﻿1
00:00:00,307 --> 00:00:02,584
CATHERINE: From the moment we met...
VINCENT: <i>We knew our lives</i>

2
00:00:02,584 --> 00:00:03,950
<i>would never be the same.</i>

3
00:00:03,952 --> 00:00:05,152
CATHERINE:
<i>He saved my life.</i>

4
00:00:05,154 --> 00:00:06,625
VINCENT:
<i>And she saved mine.</i>

5
00:00:06,626 --> 00:00:08,726
CATHERINE:
<i>We're destined.</i>

6
00:00:08,728 --> 00:00:10,311
VINCENT:
<i>But we know it won't be easy.</i>

7
00:00:10,313 --> 00:00:13,264
CATHERINE: <i>Even though we have</i>
<i>every reason to stay apart...</i>

8
00:00:13,266 --> 00:00:15,649
VINCENT: <i>We'll risk it all</i>
<i>to be together.</i>

9
00:00:15,651 --> 00:00:18,319
I am so in love with you.

10
00:00:21,756 --> 00:00:24,057
<i>Previously on</i>
Beauty & the Beast:

11
00:00:24,059 --> 00:00:26,994
I have been hunting Muirfield
for most of my life.

12
00:00:26,996 --> 00:00:29,413
So you were some kind
of guinea pig?

13
00:00:29,415 --> 00:00:30,764
Continually being harvested

14
00:00:30,766 --> 00:00:32,849
for blood and tissue

15
00:00:32,851 --> 00:00:34,768
and anything else
they could take from me.

16
00:00:34,770 --> 00:00:36,373
I still don't know
what you want with me.

17
00:00:36,398 --> 00:00:37,105
You're a cop.

18
00:00:37,106 --> 00:00:39,239
My position can
open certain doors,

19
00:00:39,241 --> 00:00:41,992
but you can go places
that I can't.

20
00:00:41,994 --> 00:00:44,578
If we work together, we can
take Muirfield down for good.

21
00:00:44,580 --> 00:00:46,563
I thought you'd be
more sympathetic

22
00:00:46,565 --> 00:00:48,665
to someone who was
used by Muirfield.

23
00:00:48,667 --> 00:00:52,452
I will be if he really is
who he says he is.

24
00:00:52,454 --> 00:00:53,754
That woman I told you about?

25
00:00:53,756 --> 00:00:55,405
The one who smuggled
me out of Muirfield?

26
00:00:55,407 --> 00:00:58,258
I think she might have been
Detective Chandler's mother.

27
00:00:58,260 --> 00:01:00,844
♪

28
00:01:01,963 --> 00:01:08,852
♪ Gonna wash the dust
off my soul ♪

29
00:01:08,854 --> 00:01:11,521
♪ Gonna listen
to some rock and roll... ♪

30
00:01:11,523 --> 00:01:13,089
Good morning.

31
00:01:13,091 --> 00:01:14,691
Hey.

32
00:01:14,693 --> 00:01:16,810
How long have you been here?

33
00:01:16,812 --> 00:01:18,211
Uh, a little while.

34
00:01:18,213 --> 00:01:20,147
You're just watching
me sleep?

35
00:01:20,149 --> 00:01:21,448
Yeah, there's a lot to watch.

36
00:01:21,450 --> 00:01:23,900
You, uh, you did this yawn

37
00:01:23,902 --> 00:01:25,435
and then you did this

38
00:01:25,437 --> 00:01:27,454
little cute
nose scratch thing,

39
00:01:27,456 --> 00:01:30,958
and then, uh, you did
that, uh... (clucks)

40
00:01:30,960 --> 00:01:32,709
You know, that-that
clucking noise that you make.

41
00:01:32,711 --> 00:01:33,961
I do not cluck.

42
00:01:33,963 --> 00:01:35,879
Oh, yeah, you do.
No.

43
00:01:35,881 --> 00:01:38,165
♪ That waves will wash
the gray away ♪

44
00:01:38,167 --> 00:01:41,585
♪ I'm making
a beautiful day... ♪

45
00:01:41,587 --> 00:01:43,453
You know, I just...

46
00:01:43,455 --> 00:01:46,923
I didn't want you
to wake up alone today.

47
00:01:46,925 --> 00:01:48,392
You okay?

48
00:01:48,394 --> 00:01:50,627
Yeah.

49
00:01:50,629 --> 00:01:53,230
I mean, my mom has
been gone ten years.

50
00:01:53,232 --> 00:01:54,815
It doesn't matter
how long it's been,

51
00:01:54,817 --> 00:01:56,633
an anniversary
is always hard.

52
00:01:56,635 --> 00:01:58,885
This year feels different.

53
00:01:58,887 --> 00:02:02,406
Different good
or different bad?

54
00:02:02,408 --> 00:02:06,189
Well, you're here,
so that's good.

55
00:02:06,214 --> 00:02:06,611
Hmm.

56
00:02:06,612 --> 00:02:10,113
And I'm not waking up
racked with guilt.

57
00:02:10,115 --> 00:02:13,867
Well, it's the first year
you know you're not responsible.

58
00:02:13,869 --> 00:02:17,754
Yeah, but I'm not responsible
because Muirfield killed her

59
00:02:17,756 --> 00:02:19,339
because she worked with them.

60
00:02:19,341 --> 00:02:21,658
The people that
ruined your life...

61
00:02:21,660 --> 00:02:23,260
My life is far
from ruined.

62
00:02:23,262 --> 00:02:25,829
...who are hunting you
down, she was one of them.

63
00:02:25,831 --> 00:02:29,099
She was one of the good ones.

64
00:02:29,101 --> 00:02:32,936
Okay, so, a little different bad

65
00:02:32,938 --> 00:02:34,771
and good, yeah?

66
00:02:34,773 --> 00:02:37,474
More bad than good.

67
00:02:37,476 --> 00:02:39,943
Which is why I really
don't feel like celebrating

68
00:02:39,945 --> 00:02:42,779
her celestial
birthday tonight.

69
00:02:42,781 --> 00:02:44,347
Her what?

70
00:02:44,349 --> 00:02:45,949
Family tradition.

71
00:02:45,951 --> 00:02:48,068
The idea was,
when she dd,

72
00:02:48,070 --> 00:02:50,570
she was born to the stars.

73
00:02:50,572 --> 00:02:53,957
So, we get together,
light candles,

74
00:02:53,959 --> 00:02:55,742
listen to her
favorite music,

75
00:02:55,744 --> 00:02:57,294
eat her favorite food.

76
00:02:57,296 --> 00:02:59,663
Well, sounds nice.

77
00:02:59,665 --> 00:03:02,632
Except even though we know
she liked '80s power ballads

78
00:03:02,634 --> 00:03:04,551
and pineapple on her pizza,

79
00:03:04,553 --> 00:03:08,121
turns out we didn't
really know her at all.

80
00:03:08,123 --> 00:03:10,057
She lied to me.

81
00:03:10,059 --> 00:03:13,110
And I was her person,
we were so close.

82
00:03:15,263 --> 00:03:17,064
So...

83
00:03:17,066 --> 00:03:19,382
You know what I want
to celebrate tonight?

84
00:03:19,384 --> 00:03:20,984
What?

85
00:03:20,986 --> 00:03:22,986
Our anniversary.

86
00:03:22,988 --> 00:03:25,822
You realize that that's
today, too, don't you?

87
00:03:25,824 --> 00:03:30,527
Yes, the anniversary
of the first time

88
00:03:30,529 --> 00:03:32,061
we saw each other.

89
00:03:32,063 --> 00:03:34,831
Of the first time
you saved me.

90
00:03:34,833 --> 00:03:38,752
So, I'm just gonna tell
Heather and my dad

91
00:03:38,754 --> 00:03:42,672
that I'm busy, and,
um, you and I can...

92
00:03:44,125 --> 00:03:45,625
No, no, no, no, no.

93
00:03:45,627 --> 00:03:47,594
Bailing on your dad
and your sister

94
00:03:47,596 --> 00:03:50,180
is just gonna make you
feel guilty all over again.

95
00:03:50,182 --> 00:03:53,049
Okay, besides, it seems
like you need reminding

96
00:03:53,051 --> 00:03:55,352
that you did know her,

97
00:03:55,354 --> 00:03:57,604
at least
in the important ways.

98
00:03:57,606 --> 00:03:59,956
Yeah, favorite pizza
topping is so important.

99
00:03:59,958 --> 00:04:01,608
Come on,
let's not get caught up

100
00:04:01,610 --> 00:04:04,427
in the bad stuff
from the past.

101
00:04:04,429 --> 00:04:07,564
Today is about
celebrating her

102
00:04:07,566 --> 00:04:08,865
and moving forward.

103
00:04:08,867 --> 00:04:10,617
Right, moving forward.

104
00:04:10,619 --> 00:04:13,620
Which is why I want
to celebrate us.

105
00:04:13,622 --> 00:04:15,822
Uh-uh.

106
00:04:15,824 --> 00:04:17,657
Mm, okay, we can do that

107
00:04:17,659 --> 00:04:19,626
by going
to the cemetery together,

108
00:04:19,628 --> 00:04:21,828
and saying hi to her.

109
00:04:21,830 --> 00:04:23,547
♪ And it's gonna be
my beautiful day... ♪

110
00:04:23,549 --> 00:04:26,249
Well played.

111
00:04:26,251 --> 00:04:27,784
Hey.
Hey, Vargas,

112
00:04:27,786 --> 00:04:29,970
I, uh, I want to go
over the security detail

113
00:04:29,972 --> 00:04:32,005
for the mayor's thing today.
Oh, right, yeah,

114
00:04:32,007 --> 00:04:34,975
there's a lot of details
about the detail.

115
00:04:34,977 --> 00:04:37,010
Listen, I want to apologize
to you for bailing this morning.

116
00:04:37,012 --> 00:04:38,311
I mean, who knew that Marelli

117
00:04:38,313 --> 00:04:40,514
got his morning coffee
near your place?

118
00:04:40,516 --> 00:04:43,066
That was a really good save,
saying that you were checking out

119
00:04:43,068 --> 00:04:44,234
a new gym.
Mm.

120
00:04:44,236 --> 00:04:45,435
I'd believe that we just

121
00:04:45,437 --> 00:04:47,854
ran into each other
if I was him.

122
00:04:49,157 --> 00:04:52,576
Or maybe I should just learn
how to make coffee.

123
00:04:52,578 --> 00:04:55,245
Or we could just go public.

124
00:04:55,247 --> 00:04:57,080
Wow.

125
00:04:57,082 --> 00:04:58,698
Okay.

126
00:05:00,117 --> 00:05:02,252
Tess, there's a spot
open at the 15th.

127
00:05:02,254 --> 00:05:03,870
You would transfer for me?

128
00:05:03,872 --> 00:05:05,422
(sighs)

129
00:05:05,424 --> 00:05:06,923
The spot is for you.

130
00:05:08,659 --> 00:05:12,128
Wow, so you just assumed
that I'd be the one to go?

131
00:05:12,130 --> 00:05:14,598
There aren't as many spots
available at my level.

132
00:05:14,600 --> 00:05:15,849
Right.

133
00:05:15,851 --> 00:05:17,384
But I've worked
my ass off to get

134
00:05:17,386 --> 00:05:18,802
the respect I get
at this precinct.

135
00:05:18,804 --> 00:05:20,136
Yeah, and if
people found out,

136
00:05:20,138 --> 00:05:21,354
you could lose
that respect.

137
00:05:21,356 --> 00:05:24,107
Me?

138
00:05:24,109 --> 00:05:25,525
Both of us.

139
00:05:25,527 --> 00:05:27,194
It was just a suggestion.

140
00:05:27,196 --> 00:05:29,563
Okay, like you said,

141
00:05:29,565 --> 00:05:31,364
we covered with Marelli.

142
00:05:31,366 --> 00:05:33,066
We don't have
to go public.

143
00:05:33,068 --> 00:05:34,701
It's up to you.

144
00:05:36,737 --> 00:05:38,705
I only have an hour

145
00:05:38,707 --> 00:05:40,574
before I have to
be security detail

146
00:05:40,576 --> 00:05:42,709
for the mayor's
park dedication.

147
00:05:42,711 --> 00:05:44,628
Moving forward, remember?

148
00:05:44,630 --> 00:05:46,413
(sighs)
Right.

149
00:05:46,415 --> 00:05:48,632
Let's go give her some lilies.

150
00:05:48,634 --> 00:05:52,419
See, it's just like
we're walking in Central Park.

151
00:05:52,421 --> 00:05:54,888
Hey, we don't get to do that.

152
00:05:56,424 --> 00:05:57,974
What?

153
00:05:57,976 --> 00:05:59,142
Who is that?

154
00:05:59,144 --> 00:06:00,644
Is that Gabe?

155
00:06:00,646 --> 00:06:02,378
CATHERINE:
What is he doing here?

156
00:06:02,380 --> 00:06:04,314
Well, did you tell him
what today was?

157
00:06:04,316 --> 00:06:05,548
No.

158
00:06:05,550 --> 00:06:07,067
Maybe Tess or Joe did?

159
00:06:07,069 --> 00:06:10,487
So, what, he's paying
his respects?

160
00:06:10,489 --> 00:06:13,573
He was a victim of Muirfield,
and he knows she was, too.

161
00:06:13,575 --> 00:06:14,824
Or maybe he has a thing for you.

162
00:06:14,826 --> 00:06:15,992
What?

163
00:06:15,994 --> 00:06:17,494
Well, you just spent

164
00:06:17,496 --> 00:06:18,728
all that time together

165
00:06:18,730 --> 00:06:19,779
looking over Muirfield files.

166
00:06:19,781 --> 00:06:20,747
Yeah, that was

167
00:06:20,749 --> 00:06:22,332
really romantic.
Well, maybe

168
00:06:22,334 --> 00:06:23,533
he thought it was.

169
00:06:23,535 --> 00:06:25,502
He doesn't know you got

170
00:06:25,504 --> 00:06:26,670
a boyfriend.

171
00:06:26,672 --> 00:06:28,338
Just... we'll
come back later.

172
00:06:28,340 --> 00:06:30,239
No, I am busy later.

173
00:06:30,241 --> 00:06:32,208
Don't you want to know
what he's doing here?

174
00:06:32,210 --> 00:06:35,712
Besides, you're the one who
made this convincing argument

175
00:06:35,714 --> 00:06:38,048
that I should start my
day saying hi to my mom.

176
00:06:38,050 --> 00:06:40,383
And now you want me
to blow her off?

177
00:06:40,385 --> 00:06:42,469
Okay, I'll wait until he's gone.

178
00:06:42,471 --> 00:06:44,437
Give me the calla lilies.

179
00:06:57,318 --> 00:06:58,601
Hey.

180
00:06:58,603 --> 00:07:00,770
Catherine.

181
00:07:00,772 --> 00:07:03,957
I wasn't expecting you
to be here so early.

182
00:07:03,959 --> 00:07:05,492
I wasn't expecting you

183
00:07:05,494 --> 00:07:07,077
to be here at all.
Look,

184
00:07:07,079 --> 00:07:09,245
I've been meaning
to talk to you.

185
00:07:09,247 --> 00:07:12,299
Actually, I just
figured it out myself.

186
00:07:12,301 --> 00:07:13,383
You brought calla lilies.

187
00:07:13,385 --> 00:07:14,718
The other day, when you

188
00:07:14,720 --> 00:07:16,803
mentioned your
mother's necklace.

189
00:07:16,805 --> 00:07:19,839
My doctor, when I was a kid,

190
00:07:19,841 --> 00:07:21,308
I called her Vanessa.

191
00:07:21,310 --> 00:07:22,792
I never knew
her last name,

192
00:07:22,794 --> 00:07:25,061
but she had the
same necklace.

193
00:07:25,063 --> 00:07:27,013
My mom was your doctor?

194
00:07:27,015 --> 00:07:28,682
I was too stunned
to tell you.

195
00:07:28,684 --> 00:07:30,850
Oh, my God.

196
00:07:30,852 --> 00:07:32,969
Those...

197
00:07:32,971 --> 00:07:36,606
those experiments
that Muirfield did on you

198
00:07:36,608 --> 00:07:39,109
and those...
those other orphaned kids,

199
00:07:39,111 --> 00:07:40,827
did she perform them?
No.

200
00:07:40,829 --> 00:07:43,697
No, you think I'd be here
with flowers if she had?

201
00:07:43,699 --> 00:07:46,416
I'm here with flowers,
and I'm conflicted about her.

202
00:07:46,418 --> 00:07:48,251
Catherine, your mother
wasn't the one

203
00:07:48,253 --> 00:07:49,753
who experimented on us.

204
00:07:49,755 --> 00:07:51,588
She was the doctor who
came in to check on us

205
00:07:51,590 --> 00:07:53,173
and made sure we were okay.

206
00:07:53,175 --> 00:07:55,842
Honestly, she was
the only truly

207
00:07:55,844 --> 00:07:58,712
loving adult we had,
and I adored her.

208
00:07:58,714 --> 00:08:00,430
That's why I came here today.

209
00:08:00,432 --> 00:08:01,998
But I am sorry

210
00:08:02,000 --> 00:08:03,550
if my being here has upset you.

211
00:08:03,552 --> 00:08:05,101
No.

212
00:08:05,103 --> 00:08:07,303
Um...

213
00:08:07,305 --> 00:08:09,522
today is supposed to be

214
00:08:09,524 --> 00:08:12,359
about celebrating her.

215
00:08:12,361 --> 00:08:15,862
Well, there was
lots to celebrate.

216
00:08:15,864 --> 00:08:18,398
GABE (distant): You know she used
to bring us art supplies

217
00:08:18,400 --> 00:08:19,399
to keep us busy.

218
00:08:19,401 --> 00:08:22,035
God, I probably

219
00:08:22,037 --> 00:08:24,621
grew up eating
your leftovers,

220
00:08:24,623 --> 00:08:26,072
watching your
old movies.

221
00:08:26,074 --> 00:08:28,324
That's where all my old
VHS tapes probably

222
00:08:28,326 --> 00:08:29,909
disappeared to.
<i>Airplane,</i>

223
00:08:29,911 --> 00:08:31,961
all the Pink Panthers.

224
00:08:31,963 --> 00:08:35,298
(French accent): "I thought you said
your dog did not bite".

225
00:08:35,300 --> 00:08:36,716
(French accent):
"That is not my dog."

226
00:08:36,718 --> 00:08:38,251
(both laugh)

227
00:08:38,253 --> 00:08:40,670
She had a pretty good
sense of humor

228
00:08:40,672 --> 00:08:42,055
for a biochemist.

229
00:08:44,975 --> 00:08:46,309
Um,

230
00:08:46,311 --> 00:08:47,761
my family,

231
00:08:47,763 --> 00:08:49,262
we're, uh, having a thing

232
00:08:49,264 --> 00:08:50,397
for her tonight.

233
00:08:50,399 --> 00:08:53,233
Just-just small,
if you want to come.

234
00:08:53,235 --> 00:08:54,818
I would love to come.

235
00:08:54,820 --> 00:08:57,404
I'll see if I can
find some of those old

236
00:08:57,406 --> 00:08:58,938
VHS tapes.
(huffs)

237
00:09:00,524 --> 00:09:02,525
If it's all right with you, I'd
like to do something for her.

238
00:09:02,527 --> 00:09:04,894
Maybe replace the headstone.

239
00:09:04,896 --> 00:09:06,913
I noticed it was cracked.

240
00:09:06,915 --> 00:09:09,532
Looks like it's been
that way for a while.

241
00:09:09,534 --> 00:09:11,067
The crack's pretty deep.

242
00:09:11,069 --> 00:09:13,953
Did you guys
have her moved?

243
00:09:13,955 --> 00:09:15,205
No.

244
00:09:15,207 --> 00:09:17,373
I mean, at least
I don't think so.

245
00:09:17,375 --> 00:09:19,092
But then again, I am always

246
00:09:19,094 --> 00:09:20,960
the last person
to know these things

247
00:09:20,962 --> 00:09:22,462
when it comes to my mom.

248
00:09:22,464 --> 00:09:23,513
You know what?

249
00:09:23,515 --> 00:09:25,098
It's beautiful as is.

250
00:09:25,100 --> 00:09:27,050
Maybe I'll make a donation
to her favorite charity.

251
00:09:27,052 --> 00:09:28,718
Just come over tonight

252
00:09:28,720 --> 00:09:30,603
and listen to '80s
power ballads.

253
00:09:30,605 --> 00:09:32,138
That is charity enough.

254
00:09:32,140 --> 00:09:33,923
I like '80s power ballads.

255
00:09:33,925 --> 00:09:35,024
(both laugh)

256
00:09:35,026 --> 00:09:36,309
(growls)

257
00:09:36,311 --> 00:09:38,061
(grunts)

258
00:09:38,063 --> 00:09:39,762
I'll give you
some privacy.

259
00:09:39,764 --> 00:09:41,781
I'll see you at the
park dedication?

260
00:09:41,783 --> 00:09:43,616
CATHERINE: Yeah.
(low growl)

261
00:09:51,909 --> 00:09:53,877
Vincent?

262
00:10:01,135 --> 00:10:03,219
Vincent?

263
00:10:05,055 --> 00:10:07,090
Vincent?

264
00:10:09,307 --> 00:10:13,307
<font color=#00FF00>♪ Beauty and the Beast 1x20 ♪</font>
<font color=#00FFFF>Anniversary</font>
Original Air Date on May 2, 2013

265
00:10:13,332 --> 00:10:18,332
== sync, corrected by <font color=#00ff00>elderman</font> ==

266
00:10:29,591 --> 00:10:30,284
Hey.

267
00:10:30,285 --> 00:10:31,618
Sorry I'm late.

268
00:10:31,620 --> 00:10:33,186
It hasn't even started yet.

269
00:10:33,188 --> 00:10:34,871
It's just, I was at the
graveyard with Vincent.

270
00:10:34,873 --> 00:10:37,123
Oh, right, it's the day.
No, I'm fine.

271
00:10:37,125 --> 00:10:39,459
But he had to hang back
because Gabe was there.

272
00:10:39,461 --> 00:10:41,328
What?
It turns out he knew my mom.

273
00:10:41,330 --> 00:10:43,196
But when Gabe left,
Vincent was gone.

274
00:10:43,198 --> 00:10:45,198
Wait, wait, I'm still on
Gabe knew your mother.

275
00:10:45,200 --> 00:10:47,550
I have been calling and texting,
and no one's been answering.

276
00:10:47,552 --> 00:10:49,336
I don't know
what happened.

277
00:10:49,338 --> 00:10:51,504
Maybe his cell died.
And he just left me there?

278
00:10:51,506 --> 00:10:54,057
You're spiraling
'cause it's the day.

279
00:10:54,059 --> 00:10:56,843
Look, you know, Gabe led the
task force that hunted Vincent.

280
00:10:56,845 --> 00:10:59,646
He probably just took off 'cause
he didn't want Gabe to see him.

281
00:10:59,648 --> 00:11:01,214
Right, you're right.

282
00:11:01,216 --> 00:11:02,515
(phone rings)

283
00:11:02,517 --> 00:11:04,901
Hello?

284
00:11:04,903 --> 00:11:05,986
Hey.

285
00:11:05,988 --> 00:11:07,904
Heather.
HEATHER: Yeah.

286
00:11:07,906 --> 00:11:10,240
Worst day ever.

287
00:11:10,242 --> 00:11:12,058
I'm here alone,
wallowing in Mom's scrubs.

288
00:11:12,060 --> 00:11:14,244
I'm gonna come and
wallow with you soon.

289
00:11:14,246 --> 00:11:16,363
Um, and I'm gonna
bring someone.

290
00:11:16,365 --> 00:11:18,498
I hope that's all right.
A guy?

291
00:11:18,500 --> 00:11:21,034
No. Gabriel
Lowan, the ADA.

292
00:11:21,036 --> 00:11:22,285
Sounds like a guy to me.

293
00:11:22,287 --> 00:11:23,503
He was a patient
of Mom's.

294
00:11:23,505 --> 00:11:24,954
No way.

295
00:11:24,956 --> 00:11:26,906
And he has a lot of
stories about her, so...

296
00:11:26,908 --> 00:11:28,308
Oh, a shared past.

297
00:11:28,310 --> 00:11:30,410
All right, well,
I'll order another pizza.

298
00:11:30,412 --> 00:11:31,928
Also,

299
00:11:31,930 --> 00:11:34,347
did we ever
have Mom moved?

300
00:11:34,349 --> 00:11:35,715
Moved?
Yeah.

301
00:11:35,717 --> 00:11:37,350
The grave--
her headstone is cracked.

302
00:11:37,352 --> 00:11:38,852
It is ten years old.

303
00:11:38,854 --> 00:11:41,438
And patched. It's
probably just vandals.

304
00:11:41,440 --> 00:11:44,524
Um, I love you, and I
will see you soon, okay?

305
00:11:44,526 --> 00:11:47,060
All right. I love you. Bye.

306
00:11:48,429 --> 00:11:51,564
What? I am
just curious.

307
00:11:51,566 --> 00:11:53,817
You're bringing a guy
to a family event

308
00:11:53,819 --> 00:11:56,953
Vincent can't go to, and wonder
why he's not talking to you?

309
00:11:56,955 --> 00:11:58,788
Oh, my God, he
probably overheard.

310
00:11:58,790 --> 00:12:00,290
And guys are possessive.

311
00:12:00,292 --> 00:12:01,991
Joe's trying
to possess the precinct,

312
00:12:01,993 --> 00:12:03,710
ship me off to the 15th.

313
00:12:03,712 --> 00:12:05,328
What?!

314
00:12:10,167 --> 00:12:12,385
(panting)

315
00:12:12,387 --> 00:12:14,254
So, what, you're never going
to talk to her again?

316
00:12:14,256 --> 00:12:16,856
Just trying to figure out what to say.
How about,

317
00:12:16,858 --> 00:12:19,309
"Sorry for ditching you at the
cemetery because I was jealous".

318
00:12:19,311 --> 00:12:20,643
I'm not jealous.

319
00:12:20,645 --> 00:12:22,228
I know she's not into him.

320
00:12:22,230 --> 00:12:25,265
No, P90X. <i>I</i> know
she's not into him.

321
00:12:25,267 --> 00:12:27,817
But you went Code Yellow
when he was bonding with her

322
00:12:27,819 --> 00:12:29,269
while you were hidden
behind the headstone.

323
00:12:29,271 --> 00:12:30,636
Tree.
Whatever.

324
00:12:30,638 --> 00:12:32,439
Point is, he can go

325
00:12:32,441 --> 00:12:34,491
to her intimate family shindig,
and you can't.

326
00:12:34,493 --> 00:12:36,693
Are you trying
to make me feel worse?

327
00:12:36,695 --> 00:12:38,161
Vincent,

328
00:12:38,163 --> 00:12:39,612
we all have animal instincts.

329
00:12:39,614 --> 00:12:41,164
I'd be
territorial, too.

330
00:12:41,166 --> 00:12:43,316
Mm-hmm, right.

331
00:12:43,318 --> 00:12:45,001
And I trust my instincts,

332
00:12:45,003 --> 00:12:47,704
and my instinct says
he's up to something.

333
00:12:47,706 --> 00:12:50,039
Okay, he chooses
today of all days,

334
00:12:50,041 --> 00:12:51,458
the day she's most vulnerable,

335
00:12:51,460 --> 00:12:53,293
to tell her
that he knows her mom?

336
00:12:53,295 --> 00:12:55,128
It's-it's like he was waiting
to ensnare her.

337
00:12:55,130 --> 00:12:56,662
Ensnare?

338
00:12:56,664 --> 00:12:58,798
We all know
that he's out to get Muirfield.

339
00:12:58,800 --> 00:13:00,666
Okay, maybe
he lost all his leads,

340
00:13:00,668 --> 00:13:02,469
and now he needs her as bait.

341
00:13:02,471 --> 00:13:05,638
Okay, I like a good conspiracy
as much as the next guy,

342
00:13:05,640 --> 00:13:07,891
and you're not usually wrong
about these things, but...

343
00:13:07,893 --> 00:13:10,226
You know what? I'm not.

344
00:13:10,228 --> 00:13:11,778
Wait. What are you doing?

345
00:13:11,780 --> 00:13:14,364
I'm gonna go to the
park and tell her.

346
00:13:15,533 --> 00:13:17,317
WOMAN (over speakers):
Thank you for all coming out

347
00:13:17,319 --> 00:13:19,452
to the rededication
of East Park.

348
00:13:19,454 --> 00:13:22,489
I'd especially like to thank my
daughter, Jill, who is actually

349
00:13:22,491 --> 00:13:24,524
responsible for making
this day happen.

350
00:13:24,526 --> 00:13:26,025
Jill.

351
00:13:26,027 --> 00:13:27,860
(applause)

352
00:13:27,862 --> 00:13:29,695
TESS (over radio): A mother-daughter
event, of all days.

353
00:13:29,697 --> 00:13:32,715
I'm okay.
I'm too distracted by guilt.

354
00:13:32,717 --> 00:13:36,002
You'll explain. You're not
yourself on the anniversary.

355
00:13:36,004 --> 00:13:38,704
It's our anniversary, too.
Oops.

356
00:13:38,706 --> 00:13:40,890
I guess I'd rather "oops" than
something bad happening to him.

357
00:13:40,892 --> 00:13:42,675
You don't think something
happened to him, do you?

358
00:13:42,677 --> 00:13:44,010
You're still spiraling.

359
00:13:44,012 --> 00:13:45,395
It's just "oops."

360
00:13:45,397 --> 00:13:48,097
Hey.

361
00:13:48,099 --> 00:13:50,216
I got the list.
I'm not on it.

362
00:13:50,218 --> 00:13:51,901
Yeah, well, mayor's
having second thoughts.

363
00:13:51,903 --> 00:13:53,436
Look, you want
details, ask her.

364
00:13:53,438 --> 00:13:54,771
She won't return
my calls.

365
00:13:54,773 --> 00:13:56,556
Oh, big freaking
surprise.

366
00:13:56,558 --> 00:13:58,324
Look, I'm not
screwing around.

367
00:13:58,326 --> 00:13:59,909
She better support me
on this.

368
00:13:59,911 --> 00:14:02,362
You don't want to see
what happens when I get angry.

369
00:14:02,364 --> 00:14:04,897
MAYOR: About a year ago,
I encouraged Jill

370
00:14:04,899 --> 00:14:06,566
to donate some warm
winter clothing to charity...

371
00:14:06,568 --> 00:14:09,902
Cat? Baseball cap,

372
00:14:09,904 --> 00:14:11,571
two o'clock.

373
00:14:11,573 --> 00:14:12,922
(Mayor continues indistinctly)

374
00:14:12,924 --> 00:14:15,091
Vincent.

375
00:14:15,093 --> 00:14:16,926
What are you
doing here?

376
00:14:16,928 --> 00:14:18,595
This place is
surrounded by cops.

377
00:14:18,597 --> 00:14:20,213
I needed to talk
to you.

378
00:14:20,215 --> 00:14:22,632
I'm sorry if inviting Gabe
was insensitive of me.

379
00:14:22,634 --> 00:14:24,300
Catherine,

380
00:14:24,302 --> 00:14:27,266
look, I don't... I don't
trust the guy.

381
00:14:27,291 --> 00:14:27,855
Okay.

382
00:14:27,856 --> 00:14:29,973
He's not into me,
he's into my mom.

383
00:14:29,975 --> 00:14:31,524
That's not what this is about.

384
00:14:31,526 --> 00:14:34,194
First of all, I just caught him
arguing with some guy

385
00:14:34,196 --> 00:14:35,895
over there about a list.

386
00:14:35,897 --> 00:14:38,114
The mayor's aide?
Yeah. He was threatening her.

387
00:14:38,116 --> 00:14:40,099
That's how politicians talk
to each other.

388
00:14:40,101 --> 00:14:41,901
All right, then
he's at your mother's grave,

389
00:14:41,903 --> 00:14:44,704
talking himself into
some intimate family gathering.

390
00:14:44,706 --> 00:14:46,122
He didn't. I invited him,

391
00:14:46,124 --> 00:14:48,441
because you told me
to celebrate my mom.

392
00:14:48,443 --> 00:14:50,793
He's using you.
For what?

393
00:14:50,795 --> 00:14:52,212
I don't know.

394
00:14:52,214 --> 00:14:53,963
Okay, I don't know.

395
00:14:53,965 --> 00:14:55,999
Maybe he's trying to get more
information on Muirfield.

396
00:14:56,001 --> 00:14:57,783
All right?
Maybe... maybe he <i>is</i> Muirfield.

397
00:14:57,785 --> 00:14:59,636
Based on what-- an argument
with the mayor's aide?

398
00:14:59,638 --> 00:15:01,137
I can't put
my finger on it,

399
00:15:01,139 --> 00:15:03,223
okay, but there is something
not right about him.

400
00:15:03,225 --> 00:15:04,724
Well, if it makes you
uncomfortable,

401
00:15:04,726 --> 00:15:06,142
I'll tell him not to come.

402
00:15:06,144 --> 00:15:08,311
Good.
Why are you acting so weird?

403
00:15:08,313 --> 00:15:09,979
(gunshot)
The mayor.

404
00:15:09,981 --> 00:15:12,849
(woman screaming,
people shouting)

405
00:15:14,602 --> 00:15:16,686
MAN:
Where'd that come from?!

406
00:15:18,305 --> 00:15:21,524
Jill. Jill, come on, come on.
Mom! My mom!

407
00:15:32,836 --> 00:15:35,922
(engine starting)

408
00:15:35,924 --> 00:15:37,924
(grunting)

409
00:15:39,326 --> 00:15:42,328
(engine revving,
tires squealing)

410
00:15:42,330 --> 00:15:44,881
(tires screeching)

411
00:15:45,849 --> 00:15:48,718
(tires screeching)

412
00:15:48,720 --> 00:15:51,471
(tires squealing)

413
00:15:52,940 --> 00:15:55,558
(panting)

414
00:15:57,728 --> 00:15:59,062
(beep)

415
00:15:59,064 --> 00:16:00,146
(line ringing)

416
00:16:00,148 --> 00:16:01,614
MAN:
Hello?

417
00:16:01,616 --> 00:16:03,032
Who is this?

418
00:16:03,034 --> 00:16:05,451
It's ADA Lowan. Who's this?

419
00:16:05,453 --> 00:16:07,704
(pants)

420
00:16:07,706 --> 00:16:09,289
(crunching)

421
00:16:09,291 --> 00:16:11,874
(panting)

422
00:16:15,336 --> 00:16:16,703
Shot came from that rooftop,

423
00:16:16,705 --> 00:16:18,915
200 yards outside
the contained perimeter,

424
00:16:18,916 --> 00:16:20,450
so probably a professional job.

425
00:16:20,452 --> 00:16:23,002
Which they could've started
planning three days ago

426
00:16:23,004 --> 00:16:24,904
when the press release for
the park dedication went out.

427
00:16:24,906 --> 00:16:26,623
Good. We've got our timeline.
What about the guy

428
00:16:26,625 --> 00:16:28,591
in the hat Chandler was talking to?
That was a vagrant.

429
00:16:28,593 --> 00:16:30,960
Pretty long time
to chat with a vagrant.

430
00:16:30,962 --> 00:16:32,595
Marelli, weren't you
supposed to be watching

431
00:16:32,597 --> 00:16:34,080
the southeast corner, not
who Chandler was talking to?

432
00:16:34,082 --> 00:16:35,131
Oh, says the detective

433
00:16:35,133 --> 00:16:36,249
who spent the entire event

434
00:16:36,251 --> 00:16:37,583
walkie-talking
with her BFF

435
00:16:37,585 --> 00:16:39,252
about God knows what.

436
00:16:39,254 --> 00:16:41,771
Okay, no one's at fault here.
All right? This happened

437
00:16:41,773 --> 00:16:44,390
outside the contained perimeter,
but from here on out, it's on us

438
00:16:44,392 --> 00:16:47,277
to find the person
responsible, so let's focus.

439
00:16:48,529 --> 00:16:50,363
Any word on how
the mayor's doing?

440
00:16:50,365 --> 00:16:53,766
She's still in surgery, but
she's gonna pull through.

441
00:16:53,768 --> 00:16:56,486
(sighs)
He totally knows.

442
00:16:56,488 --> 00:16:57,604
What?
Marelli.

443
00:16:57,606 --> 00:16:58,955
He caught Joe and I

444
00:16:58,957 --> 00:17:00,290
having coffee this morning.

445
00:17:00,292 --> 00:17:02,959
I thought I covered, but...
(phone plays tune)

446
00:17:02,961 --> 00:17:05,545
This whole sneaking around thing--
does it ever get any easier?

447
00:17:05,547 --> 00:17:08,081
No.

448
00:17:10,050 --> 00:17:12,451
Hey, what's up?

449
00:17:12,453 --> 00:17:14,003
I got more on Gabe.

450
00:17:14,005 --> 00:17:15,388
I'm going to disinvite him,

451
00:17:15,390 --> 00:17:17,390
but I need to work
on this case.

452
00:17:17,392 --> 00:17:18,591
No, I got the sniper's phone.

453
00:17:18,593 --> 00:17:20,310
What?
I saw the scope on the roof,

454
00:17:20,312 --> 00:17:21,978
so I went after him.

455
00:17:21,980 --> 00:17:24,097
Okay, he got away, but I
got his phone so I dialed

456
00:17:24,099 --> 00:17:26,816
the last number it called,
and it was Gabe.

457
00:17:26,818 --> 00:17:28,434
You're kidding.
Yeah.

458
00:17:28,436 --> 00:17:29,819
And the time of the call

459
00:17:29,821 --> 00:17:31,237
was right before
the shooting.

460
00:17:31,239 --> 00:17:32,989
Catherine, he was
threatening the mayor.

461
00:17:32,991 --> 00:17:34,140
Do you think he hired him?

462
00:17:34,142 --> 00:17:35,658
I don't know.

463
00:17:35,660 --> 00:17:37,310
Maybe the sniper was calling him
with the go-signal.

464
00:17:37,312 --> 00:17:39,496
Okay, look, the reason I left

465
00:17:39,498 --> 00:17:40,813
the cemetery is because
I had a reaction to him.

466
00:17:40,815 --> 00:17:42,582
Okay, I lost control.

467
00:17:42,584 --> 00:17:45,785
I know you think it's jealousy.
Yes, he can go tonight,

468
00:17:45,787 --> 00:17:48,037
I can't, but you got to believe
me, that's not what this is.

469
00:17:48,039 --> 00:17:50,323
You're sensing something.

470
00:17:50,325 --> 00:17:55,011
Look, I'm sorry I abandoned
you on our anniversary.

471
00:17:55,013 --> 00:17:57,597
And I'm sorry
that I invited someone

472
00:17:57,599 --> 00:18:01,334
to a dinner that you can't
come to... on our anniversary.

473
00:18:01,336 --> 00:18:03,052
Should we call it even?

474
00:18:03,054 --> 00:18:07,390
Okay. Oh, and I need
that phone.

475
00:18:07,392 --> 00:18:08,942
I need to see
if there's a serial number?

476
00:18:08,944 --> 00:18:11,811
Um, maybe not so even.

477
00:18:11,813 --> 00:18:16,199
I, uh... I kind of lost control
again when I heard his voice.

478
00:18:20,538 --> 00:18:22,205
But, uh, I promise you,
that's...

479
00:18:22,207 --> 00:18:24,240
that's not your present.

480
00:18:28,045 --> 00:18:29,879
TESS: Look, I get the guy's got
Spidey senses,

481
00:18:29,881 --> 00:18:31,381
but Gabe?

482
00:18:31,383 --> 00:18:32,715
Okay, professionals sometimes
work in pairs, right?

483
00:18:32,717 --> 00:18:34,133
There's one guy
on the ground,

484
00:18:34,135 --> 00:18:35,552
making sure
the sniper has a clean shot.

485
00:18:35,554 --> 00:18:37,754
Well, look at this.
Gabe gets the call.

486
00:18:37,756 --> 00:18:39,589
He goes to the mayor,
he angles her

487
00:18:39,591 --> 00:18:41,724
towards the sniper, when...

488
00:18:41,726 --> 00:18:43,476
Cat, he's posing
for a photo-op.

489
00:18:43,478 --> 00:18:45,711
Then how do you explain his
number on the shooter's phone?

490
00:18:45,713 --> 00:18:48,047
All right, so what's the motive?
I don't know.

491
00:18:48,049 --> 00:18:50,716
Maybe he wanted her job,
or they were having an affair.

492
00:18:50,718 --> 00:18:54,220
God, does being closeted always
have to lead to bad things?

493
00:18:54,222 --> 00:18:56,573
No, it can be exciting
and romantic.

494
00:18:56,575 --> 00:19:00,410
And you are not leaving me
to go to the 15th.

495
00:19:00,412 --> 00:19:02,395
Okay, I know
this Gabe thing is crazy,

496
00:19:02,397 --> 00:19:05,415
but can we at least check his
phone records and financials?

497
00:19:05,417 --> 00:19:07,667
On an ADA?
How we gonna do that?

498
00:19:07,669 --> 00:19:10,069
Wow, this guy is loaded.
Now <i>I'm</i> jealous.

499
00:19:10,071 --> 00:19:11,570
He's just bringing up
the accounts.

500
00:19:11,572 --> 00:19:14,573
He's in.
TJ's fast. JT.

501
00:19:14,575 --> 00:19:17,510
If he hired this guy, it would
have cost upwards of ten grand.

502
00:19:17,512 --> 00:19:18,962
Any large withdrawals?

503
00:19:18,964 --> 00:19:20,647
Any? Uh, try every.

504
00:19:20,649 --> 00:19:22,515
JT: Can a guy really spend two grand
at a salon?

505
00:19:22,517 --> 00:19:24,583
It might be a cover.

506
00:19:24,585 --> 00:19:26,169
Two grand at a salon--
is that for real?

507
00:19:26,171 --> 00:19:27,837
TESS:
With Gabe? Totally.

508
00:19:27,839 --> 00:19:29,355
So at least we know he's
guilty of being a douchebag.

509
00:19:29,357 --> 00:19:31,590
Wait, wait, wait.
25 grand...

510
00:19:31,592 --> 00:19:34,560
wired to a numbered account
this morning.

511
00:19:34,562 --> 00:19:36,429
GABE:
<i>What's going on?</i>

512
00:19:36,431 --> 00:19:38,731
You sounded upset
on your message.

513
00:19:38,733 --> 00:19:41,651
This have to do
with those missing VHS tapes?

514
00:19:43,603 --> 00:19:46,623
I'm glad that we got a chance
to bond over my mom earlier,

515
00:19:46,625 --> 00:19:49,208
but I also have
to do my job.

516
00:19:49,210 --> 00:19:54,130
Someone heard you arguing with
the mayor's aide at the park.

517
00:19:54,132 --> 00:19:56,582
Okay.
And I followed up.

518
00:19:56,584 --> 00:19:59,002
The mayor's office said
that you asked

519
00:19:59,004 --> 00:20:02,088
for her endorsement as a future
candidate, and she refused.

520
00:20:02,090 --> 00:20:04,641
That's why we were arguing.
You got me.

521
00:20:04,643 --> 00:20:07,644
I also know that you got a call

522
00:20:07,646 --> 00:20:09,395
from the sniper
right before the shooting.

523
00:20:09,397 --> 00:20:12,798
Wait. Am I a suspect?

524
00:20:12,800 --> 00:20:14,800
Not officially, but...

525
00:20:14,802 --> 00:20:16,819
Wow, Bishop has really
got it out for me.

526
00:20:16,821 --> 00:20:18,071
Joe doesn't know.

527
00:20:18,073 --> 00:20:20,857
This is coming from you?

528
00:20:20,859 --> 00:20:22,825
Well, that is the last time

529
00:20:22,827 --> 00:20:24,727
I show up at your mother's
grave with flowers.

530
00:20:24,729 --> 00:20:26,162
Gabe, I know how badly

531
00:20:26,164 --> 00:20:27,980
you want to bring
down Muirfield,

532
00:20:27,982 --> 00:20:30,833
and mayor of New York--
that's power.

533
00:20:30,835 --> 00:20:35,371
You seriously think I tried
to have the mayor killed?

534
00:20:35,373 --> 00:20:38,374
Look, I know this shooting
must've been traumatic for you,

535
00:20:38,376 --> 00:20:40,660
today of all days.

536
00:20:40,662 --> 00:20:41,844
Or maybe you're just
displacing your anger

537
00:20:41,846 --> 00:20:43,662
towards your
mother about...

538
00:20:43,664 --> 00:20:46,933
You transferred $25,000
to an unmarked account.

539
00:20:46,935 --> 00:20:48,384
How do you know...

540
00:20:48,386 --> 00:20:50,436
Was that to hire a hit
on the mayor?

541
00:20:52,389 --> 00:20:55,942
A private investigator.
For what?

542
00:20:55,944 --> 00:20:57,694
You know the crack
in the headstone?

543
00:20:57,696 --> 00:20:59,562
I actually noticed it

544
00:20:59,564 --> 00:21:02,031
a few days ago.
You've...

545
00:21:02,033 --> 00:21:03,700
you've been there before?

546
00:21:03,702 --> 00:21:05,034
Just once.

547
00:21:05,036 --> 00:21:07,403
Right when I found out
who she was.

548
00:21:07,405 --> 00:21:10,656
When I saw the crack...

549
00:21:10,658 --> 00:21:12,992
Well, you know how cagey
Muirfield can be.

550
00:21:12,994 --> 00:21:16,729
Okay, so what did
this P.I. find?

551
00:21:16,731 --> 00:21:19,215
Well, I was gonna wait until
after the anniversary

552
00:21:19,217 --> 00:21:21,884
of your mother's death
before I told you, but...

553
00:21:22,869 --> 00:21:24,804
...the cemetery paperwork

554
00:21:24,806 --> 00:21:27,473
says your mother's casket
was exhumed

555
00:21:27,475 --> 00:21:29,375
two weeks after she was buried.

556
00:21:29,377 --> 00:21:31,043
So she <i>was</i> moved.

557
00:21:31,045 --> 00:21:34,046
Uh, reason listed
is a gas leak repair,

558
00:21:34,048 --> 00:21:36,315
but there's no
corresponding city record

559
00:21:36,317 --> 00:21:39,268
of any leak or of any
other work being done.

560
00:21:39,270 --> 00:21:42,739
But why?
Why would Muirfield do that?

561
00:21:42,741 --> 00:21:44,890
Maybe they were looking
for something.

562
00:21:44,892 --> 00:21:46,025
Like what?

563
00:21:46,027 --> 00:21:48,811
Catherine,
did you I.D. your mom?

564
00:21:48,813 --> 00:21:50,446
After?

565
00:21:50,448 --> 00:21:52,448
No.

566
00:21:52,450 --> 00:21:54,033
No, I didn't have to.

567
00:21:54,035 --> 00:21:56,102
She was shot right
in front of me.

568
00:21:56,104 --> 00:21:57,236
And the funeral...

569
00:21:57,238 --> 00:22:00,173
was it, um...

570
00:22:00,175 --> 00:22:02,792
was it open or closed casket?

571
00:22:02,794 --> 00:22:05,261
Wait.

572
00:22:05,263 --> 00:22:08,631
Wait, you-you think that my mom

573
00:22:08,633 --> 00:22:10,049
is still alive?

574
00:22:10,051 --> 00:22:13,136
The P.I. can't find
an autopsy report.

575
00:22:13,138 --> 00:22:15,138
No, she was shot.

576
00:22:15,140 --> 00:22:17,190
Three times in the chest.

577
00:22:17,192 --> 00:22:18,274
She could have worn Kevlar.

578
00:22:18,276 --> 00:22:19,692
She was a doctor.

579
00:22:19,694 --> 00:22:21,277
And a Muirfield agent.

580
00:22:21,279 --> 00:22:22,979
Catherine,
when your mother

581
00:22:22,981 --> 00:22:24,763
smuggled me out of Muirfield,

582
00:22:24,765 --> 00:22:28,117
she injected me with something
that slowed my heart rate down,

583
00:22:28,119 --> 00:22:30,269
made it undetectable.

584
00:22:30,271 --> 00:22:33,372
She got me out
by faking my death.

585
00:22:33,374 --> 00:22:36,042
Oh, my God.

586
00:22:36,044 --> 00:22:37,994
She risked her life.

587
00:22:37,996 --> 00:22:40,213
Okay, if she would
do that for me,

588
00:22:40,215 --> 00:22:42,498
then imagine
what she would do to protect

589
00:22:42,500 --> 00:22:44,300
her own daughters.

590
00:22:44,302 --> 00:22:46,719
The casket was closed.

591
00:22:49,618 --> 00:22:52,620
JT: Here it is,
your celestial candle.

592
00:22:54,990 --> 00:22:57,542
Ooh.

593
00:22:57,544 --> 00:22:59,193
Thanks.
It's the one

594
00:22:59,195 --> 00:23:00,528
you saw online, no?
That's it.

595
00:23:00,530 --> 00:23:01,862
It's just hard to get excited

596
00:23:01,864 --> 00:23:03,514
about a candle when...

597
00:23:03,516 --> 00:23:06,551
the ADA can wine
and dine her like Donald Trump.

598
00:23:06,553 --> 00:23:08,469
It's covered in meteorite dust,

599
00:23:08,471 --> 00:23:10,704
which-- you're right--
is nearly stardust.

600
00:23:10,706 --> 00:23:12,140
She's gonna love it.

601
00:23:12,142 --> 00:23:14,342
Besides, Gabe won't be
wining and dining anyone

602
00:23:14,344 --> 00:23:15,760
(door closes)
when he's behind bars.

603
00:23:19,731 --> 00:23:21,265
VINCENT:
Hey. You okay?

604
00:23:21,267 --> 00:23:23,851
Your heart's racing.

605
00:23:23,853 --> 00:23:25,436
Maybe she's excited
to see you.

606
00:23:25,438 --> 00:23:27,905
Happy anniversary.
So,

607
00:23:27,907 --> 00:23:30,724
did you find anything out
about him?

608
00:23:30,726 --> 00:23:35,029
Um, you know how you let
everyone from your past

609
00:23:35,031 --> 00:23:39,033
who you love think you're dead
to protect them from Muirfield?

610
00:23:39,035 --> 00:23:40,918
Yeah. What's that got
to do with Gabe?

611
00:23:40,920 --> 00:23:43,538
That $25,000 withdrawal?

612
00:23:43,540 --> 00:23:45,740
It wasn't for a sniper.

613
00:23:45,742 --> 00:23:49,460
It was for a P.I.
to investigate.

614
00:23:49,462 --> 00:23:51,379
There's, um, this crack

615
00:23:51,381 --> 00:23:54,098
on my mom's headstone
that's been patched.

616
00:23:54,100 --> 00:23:56,184
Wait, he paid someone
to investigate

617
00:23:56,186 --> 00:23:57,885
your mom's headstone?

618
00:23:57,887 --> 00:24:00,008
Okay, see, this is
what I'm talking about.

619
00:24:00,009 --> 00:24:02,393
Okay, but it turns out
that she might not be in there.

620
00:24:02,525 --> 00:24:05,443
The P.I., he can't find
an autopsy report.

621
00:24:05,445 --> 00:24:07,612
Wait, what?
Vincent, there might be

622
00:24:07,614 --> 00:24:10,448
a world, this world,

623
00:24:10,450 --> 00:24:13,568
where my mom has done
the same thing you've done.

624
00:24:13,570 --> 00:24:15,486
Okay, now he's got you thinking

625
00:24:15,488 --> 00:24:17,905
that your mom might
actually still be alive.

626
00:24:17,907 --> 00:24:18,939
It was a closed casket.

627
00:24:18,941 --> 00:24:20,324
I was there, remember?

628
00:24:20,326 --> 00:24:21,959
I heard her heart stop.
But what if

629
00:24:21,961 --> 00:24:23,327
she injected herself
with something

630
00:24:23,329 --> 00:24:24,629
that made it seem that way?

631
00:24:24,631 --> 00:24:25,913
It slowed her heart rate.

632
00:24:25,915 --> 00:24:27,965
It's possible, right?
Okay, yes,

633
00:24:27,967 --> 00:24:29,133
it's possible...
And you weren't

634
00:24:29,135 --> 00:24:30,301
focused on her that night--

635
00:24:30,303 --> 00:24:31,552
you were focused on saving me.

636
00:24:31,554 --> 00:24:33,538
I know...

637
00:24:33,540 --> 00:24:35,473
I know that it's crazy,

638
00:24:35,475 --> 00:24:39,093
but I want to exhume her casket.
No.

639
00:24:39,095 --> 00:24:41,179
Vincent, I need to know
if she's in there.

640
00:24:41,181 --> 00:24:42,396
She's not.

641
00:24:42,398 --> 00:24:44,098
I know she died
that night.

642
00:24:44,100 --> 00:24:45,600
She's not in
the grave.

643
00:24:45,602 --> 00:24:46,934
How do you know?

644
00:24:49,071 --> 00:24:51,322
I can... I can just tell.
What?

645
00:24:51,324 --> 00:24:54,175
You can... you can sense it?

646
00:24:57,746 --> 00:25:01,749
I realized the first night
you took me to her grave.

647
00:25:02,751 --> 00:25:05,369
That was months ago.

648
00:25:06,672 --> 00:25:10,091
This entire time?

649
00:25:10,093 --> 00:25:12,260
Just this morning, you said,

650
00:25:12,262 --> 00:25:14,095
"Let's go say hi to her,"

651
00:25:14,097 --> 00:25:16,130
and you knew
she wasn't in there?

652
00:25:16,132 --> 00:25:18,516
I didn't want to open up
a whole can of worms for you.

653
00:25:18,518 --> 00:25:20,668
Okay, you start looking
into this, you're gonna end up

654
00:25:20,670 --> 00:25:22,520
in the crosshairs
of Muirfield once again.

655
00:25:22,522 --> 00:25:24,805
Okay, you don't get
to make that decision for me.

656
00:25:24,807 --> 00:25:27,275
Catherine, my brothers' bodies
were never recovered, okay?

657
00:25:27,277 --> 00:25:29,026
But I still go to their graves

658
00:25:29,028 --> 00:25:31,679
because it gives me a place
to remember them.

659
00:25:31,681 --> 00:25:33,397
It doesn't matter
where the body is.

660
00:25:33,399 --> 00:25:35,449
It matters to me.

661
00:25:35,451 --> 00:25:38,252
My mother could still be alive.

662
00:25:38,254 --> 00:25:39,420
She's not.

663
00:25:39,422 --> 00:25:41,205
All right,
I'm sorry, okay?

664
00:25:41,207 --> 00:25:43,741
But I have no idea
what Gabe's agenda is, and...

665
00:25:43,743 --> 00:25:45,192
you know, maybe he's just trying

666
00:25:45,194 --> 00:25:47,194
to stop you or distract
you from figuring out

667
00:25:47,196 --> 00:25:49,113
that he's trying
to kill the mayor.

668
00:25:49,114 --> 00:25:49,589
Vincent.

669
00:25:49,614 --> 00:25:51,049
I don't want you seeing
him anymore!

670
00:25:51,050 --> 00:25:52,700
What?

671
00:25:52,702 --> 00:25:55,869
What, you forbid me?
What's going on with you?

672
00:25:55,871 --> 00:25:58,089
You're like a different person.
No, I'm just

673
00:25:58,091 --> 00:26:00,708
doing what I usually do,
which is trying to protect you.

674
00:26:00,710 --> 00:26:02,710
All right, you just
spent the last decade

675
00:26:02,712 --> 00:26:05,546
feeling guilty, trying to figure
out what actually happened

676
00:26:05,548 --> 00:26:07,431
to your mother.
Now you're finally

677
00:26:07,433 --> 00:26:09,920
moving forward,
and he's pulling you straight back.

678
00:26:09,921 --> 00:26:12,772
Well, at least he hasn't
been lying to me.

679
00:26:12,773 --> 00:26:15,773
And you can't forbid me
to see anyone.

680
00:26:24,366 --> 00:26:26,500
(pants)

681
00:26:29,838 --> 00:26:31,872
GABE:
<i>She had this drawer</i>

682
00:26:31,874 --> 00:26:34,408
full of lollipops,
but they didn't have sticks--

683
00:26:34,410 --> 00:26:35,740
they had strings.

684
00:26:35,765 --> 00:26:37,911
Yeah. Oh, my God.
I remember those.

685
00:26:37,912 --> 00:26:39,913
She thought the sticks
were dangerous.

686
00:26:39,915 --> 00:26:42,183
A kid might fall and impale
the roof of their mouth on one.

687
00:26:42,185 --> 00:26:45,419
Sticks on lollipops
are dangerous.

688
00:26:45,421 --> 00:26:47,588
I hope you don't
mind me asking,

689
00:26:47,590 --> 00:26:49,357
why were you seeing her?
No,

690
00:26:49,359 --> 00:26:51,692
not at all. I, uh,
had a rare form of anemia.

691
00:26:51,694 --> 00:26:52,893
Oh, my God.

692
00:26:52,895 --> 00:26:54,445
So, Dad, Gabe and I,

693
00:26:54,447 --> 00:26:56,447
we went by Mom's
grave this morning.

694
00:26:56,449 --> 00:26:58,382
Together?
Oh, we ran into each other.

695
00:26:58,384 --> 00:26:59,867
There's a crack
in her headstone.

696
00:26:59,869 --> 00:27:01,319
Wait, you're still on that?
Actually,

697
00:27:01,321 --> 00:27:02,453
I looked into it.

698
00:27:02,455 --> 00:27:05,439
Turns out that
Mom was dug up.

699
00:27:05,441 --> 00:27:06,374
What?

700
00:27:06,376 --> 00:27:07,792
I wouldn't say "dug up."

701
00:27:07,794 --> 00:27:09,443
She was moved, temporarily.

702
00:27:09,445 --> 00:27:10,845
They had to fix
some burst pipes.

703
00:27:10,847 --> 00:27:12,296
It was years ago.
Did you have to sign a release?

704
00:27:12,298 --> 00:27:13,981
I'm sure I did.

705
00:27:13,983 --> 00:27:15,299
Can we see it?

706
00:27:15,301 --> 00:27:16,467
Why would you want to?

707
00:27:16,469 --> 00:27:17,818
Uh, my suggestion.

708
00:27:17,820 --> 00:27:19,286
I thought,
you know,

709
00:27:19,288 --> 00:27:20,971
if we can find out
who's responsible,

710
00:27:20,973 --> 00:27:23,557
I can try to get them to replace
the damaged headstone.

711
00:27:23,559 --> 00:27:24,642
All right, well,

712
00:27:24,644 --> 00:27:26,143
I can see if I still have it.

713
00:27:26,145 --> 00:27:27,728
Great.
Okay, so then

714
00:27:27,730 --> 00:27:29,647
we can move on from headstones
and maybe focus

715
00:27:29,649 --> 00:27:30,848
on when Mom
was still alive.

716
00:27:30,850 --> 00:27:33,184
I would love to focus on that.
Yeah,

717
00:27:33,186 --> 00:27:34,235
she looks beautiful there.

718
00:27:34,237 --> 00:27:36,103
I mainly saw her in a lab coat.

719
00:27:36,105 --> 00:27:37,321
She loved
that dress.

720
00:27:37,323 --> 00:27:38,305
I want that dress.

721
00:27:38,307 --> 00:27:40,157
Was she buried in it?

722
00:27:40,159 --> 00:27:43,444
Catherine, can
I talk to you?

723
00:27:44,246 --> 00:27:46,330
Excuse us.

724
00:27:46,332 --> 00:27:48,416
What is going on?

725
00:27:48,418 --> 00:27:50,501
Why didn't you tell me
you exhumed her body?

726
00:27:50,503 --> 00:27:52,536
I didn't think it was important.
It's amazing

727
00:27:52,538 --> 00:27:54,839
how everyone else decides
what's important for me to know.

728
00:27:54,841 --> 00:27:57,491
Everyone? Who's everyone?

729
00:27:57,493 --> 00:27:59,176
You, Mom.

730
00:27:59,178 --> 00:28:01,595
What else aren't you telling me, Dad?
Look,

731
00:28:01,597 --> 00:28:05,049
I-I'm trying.
Y-You got to help me out.

732
00:28:06,351 --> 00:28:09,720
Just tell me
what this is really about.

733
00:28:09,722 --> 00:28:12,556
I'm sor... I'm-I'm sorry.

734
00:28:12,558 --> 00:28:14,675
I'm sorry.
You guys...

735
00:28:14,677 --> 00:28:17,010
you guys should enjoy pizza

736
00:28:17,012 --> 00:28:19,847
and listen to power ballads,
but I can't do it.

737
00:28:19,849 --> 00:28:22,733
I can't do it.
And I'm not mad at you;

738
00:28:22,735 --> 00:28:24,118
I'm mad at Mom.

739
00:28:24,120 --> 00:28:28,873
Why? What did she do?

740
00:28:28,875 --> 00:28:31,242
I think she could have
faked her death.

741
00:28:31,244 --> 00:28:32,910
You...
You know she did

742
00:28:32,912 --> 00:28:35,129
crazy things: she lied
to us about her work,

743
00:28:35,131 --> 00:28:36,747
she didn't tell us
about her research.

744
00:28:36,749 --> 00:28:38,749
I don't even know
if she likes pizza.

745
00:28:38,751 --> 00:28:41,585
You really think your mom
would let ten years pass

746
00:28:41,587 --> 00:28:43,254
without seeing her
eldest daughter?

747
00:28:43,256 --> 00:28:46,557
Considering how little
I actually knew her...

748
00:28:46,559 --> 00:28:49,343
yeah, Dad, I do.

749
00:28:49,345 --> 00:28:52,129
Okay. How can I
put this to rest?

750
00:28:52,131 --> 00:28:55,566
That form you signed,
I want to see it.

751
00:28:55,568 --> 00:28:58,552
If there's a return address
then... the person

752
00:28:58,554 --> 00:29:00,471
who exhumed her might know
if she's in there, could answer

753
00:29:00,473 --> 00:29:01,804
some questions for me.

754
00:29:01,829 --> 00:29:03,258
You sure you want to
go through with this?

755
00:29:03,259 --> 00:29:05,409
Yes.

756
00:29:11,867 --> 00:29:14,401
Looks abandoned.

757
00:29:14,403 --> 00:29:17,621
Looks like another one
of my mother's lies.

758
00:29:17,623 --> 00:29:19,840
Let's go.

759
00:29:21,910 --> 00:29:24,512
So no one lives here?

760
00:29:24,514 --> 00:29:27,465
Seems that way.

761
00:29:27,467 --> 00:29:30,134
There's no water
or power bills.

762
00:29:30,136 --> 00:29:32,970
Owned by
an anonymous trust.

763
00:29:32,972 --> 00:29:35,556
Might be a Muirfield safe house.

764
00:29:35,558 --> 00:29:39,777
Looks like the set
of a slasher film.

765
00:29:39,779 --> 00:29:41,111
It could still be active.

766
00:29:41,113 --> 00:29:43,314
Stay close.

767
00:29:43,316 --> 00:29:46,433
You know what? I think we should
let someone know we're here

768
00:29:46,435 --> 00:29:48,369
before we start
breaking and entering.

769
00:29:48,371 --> 00:29:50,237
You're not gonna get
any bars here.

770
00:29:50,239 --> 00:29:52,156
There's no cell
tower for miles.

771
00:29:52,158 --> 00:29:54,325
(thud, door creaks open)

772
00:29:58,567 --> 00:30:00,061
This is our
only lead.

773
00:30:00,062 --> 00:30:03,248
You want to find out what
happened to your mom or not?

774
00:30:13,801 --> 00:30:14,968
Okay, check your e-mail.

775
00:30:16,070 --> 00:30:18,437
So, what, now
you're my superior?

776
00:30:18,439 --> 00:30:20,739
Is this so I'll go to the 15th?
All right, I'm not

777
00:30:20,741 --> 00:30:22,458
flirting with you right now.
I.T. just decoded

778
00:30:22,460 --> 00:30:23,571
the sniper's flash drive
and sent it to you.

779
00:30:23,572 --> 00:30:24,625
Flash drive?

780
00:30:24,650 --> 00:30:26,970
Yeah, see? This is why
you shouldn't be transferring me

781
00:30:27,036 --> 00:30:29,170
to another precinct.
And I said

782
00:30:29,237 --> 00:30:30,619
that's your choice.

783
00:30:30,621 --> 00:30:32,488
Okay. Witness found
the sniper's phone.

784
00:30:32,490 --> 00:30:35,074
You got prints?
No, it was totally destroyed.

785
00:30:35,076 --> 00:30:38,277
A car must've run over it, but
I.T. tracked the serial number

786
00:30:38,279 --> 00:30:40,079
to the store where
he bought it,

787
00:30:40,081 --> 00:30:42,798
which was right next to a
highway motel where we found...

788
00:30:42,800 --> 00:30:44,917
Sniper's target profile.

789
00:30:44,919 --> 00:30:46,618
The mayor wasn't the target.

790
00:30:46,620 --> 00:30:49,088
(phone ringing)
Hello?

791
00:30:49,090 --> 00:30:51,674
Hey, is Cat with you?
No,

792
00:30:51,676 --> 00:30:53,292
she's not at work?

793
00:30:53,294 --> 00:30:54,927
No, look, she said she was
following up on some lead

794
00:30:54,929 --> 00:30:56,128
about her mom.
You know anything about that?

795
00:30:56,130 --> 00:30:59,648
Uh, yeah, I do.
Look, I know

796
00:30:59,650 --> 00:31:01,633
you're peeved that she took Gabe
to that celestial bash,

797
00:31:01,635 --> 00:31:03,402
but you need
to put your ego aside.

798
00:31:03,404 --> 00:31:04,903
It-it's not my ego.

799
00:31:04,905 --> 00:31:05,938
Because our shooter

800
00:31:05,940 --> 00:31:07,323
is actually trying to kill Gabe,

801
00:31:07,325 --> 00:31:08,657
and I'm worried
that she's with him.

802
00:31:08,659 --> 00:31:09,658
Wait, what?

803
00:31:09,660 --> 00:31:11,577
Gabe is the target?

804
00:31:11,579 --> 00:31:13,529
Yeah, it's payback for,
um, building a RICO case

805
00:31:13,531 --> 00:31:15,748
against the Bustamonté family.

806
00:31:15,750 --> 00:31:19,001
I can smell

807
00:31:19,003 --> 00:31:20,169
No, but he was just...

808
00:31:20,171 --> 00:31:21,420
Was standing next to the mayor,

809
00:31:21,422 --> 00:31:22,621
the shooter just missed.

810
00:31:22,623 --> 00:31:24,206
He took the sniper's phone call.

811
00:31:24,208 --> 00:31:25,324
Because most people stop moving

812
00:31:25,326 --> 00:31:26,675
when they take a phone call.

813
00:31:26,677 --> 00:31:28,043
Makes for an easier target.

814
00:31:28,045 --> 00:31:30,713
The problem is,
Gabe is still in his scope.

815
00:31:31,715 --> 00:31:35,000
God.

816
00:31:35,002 --> 00:31:36,802
But did you
double-check the cellar?

817
00:31:36,804 --> 00:31:38,387
And every other
room in the house.

818
00:31:38,389 --> 00:31:39,922
Well, there's got to be
something there.

819
00:31:39,924 --> 00:31:41,140
Photographs, files...

820
00:31:41,142 --> 00:31:42,891
Gabe, I know how
to clear a house.

821
00:31:42,893 --> 00:31:44,509
I am the detective.

822
00:31:44,511 --> 00:31:46,395
(distant metallic clicking)
Shh.

823
00:31:46,397 --> 00:31:48,030
(gunshots)

824
00:31:48,032 --> 00:31:50,032
It's Muirfield.

825
00:31:50,034 --> 00:31:51,934
You're unarmed.

826
00:31:51,936 --> 00:31:53,319
Stay here.

827
00:32:17,927 --> 00:32:19,461
(creaking)

828
00:32:21,398 --> 00:32:22,898
(gunshot)

829
00:32:25,819 --> 00:32:27,486
(growling)

830
00:32:28,388 --> 00:32:31,490
(gunshots)

831
00:32:37,947 --> 00:32:40,032
(Vincent growls)

832
00:32:40,917 --> 00:32:44,036
(growling)
(gunshots)

833
00:32:46,956 --> 00:32:49,041
(man grunts)

834
00:32:51,411 --> 00:32:53,929
(low snarling)

835
00:33:04,607 --> 00:33:06,642
You think he's Muirfield?

836
00:33:06,644 --> 00:33:09,228
He's not Muirfield,
he's a hit man.

837
00:33:09,230 --> 00:33:10,746
Okay, Gabe

838
00:33:10,748 --> 00:33:13,198
was the target,
and he's innocent.

839
00:33:13,200 --> 00:33:14,366
Well,

840
00:33:14,368 --> 00:33:15,868
yet again, somehow,

841
00:33:15,870 --> 00:33:17,903
you were able to save me.

842
00:33:17,905 --> 00:33:20,289
Just like ten years ago.

843
00:33:20,291 --> 00:33:21,874
(laughs)

844
00:33:21,876 --> 00:33:24,960
Let's just not make it
an annual thing, huh?

845
00:33:26,463 --> 00:33:28,580
I'm sorry.

846
00:33:33,636 --> 00:33:36,288
(sighs)

847
00:33:36,290 --> 00:33:38,340
I hate to say
it, but, uh,

848
00:33:38,342 --> 00:33:39,808
Gabe is here, so

849
00:33:39,810 --> 00:33:41,927
you should probably go.

850
00:33:44,564 --> 00:33:48,066
CATHERINE:
What is that?

851
00:33:56,409 --> 00:33:59,328
Someone's buried
down there.

852
00:34:05,919 --> 00:34:09,371
It's a calla lily.

853
00:34:09,373 --> 00:34:12,758
It's her.

854
00:34:13,877 --> 00:34:16,678
I'm so sorry.

855
00:34:18,598 --> 00:34:20,632
Me, too.

856
00:34:22,602 --> 00:34:23,802
I never should've doubted you.

857
00:34:31,130 --> 00:34:32,931
(indistinct chatter)

858
00:34:32,933 --> 00:34:34,400
So, Vincent comes
to the rescue,

859
00:34:34,402 --> 00:34:35,734
and you get
the credit?

860
00:34:35,736 --> 00:34:37,236
This time, yeah.

861
00:34:37,238 --> 00:34:39,321
And I wouldn't exactly
call it credit.

862
00:34:39,323 --> 00:34:41,273
I have to explain
a broken neck

863
00:34:41,275 --> 00:34:42,491
and a hole in the floor.

864
00:34:42,493 --> 00:34:43,942
What about DNA?

865
00:34:43,944 --> 00:34:45,444
Self-defense,
they won't check.

866
00:34:45,446 --> 00:34:46,695
Wow, your relationship
makes mine

867
00:34:46,697 --> 00:34:48,080
seem like a piece of cake.

868
00:34:48,082 --> 00:34:49,948
Thank you for calling him.

869
00:34:49,950 --> 00:34:52,084
Where would you be
if I was at the 15th?

870
00:34:52,086 --> 00:34:54,820
Dead.

871
00:34:54,822 --> 00:34:56,955
Nice work, Vargas.

872
00:34:56,957 --> 00:34:58,824
Thanks.
Lot easier to break a case

873
00:34:58,826 --> 00:35:01,427
when you're doing
the boss, huh?

874
00:35:01,429 --> 00:35:03,095
It was coffee.

875
00:35:03,097 --> 00:35:05,330
I'll drive the ADA home.

876
00:35:05,332 --> 00:35:06,699
Okay. Good night.

877
00:35:06,701 --> 00:35:08,967
I want to show you something.

878
00:35:12,972 --> 00:35:14,373
Here she is.

879
00:35:14,375 --> 00:35:15,557
Why here?

880
00:35:15,559 --> 00:35:17,109
In the middle of nowhere?

881
00:35:17,111 --> 00:35:19,228
And who went to all
the trouble to move her?

882
00:35:19,230 --> 00:35:21,180
I don't know.

883
00:35:21,182 --> 00:35:22,398
So, what are you gonna do?

884
00:35:22,400 --> 00:35:23,982
You can't just leave her here.

885
00:35:23,984 --> 00:35:26,017
If Muirfield cared enough
to move her out here,

886
00:35:26,019 --> 00:35:28,537
and I move her back...

887
00:35:28,539 --> 00:35:30,656
it's just gonna put
my family on their radar.

888
00:35:30,658 --> 00:35:32,708
It's not worth the risk.

889
00:35:32,710 --> 00:35:34,710
Besides, there's a

890
00:35:34,712 --> 00:35:37,613
cracked headstone I've been
going to for a decade.

891
00:35:37,615 --> 00:35:39,732
So, you don't want to know
what happened to her?

892
00:35:39,734 --> 00:35:42,534
No, of course I do.

893
00:35:42,536 --> 00:35:44,586
But with every answer,

894
00:35:44,588 --> 00:35:47,089
there's all
these questions.

895
00:35:48,975 --> 00:35:52,578
It's kind of hard
hearing new stories.

896
00:35:52,580 --> 00:35:55,047
Makes you feel like you weren't

897
00:35:55,049 --> 00:35:58,049
as special as you thought.

898
00:35:58,051 --> 00:36:00,486
You were.

899
00:36:00,488 --> 00:36:03,555
She talked about you
all the time.

900
00:36:03,557 --> 00:36:05,774
I know you were
Rosa Parks

901
00:36:05,776 --> 00:36:08,077
in your second grade play,

902
00:36:08,079 --> 00:36:10,996
that you broke your arm
on a Slip 'n Slide,

903
00:36:10,998 --> 00:36:12,831
that you hated
to practice violin.

904
00:36:12,833 --> 00:36:14,900
So much.

905
00:36:14,902 --> 00:36:17,202
She thought you hung the moon.

906
00:36:19,672 --> 00:36:21,406
You were great.

907
00:36:21,408 --> 00:36:23,292
We should celebrate.

908
00:36:25,011 --> 00:36:27,679
I don't feel like celebrating.

909
00:36:29,048 --> 00:36:30,916
I don't want a transfer.

910
00:36:30,918 --> 00:36:32,301
I just got my
partnership

911
00:36:32,303 --> 00:36:33,969
back with Cat,
and like you said,

912
00:36:33,971 --> 00:36:35,187
we're doing pretty well.

913
00:36:35,189 --> 00:36:36,472
But you're right,

914
00:36:36,474 --> 00:36:38,140
it makes me look bad
if we go public,

915
00:36:38,142 --> 00:36:39,942
and it's not good
for you either.

916
00:36:39,944 --> 00:36:41,760
(sighs)

917
00:36:41,762 --> 00:36:43,479
So?

918
00:36:43,481 --> 00:36:45,263
So we just need
to be more careful.

919
00:36:45,265 --> 00:36:48,433
Like, I shouldn't even
be in here right now.

920
00:36:48,435 --> 00:36:50,486
You're right.

921
00:36:50,488 --> 00:36:52,454
You know what, forget the 15th.

922
00:36:52,456 --> 00:36:54,406
Besides, the spot's been taken.

923
00:36:54,408 --> 00:36:56,375
I, uh, I believe
Detective Marelli

924
00:36:56,377 --> 00:36:57,776
will be very happy there.

925
00:36:57,778 --> 00:37:00,129
Marelli?
Mm.

926
00:37:00,131 --> 00:37:02,498
Did you...
Oh, I did.

927
00:37:02,500 --> 00:37:03,782
You know, you can't transfer

928
00:37:03,784 --> 00:37:05,551
everyone who knows about us.

929
00:37:05,553 --> 00:37:09,304
Oh, that's why I bought you
a coffeemaker.

930
00:37:09,306 --> 00:37:10,956
Don't come near me.

931
00:37:10,958 --> 00:37:13,842
What?
The blinds are open.

932
00:37:14,811 --> 00:37:16,145
(door opens)

933
00:37:16,147 --> 00:37:17,563
(sighs)

934
00:37:27,157 --> 00:37:28,874
Oh, my God.

935
00:37:28,876 --> 00:37:31,243
Well, I, uh...

936
00:37:31,245 --> 00:37:33,278
I had to make up for the fact

937
00:37:33,280 --> 00:37:36,231
that the first present
I got you, um...

938
00:37:36,233 --> 00:37:37,950
I kind of broke it.

939
00:37:37,952 --> 00:37:40,652
It was, um, it was
supposed to be

940
00:37:40,654 --> 00:37:42,487
a celestial candle.

941
00:37:42,489 --> 00:37:45,040
So you made me
a celestial sky.

942
00:37:45,042 --> 00:37:47,376
Yeah.

943
00:37:49,161 --> 00:37:51,296
Happy anniversary.

944
00:37:51,298 --> 00:37:52,798
("Promise" by Ben Howard
starts to play)

945
00:37:52,800 --> 00:37:57,836
♪ Meet

946
00:37:57,838 --> 00:38:00,171
♪ Me there

947
00:38:00,173 --> 00:38:01,940
♪ Bundles of flowers

948
00:38:01,942 --> 00:38:05,477
♪ We'll wade through
the hours of cold... ♪

949
00:38:05,936 --> 00:38:10,605
You are the best boyfriend ever.

950
00:38:10,607 --> 00:38:12,941
And clearly I should know by now

951
00:38:12,943 --> 00:38:14,826
to trust your instincts.

952
00:38:14,828 --> 00:38:16,695
Actually, not always.

953
00:38:16,697 --> 00:38:18,780
So, it was a good thing
that I thought

954
00:38:18,782 --> 00:38:20,582
my mother was alive
for 12 hours?

955
00:38:20,584 --> 00:38:22,417
No, but...

956
00:38:23,252 --> 00:38:24,870
My instinct is always

957
00:38:24,872 --> 00:38:26,821
gonna be to protect you.

958
00:38:26,823 --> 00:38:28,990
But sometimes,

959
00:38:28,992 --> 00:38:31,176
that's not fair to you.

960
00:38:32,545 --> 00:38:35,681
I should've told you
about your mom.

961
00:38:35,683 --> 00:38:37,432
I get why you didn't.

962
00:38:37,434 --> 00:38:40,519
No, you need to pursue answers.

963
00:38:40,521 --> 00:38:43,555
And even if that means you need
to hang out with the ADA,

964
00:38:43,557 --> 00:38:47,642
I shouldn't keep you
from doing that.

965
00:38:48,895 --> 00:38:50,178
I'll just be here for you

966
00:38:50,180 --> 00:38:52,147
when you realize
the error of your ways.

967
00:38:52,149 --> 00:38:54,399
(laughs)

968
00:38:54,401 --> 00:39:00,188
♪ Who am I,
who am I ♪

969
00:39:00,190 --> 00:39:02,524
You know, if it
makes you feel any better,

970
00:39:02,526 --> 00:39:06,745
I think I was a little
jealous of Gabe, too.

971
00:39:06,747 --> 00:39:10,499
I was always
my mom's person.

972
00:39:10,501 --> 00:39:12,501
You know, whenever it was,

973
00:39:12,503 --> 00:39:14,803
"Who's gonna go
to the market with Mom?",

974
00:39:14,805 --> 00:39:16,371
it was me.

975
00:39:16,373 --> 00:39:18,306
If there was ever
a family debate,

976
00:39:18,308 --> 00:39:20,642
we were always
on the same side.

977
00:39:22,428 --> 00:39:25,180
And then, Gabe shows up

978
00:39:25,182 --> 00:39:26,932
with his...

979
00:39:26,934 --> 00:39:30,152
stories of his time with her.

980
00:39:30,154 --> 00:39:32,437
Maybe that's why I went

981
00:39:32,439 --> 00:39:34,823
a little Code Yellow
at her party.

982
00:39:34,825 --> 00:39:37,392
You went Code Yellow?

983
00:39:37,394 --> 00:39:39,995
You're not the only one
with a temper.

984
00:39:39,997 --> 00:39:41,747
(chuckles)

985
00:39:41,749 --> 00:39:45,417
But I'm not jealous
of him anymore.

986
00:39:45,419 --> 00:39:49,171
And you shouldn't be, either.

987
00:39:51,207 --> 00:39:53,241
I mean,

988
00:39:53,243 --> 00:39:54,626
look at this.

989
00:39:54,628 --> 00:39:55,894
Yeah.

990
00:39:55,896 --> 00:39:59,047
Well, I wanted to
wine and dine you.

991
00:40:02,918 --> 00:40:04,770
You know, there's
still something

992
00:40:04,772 --> 00:40:05,937
about that guy, though.

993
00:40:05,939 --> 00:40:06,972
Okay, shut up.

994
00:40:06,974 --> 00:40:10,392
Just let me kiss you.

995
00:40:36,719 --> 00:40:38,637
(line ringing)

996
00:40:38,639 --> 00:40:40,505
Hey, it's me.

997
00:40:40,507 --> 00:40:43,308
Bad news is, Vanessa's dead.

998
00:40:43,310 --> 00:40:45,811
Good news is, I found him.

999
00:40:49,395 --> 00:40:52,280
But we got to get to him quick.

1000
00:40:52,282 --> 00:40:57,282
== sync, corrected by <font color=#00ff00>elderman</font> ==

