long.
We need another way down.

223
00:14:47,359 --> 00:14:49,060
Here.

224
00:14:49,127 --> 00:14:50,361
- What's that?
- Rat's nest.

225
00:14:50,429 --> 00:14:52,196
It's a maze down there.

226
00:14:52,264 --> 00:14:54,932
Not to mention razor-sharp
rocks and steep drop-offs.

227
00:14:55,000 --> 00:14:56,801
Nobody bothered to map it

228
00:14:56,868 --> 00:14:58,636
since the I-9's always
bigger and safer.

229
00:14:58,704 --> 00:14:59,804
The map's in my head.

230
00:14:59,871 --> 00:15:01,339
I discovered the rat's nest.

231
00:15:01,406 --> 00:15:03,541
It's our best chance to
get ahead of Ben Daris.

232
00:15:03,608 --> 00:15:07,044
Quentin, go find Nak and
Levon and a couple others

233
00:15:07,112 --> 00:15:08,312
and break out some rappelling gear.

234
00:15:08,380 --> 00:15:10,147
No way. Absolutely not. Mm-mmm.

235
00:15:10,215 --> 00:15:11,549
It's my tunnels, my men...

236
00:15:11,616 --> 00:15:12,850
Yeah, how do I know
you're not gonna find Ben

237
00:15:12,918 --> 00:15:14,618
- and shoot him?
- My word.

238
00:15:14,686 --> 00:15:16,320
Or is that all of a sudden
not good enough for you?

239
00:15:16,388 --> 00:15:17,822
I'll tag along with
him, keep him honest.

240
00:15:17,889 --> 00:15:19,957
No, no, no. Listen, you're no miner.

241
00:15:20,025 --> 00:15:21,325
It's too dangerous. I'm
not gonna get saddled

242
00:15:21,393 --> 00:15:22,793
with some topside flatfoot.

243
00:15:22,861 --> 00:15:24,562
No offense, but I've
done rougher descents

244
00:15:24,629 --> 00:15:27,565
during the war looking
for underground bunkers.

245
00:15:27,632 --> 00:15:29,834
20 scrip says my boots
hit the ground first.

246
00:15:32,704 --> 00:15:34,739
It's your ass.

247
00:15:36,908 --> 00:15:38,876
No matter what, you gotta make
sure that he doesn't kill Ben.

248
00:15:38,944 --> 00:15:40,411
Man did kill his son.

249
00:15:40,479 --> 00:15:42,646
- Had it been me...
- I know.

250
00:15:42,714 --> 00:15:44,582
But we need him alive for questioning.

251
00:15:44,649 --> 00:15:46,450
Our first priority is
protecting this town.

252
00:15:46,518 --> 00:15:48,753
I'll bring Ben back alive, I promise.

253
00:16:08,173 --> 00:16:11,675
Nolan, don't risk your
life for these people.

254
00:16:11,743 --> 00:16:12,977
They're not worth it.

255
00:16:13,044 --> 00:16:16,080
Oh, some of them are.

256
00:16:16,148 --> 00:16:17,948
I need you to stay here
and help Tommy figure out

257
00:16:18,016 --> 00:16:20,885
who set our fugitive free.

258
00:16:20,952 --> 00:16:25,790
And you are to stay far,
far away from Elah Bandik.

259
00:16:25,857 --> 00:16:27,625
You hear me?

260
00:16:46,729 --> 00:16:50,533
_

261
00:16:51,793 --> 00:16:54,512
_

262
00:16:54,712 --> 00:16:57,599
_

263
00:16:59,717 --> 00:17:03,813
_

264
00:17:06,198 --> 00:17:10,367
The humans find this
sort of thing unseemly.

265
00:17:10,435 --> 00:17:12,203
I don't care what the humans think.

266
00:17:12,270 --> 00:17:14,104
But their opinions matter.

267
00:17:14,172 --> 00:17:16,474
If they're against us,
we'll never be able

268
00:17:16,541 --> 00:17:18,909
to take control of the McCawley mines.

269
00:17:18,977 --> 00:17:23,380
I'm thinking about our son's future.

270
00:17:26,218 --> 00:17:28,652
Think of your life back on Casti.

271
00:17:28,720 --> 00:17:32,490
You were at the bottom
layer of the lowest caste.

272
00:17:32,557 --> 00:17:36,427
Your life was degradation and poverty.

273
00:17:36,495 --> 00:17:38,028
Is the Castithan way really something

274
00:17:38,096 --> 00:17:39,263
you're eager to preserve?

275
00:17:43,794 --> 00:17:45,930
_

276
00:17:46,130 --> 00:17:48,766
_

277
00:17:48,966 --> 00:17:51,477
_

278
00:18:03,488 --> 00:18:04,755
What's going on?

279
00:18:04,823 --> 00:18:06,223
It's Christie.

280
00:18:06,291 --> 00:18:09,827
Rafe McCawley's messing with her mind.

281
00:18:09,895 --> 00:18:11,328
I don't know what's gonna happen.

282
00:18:11,396 --> 00:18:12,863
We may have to cancel the wedding.

283
00:18:12,931 --> 00:18:14,231
Oh, honey.

284
00:18:14,299 --> 00:18:16,500
Rafe McCawley needs a
bullet in the head.

285
00:18:16,568 --> 00:18:18,502
- Dad!
- He doesn't mean it.

286
00:18:18,570 --> 00:18:19,770
Oh, I do.

287
00:18:19,838 --> 00:18:20,905
You know what the hot water does

288
00:18:20,972 --> 00:18:24,208
to your father's disposition.

289
00:18:24,276 --> 00:18:27,912
Mother will take care of everything.

290
00:18:27,979 --> 00:18:30,681
Oh.

291
00:19:19,731 --> 00:19:21,532
You got a fix on that
Gulanite he's carrying?

292
00:19:21,600 --> 00:19:23,133
Yeah, I do.

293
00:19:23,201 --> 00:19:25,035
And he's not far.

294
00:19:25,103 --> 00:19:27,404
Let's go and nail the bastard.

295
00:19:33,144 --> 00:19:35,980
Welcome to old St. Louis.

296
00:19:53,294 --> 00:19:55,829
It's about time I got my clutter

297
00:19:55,897 --> 00:19:58,599
out of here, give you a chance

298
00:19:58,666 --> 00:20:02,936
to put your stamp on this office.

299
00:20:03,004 --> 00:20:05,038
And now that I'm retired,

300
00:20:05,106 --> 00:20:07,808
I'm thinking of taking up golf.

301
00:20:07,876 --> 00:20:10,110
Oh, I once had a three handicap.

302
00:20:10,178 --> 00:20:13,213
And no one can say I didn't,
because there's no one around

303
00:20:13,281 --> 00:20:15,983
except me who remembers
the damn rules.

304
00:20:26,661 --> 00:20:28,128
Poor bastard.

305
00:20:28,196 --> 00:20:29,930
He's been up there for
three hours, hasn't he?

306
00:20:29,998 --> 00:20:33,200
I hate this, Nicky. I really do.

307
00:20:33,268 --> 00:20:36,770
We have a town charter, and we
haven't followed it for years.

308
00:20:36,838 --> 00:20:39,206
It has to stop.

309
00:20:39,274 --> 00:20:41,108
Castithans are tricky.

310
00:20:41,175 --> 00:20:44,544
They're obsessive about their past,

311
00:20:44,612 --> 00:20:48,515
<i>who their ancestors were,
what liro they were born into.</i>

312
00:20:48,583 --> 00:20:51,318
They build their lives
around ancient traditions

313
00:20:51,386 --> 00:20:56,323
that may once have had
a purpose, but...

314
00:20:56,391 --> 00:20:58,992
None of them can agree on what it was.

315
00:21:01,195 --> 00:21:03,263
They sound a lot like us.

316
00:21:03,331 --> 00:21:06,366
They've lost their past.

317
00:21:06,434 --> 00:21:08,435
Blew up when their planet did.

318
00:21:08,503 --> 00:21:12,105
These sad little
displays in the street,

319
00:21:12,173 --> 00:21:13,674
that's all they've got left.

320
00:21:13,741 --> 00:21:17,878
You try to take that away,

321
00:21:17,946 --> 00:21:19,713
it'll be the Iraths all over again.

322
00:21:22,483 --> 00:21:23,617
I don't believe that.

323
00:21:23,685 --> 00:21:26,320
Defiance has changed a lot

324
00:21:26,387 --> 00:21:27,721
in the past five years.

325
00:21:27,789 --> 00:21:30,757
Look, we came together to
fight the Volge and won.

326
00:21:30,825 --> 00:21:33,994
I think we're building
a bigger identity

327
00:21:34,062 --> 00:21:38,332
that's greater than
human or Irath or Casti.

328
00:21:50,111 --> 00:21:53,914
I'm going to miss you.

329
00:22:03,591 --> 00:22:06,426
Birch.

330
00:22:11,299 --> 00:22:14,067
Did chivalry die in the Volge attack?

331
00:22:14,135 --> 00:22:15,402
What's Ben's status?

332
00:22:15,470 --> 00:22:16,803
He's underground and on his way.

333
00:22:16,871 --> 00:22:18,405
We need to leave town now.

334
00:22:18,473 --> 00:22:21,408
It should only take him two
more hours to reach the target.

335
00:22:21,476 --> 00:22:23,543
Well, he was injured. He may fail.

336
00:22:23,631 --> 00:22:25,899
He's motivated. I made sure of that.

337
00:22:27,735 --> 00:22:29,870
I take your word. Before we leave,

338
00:22:29,937 --> 00:22:33,006
there are a couple of folks
I want to say good-bye to.

339
00:22:33,074 --> 00:22:35,909
You let yourself get too
close to these people.

340
00:22:35,977 --> 00:22:37,677
I grew up with them.

341
00:22:37,745 --> 00:22:39,513
I saw their babies being born,

342
00:22:39,580 --> 00:22:41,381
saw them raised.

343
00:22:44,285 --> 00:22:47,087
What I do I do for the
benefit of all of us

344
00:22:47,155 --> 00:22:50,924
and because it must be done.

345
00:22:50,992 --> 00:22:54,795
I take no pleasure in this, birch.

346
00:22:54,862 --> 00:22:57,130
You know that.

347
00:22:57,198 --> 00:23:01,168
I know.

348
00:23:01,235 --> 00:23:04,805
I just ran out of time, that's all.

349
00:23:04,872 --> 00:23:09,810
No matter how much you
get, it's never enough.

350
00:23:09,877 --> 00:23:12,446
You okay there, old timer?

351
00:23:12,513 --> 00:23:15,248
I'm fine.

352
00:23:20,288 --> 00:23:22,255
All right, let's take a break.

353
00:23:22,323 --> 00:23:24,524
Yeah, well, don't stop on my account.

354
00:23:24,592 --> 00:23:29,763
I need water.

355
00:23:29,831 --> 00:23:32,632
All right, everybody. Take five.

356
00:23:39,407 --> 00:23:40,740
Jefferson Park.

357
00:23:40,808 --> 00:23:45,912
Hell, I haven't been
here since I was nine.

358
00:23:45,980 --> 00:23:47,714
- You were a local?
- Yeah.

359
00:23:47,782 --> 00:23:49,483
I got to admit, though,

360
00:23:49,550 --> 00:23:53,653
it's all a bit hazy.

361
00:23:53,721 --> 00:23:55,288
I do get the feeling my folks and I

362
00:23:55,356 --> 00:23:57,624
used to eat around here somewhere.

363
00:23:57,692 --> 00:24:01,328
Probably golden's on
the far side of the park.

364
00:24:01,395 --> 00:24:03,163
That sounds right.

365
00:24:03,231 --> 00:24:07,000
Best toasted ravioli in the state.

366
00:24:07,068 --> 00:24:08,835
Pretty good gooey butter cake too.

367
00:24:08,903 --> 00:24:10,403
Now that I remember.

368
00:24:10,471 --> 00:24:12,973
Right up there
with penicillin

369
00:24:13,040 --> 00:24:14,808
for the world's greatest inventions.

370
00:24:14,876 --> 00:24:18,979
I used to take Luke there
when he was maybe three.

371
00:24:21,349 --> 00:24:25,652
So what about your family?
What did they do before arkfall?

372
00:24:25,720 --> 00:24:27,420
Dog food.

373
00:24:27,488 --> 00:24:29,422
Dog food?

374
00:24:29,490 --> 00:24:32,792
My family made dog food.

375
00:24:32,860 --> 00:24:36,329
Wait, McCawley. Your old man was...

376
00:24:36,397 --> 00:24:37,998
Yes.

377
00:24:38,065 --> 00:24:40,934
"Chow down" Brown McCawley.

378
00:24:41,002 --> 00:24:43,336
How did that jingle go?

379
00:24:43,404 --> 00:24:47,407
I ain't singing it for you.

380
00:24:47,475 --> 00:24:50,744
♪ Healthy pups can't get enough

381
00:24:50,811 --> 00:24:52,445
♪ they never wear a frown ♪

382
00:24:52,513 --> 00:24:55,015
Forget it. It's not happening.

383
00:24:55,082 --> 00:24:56,983
♪ 'Cause it's chow down time ♪

384
00:24:57,051 --> 00:24:59,519
♪ Chow down time,
it's always chow down time ♪

385
00:25:01,789 --> 00:25:05,158
Man, I cannot see you
in the dog food business.

386
00:25:05,226 --> 00:25:06,793
Oh, I wanted to be a photographer.

387
00:25:06,861 --> 00:25:08,428
Sports stuff.

388
00:25:08,496 --> 00:25:11,731
Some bikini stuff just for fun.

389
00:25:11,799 --> 00:25:15,769
Why didn't you stick with it?

390
00:25:15,836 --> 00:25:18,872
Well, I shot terraformed
landscapes for a while,

391
00:25:18,940 --> 00:25:20,473
but I gave it up.

392
00:25:20,541 --> 00:25:24,177
It was too depressing.

393
00:25:24,245 --> 00:25:30,450
All it did was remind me of
everything that the aliens took away.

394
00:25:30,518 --> 00:25:31,851
Yeah.

395
00:25:31,919 --> 00:25:33,620
So look, Rafe, I want to be clear.

396
00:25:33,688 --> 00:25:35,021
This Votan we're chasing...

397
00:25:35,089 --> 00:25:36,423
The one that killed my boy?

398
00:25:36,490 --> 00:25:38,425
Is that the Votan we're talking about?

399
00:25:38,492 --> 00:25:39,826
We need to bring him back alive.

400
00:25:39,894 --> 00:25:42,062
- You know that, right?
- I don't know any such thing.

401
00:25:42,129 --> 00:25:45,966
Predicting the future's
a sucker's game.

402
00:25:46,033 --> 00:25:47,567
You don't believe me?

403
00:25:47,635 --> 00:25:50,937
Just take a look around you.

404
00:26:24,965 --> 00:26:28,811
_

405
00:26:40,189 --> 00:26:41,247
_

406
00:26:41,248 --> 00:26:42,399
_

407
00:27:06,180 --> 00:27:08,315
Elah Bandik is under arrest.

408
00:27:08,382 --> 00:27:10,383
For what?

409
00:27:11,439 --> 00:27:14,321
Loitering.

410
00:27:23,130 --> 00:27:25,732
Signal's getting stronger.

411
00:27:25,800 --> 00:27:28,835
Wherever he is, he's close.

412
00:27:32,106 --> 00:27:34,374
I don't remember those towers.

413
00:27:34,442 --> 00:27:35,875
It's a nuclear plant.

414
00:27:35,943 --> 00:27:37,477
Went up during the war.

415
00:27:42,416 --> 00:27:43,950
If Ben detonated the Gulanite

416
00:27:44,018 --> 00:27:45,552
in one of those reactors...

417
00:27:45,619 --> 00:27:47,120
Radiation would get up
through the tunnels

418
00:27:47,188 --> 00:27:48,988
in the rat's nest.

419
00:27:49,056 --> 00:27:50,657
Radiation would kill everybody.

420
00:28:09,534 --> 00:28:13,837
Penny for your thoughts.

421
00:28:13,905 --> 00:28:19,343
That is what you humans say, yes?

422
00:28:22,347 --> 00:28:24,581
My brother collected pennies.

423
00:28:24,649 --> 00:28:26,316
The very old kind.

424
00:28:28,453 --> 00:28:31,588
Said the copper used to be worth
more than the coins themselves.

425
00:28:34,459 --> 00:28:37,861
You were just thinking
of him, weren't you?

426
00:28:43,868 --> 00:28:47,404
It is our duty to live
our lives to the fullest...

427
00:28:47,472 --> 00:28:51,041
to honor those who have passed.

428
00:28:54,112 --> 00:28:55,646
Which is why I was surprised

429
00:28:55,714 --> 00:28:58,749
to hear you're having second
thoughts about the wedding.

430
00:29:01,786 --> 00:29:03,654
I just want to slow down,

431
00:29:03,722 --> 00:29:05,989
take a pause.

432
00:29:08,526 --> 00:29:11,161
Your father's putting that
much pressure on you, is he?

433
00:29:11,229 --> 00:29:13,263
He's sort of a jackass.

434
00:29:14,799 --> 00:29:16,200
Most men are.

435
00:29:16,267 --> 00:29:19,703
It's a characteristic
that transcends species.

436
00:29:22,073 --> 00:29:24,641
You can fight him if you want to.

437
00:29:28,480 --> 00:29:32,282
I don't think I can.

438
00:29:32,350 --> 00:29:34,985
Just before I left my home world,

439
00:29:35,053 --> 00:29:37,087
my parents went to great lengths

440
00:29:37,155 --> 00:29:40,324
to insure that I married a
man that they deemed suitable.

441
00:29:40,391 --> 00:29:45,863
At my side was a stranger,
not very handsome.

442
00:29:45,930 --> 00:29:49,099
<i>But he came from the highest liro.</i>

443
00:29:49,167 --> 00:29:52,002
And he was a man of great honor.

444
00:29:52,070 --> 00:29:56,473
My parents believed
this man of great honor

445
00:29:56,541 --> 00:29:59,443
would keep me safe.

446
00:29:59,511 --> 00:30:00,778
What happened?

447
00:30:00,845 --> 00:30:03,380
I met someone else.

448
00:30:03,448 --> 00:30:07,651
He was a scruffy young nobody,

449
00:30:07,719 --> 00:30:11,855
beautiful, dangerous, a wicked smile.

450
00:30:11,923 --> 00:30:17,928
He'd won passage to Earth as
payment for a gambling debt.

451
00:30:17,996 --> 00:30:20,831
Datak.

452
00:30:20,899 --> 00:30:23,867
He pursued me... aggressively.

453
00:30:23,935 --> 00:30:27,604
My betrothed was furious.

454
00:30:27,672 --> 00:30:31,809
He challenged Datak to
a Castithan blood duel.

455
00:30:31,876 --> 00:30:36,580
So they fought?

456
00:30:36,648 --> 00:30:38,482
They never got a chance.

457
00:30:38,550 --> 00:30:40,284
On his way to the duel,

458
00:30:40,351 --> 00:30:42,152
my man of great honor

459
00:30:42,220 --> 00:30:45,122
was accidentally flushed
out of an airlock.

460
00:30:45,190 --> 00:30:48,659
It was a tragic accident.

461
00:30:48,726 --> 00:30:52,396
How do you get accidentally...

462
00:30:52,463 --> 00:30:56,266
Datak was a man I knew loved
me beyond scope of reason.

463
00:30:56,334 --> 00:30:58,435
He was a survivor,

464
00:30:58,503 --> 00:31:02,773
a man who would stop at
nothing to keep us both safe.

465
00:31:02,841 --> 00:31:06,910
I understood the man I needed
in a way my parents could not.

466
00:31:11,516 --> 00:31:12,950
Is this a true story?

467
00:31:18,223 --> 00:31:21,058
It's going to be a beautiful wedding.

468
00:31:38,843 --> 00:31:41,311
Watch your step.

469
00:31:41,379 --> 00:31:44,214
Keep your eyes open.

470
00:31:45,482 --> 00:31:46,884
That's it. Stay together.

471
00:31:46,951 --> 00:31:48,852
I haven't been in here in a long time.

472
00:31:48,920 --> 00:31:51,722
Still nothing?

473
00:32:18,016 --> 00:32:19,249
Uh-uh.

474
00:32:30,172 --> 00:32:32,073
That's it.

475
00:32:32,141 --> 00:32:33,275
- Bomb's deactivated.
- Good.

476
00:32:33,342 --> 00:32:35,810
Hey. Hey.

477
00:32:35,878 --> 00:32:37,779
We need this guy alive if
we're ever gonna find out

478
00:32:37,847 --> 00:32:39,848
who the hell is behind all this.

479
00:32:39,916 --> 00:32:42,551
You want to avenge Luke, I get it.

480
00:32:42,618 --> 00:32:46,655
Rafe, you got Christie and you
got Quentin sitting at home,

481
00:32:46,722 --> 00:32:48,957
and someone is doing
their damnedest to destroy

482
00:32:49,025 --> 00:32:50,859
- the town they live in.
- You know, Luke begged

483
00:32:50,927 --> 00:32:52,093
for his life like a little girl.

484
00:32:52,161 --> 00:32:53,528
Hey, we need answers from this guy.

485
00:32:53,596 --> 00:32:55,197
- I know what I'm doing, lawman.
- Do you want to know

486
00:32:55,264 --> 00:32:56,631
- why he was helping me?
- Hey!

487
00:32:56,699 --> 00:32:58,400
What, you trying to die for the cause?

488
00:32:58,467 --> 00:32:59,935
It was because he needed money

489
00:33:00,002 --> 00:33:01,469
so he could get away from Defiance

490
00:33:01,537 --> 00:33:03,371
- and get away from you.
- Rafe.

491
00:33:03,439 --> 00:33:05,240
That's what's so laughable
about all this.

492
00:33:05,308 --> 00:33:06,841
You came down here to
avenge poor, old Luke,

493
00:33:06,909 --> 00:33:09,411
and he hated your guts.

494
00:33:09,478 --> 00:33:10,812
I mean, after what you
did to his mother.

495
00:33:10,880 --> 00:33:12,514
- Shut up!
- Hey.

496
00:33:12,582 --> 00:33:15,317
Now you can do the right
thing by your dead child

497
00:33:15,384 --> 00:33:17,452
or you can do the right
thing by the two living ones,

498
00:33:17,520 --> 00:33:19,788
but you cannot do both.

499
00:33:19,855 --> 00:33:21,523
Now you make your choice.

500
00:33:21,591 --> 00:33:23,725
Right now.

501
00:33:44,814 --> 00:33:48,216
Tell Amanda I'm sorry.

502
00:34:03,665 --> 00:34:07,635
It's pretty quiet out there.

503
00:34:07,703 --> 00:34:09,103
The Mayor said she'll be right over.

504
00:34:09,171 --> 00:34:11,372
Maybe we'll be all right.

505
00:34:11,440 --> 00:34:14,742
They'll come for him.

506
00:34:14,810 --> 00:34:16,811
This was a mistake.

507
00:34:16,879 --> 00:34:19,146
You were stupid to help me.

508
00:34:19,214 --> 00:34:22,550
You made a move, and I backed you up.

509
00:34:22,618 --> 00:34:25,086
That's what lawkeepers do.

510
00:34:25,153 --> 00:34:26,520
Clancy taught me that.

511
00:34:26,588 --> 00:34:28,389
You were stupid to listen to him.

512
00:34:33,428 --> 00:34:34,862
<i>Shtako.</i>

513
00:34:34,930 --> 00:34:36,297
How many?

514
00:34:36,365 --> 00:34:39,901
I can see Datak and that bio-man.

515
00:34:39,968 --> 00:34:42,069
You go around the side.

516
00:34:49,978 --> 00:34:52,246
Hand over the coward.

517
00:34:52,314 --> 00:34:56,684
<i>I'm afraid we can't
do that, Favi Tarr.</i>

518
00:34:56,752 --> 00:34:57,919
This is a Castithan matter

519
00:34:57,986 --> 00:35:00,688
and will be handled by Castithans.

520
00:35:00,756 --> 00:35:02,823
If you take another step,
my first bullet kills you.

521
00:35:02,891 --> 00:35:05,760
Charming girl.

522
00:35:05,827 --> 00:35:09,897
Now we can go around
you or through you.

523
00:35:09,965 --> 00:35:11,399
The choice is yours.

524
00:35:21,276 --> 00:35:22,810
All right, get Levon into the doctor.

525
00:35:22,878 --> 00:35:25,112
All right, Rafe.

526
00:35:30,585 --> 00:35:35,556
That's enough, Datak.

527
00:35:35,624 --> 00:35:37,892
Irisa and Tommy were
acting under my orders.

528
00:35:37,960 --> 00:35:40,462
I've decided to pardon Elah Bandik

529
00:35:40,529 --> 00:35:43,998
of all violations of Castithan law.

530
00:35:44,066 --> 00:35:46,200
Well, you don't have that power.

531
00:35:46,268 --> 00:35:48,936
Well, if you take him,
you're gonna have

532
00:35:49,004 --> 00:35:50,705
to shoot up this office and kill me.

533
00:35:50,772 --> 00:35:52,673
What do you suppose
is going on in there?

534
00:35:52,741 --> 00:35:55,443
Nothing good.

535
00:35:55,510 --> 00:35:56,978
Nak, you better come with us.

536
00:35:57,045 --> 00:35:58,646
- It's not your fight, Rafe.
- Oh, yeah?

537
00:35:58,714 --> 00:36:01,916
I owe you one, Nolan.

538
00:36:05,020 --> 00:36:06,988
So what's it gonna be, Datak?

539
00:36:07,055 --> 00:36:09,323
Pointless bloodshed

540
00:36:09,391 --> 00:36:12,193
or are we gonna work out
our differences together,

541
00:36:12,260 --> 00:36:14,328
peacefully?

542
00:36:43,158 --> 00:36:45,860
Madame Mayor,

543
00:36:45,927 --> 00:36:47,728
your passion has touched my heart.

544
00:36:47,796 --> 00:36:49,830
We are indeed one community.

545
00:36:49,898 --> 00:36:53,200
Enough blood has been spilled.

546
00:36:53,268 --> 00:36:56,771
Tonight let us bury our
dead with dignity.

547
00:36:56,838 --> 00:37:00,007
And later, who knows?

548
00:37:00,049 --> 00:37:04,853
Perhaps we can revisit
these cultural differences

549
00:37:04,920 --> 00:37:07,222
with cooler heads.

550
00:37:29,245 --> 00:37:31,141
I'll see you at the wedding.

551
00:37:39,462 --> 00:37:42,190
Appreciate the help, Rafe.
That could have gone badly.

552
00:37:42,258 --> 00:37:44,893
Would have been cleaner if it had.

553
00:37:44,960 --> 00:37:47,095
I gotta go and check on my man.

554
00:37:47,163 --> 00:37:50,165
Amanda. Let's go, Nak.

555
00:37:54,737 --> 00:37:57,439
Come on. I'll walk you home.

556
00:38:00,276 --> 00:38:01,843
You know it's not over with Datak.

557
00:38:01,911 --> 00:38:05,880
I know.

558
00:38:05,948 --> 00:38:07,916
Where's Ben?

559
00:38:07,983 --> 00:38:10,085
Dead.

560
00:38:12,254 --> 00:38:17,292
He did say to tell you he's sorry.

561
00:38:17,359 --> 00:38:19,127
Aren't we all?

562
00:38:19,195 --> 00:38:21,729
Town's safe for the moment.

563
00:38:21,797 --> 00:38:24,032
I'll take it.

564
00:38:24,100 --> 00:38:25,967
You can give me the details later.

565
00:38:26,035 --> 00:38:28,303
But for now I've got
41 people to bury.

566
00:38:42,151 --> 00:38:43,184
So what'd you do?

567
00:38:43,252 --> 00:38:44,886
Bust him out?

568
00:38:44,954 --> 00:38:48,389
I don't like chains.

569
00:38:50,759 --> 00:38:53,328
You did the right thing.

570
00:38:57,166 --> 00:39:00,869
Amanda helped.

571
00:39:00,936 --> 00:39:04,305
Wow, so we were right to trust her.

572
00:39:09,545 --> 00:39:14,249
Are we ever gonna make
it to Antarctica?

573
00:39:14,316 --> 00:39:16,351
Antarctica's not real, kid.

574
00:39:16,418 --> 00:39:20,989
- You sure of that?
- No.

575
00:39:21,056 --> 00:39:23,057
But this town is.

576
00:39:23,125 --> 00:39:25,293
I'm sure of that.

577
00:39:32,634 --> 00:39:35,336
Tonight we gather to
honor the 41 souls

578
00:39:35,403 --> 00:39:38,472
who gave their lives
to save this town.

579
00:39:38,540 --> 00:39:40,941
They were our
mothers and fathers,

580
00:39:41,009 --> 00:39:44,123
husbands and wives,
brothers and sisters.

581
00:39:44,124 --> 00:39:46,439
But to us they were heroes.

582
00:39:46,463 --> 00:39:48,863
( ♪ Come As You Are ♪ by Nirvana
performed by Civil Twilight )

583
00:39:48,917 --> 00:39:51,518
♪ Come as you are

584
00:39:51,586 --> 00:39:53,487
♪ as you were

585
00:39:53,555 --> 00:39:57,324
♪ as I want you to be ♪

586
00:39:57,392 --> 00:39:59,927
♪ As a friend

587
00:39:59,994 --> 00:40:02,496
♪ as a friend

588
00:40:02,564 --> 00:40:06,033
♪ as an old enemy ♪

589
00:40:06,101 --> 00:40:08,302
♪ Take your time

590
00:40:08,369 --> 00:40:09,670
♪ hurry up

591
00:40:09,737 --> 00:40:11,738
♪ the choice is yours

592
00:40:11,806 --> 00:40:13,707
♪ don't be late ♪

593
00:40:13,775 --> 00:40:16,376
♪ Take a rest

594
00:40:16,444 --> 00:40:17,978
♪ as a friend

595
00:40:18,046 --> 00:40:23,517
♪ as an old memory ♪

596
00:40:23,585 --> 00:40:28,021
♪ Memory

597
00:40:28,089 --> 00:40:32,759
♪ memory ♪

598
00:40:36,731 --> 00:40:39,800
♪ Come doused in mud

599
00:40:39,868 --> 00:40:41,735
♪ soaked in bleach

600
00:40:41,803 --> 00:40:45,839
♪ as I want you to be ♪

601
00:40:45,907 --> 00:40:47,908
♪ As a trend

602
00:40:47,976 --> 00:40:50,043
♪ as a friend

603
00:40:50,111 --> 00:40:55,215
♪ as an old memory ♪

604
00:40:55,283 --> 00:40:59,286
♪ Memory

605
00:40:59,354 --> 00:41:04,725
♪ memory ♪

606
00:41:10,031 --> 00:41:11,698
♪ And I swear

607
00:41:11,766 --> 00:41:15,602
♪ that I don't have a gun ♪

608
00:41:15,670 --> 00:41:19,206
♪ No, I don't have a gun

609
00:41:19,274 --> 00:41:23,544
♪ no, I don't have a gun ♪

610
00:41:27,515 --> 00:41:32,486
♪ Memory ♪

611
00:41:34,656 --> 00:41:40,327
♪ Memory ♪

612
00:41:53,813 --> 00:41:55,090
_

613
00:41:55,290 --> 00:41:57,051
_

614
00:41:57,251 --> 00:41:58,594
_

615
00:41:58,794 --> 00:42:03,641
_

616
00:42:03,766 --> 00:42:07,387
♪ No, I don't have a gun

617
00:42:07,455 --> 00:42:10,524
♪ no, I don't have a gun ♪

618
00:42:10,592 --> 00:42:12,993
♪ No, I don't...

619
00:42:31,379 --> 00:42:34,781
♪ No, I don't have a gun

620
00:42:34,849 --> 00:42:39,386
♪ no, I don't have a gun ♪

621
00:42:40,040 --> 00:42:50,040
- synced and corrected by chamallow -
Resync for WEB-DL by lost0ne
- www.addic7ed.com -

