1
00:00:00,355 --> 00:00:01,188
What's this?

2
00:00:01,189 --> 00:00:02,221
Hey!

3
00:00:02,222 --> 00:00:03,723
I didn't put that there!
That isn't mine.

4
00:00:03,758 --> 00:00:05,292
How did my lawyer
work out for you?

5
00:00:05,326 --> 00:00:07,127
Easy job defending
an innocent man.

6
00:00:07,162 --> 00:00:09,030
Yet here you are,
on their side.

7
00:00:09,064 --> 00:00:10,932
I don't know who's
side I'm on.

8
00:00:10,966 --> 00:00:13,568
Frankie DiCarlo has ties to know
fascist sympathizers.

9
00:00:13,852 --> 00:00:16,871
If Marco's guilty of anything,
it's loving this country too much.

10
00:00:16,905 --> 00:00:19,272
Then prove it,
get close to him.

11
00:00:19,306 --> 00:00:21,298
How long before
you tell him the truth?

12
00:00:21,324 --> 00:00:22,610
He doesn't even
know your real name.

13
00:00:22,645 --> 00:00:24,062
What do you want me tell him?

14
00:00:24,088 --> 00:00:27,347
That my father was a crazy
street preacher who died in an alley?

15
00:00:27,348 --> 00:00:29,581
I can't pretend
to be happy about this.

16
00:00:29,682 --> 00:00:31,517
Will you have children
with this man?

17
00:00:31,552 --> 00:00:36,020
What world will you raise
them in? It can't work.

18
00:00:36,555 --> 00:00:38,690
What, have you've got
some big secret?

19
00:00:38,724 --> 00:00:41,292
You're not my old lady
all of a sudden.

20
00:00:41,326 --> 00:00:43,294
I've heard some good things
about you, Moretti.

21
00:00:43,328 --> 00:00:46,297
Win back some of that self
respect they bled out of you.

22
00:00:46,331 --> 00:00:48,534
What kind of device
are you looking for?

23
00:01:01,913 --> 00:01:03,680
It's a shame,

24
00:01:03,715 --> 00:01:06,416
how they shut down
your dad's business.

25
00:01:06,450 --> 00:01:08,450
Left it to rot.

26
00:01:08,485 --> 00:01:10,720
What'd you get us into, Frankie?

27
00:01:10,754 --> 00:01:12,454
We're making a statement,

28
00:01:12,489 --> 00:01:14,724
Civil Defiance.

29
00:01:14,758 --> 00:01:18,894
Make the government bastards think
twice about pushing us around.

30
00:01:18,929 --> 00:01:21,998
Just sick of being treated
like we don't belong here.

31
00:01:22,032 --> 00:01:24,699
Nothing's gonna change
unless we push.

32
00:01:28,104 --> 00:01:30,338
I told Mahoney,

33
00:01:30,372 --> 00:01:33,975
I'll only build the device once
I know what the target is.

34
00:01:34,010 --> 00:01:36,344
No one gets hurt...
You got me Frankie?

35
00:01:36,378 --> 00:01:37,411
I'll make sure.

36
00:01:37,446 --> 00:01:38,579
I mean it.

37
00:01:38,614 --> 00:01:40,814
We're in this together.

38
00:01:47,155 --> 00:01:50,691
You are in, yeah?

39
00:01:50,725 --> 00:01:53,293
I said I'd do it.

40
00:01:53,327 --> 00:01:54,662
I will.

41
00:02:07,174 --> 00:02:08,975
Look, Gladys, there's
Arla Ross.

42
00:02:09,009 --> 00:02:11,310
I wonder if she's here
with Tom Junior.

43
00:02:11,344 --> 00:02:13,945
Now there's a man
you should meet.

44
00:02:24,523 --> 00:02:27,559
Mr. Parry.
Good evening.

45
00:02:30,095 --> 00:02:33,430
Miss Witham.
Didn't take you for a Tchaikovsky buff.

46
00:02:33,464 --> 00:02:36,233
My mother and I are fans
of Sir Ernest MacMillan.

47
00:02:36,267 --> 00:02:40,004
I look forward to the entire
season under his baton.

48
00:02:40,038 --> 00:02:42,873
We're basking in more than
one peer of the realm.

49
00:02:42,908 --> 00:02:46,009
The Governor General is visiting
Victory Munitions this week.

50
00:02:46,043 --> 00:02:48,078
Yes, I read that
in the paper.

51
00:02:48,112 --> 00:02:49,813
With the offensive in
North Africa,

52
00:02:49,847 --> 00:02:53,983
he's doing rounds on behalf of
His Majesty to keep spirits up.

53
00:02:54,018 --> 00:02:58,454
Our new G.G. is big news around
here, he's the Earl of Athlone

54
00:02:58,488 --> 00:03:00,889
and even a minor royal
causes a stir.

55
00:03:00,924 --> 00:03:03,726
But isn't an earl
old-hat to a Londoner?

56
00:03:03,760 --> 00:03:07,129
Not when the Earl is the
King's uncle.

57
00:03:07,163 --> 00:03:11,634
We can't have agitators on the loose
around members of the Royal Family.

58
00:03:14,037 --> 00:03:16,637
And by agitator,

59
00:03:16,671 --> 00:03:18,940
you mean Marco Moretti?

60
00:03:18,974 --> 00:03:21,744
I'm afraid his
time has run out.

61
00:03:22,778 --> 00:03:24,445
Come to my office first thing.

62
00:03:24,979 --> 00:03:27,849
If your fascist friend is going
to lead us to bigger fish,

63
00:03:27,883 --> 00:03:30,618
we need to reel them in
and make some arrests.

64
00:03:30,652 --> 00:03:33,319
Marco is not a lost cause.

65
00:03:33,354 --> 00:03:35,055
If I had a little more time--

66
00:03:35,089 --> 00:03:36,556
You don't.

67
00:03:36,590 --> 00:03:38,324
Enjoy the concert.

68
00:03:43,090 --> 00:03:48,324
<font color="#ff8c00">Sync & corrections by Alice</font>
<font color="#ff8c00">www.addic7ed.com</font>

69
00:03:49,136 --> 00:03:52,704
Someone's gone and raided
their magazine rack.

70
00:03:52,739 --> 00:03:55,340
Just think, The
Governor General's coming here.

71
00:03:55,375 --> 00:03:56,608
Yeah, Earl Whatchamahooey.

72
00:03:56,643 --> 00:03:59,311
I saw the King and Queen
when they came before the war.

73
00:03:59,345 --> 00:04:02,214
Jumpin', Vera, how long you been
collecting wedding magazines?

74
00:04:02,249 --> 00:04:05,884
A while, you know just in case.

75
00:04:05,918 --> 00:04:08,286
How go the big wedding plans?

76
00:04:08,320 --> 00:04:10,721
We're thinking of a
quickie at City Hall.

77
00:04:10,756 --> 00:04:12,023
Is Ivan enlisting?

78
00:04:12,057 --> 00:04:13,624
No, he can't. Asthma.

79
00:04:13,659 --> 00:04:15,626
We just want to keep it simple.

80
00:04:15,661 --> 00:04:19,897
Then after, we'll take the train out to
Winnipeg for a big Ukrainian Christmas.

81
00:04:19,931 --> 00:04:23,033
Your honeymoon is Winnipeg?
In winter?

82
00:04:23,067 --> 00:04:26,970
That's our Kate.
Fairy-tale romance.

83
00:04:27,005 --> 00:04:29,940
Well who you got
standing up for you?

84
00:04:29,974 --> 00:04:34,444
Oh, I don't know...

85
00:04:34,478 --> 00:04:37,880
I guess... Betty?

86
00:04:37,915 --> 00:04:42,852
Awww... sure, yeah.

87
00:04:42,886 --> 00:04:46,488
Well...
See you inside.

88
00:04:48,992 --> 00:04:52,161
Oh that girl needs a bridal
shower in the worst way.

89
00:04:53,196 --> 00:04:56,198
Since you're now maid of
honour...

90
00:04:56,232 --> 00:04:57,933
What? I'm on the hook?

91
00:04:57,967 --> 00:04:59,600
Mmm-hmm. Yup!

92
00:05:01,337 --> 00:05:05,273
Me in charge of a hen party?
That would be the worst way.

93
00:05:05,308 --> 00:05:07,642
With the Governor General
arriving in three days,

94
00:05:07,676 --> 00:05:09,343
the plant is tightening
security protocol.

95
00:05:09,377 --> 00:05:12,313
Some workers need to
update their passes.

96
00:05:20,222 --> 00:05:22,022
Hey, hot stuff!

97
00:05:22,057 --> 00:05:23,757
Ivy don't! You know
I'm ticklish!

98
00:05:23,791 --> 00:05:25,325
Who's this Gabe
you're writing?

99
00:05:25,359 --> 00:05:26,525
Just give it back.

100
00:05:26,560 --> 00:05:28,694
Are you writing some guy?

101
00:05:28,729 --> 00:05:30,429
It's only a card, alright?

102
00:05:30,464 --> 00:05:32,531
I can see that. Who is it?

103
00:05:32,566 --> 00:05:35,034
It's my little
brother. Gabriel.

104
00:05:35,069 --> 00:05:36,302
In North Bay?

105
00:05:36,337 --> 00:05:38,238
I told you, he lives
with my aunt.

106
00:05:38,272 --> 00:05:39,638
It's his birthday coming up.

107
00:05:39,673 --> 00:05:42,841
His last name, how come it's
Rowley, instead of Andrews?

108
00:05:42,876 --> 00:05:44,776
It's my aunt's name.

109
00:05:44,810 --> 00:05:49,748
North Bay's not big, it's
just easier on the boys.

110
00:05:49,782 --> 00:05:51,083
Please?

111
00:05:54,687 --> 00:05:57,388
Well, happy
birthday, Gabe.

112
00:05:59,624 --> 00:06:02,927
Marco tried to enlist, he
wanted to serve his country.

113
00:06:03,261 --> 00:06:05,296
I helped you send
him down this road

114
00:06:05,330 --> 00:06:07,564
because you told me it
would lead somewhere.

115
00:06:07,599 --> 00:06:08,832
And it has.

116
00:06:11,770 --> 00:06:13,770
The man with him is
Alfred Mahoney,

117
00:06:13,804 --> 00:06:16,273
a known fascist agitator.

118
00:06:16,307 --> 00:06:19,609
He fled the country to avoid
arrest when the war broke out.

119
00:06:19,643 --> 00:06:21,044
And now he's back.

120
00:06:21,078 --> 00:06:22,879
Have you ever seen
him before?

121
00:06:22,914 --> 00:06:23,980
No.

122
00:06:24,015 --> 00:06:26,417
Has Moretti ever
mentioned him?

123
00:06:27,451 --> 00:06:28,819
You're sure?

124
00:06:31,153 --> 00:06:33,055
What's this about?

125
00:06:33,089 --> 00:06:34,823
Don't worry, Marco.
It's just routine.

126
00:06:34,857 --> 00:06:37,393
You're a good man,
don't let them get to you.

127
00:06:37,427 --> 00:06:39,328
Marco may have said
some overheated things,

128
00:06:39,362 --> 00:06:41,297
but using him to
get to this fellow--

129
00:06:41,298 --> 00:06:44,232
Mahoney faces charges of
seditious conspiracy.

130
00:06:44,266 --> 00:06:46,600
He has a list of
felony convictions

131
00:06:46,635 --> 00:06:49,204
and is wanted in connection with
at least two beating deaths.

132
00:06:53,742 --> 00:06:58,012
This is the type of model citizen with
whom your friend chooses to associate.

133
00:06:58,047 --> 00:07:02,684
As an enemy alien, we could arrest him
just for being in the back of that car.

134
00:07:04,953 --> 00:07:09,456
Moretti is an explosives expert
with security clearance.

135
00:07:09,490 --> 00:07:13,093
He is only at liberty in the
hope he leads us to Mahoney.

136
00:07:13,127 --> 00:07:14,661
So tell me...

137
00:07:14,695 --> 00:07:17,330
Do you know what they
discussed in that car?

138
00:07:17,364 --> 00:07:18,630
No.

139
00:07:18,665 --> 00:07:21,100
Have you any idea what
Mahoney wants him to do?

140
00:07:21,134 --> 00:07:22,669
No.

141
00:07:23,503 --> 00:07:26,939
All right then.
Your job is done.

142
00:07:30,043 --> 00:07:33,011
What, you're firing me?

143
00:07:33,045 --> 00:07:35,546
We prefer the term
"standing down".

144
00:07:35,581 --> 00:07:39,150
The arrival of the Governor
General has tied my hands.

145
00:07:39,185 --> 00:07:41,219
If we can panic
Moretti or DiCarlo,

146
00:07:41,253 --> 00:07:43,554
maybe they'll
recontact Mahoney.

147
00:07:43,589 --> 00:07:44,722
If not...

148
00:07:44,756 --> 00:07:48,925
this time tomorrow, both DiCarlo
and Moretti go to prison.

149
00:07:55,933 --> 00:07:59,169
Oh... Miss Burr, report to
the ID photographer.

150
00:07:59,604 --> 00:08:00,637
What for?

151
00:08:00,671 --> 00:08:02,439
Ours is not to reason why.

152
00:08:02,474 --> 00:08:03,474
Over here.

153
00:08:05,075 --> 00:08:06,876
It's all the changing
hair-colours.

154
00:08:06,910 --> 00:08:09,045
Too many gals going
cordite blond.

155
00:08:15,419 --> 00:08:17,953
Our Governor General,
the Earl of Athlone,

156
00:08:17,988 --> 00:08:20,989
was actually born
Prince Alexander of Teck.

157
00:08:21,024 --> 00:08:24,559
Unfortunately, Teck happens to
be a little part of Germany,

158
00:08:24,593 --> 00:08:26,828
so he had to give
up that title.

159
00:08:26,862 --> 00:08:30,332
Anyway, he is married to
Princess Alice,

160
00:08:30,366 --> 00:08:33,701
the sister of King George V;
The old King George...

161
00:08:33,736 --> 00:08:37,104
Sorry, got held up getting
my new pass.

162
00:08:40,208 --> 00:08:42,309
What's she doing at my desk?

163
00:08:42,344 --> 00:08:45,546
Seems someone's off the
high-security project.

164
00:08:45,580 --> 00:08:51,552
You've been demoted back
to general secretarial.

165
00:08:51,586 --> 00:08:53,253
Mr. Aikins!!!!

166
00:08:53,287 --> 00:08:55,955
Vera, I have umpteen things
on my mind with the

167
00:08:55,989 --> 00:08:57,090
Governor General coming.

168
00:08:57,124 --> 00:08:59,292
One of them better explain why
I got chucked off my desk!

169
00:08:59,326 --> 00:09:01,227
Your security clearance
was downgraded.

170
00:09:01,262 --> 00:09:02,827
Why?

171
00:09:02,862 --> 00:09:07,366
Well, if I was a betting man, I'd say
it had to do with the company you keep.

172
00:09:07,800 --> 00:09:11,103
I hear the girls clucking
about you and Marco Moretti.

173
00:09:11,137 --> 00:09:12,538
What difference does it make?

174
00:09:12,572 --> 00:09:14,440
Marco was no smuggler.

175
00:09:14,474 --> 00:09:17,809
Seems he's still turning
heads with security.

176
00:09:17,843 --> 00:09:20,445
Now pull yourself together
and get upstairs.

177
00:09:35,693 --> 00:09:36,626
Miss McRae.

178
00:09:36,660 --> 00:09:39,129
They've asked for a
display to show the range

179
00:09:39,163 --> 00:09:41,231
of our firepower to the
Governor General.

180
00:09:41,265 --> 00:09:43,433
I trust you can represent
Blue Shift?

181
00:09:43,468 --> 00:09:44,701
Me?

182
00:09:44,735 --> 00:09:45,935
Mrs.Corbett,

183
00:09:45,970 --> 00:09:48,838
you sure I'm the buffed-up
type you shove at royalty?

184
00:09:48,872 --> 00:09:51,074
I have every
confidence in you.

185
00:09:52,409 --> 00:09:55,508
I think Mr. Aikins,
may want a word?

186
00:09:55,509 --> 00:09:56,914
Lorna?

187
00:09:58,548 --> 00:10:00,216
Thank you.

188
00:10:05,989 --> 00:10:08,656
Guess who's
meeting flippin' royalty.

189
00:10:08,690 --> 00:10:09,991
They'll love you, Bets.

190
00:10:10,025 --> 00:10:13,461
From now on, I'm keeping my
pinkie up when I pour the amatol.

191
00:10:16,632 --> 00:10:19,100
Marco. Where you
been lately?

192
00:10:19,168 --> 00:10:20,768
Same place
I always been. You?

193
00:10:20,769 --> 00:10:22,669
Got any tips on
royalty, Moretti?

194
00:10:22,670 --> 00:10:24,204
Let's see you curtsey.

195
00:10:24,239 --> 00:10:28,008
I'm not big on bowing and on
scraping like some around here.

196
00:10:28,042 --> 00:10:29,676
Whoa. What's
happening up there?

197
00:10:29,710 --> 00:10:32,078
More gabbin' about
the Earl, I bet.

198
00:10:35,082 --> 00:10:39,218
Another search. What gives?

199
00:10:39,253 --> 00:10:42,221
They're headed for
the change-rooms.

200
00:10:42,256 --> 00:10:43,122
My guess?

201
00:10:43,157 --> 00:10:45,291
Precautions for the
Governor General.

202
00:10:52,266 --> 00:10:55,400
You have a minute?

203
00:10:55,434 --> 00:10:56,934
Not really.

204
00:10:56,969 --> 00:10:59,638
Did you want something?

205
00:10:59,672 --> 00:11:01,606
How are you keeping?

206
00:11:05,911 --> 00:11:07,447
I tried calling.

207
00:11:09,482 --> 00:11:13,651
Your father's coming home
from Uncle Ty's and...

208
00:11:13,685 --> 00:11:16,220
he'll be missing you.

209
00:11:16,254 --> 00:11:18,355
Sheila, must you chomp gum?

210
00:11:18,390 --> 00:11:20,757
Yes, Mom, I must.

211
00:11:20,792 --> 00:11:24,127
Your father, I know he'd love
to see you tonight.

212
00:11:24,162 --> 00:11:25,362
I'm working a double.

213
00:11:25,397 --> 00:11:28,264
Well, when can you come by?

214
00:11:28,299 --> 00:11:30,333
He's been away two months and

215
00:11:30,367 --> 00:11:33,269
I think it's important we
talk a few things through.

216
00:11:33,304 --> 00:11:35,805
By a few things, do you mean
Dr. Patel?

217
00:11:35,839 --> 00:11:41,177
I didn't want to burden your father with
this business over the phone long-distance.

218
00:11:41,212 --> 00:11:43,945
This business?
Is mine, Mom. Not yours.

219
00:11:43,979 --> 00:11:46,548
You think you have all the
answers, don't you.

220
00:11:46,583 --> 00:11:51,019
No. I just have my answers.

221
00:11:59,127 --> 00:12:01,629
Frankie, God, something's up.
I don't know what.

222
00:12:02,163 --> 00:12:03,997
Just tell the guy we're
lying low awhile.

223
00:12:04,032 --> 00:12:06,066
<i>Too late. I heard from him,</i>
<i>Marco.</i>

224
00:12:06,101 --> 00:12:06,767
And what?

225
00:12:07,201 --> 00:12:08,636
What's he want us to do?

226
00:12:08,670 --> 00:12:11,138
<i>Not on the phone.</i>

227
00:12:24,151 --> 00:12:27,120
Bob? Are you home?

228
00:12:27,154 --> 00:12:28,589
Front room.

229
00:12:29,823 --> 00:12:31,823
Oh my goodness...

230
00:12:31,858 --> 00:12:35,227
You made it home safe and
sound and in one piece...

231
00:12:38,358 --> 00:12:39,527
Oh...

232
00:12:39,566 --> 00:12:41,567
Hello, old girl.

233
00:12:45,606 --> 00:12:47,166
Stay there.

234
00:12:59,853 --> 00:13:01,420
Bloody hell...

235
00:13:01,454 --> 00:13:03,722
It's okay, I got you.

236
00:13:03,757 --> 00:13:04,924
I wanted you to see.

237
00:13:04,958 --> 00:13:06,358
I did.

238
00:13:06,393 --> 00:13:09,395
Bob! This is... unbelievable.

239
00:13:09,429 --> 00:13:10,897
I won't lie to you.

240
00:13:10,931 --> 00:13:13,033
What you've seen is
about all I can do.

241
00:13:14,668 --> 00:13:16,469
God... I missed you.

242
00:13:17,068 --> 00:13:18,469
Mmmm.

243
00:13:18,504 --> 00:13:20,672
I missed you too.

244
00:13:21,504 --> 00:13:22,672
- Oh.
- Oh!

245
00:13:23,976 --> 00:13:27,212
Okay now, please, will you
sit yourself down.

246
00:13:27,246 --> 00:13:28,213
Yeah, okay.

247
00:13:30,283 --> 00:13:32,950
It's set to blow when
the Governor General visits.

248
00:13:32,984 --> 00:13:35,152
Mahoney wants something bigger,
we don't get a choice.

249
00:13:35,153 --> 00:13:36,486
- No.
- No!

250
00:13:36,521 --> 00:13:38,122
We're not blowing
up the factory.

251
00:13:38,156 --> 00:13:39,457
We're knocking out VicMu's
power station.

252
00:13:39,491 --> 00:13:40,658
It's separate from
the plant.

253
00:13:40,692 --> 00:13:42,193
He's frickin' nuts.

254
00:13:42,227 --> 00:13:43,527
No one will be hurt.

255
00:13:43,561 --> 00:13:44,963
- It goes down wrong, it set off sparks--
- It won't!

256
00:13:44,964 --> 00:13:45,998
How do you know?

257
00:13:45,999 --> 00:13:48,633
It'll close the factory a
few days, maybe a week.

258
00:13:48,667 --> 00:13:50,167
A bomb plant down
in wartime?

259
00:13:50,502 --> 00:13:51,636
I didn't sign up for this.

260
00:13:51,870 --> 00:13:53,471
So what did you sign up for?

261
00:13:53,505 --> 00:13:56,306
To make a change.
This is treason.

262
00:13:56,591 --> 00:13:58,191
Those guys in Niagara Falls?

263
00:13:58,225 --> 00:14:01,761
They got caught just planning
to blow up a power plant.

264
00:14:01,796 --> 00:14:03,396
They got the chair!

265
00:14:03,430 --> 00:14:06,966
You know me. I wouldn't say
this if it weren't true.

266
00:14:07,000 --> 00:14:09,568
There's no way out.

267
00:14:09,603 --> 00:14:10,869
I'm not doing it.

268
00:14:10,904 --> 00:14:14,272
Mahoney's not gonna let us walk
away, not knowing what we know.

269
00:14:14,307 --> 00:14:16,341
He"s gonna come after
us, our families.

270
00:14:16,375 --> 00:14:17,977
Jeeze, Frankie...

271
00:14:18,011 --> 00:14:19,377
We're like brothers.

272
00:14:19,412 --> 00:14:21,178
We see this through. Together.

273
00:14:31,857 --> 00:14:32,690
Vera?

274
00:14:32,725 --> 00:14:35,259
We need to talk.

275
00:14:35,293 --> 00:14:36,593
Alone.

276
00:14:41,098 --> 00:14:43,266
With all the young bucks
overseas,

277
00:14:43,300 --> 00:14:47,904
nobody left to farm but
old men and gimps.

278
00:14:47,939 --> 00:14:50,107
And by day they worked
us like beggars.

279
00:14:50,141 --> 00:14:52,174
At night we slept like
the dead.

280
00:14:52,208 --> 00:14:53,744
And I loved it.

281
00:14:55,378 --> 00:14:56,779
How have you been?

282
00:14:56,813 --> 00:14:58,547
Oh, I'm fine.

283
00:15:01,484 --> 00:15:04,055
But Bob,

284
00:15:06,089 --> 00:15:08,724
Sheila's found herself a beau.

285
00:15:10,760 --> 00:15:13,327
Well it's about time,
I was starting to get worried.

286
00:15:13,362 --> 00:15:17,032
It's that brown doctor.
The one she brought home.

287
00:15:17,066 --> 00:15:18,232
Patel.

288
00:15:21,936 --> 00:15:23,171
How far has it gone?

289
00:15:23,205 --> 00:15:26,206
She's serious.

290
00:15:26,240 --> 00:15:27,908
But...

291
00:15:27,942 --> 00:15:32,713
He's engaged to another
girl back in India.

292
00:15:38,586 --> 00:15:41,587
What are we going to do?

293
00:15:46,694 --> 00:15:47,960
Alright.

294
00:15:47,995 --> 00:15:49,729
Now what have I done?

295
00:15:49,763 --> 00:15:51,564
I want to thank you...

296
00:15:51,598 --> 00:15:55,168
for coming into my life and
making such a mess of it.

297
00:15:55,202 --> 00:15:56,234
How?

298
00:15:56,268 --> 00:15:57,102
Name one thing.

299
00:15:57,136 --> 00:15:58,937
I got demoted today
because of you!

300
00:15:58,938 --> 00:16:00,306
Demoted? That's has
nothing to do with me.

301
00:16:00,307 --> 00:16:01,908
Of course it's you.

302
00:16:02,342 --> 00:16:05,010
You and whatever stupidity
you got yourself involved in.

303
00:16:05,044 --> 00:16:06,478
It's dragging me down too.

304
00:16:06,513 --> 00:16:09,717
Well, then stay the
hell away from me, Vera.

305
00:16:13,501 --> 00:16:16,503
I always knew you'd
make a fool of me.

306
00:16:16,537 --> 00:16:19,706
Gladys was right about you.

307
00:16:19,740 --> 00:16:23,109
You and DiCarlo and
this whole rotten mess.

308
00:16:23,143 --> 00:16:24,810
What the hell does she know?

309
00:16:24,845 --> 00:16:27,480
No idea.

310
00:16:27,514 --> 00:16:30,483
But she's awful chummy with
our head of security, so...

311
00:16:30,517 --> 00:16:32,151
you add it up.

312
00:16:44,130 --> 00:16:45,897
That satin'd look
pretty on you.

313
00:16:45,931 --> 00:16:49,767
City Hall's no place
for a fancy dress.

314
00:16:49,802 --> 00:16:52,336
Is that what you want?

315
00:16:52,371 --> 00:16:55,772
You must've played here-comes-the-bride
when you were a kid.

316
00:16:55,807 --> 00:16:58,909
Wrapped up in a bed-sheet,
doily on your head?

317
00:16:58,943 --> 00:17:02,013
Not really.

318
00:17:02,047 --> 00:17:03,514
Well, I did.

319
00:17:03,548 --> 00:17:05,282
You?

320
00:17:05,317 --> 00:17:08,584
Yeah, I grew up on a farm,
Kate, not Mars.

321
00:17:08,619 --> 00:17:10,888
I played bride,
same as any girl.

322
00:17:11,922 --> 00:17:13,858
I never played much of anything.

323
00:17:15,893 --> 00:17:19,462
I just remember long,
hot prayer meetings,

324
00:17:19,497 --> 00:17:23,633
itchy collars, and
tent revivals.

325
00:17:26,102 --> 00:17:30,705
I Hope I'm not interrupting any
girl-talk or wedding whatnot...

326
00:17:30,740 --> 00:17:32,207
Don't be silly!

327
00:17:40,815 --> 00:17:42,683
Okey-dokee.

328
00:17:42,717 --> 00:17:46,720
Don't forget,
thin walls.

329
00:17:49,958 --> 00:17:51,592
I did something for us.

330
00:17:51,626 --> 00:17:54,462
Well, look at you,
all man-of-the-house.

331
00:17:54,496 --> 00:17:55,796
I wrote your brothers.

332
00:17:55,830 --> 00:17:58,432
Told them they should come
down for the wedding.

333
00:17:58,466 --> 00:18:00,233
Why?

334
00:18:00,268 --> 00:18:02,836
They're just little boys, it won't
make any difference to them.

335
00:18:02,871 --> 00:18:07,207
Yeah but it should for you.
For us.

336
00:18:07,241 --> 00:18:09,609
Ivan, I love my brothers,

337
00:18:09,643 --> 00:18:12,411
but it's too complicated,
getting them down here.

338
00:18:12,446 --> 00:18:15,247
Besides it's just a
City Hall ceremony.

339
00:18:15,282 --> 00:18:20,152
So, we get hitched and we pick
'em up on our way to Winnipeg.

340
00:18:20,187 --> 00:18:23,589
North Bay, train goes
right through it.

341
00:18:23,623 --> 00:18:27,159
They're family, Kate.
Your family.

342
00:18:27,194 --> 00:18:29,694
And it's up to me
to invite them.

343
00:18:29,728 --> 00:18:33,164
It's our wedding.
You can't say no.

344
00:18:42,274 --> 00:18:43,374
You're an adult.

345
00:18:43,409 --> 00:18:46,076
And whatever mistakes your
mother and I may have made

346
00:18:46,111 --> 00:18:49,246
to get you this
far, we made 'em.

347
00:18:49,280 --> 00:18:53,250
From now on, the
mistakes are your own.

348
00:18:53,284 --> 00:18:57,488
Dad. I can't talk
about this now.

349
00:18:57,522 --> 00:18:58,388
Well when, Sheila?

350
00:18:58,423 --> 00:18:59,923
What's she want me to do?

351
00:18:59,957 --> 00:19:02,425
Quit school and move back home?

352
00:19:02,459 --> 00:19:04,026
I'm not fourteen.

353
00:19:04,060 --> 00:19:06,295
She knows that.
C'mon, give her some credit.

354
00:19:06,330 --> 00:19:08,531
She doesn't understand
what it's like for me.

355
00:19:08,565 --> 00:19:10,935
And she never will,
until you start talking.

356
00:19:12,969 --> 00:19:16,138
C'mon make things
right with her.

357
00:19:21,710 --> 00:19:23,178
Welcome home, Mr. Corbett.

358
00:19:23,212 --> 00:19:25,715
The fresh air seems to
have agreed with you.

359
00:19:49,403 --> 00:19:50,135
Marco.

360
00:19:50,170 --> 00:19:51,070
I'm on my way...

361
00:19:51,104 --> 00:19:53,273
The hell are you doing
in my business?

362
00:19:53,307 --> 00:19:54,807
Marco, I... what are you...

363
00:19:54,841 --> 00:19:59,279
Would you just
quit lying to me?!

364
00:19:59,313 --> 00:20:01,947
What d'you know about
Frankie DiCarlo?

365
00:20:01,982 --> 00:20:03,616
Whatcha been feeding
Clifford Parry?!

366
00:20:03,651 --> 00:20:05,684
Marco, You need to leave...

367
00:20:06,686 --> 00:20:08,020
Give me that phone!

368
00:20:09,055 --> 00:20:12,123
You pretend to be my
friend, to wanna help me.

369
00:20:12,158 --> 00:20:14,926
Why? Uh?
What's the point?

370
00:20:14,960 --> 00:20:17,196
What's going on?
What's wrong with you?

371
00:20:17,230 --> 00:20:19,831
I went to your house, Marco,
I saw the pamphlet there.

372
00:20:19,865 --> 00:20:20,431
What pamph--

373
00:20:20,465 --> 00:20:21,899
The fascist propaganda!

374
00:20:21,933 --> 00:20:23,634
So that's what you told Parry?

375
00:20:23,669 --> 00:20:25,102
About a stupid pamphlet?

376
00:20:25,136 --> 00:20:28,072
Where'd you get that?
Frank DiCarlo?

377
00:20:28,106 --> 00:20:30,208
Me and Frankie,
we were altar boys.

378
00:20:30,242 --> 00:20:33,143
We used play in the basement
of the Sons of Italy.

379
00:20:33,178 --> 00:20:34,112
You don't know him.

380
00:20:34,146 --> 00:20:37,480
Frankie's who you were with the night
you beat up the Witham's driver?

381
00:20:37,515 --> 00:20:38,682
<i>Sei assolutamente pazza.</i>
Crrazy!

382
00:20:38,683 --> 00:20:41,251
You gonna try and tell
me you didn't hit him?

383
00:20:41,285 --> 00:20:43,853
I trusted you!
I let you in!

384
00:20:43,887 --> 00:20:45,589
You met my family!

385
00:20:45,623 --> 00:20:49,693
You saw what they did to my dad
in Petawawa, what they did to me?

386
00:20:49,727 --> 00:20:52,161
And you go squealing
to the police?

387
00:20:52,196 --> 00:20:53,161
You...

388
00:20:54,464 --> 00:20:57,601
<i>Miss Witham? Is everything all</i>
<i>right in there?</i>

389
00:21:04,107 --> 00:21:06,375
<i>Miss Witham?</i>

390
00:21:09,278 --> 00:21:12,380
Yes. Yes, I'm fine,
I'm here with a friend.

391
00:21:26,527 --> 00:21:29,229
I'm in so much trouble.

392
00:21:35,169 --> 00:21:38,838
You need to talk
to the police.

393
00:21:38,873 --> 00:21:41,641
I can't do that, not to Frankie.

394
00:21:41,675 --> 00:21:42,308
Marco.

395
00:21:42,342 --> 00:21:45,645
I won't sell out my friend.

396
00:21:45,679 --> 00:21:47,246
Let me help you.

397
00:21:47,281 --> 00:21:50,215
You can't fix this.

398
00:21:50,250 --> 00:21:51,550
Nobody can.

399
00:21:51,585 --> 00:21:54,553
Let me try.

400
00:21:54,588 --> 00:21:56,189
Stay clear of me.

401
00:21:56,888 --> 00:21:57,689
Just...

402
00:21:57,723 --> 00:21:59,090
For your own good.

403
00:21:59,124 --> 00:22:01,993
Just...
Just stay clear.

404
00:22:12,476 --> 00:22:14,511
Looking good.

405
00:22:14,545 --> 00:22:16,379
What can I do for you, Regina?

406
00:22:16,414 --> 00:22:17,180
Me?

407
00:22:17,215 --> 00:22:19,349
I'm just on my way to work.

408
00:22:19,383 --> 00:22:22,484
But there is someone
here to see you.

409
00:22:26,756 --> 00:22:27,889
Dr. Patel.

410
00:22:27,924 --> 00:22:29,991
I hate to arrive unannounced.

411
00:22:30,026 --> 00:22:31,293
Then why did you?

412
00:22:31,328 --> 00:22:34,796
I was out walking, hoping to
get my thoughts straight.

413
00:22:34,831 --> 00:22:38,766
I hope you got 'em all in a line,
'cause I gotta get to the newstand.

414
00:22:38,800 --> 00:22:40,535
I hadn't realized you could...

415
00:22:40,569 --> 00:22:42,337
I can't.

416
00:22:42,371 --> 00:22:46,241
I can barely support my weight with the one
leg, and the other one is completely useless.

417
00:22:46,275 --> 00:22:48,276
Ankylosis, I gather?

418
00:22:48,310 --> 00:22:50,010
From a bad bout of shelling?

419
00:22:50,045 --> 00:22:53,180
Most folks think that
I broke my back.

420
00:22:53,215 --> 00:22:55,449
Most folks can't see what I can.

421
00:22:55,483 --> 00:22:56,516
What's that?

422
00:22:56,551 --> 00:22:59,085
The field of orthopedics
has changed a great deal.

423
00:22:59,120 --> 00:23:00,754
New therapies have emerged...

424
00:23:00,788 --> 00:23:03,690
You here to examine me doctor?

425
00:23:03,725 --> 00:23:05,925
No sir.

426
00:23:05,960 --> 00:23:08,595
Mr. Corbett, I am genuinely
fond of your daugther.

427
00:23:08,630 --> 00:23:10,329
Oh Stop.
Listen...

428
00:23:10,364 --> 00:23:14,333
Son, I don't care if you're
brown, white, or blue with spots.

429
00:23:14,368 --> 00:23:16,535
You're leading Sheila
down the garden path.

430
00:23:16,570 --> 00:23:17,737
I've never misled her.

431
00:23:17,771 --> 00:23:21,276
Well then, you're lying to that
girl back where you're from.

432
00:23:23,310 --> 00:23:28,280
Believe me, I understand war
separation, men being men.

433
00:23:28,314 --> 00:23:32,384
But I am not going to accept
anyone who uses my daughter

434
00:23:32,418 --> 00:23:34,818
as their just-for-now girl.

435
00:23:34,852 --> 00:23:35,486
You hear me?

436
00:23:35,520 --> 00:23:36,553
Yes sir.

437
00:23:36,588 --> 00:23:39,790
So I don't need to tell
you what you're going to do.

438
00:23:39,824 --> 00:23:40,724
Excuse me.

439
00:23:44,496 --> 00:23:45,763
Your legs, sir.

440
00:23:46,964 --> 00:23:49,166
That story isn't over.

441
00:24:01,244 --> 00:24:04,914
<i>Reminder that blue shift's decorating
committee will meet at the canteen.</i>

442
00:24:06,683 --> 00:24:08,750
I don't give a damn
about Moretti!

443
00:24:08,785 --> 00:24:11,820
We've made him distrustful,
we've turned him paranoid--

444
00:24:11,854 --> 00:24:14,022
Mahoney's determined to
disrupt the war effort

445
00:24:14,056 --> 00:24:16,024
at a cost of hundreds of lives.

446
00:24:16,058 --> 00:24:19,394
I won't lose sleep
over one casualty.

447
00:24:19,429 --> 00:24:20,729
You've seen his file.

448
00:24:20,763 --> 00:24:23,130
Raised in a pro-fascist
household.

449
00:24:23,164 --> 00:24:25,666
He's made inflammatory
statements to police,

450
00:24:25,701 --> 00:24:26,567
to co-workers,

451
00:24:26,601 --> 00:24:28,736
to our agent at Petawawa.

452
00:24:28,770 --> 00:24:31,739
We knew that with enough rope,
he'd eventually hang himself.

453
00:24:31,773 --> 00:24:33,774
And that's exactly
what he's done.

454
00:24:33,809 --> 00:24:36,910
Who can blame him, after
what happened to his father?

455
00:24:36,945 --> 00:24:38,778
Read it again.

456
00:24:38,813 --> 00:24:40,714
A neighbour informed
on his father.

457
00:24:40,748 --> 00:24:43,183
Some fellow named Ed.

458
00:24:44,218 --> 00:24:47,520
Comes a time,
you'll wish you knew less.

459
00:25:03,302 --> 00:25:04,703
Don't drop it.

460
00:25:04,738 --> 00:25:06,271
You can breathe, Matron.

461
00:25:06,305 --> 00:25:08,306
There's no explosives
in these babies.

462
00:25:08,341 --> 00:25:10,808
Well, one never
knows for sure.

463
00:25:10,843 --> 00:25:13,811
Hey Vere, I got the
shower invites.

464
00:25:13,846 --> 00:25:15,948
Well, get 'em in the mail.
Gals need them by Saturday.

465
00:25:17,683 --> 00:25:19,751
You feel like helping me?

466
00:25:19,785 --> 00:25:21,586
You're the maid of honour.

467
00:25:21,620 --> 00:25:23,254
You're the one
said you'd help.

468
00:25:23,288 --> 00:25:25,556
Someone throwing a party?

469
00:25:25,591 --> 00:25:29,826
Oh. Um... Just a bridal
shower for Andrews,

470
00:25:29,861 --> 00:25:31,762
hush-hush and all that.

471
00:25:31,796 --> 00:25:33,934
Ah. Of course.

472
00:25:38,068 --> 00:25:40,771
We were just getting the
shower invites out.

473
00:25:40,805 --> 00:25:42,671
That's why you
haven't got yours.

474
00:25:42,706 --> 00:25:43,773
I wasn't fishing.

475
00:25:43,807 --> 00:25:47,042
No! Kate wants you there.

476
00:25:47,076 --> 00:25:49,445
You're top of her list!

477
00:25:49,479 --> 00:25:51,414
Said you're like a
second mother.

478
00:25:51,448 --> 00:25:54,082
And who wouldn't want her
mother at a shower, yeah?

479
00:25:54,117 --> 00:25:55,918
I suppose.

480
00:25:55,952 --> 00:25:57,686
When is it?

481
00:25:57,721 --> 00:25:59,188
Next Saturday.

482
00:25:59,221 --> 00:26:01,188
- Oh.
- After shift.

483
00:26:14,303 --> 00:26:15,736
Ed?

484
00:26:15,770 --> 00:26:18,972
E.D...
Oh good Lord.

485
00:26:31,452 --> 00:26:33,753
Your loops are all
different depths.

486
00:26:34,487 --> 00:26:36,722
Cool your engines. Let me
get the bloody things up

487
00:26:36,757 --> 00:26:37,990
then we'll adjust after.

488
00:26:38,024 --> 00:26:39,959
Miss Burr, royalty is coming.

489
00:26:39,993 --> 00:26:42,428
So long as I'm in charge
of this reception,

490
00:26:42,463 --> 00:26:45,832
your usual slapdash
effort will not do.

491
00:26:51,003 --> 00:26:52,604
Vera, what's gotten
into you?

492
00:26:52,638 --> 00:26:55,306
I am so sick of that
bee with an itch!

493
00:26:55,341 --> 00:26:58,877
You're upset and it's
not about Carol.

494
00:26:58,911 --> 00:27:00,812
What do you want now,
Gladys?

495
00:27:00,847 --> 00:27:03,614
I need you to tell me
where Marco is.

496
00:27:03,648 --> 00:27:06,049
You tell anyone who
wants to know,

497
00:27:06,084 --> 00:27:07,818
Marco and I are through.

498
00:27:07,853 --> 00:27:10,754
Vera, you don't want to
turn your back on him.

499
00:27:10,789 --> 00:27:12,189
Let me help.

500
00:27:12,223 --> 00:27:15,493
You know where he is?

501
00:27:15,527 --> 00:27:18,695
Why do I still care
about that jerk?

502
00:27:18,729 --> 00:27:20,530
I need my head examined.

503
00:27:20,564 --> 00:27:23,032
Vera, where is he?

504
00:27:42,752 --> 00:27:46,624
Marco! Marco!
Marco, it's Gladys!

505
00:27:49,258 --> 00:27:51,392
Marco.

506
00:27:51,426 --> 00:27:52,003
What?

507
00:27:52,028 --> 00:27:54,428
Vera had a hunch you'd be at
your father's old factory.

508
00:27:54,462 --> 00:27:55,930
She wants to help.

509
00:27:55,964 --> 00:27:57,698
And so do I.

510
00:28:03,005 --> 00:28:04,939
I've been a lousy friend.

511
00:28:04,973 --> 00:28:06,240
Police reports.

512
00:28:06,274 --> 00:28:07,974
How did you get these?

513
00:28:08,009 --> 00:28:10,343
They're from the night
your father was arrested.

514
00:28:10,377 --> 00:28:13,682
Marco, the bulk of the evidence against
your father came from one man.

515
00:28:15,716 --> 00:28:16,917
"Ed..."

516
00:28:16,951 --> 00:28:18,285
Your father had some
lousy friends too.

517
00:28:18,319 --> 00:28:20,987
My father doesn't know
anyone named Ed.

518
00:28:21,022 --> 00:28:22,088
They're initials.

519
00:28:22,122 --> 00:28:23,455
Enzo DiCarlo.

520
00:28:23,489 --> 00:28:24,423
Frankie's father.

521
00:28:24,457 --> 00:28:26,324
No... no... no...

522
00:28:26,359 --> 00:28:27,392
Think about it.

523
00:28:27,427 --> 00:28:29,167
Frankie's father ran the
same business your dad did,

524
00:28:29,195 --> 00:28:30,263
he was in the same club.

525
00:28:30,297 --> 00:28:31,698
Why lock up one man
and not the other?

526
00:28:31,882 --> 00:28:33,766
They rounded up everybody.

527
00:28:34,100 --> 00:28:37,536
Who they took, who they left behind?
It was random, Gladys!

528
00:28:37,571 --> 00:28:39,673
No, it's not as
random as you think.

529
00:28:41,707 --> 00:28:43,140
They interviewed Frankie too.

530
00:28:43,175 --> 00:28:44,075
Frankie?

531
00:28:44,109 --> 00:28:44,876
Marco.

532
00:28:44,910 --> 00:28:46,878
This "friend"
you're protecting,

533
00:28:46,912 --> 00:28:48,980
he helped put your dad away.

534
00:28:49,014 --> 00:28:51,215
"He loves Italy not Canada."

535
00:29:04,062 --> 00:29:05,696
I got your note.

536
00:29:05,730 --> 00:29:06,630
Come in.

537
00:29:07,765 --> 00:29:10,366
I hope you'll accept
a peace offering.

538
00:29:11,401 --> 00:29:14,171
Lanart-Drolet 1932.

539
00:29:16,206 --> 00:29:18,373
I'll put this on ice for later.

540
00:29:21,812 --> 00:29:23,913
First, we have some business.

541
00:29:27,549 --> 00:29:30,418
Clifford Parry?
Meet Marco Moretti.

542
00:29:37,559 --> 00:29:38,392
Gladys?

543
00:29:38,427 --> 00:29:40,895
You told me to
find another way.

544
00:29:43,364 --> 00:29:46,233
The point was for him to
lead us to Mahoney.

545
00:29:46,267 --> 00:29:47,434
He can.

546
00:29:47,468 --> 00:29:49,803
He's coming forward freely.
Marco could've run.

547
00:29:49,838 --> 00:29:51,772
I know you don't care about me.

548
00:29:51,806 --> 00:29:53,473
I care about winning
this war.

549
00:29:53,508 --> 00:29:54,709
So do I.

550
00:29:56,244 --> 00:29:59,578
I never wanted it
to go this way.

551
00:30:03,283 --> 00:30:06,385
Give him the chance
to clear his name.

552
00:30:17,129 --> 00:30:19,630
What the hell did you
say to Narendra?

553
00:30:19,664 --> 00:30:22,416
You know? I'm at a real good
point in my book right now.

554
00:30:22,451 --> 00:30:23,901
Something happen
between you two?

555
00:30:23,935 --> 00:30:25,669
Oh and wouldn't
you like that?

556
00:30:25,704 --> 00:30:27,838
Sheila, I only want
what's best for you.

557
00:30:27,872 --> 00:30:29,273
I talked to Dr. Patel--

558
00:30:29,308 --> 00:30:31,075
Why don't you mind
your own business?

559
00:30:31,110 --> 00:30:32,810
Don't you speak back
to your father like--

560
00:30:32,844 --> 00:30:35,278
There's a difference between
speaking back and speaking up.

561
00:30:35,313 --> 00:30:38,415
I am sorry if your father threw cold
water all over your love-nest.

562
00:30:38,449 --> 00:30:40,450
I didn't throw a thing.

563
00:30:40,485 --> 00:30:44,221
Narendra cabled his parents

564
00:30:44,255 --> 00:30:46,457
to call off his engagement.

565
00:30:47,492 --> 00:30:49,892
Bob. What did you
say to him?

566
00:30:49,927 --> 00:30:51,893
Nothing about that!

567
00:30:53,427 --> 00:30:54,493
Oh...

568
00:30:54,631 --> 00:30:56,633
Why are you crying?

569
00:30:56,634 --> 00:30:58,166
Awww.

570
00:30:58,167 --> 00:30:59,701
Didn't you want him
to choose you?

571
00:30:59,736 --> 00:31:01,370
Yes!

572
00:31:01,404 --> 00:31:04,707
But not because you
forced him to!

573
00:31:04,742 --> 00:31:07,475
Stop...
Stop mothering me.

574
00:31:07,510 --> 00:31:08,743
Live your own life.

575
00:31:18,720 --> 00:31:24,324
"Our nation's ammunition output has
never been greater than it is today.

576
00:31:24,359 --> 00:31:28,595
Canada now produces more
explosives in six months

577
00:31:28,630 --> 00:31:31,131
than the entire Great War."

578
00:31:31,166 --> 00:31:32,399
Betty?

579
00:31:32,433 --> 00:31:34,568
"VicMu's production alone..."

580
00:31:34,602 --> 00:31:35,669
Sorry. You busy?

581
00:31:36,403 --> 00:31:38,405
Naw, I'm only practising the
biggest speech of my life.

582
00:31:38,439 --> 00:31:40,373
It's about Kate.

583
00:31:40,407 --> 00:31:42,141
Something's off.

584
00:31:42,176 --> 00:31:45,444
I've never met somebody
so torn up about her family before.

585
00:31:45,479 --> 00:31:47,012
What happened?

586
00:31:50,801 --> 00:31:52,768
The way I see it.

587
00:31:52,803 --> 00:31:56,070
Our Kate never once felt loved.

588
00:31:56,104 --> 00:31:58,506
Till you, Ivy.

589
00:31:58,541 --> 00:32:00,442
That's where you come in.

590
00:32:15,323 --> 00:32:17,023
We in business?

591
00:32:20,395 --> 00:32:24,898
The device is set for when the
Governor General gives his speech at two.

592
00:32:24,932 --> 00:32:27,067
Where's Mahoney?

593
00:32:27,101 --> 00:32:28,868
He'll be here.

594
00:32:28,902 --> 00:32:30,903
And not happy about it,
my friend.

595
00:32:30,937 --> 00:32:32,739
I don't care.

596
00:32:33,273 --> 00:32:35,475
I want us both in the back
of Mahoney's car,

597
00:32:35,509 --> 00:32:37,877
heading for the border
before it blows.

598
00:32:37,911 --> 00:32:40,045
He thinks you don't trust him.

599
00:32:40,080 --> 00:32:42,081
I don't.

600
00:32:42,115 --> 00:32:44,015
I left a letter naming names.

601
00:32:44,049 --> 00:32:47,952
Once he gets us south of
Buffalo, I phone a friend.

602
00:32:47,987 --> 00:32:50,756
If he doesn't receive my call,
the letter gets delivered.

603
00:32:50,790 --> 00:32:53,459
If we take the fall for this,
we fall together.

604
00:32:56,962 --> 00:32:59,097
You have no clue what
Mahoney could do to us.

605
00:32:59,131 --> 00:33:01,399
This is not a game
you want to play.

606
00:33:02,768 --> 00:33:04,334
People!

607
00:33:04,369 --> 00:33:05,669
The Earl of Athlone

608
00:33:05,704 --> 00:33:09,339
and his consort her Royal
Highness Princess Alice,

609
00:33:09,374 --> 00:33:12,777
Countess of Athlone will be
here in twenty minutes!

610
00:33:12,811 --> 00:33:14,445
When I give the signal,

611
00:33:14,479 --> 00:33:16,413
the viceregal salute
will be played,

612
00:33:16,447 --> 00:33:20,086
at which point the doors
will open and all will rise.

613
00:33:21,115 --> 00:33:23,720
The Earl and Countess
willl make their way to the dais,

614
00:33:23,721 --> 00:33:28,224
where I will present a
bouquet to Princess Alice...

615
00:33:28,258 --> 00:33:29,626
Thought it was eight year-olds

616
00:33:29,660 --> 00:33:31,860
who shoved flowers in
a princess's face.

617
00:33:31,895 --> 00:33:34,864
It's Carol's parade,
don't rain on it.

618
00:33:35,899 --> 00:33:39,401
I will then show the Earl and
Countess to their seats.

619
00:33:39,436 --> 00:33:42,037
Where they will take a moment to
relax and enjoy the scenery.

620
00:33:42,071 --> 00:33:44,973
Then and only then will you sit.

621
00:33:45,007 --> 00:33:48,609
And Miss McRae will
speak about the bombs.

622
00:34:02,491 --> 00:34:04,658
Looks like business
is still pretty good.

623
00:34:04,692 --> 00:34:06,993
Look at this place,
your dad's doing really well.

624
00:34:07,027 --> 00:34:08,595
You're kidding, right?

625
00:34:08,629 --> 00:34:11,197
Nobody buys fireworks no more.

626
00:34:11,231 --> 00:34:12,332
Even if they did,

627
00:34:12,366 --> 00:34:17,036
you can't get inventory.
Suppliers are shut off.

628
00:34:17,071 --> 00:34:19,772
Everything goes to the
damn war effort.

629
00:34:19,806 --> 00:34:21,607
Could be worse.

630
00:34:21,641 --> 00:34:24,009
Yeah, how?

631
00:34:27,881 --> 00:34:30,716
Could be your old man
they locked up.

632
00:34:40,292 --> 00:34:42,226
He's coming,
get ready!

633
00:34:50,736 --> 00:34:51,735
Clifford Parry.

634
00:34:51,769 --> 00:34:54,437
<i>Everything's in place.</i>
<i>Waiting for target.</i>

635
00:34:55,306 --> 00:34:57,173
You remember that
night, Frankie?

636
00:34:57,208 --> 00:35:00,010
When they declared
war on Italy?

637
00:35:00,044 --> 00:35:01,211
Yeah.

638
00:35:01,245 --> 00:35:03,446
We came up our street,

639
00:35:03,481 --> 00:35:07,083
my Ma was on the porch
sobbing her guts out.

640
00:35:07,118 --> 00:35:11,420
Said I had to go to the
detainment centre.

641
00:35:11,454 --> 00:35:14,824
Bring Pa's rosary
and a warm coat.

642
00:35:14,858 --> 00:35:16,859
I remember that.

643
00:35:16,894 --> 00:35:19,729
We told you to do the same.

644
00:35:19,763 --> 00:35:22,665
Expect,

645
00:35:22,699 --> 00:35:26,935
your dad didn't need
an extra coat, did he?

646
00:35:26,969 --> 00:35:29,037
He got out the next morning.

647
00:35:29,071 --> 00:35:31,372
While they loaded my old man
onto a truck.

648
00:35:31,907 --> 00:35:34,042
I'm just wondering why
you're bringing my dad up now.

649
00:35:34,076 --> 00:35:36,177
'Cause I want to hear from
you what happened.

650
00:35:39,348 --> 00:35:40,681
That's him.

651
00:35:40,715 --> 00:35:43,553
No stupid moves Marco,
you'll get us killed

652
00:35:47,255 --> 00:35:48,689
Mr. Mahoney.

653
00:35:50,759 --> 00:35:53,293
I don't enjoy picking up
hitch-hikers, you got me?

654
00:35:53,327 --> 00:35:54,695
We're in this together, sir.

655
00:35:54,729 --> 00:35:58,765
Yeah. Together.
Now let's move.

656
00:35:59,967 --> 00:36:01,300
He's here!

657
00:36:01,334 --> 00:36:02,936
The Governor General's here!

658
00:36:09,777 --> 00:36:11,343
Take him down.

659
00:36:24,256 --> 00:36:24,923
Police!

660
00:36:24,958 --> 00:36:26,224
Don't move!

661
00:36:26,258 --> 00:36:29,193
Get on your knees!
Get on your knees now!

662
00:36:29,227 --> 00:36:30,394
What is this?

663
00:36:30,428 --> 00:36:32,763
Get on your knees now!

664
00:36:46,538 --> 00:36:47,871
I don't

665
00:36:48,238 --> 00:36:49,351
believe it!

666
00:36:55,316 --> 00:36:58,618
Thanks for asking me
to do the thing.

667
00:36:58,652 --> 00:37:00,253
You made me proud.

668
00:37:00,288 --> 00:37:02,956
Nobody could have done
a better presentation.

669
00:37:06,726 --> 00:37:10,395
Princess Alice, she looked
right at me and she said,

670
00:37:10,430 --> 00:37:12,898
"Mums, how lovely."

671
00:37:12,933 --> 00:37:15,935
Just like a regular person.

672
00:37:17,102 --> 00:37:19,305
Sometimes you look at Carol
and you see a little girl

673
00:37:19,339 --> 00:37:21,906
just wanting to be special.

674
00:37:21,974 --> 00:37:22,707
Yup.

675
00:37:22,741 --> 00:37:25,443
There's a bit of
that going around.

676
00:37:34,353 --> 00:37:36,687
It's done.

677
00:37:36,722 --> 00:37:39,256
Mahoney and DiCarlo
are in custody.

678
00:37:39,290 --> 00:37:40,692
And Marco?

679
00:37:42,426 --> 00:37:46,363
I won't turn over his file,
and no charges will be laid.

680
00:37:46,397 --> 00:37:49,733
I hope he realizes
what you did for him.

681
00:37:57,908 --> 00:38:00,343
Looks like the stolen
TNT, Sergeant.

682
00:38:03,146 --> 00:38:04,981
They found the VicMu TNT here.

683
00:38:05,015 --> 00:38:07,649
You were mixed up in the
smuggling all along.

684
00:38:07,684 --> 00:38:09,717
Just playing me.

685
00:38:09,752 --> 00:38:10,785
Why?

686
00:38:10,819 --> 00:38:14,222
This country kicked the crap
out of both our fathers.

687
00:38:14,257 --> 00:38:16,358
Yours went to the camp,

688
00:38:16,392 --> 00:38:18,526
but they broke mine
just the same.

689
00:38:18,560 --> 00:38:21,596
Made him into the kind of
man who'd turn on his own.

690
00:38:21,630 --> 00:38:24,132
I wanted my pride back,
Marco.

691
00:38:24,166 --> 00:38:26,433
But why me, Frankie?

692
00:38:45,352 --> 00:38:47,153
Well played, Moretti.

693
00:38:49,156 --> 00:38:50,724
You're free to go.

694
00:39:05,538 --> 00:39:08,073
House is so quiet
once Reggie goes out.

695
00:39:10,109 --> 00:39:13,577
Remember how nice it
used to be with the kids?

696
00:39:13,611 --> 00:39:16,513
Ellie upstairs would
pound on the floor,

697
00:39:16,548 --> 00:39:19,583
calling us worse than a
three-ring circus.

698
00:39:21,186 --> 00:39:22,219
You know,

699
00:39:22,254 --> 00:39:25,889
Patel says there's some
new fancy medical rigmarole.

700
00:39:25,924 --> 00:39:27,826
The upshot of which is,

701
00:39:27,860 --> 00:39:30,494
there's a chance they could
help these legs some.

702
00:39:30,528 --> 00:39:33,129
Let's please not
discuss that man.

703
00:39:35,599 --> 00:39:37,233
Careful, you almost
landed on top of me.

704
00:39:37,768 --> 00:39:40,070
You never used to
mind so much.

705
00:39:40,604 --> 00:39:42,005
When we first
started going out,

706
00:39:42,039 --> 00:39:44,841
you couldn't keep your hands off me.

707
00:39:45,375 --> 00:39:47,810
- That's not how I remember it.
- You don't, eh?

708
00:39:48,311 --> 00:39:53,515
You don't remember how we scandalized
folks just riding the Yonge streetcar.

709
00:39:53,549 --> 00:39:56,218
Remember our date at
the Winter Garden?

710
00:39:57,002 --> 00:40:01,255
Under all those leaves,
was like a fairy tale.

711
00:40:01,290 --> 00:40:04,658
Then sneaking up the steps
to the spire of St. James.

712
00:40:04,693 --> 00:40:06,527
What a view.

713
00:40:06,561 --> 00:40:07,862
What a kiss.

714
00:40:09,564 --> 00:40:10,865
Was our first.

715
00:40:12,134 --> 00:40:13,667
You think I've forgotten?

716
00:40:19,340 --> 00:40:21,408
You'll make me drop a stitch.

717
00:40:21,442 --> 00:40:23,210
Bob that's going
to unravel.

718
00:40:23,244 --> 00:40:24,177
Let it.

719
00:40:24,212 --> 00:40:25,479
See what happens.

720
00:40:50,336 --> 00:40:51,636
I miss you.

721
00:40:52,371 --> 00:40:54,805
I missed you so much.

722
00:41:06,879 --> 00:41:08,213
Marion?

723
00:41:19,392 --> 00:41:21,059
Mom?

724
00:41:22,127 --> 00:41:25,095
You're here?
You're alive?

725
00:41:27,799 --> 00:41:31,502
It's okay, sweetie.
It's okay, honey.

726
00:41:31,536 --> 00:41:34,071
Father told me you were dead.

727
00:41:34,105 --> 00:41:36,874
Too proud to admit I left him.

728
00:41:36,908 --> 00:41:38,007
But I did.

729
00:41:38,041 --> 00:41:40,343
I grabbed the boys and I ran.

730
00:41:40,378 --> 00:41:43,913
I had no idea he would
go looking for you.

731
00:41:43,947 --> 00:41:46,316
I'm so sorry, sweetie.

732
00:41:46,350 --> 00:41:49,719
How did you find me?

733
00:41:49,754 --> 00:41:51,888
Your young man's letter.

734
00:41:51,922 --> 00:41:55,157
The boys got your cards, but there
was never a return address.

735
00:41:55,191 --> 00:41:57,060
And I understand why.

736
00:41:59,095 --> 00:42:01,665
Do you know about Dad?

737
00:42:02,699 --> 00:42:05,001
I know he died.

738
00:42:06,035 --> 00:42:09,171
There's so much to say and
I'm gasping for a cup of tea.

739
00:42:09,205 --> 00:42:11,238
I left North Bay at
seven this morning.

740
00:42:11,273 --> 00:42:13,474
There's a cafe just
down the block.

741
00:42:13,509 --> 00:42:14,309
Come on.

742
00:42:18,880 --> 00:42:20,114
<i>Ladies and Gentlemen</i>

743
00:42:20,148 --> 00:42:23,651
<i>Please take your seats as the</i>
<i>concert will soon begin.</i>

744
00:42:36,731 --> 00:42:37,731
Miss Witham.

745
00:42:40,401 --> 00:42:41,934
What a delightful surprise.

746
00:42:41,968 --> 00:42:43,268
Oh, I doubt that.

747
00:42:43,303 --> 00:42:46,772
Or did you somehow forget
I hold a subscription?

748
00:42:48,041 --> 00:42:49,508
Point to you.

749
00:42:49,543 --> 00:42:50,810
And what's the game?

750
00:42:50,844 --> 00:42:52,144
I'd say cat-and-mouse.

751
00:42:52,178 --> 00:42:54,414
I'd say it's more
of a charade.

752
00:42:55,449 --> 00:42:57,082
I'm sorry if I've been...

753
00:42:57,116 --> 00:42:58,015
distant.

754
00:42:58,450 --> 00:42:59,016
I was working.

755
00:42:59,051 --> 00:43:01,018
And now that the job is done,

756
00:43:01,053 --> 00:43:04,322
you think I'm yours for the taking
with a bottle of fizzy wine?

757
00:43:04,357 --> 00:43:06,825
You know you have
beautiful neck.

758
00:43:07,159 --> 00:43:08,560
I inherited it
from my mother,

759
00:43:08,594 --> 00:43:10,829
who's about to spot
us any second.

760
00:43:12,264 --> 00:43:14,498
I won't be a nuisance if
you're not interested.

761
00:43:14,532 --> 00:43:16,032
If you are,

762
00:43:16,267 --> 00:43:19,636
I could manage to be
much less distant.

763
00:43:19,671 --> 00:43:21,271
I'll let you know.

764
00:43:22,305 --> 00:43:24,273
Wait for my signal.

765
00:43:33,525 --> 00:43:38,960
<font color="#ff8c00">Sync & corrections by Alice</font>
<font color="#ff8c00">www.addic7ed.com</font>

