1
00:00:02,022 --> 00:00:03,823
<i>Previously, on</i>
Revolution...

2
00:00:05,100 --> 00:00:06,665
The rebels are winning.

3
00:00:06,717 --> 00:00:08,914
- Miles is leading them.
- We have to kill him now.

4
00:00:08,983 --> 00:00:10,283
Why would you go
to the Tower?

5
00:00:10,318 --> 00:00:12,235
We need to turn
the power back on.

6
00:00:12,269 --> 00:00:14,287
You're going to destroy
the nanites,

7
00:00:14,322 --> 00:00:16,323
even though they do more
than keep the power off.

8
00:00:16,357 --> 00:00:17,891
I need you to look out
for Charlie.

9
00:00:17,925 --> 00:00:19,943
- That's supposed to be your job.
- Promise me.

10
00:00:19,961 --> 00:00:21,945
You can't be who you were.

11
00:00:21,963 --> 00:00:25,415
Sir, Georgian reinforcements
are here.

12
00:00:25,449 --> 00:00:26,967
I get
why you're with Georgia now.

13
00:00:27,001 --> 00:00:30,170
I'm with Georgia
because you are a traitor.

14
00:00:30,221 --> 00:00:31,805
I hate you.

15
00:00:31,839 --> 00:00:34,090
You're not such a bad guy,
Miles.

16
00:00:34,124 --> 00:00:36,426
Don't worry.
I won't tell.

17
00:00:36,460 --> 00:00:39,145
Aaron, you need to leave.

18
00:00:39,180 --> 00:00:40,680
I'm not leaving you.

19
00:00:40,731 --> 00:00:42,432
There's something
that you need to know.

20
00:00:42,466 --> 00:00:44,506
Dr. Warren's journal
has everything about the tower.

21
00:00:44,518 --> 00:00:46,686
It's like a spell book.
Page 74.

22
00:00:46,737 --> 00:00:49,689
What do I have to do
with any of this?

23
00:01:32,199 --> 00:01:35,852
Did you ever think
you'd be doing this again?

24
00:01:35,870 --> 00:01:38,371
Never wanted to.

25
00:02:15,109 --> 00:02:17,110
Hey.

26
00:02:17,161 --> 00:02:21,781
Where you going?
I got patrol.

27
00:02:21,832 --> 00:02:24,284
Well, you gonna leave a 20
on the nightstand?

28
00:02:24,335 --> 00:02:26,453
You're making me feel cheap.

29
00:02:26,504 --> 00:02:30,090
Look, this was a mistake.

30
00:02:30,124 --> 00:02:33,409
Eh, it didn't feel like one.

31
00:02:34,745 --> 00:02:36,913
All right, Nora, stop.

32
00:02:39,917 --> 00:02:41,918
What's wrong?

33
00:02:43,938 --> 00:02:46,806
Look, we're winning
a few fights.

34
00:02:46,857 --> 00:02:49,459
But odds are,
once this thing's out,

35
00:02:49,493 --> 00:02:53,446
one of us is gonna watch
the other one die.

36
00:02:53,481 --> 00:02:56,265
So why make it harder?

37
00:03:01,655 --> 00:03:04,207
Oh, God.

38
00:03:08,462 --> 00:03:11,748
I think you owe me
an apology, boy.

39
00:03:11,782 --> 00:03:15,835
You left me to die
on that boat.

40
00:03:15,886 --> 00:03:17,787
Stand up.

41
00:03:19,623 --> 00:03:21,624
Finish the job.

42
00:03:26,463 --> 00:03:29,182
Take it.

43
00:03:30,634 --> 00:03:32,635
Take it.

44
00:03:35,156 --> 00:03:39,192
Come on!
You're so tough.

45
00:03:39,243 --> 00:03:41,329
- Back up.
- Do it.

46
00:03:43,364 --> 00:03:46,032
Back up.

47
00:04:04,685 --> 00:04:06,502
No matter
how hard you try,

48
00:04:06,520 --> 00:04:09,355
you are never gonna get rid
of me.

49
00:04:09,390 --> 00:04:11,641
I think I'll stick around.

50
00:04:11,675 --> 00:04:15,178
How about your boyfriend
Matheson?

51
00:04:15,196 --> 00:04:17,564
Yes, sir.

52
00:04:17,615 --> 00:04:21,350
You and I
are gonna be together

53
00:04:21,368 --> 00:04:24,871
for a very long time.

54
00:04:43,224 --> 00:04:46,209
Hey!

55
00:04:46,227 --> 00:04:48,377
- It's just perfect.
- Wait up.

56
00:04:48,395 --> 00:04:50,396
I tried so hard to get rid
of that son of a bitch.

57
00:04:50,431 --> 00:04:52,182
And now he's here?

58
00:04:52,216 --> 00:04:53,566
You know
what the worst part is?

59
00:04:53,601 --> 00:04:56,402
It shouldn't even
bother me by now.

60
00:04:56,437 --> 00:04:59,439
I should be used to it.

61
00:05:02,392 --> 00:05:05,078
It's insane.
Right?

62
00:05:05,112 --> 00:05:07,947
A little.

63
00:05:07,998 --> 00:05:10,416
But I get it.

64
00:05:10,451 --> 00:05:12,118
I didn't exactly have
the smoothest relationship

65
00:05:12,169 --> 00:05:15,571
with my mom.

66
00:05:15,589 --> 00:05:18,424
I don't know, sometimes I think
it's just easier being alone.

67
00:05:29,853 --> 00:05:33,056
Seriously, why the hell
am I in this book?

68
00:05:33,090 --> 00:05:34,590
This is why I didn't want
to tell you.

69
00:05:34,608 --> 00:05:37,443
I knew you'd obsess about it.

70
00:05:37,478 --> 00:05:39,445
Yes. No, I'm sorry
for overreacting.

71
00:05:39,480 --> 00:05:43,099
I don't know.
It doesn't make any sense.

72
00:05:44,434 --> 00:05:47,170
I'll tell you one thing.

73
00:05:47,204 --> 00:05:51,958
I think Ben knew...
Something.

74
00:05:51,992 --> 00:05:53,409
- What do you mean?
- As soon as we met you,

75
00:05:53,443 --> 00:05:55,628
he kept you close.

76
00:05:55,663 --> 00:06:00,600
No matter where we moved,
what we did,

77
00:06:00,634 --> 00:06:02,752
you were with him.

78
00:06:02,786 --> 00:06:06,306
He could have given that pendant
to anyone, and he chose you.

79
00:06:13,314 --> 00:06:16,649
This is just creeping me out.

80
00:06:16,684 --> 00:06:18,818
Let's just get going.
How am I supposed to do that?

81
00:06:18,852 --> 00:06:20,687
Oh, come on.
I don't want to hear it.

82
00:06:20,738 --> 00:06:22,105
No. Aaron.

83
00:06:22,139 --> 00:06:23,690
- Wait.
- Aaron. Aaron!

84
00:06:23,741 --> 00:06:26,025
Ow! Aah!

85
00:06:27,244 --> 00:06:30,697
I'm sorry.

86
00:06:39,540 --> 00:06:43,176
You really aren't
gonna leave me, are you?

87
00:06:46,347 --> 00:06:49,849
No.
I'm really not.

88
00:06:57,441 --> 00:07:00,393
Hand me my pack.

89
00:07:09,203 --> 00:07:12,488
I have an idea.

90
00:07:12,522 --> 00:07:16,025
Something that might fix
my leg.

91
00:07:16,043 --> 00:07:17,526
Why didn't you
say something before?

92
00:07:17,544 --> 00:07:19,712
Because it probably
won't work

93
00:07:19,747 --> 00:07:22,215
and it will probably
get us both killed.

94
00:07:22,249 --> 00:07:25,218
But you are so stupid
and stubborn

95
00:07:25,252 --> 00:07:27,253
that you won't leave, so...

96
00:07:31,258 --> 00:07:34,394
There might be a way.
How?

97
00:07:35,746 --> 00:07:39,548
With this.

98
00:07:50,560 --> 00:07:52,561
You hear that?

99
00:08:11,515 --> 00:08:15,051
- What's wrong?
- I don't know.

100
00:08:15,085 --> 00:08:17,253
Miles!

101
00:08:17,271 --> 00:08:18,554
Incoming!

102
00:08:36,689 --> 00:08:40,598
<font color="#FFFFFF">1x17</font>
<font color="#93BDDC">The L<font color="#FFFFFF">o</font><font color="#93BDDC">ngest Day</font>

103
00:08:40,599 --> 00:08:43,772
Sync and corrected by dr.jackson
Resync for WEB-DL by <font color="#ffffff">lost0ne</font>
for www.addic7ed.com

104
00:08:59,225 --> 00:09:01,225
I came.

105
00:09:15,978 --> 00:09:20,281
Bass and I looked for Ben
for a very long time.

106
00:09:20,316 --> 00:09:23,985
Could have just taken him,
but out of respect,

107
00:09:24,036 --> 00:09:27,238
I invited him to join me.

108
00:09:27,272 --> 00:09:28,907
Didn't ask for you.

109
00:09:28,941 --> 00:09:30,942
Disappointed?

110
00:09:36,215 --> 00:09:39,903
Can Ben get the lights
back on, or can't he?

111
00:09:39,929 --> 00:09:40,994
We both can.

112
00:09:42,822 --> 00:09:44,422
Miles, what did you think,

113
00:09:44,456 --> 00:09:46,758
that I was just sitting around
making him Martinis?

114
00:09:46,792 --> 00:09:48,843
I was project lead.

115
00:09:48,894 --> 00:09:52,881
I know as much about this
as Ben does... more.

116
00:09:55,317 --> 00:09:58,102
Ben has no...

117
00:09:58,136 --> 00:10:01,639
Interest in turning
the lights back on.

118
00:10:01,657 --> 00:10:05,527
I do.

119
00:10:05,578 --> 00:10:09,247
I thought you didn't want
to see me again.

120
00:10:14,003 --> 00:10:18,590
I've been thinking
about a lot of things.

121
00:10:24,580 --> 00:10:26,614
Well...

122
00:10:26,649 --> 00:10:29,000
We're gonna go
get Ben anyway.

123
00:10:48,520 --> 00:10:51,155
Anyone!

124
00:10:51,189 --> 00:10:53,241
My boy's in there!

125
00:10:56,361 --> 00:10:58,212
Help!

126
00:10:58,247 --> 00:11:01,165
Help me!

127
00:11:01,199 --> 00:11:04,201
- Nora!
- Help me!

128
00:11:04,219 --> 00:11:05,670
- Nora!
- Ow!

129
00:11:05,704 --> 00:11:07,204
Hang on, hang on.

130
00:11:14,396 --> 00:11:15,897
Are you all right?
Can you move?

131
00:11:17,733 --> 00:11:19,017
You all right?

132
00:11:19,051 --> 00:11:21,235
Yeah.

133
00:11:24,389 --> 00:11:27,358
Where's Charlie?

134
00:11:27,392 --> 00:11:29,393
I don't know.

135
00:11:33,782 --> 00:11:37,568
Charlie!

136
00:11:40,422 --> 00:11:43,007
Charlie!

137
00:12:23,999 --> 00:12:25,449
Pretty impressive, Aaron.

138
00:12:25,467 --> 00:12:29,921
Well, other kids
played sports.

139
00:12:29,955 --> 00:12:33,675
Of course, I have no idea
what I'm building.

140
00:12:33,726 --> 00:12:37,395
The capsule is
first-generation nanotech.

141
00:12:39,999 --> 00:12:44,869
It kept Danny alive.

142
00:12:46,822 --> 00:12:51,025
Fixed his lung tissue.

143
00:12:51,076 --> 00:12:52,977
Um...

144
00:12:52,995 --> 00:12:57,365
You can reprogram it
to do almost anything...

145
00:12:58,650 --> 00:13:01,769
Stitch bone, heal skin...

146
00:13:01,804 --> 00:13:04,822
Like fix my leg,
if it works.

147
00:13:06,258 --> 00:13:09,844
And if it doesn't?

148
00:13:09,878 --> 00:13:15,033
Mm, could cook us
from the inside or...

149
00:13:15,067 --> 00:13:18,186
Ignite the air.

150
00:13:18,220 --> 00:13:20,171
Hard to say.

151
00:13:23,008 --> 00:13:24,842
Uh huh.

152
00:13:24,860 --> 00:13:28,396
We had 300 men
30 minutes ago.

153
00:13:28,447 --> 00:13:30,481
Now we got 30.

154
00:13:30,515 --> 00:13:31,733
How do you think
they found us?

155
00:13:31,784 --> 00:13:35,703
My best guess,
we have a mole.

156
00:13:39,858 --> 00:13:42,660
I don't know.
Got bigger fish right now.

157
00:13:42,694 --> 00:13:45,213
- Hey, did you find Charlie?
- Last anyone heard,

158
00:13:45,247 --> 00:13:47,832
she and Jason were heading
towards the north lookout.

159
00:13:47,866 --> 00:13:49,867
They never came back.

160
00:13:52,638 --> 00:13:54,555
Sir!
Sir!

161
00:13:54,590 --> 00:13:56,841
Militia troops, sir,
coming down from the north.

162
00:13:56,875 --> 00:13:58,375
3 miles away.

163
00:13:58,393 --> 00:14:00,511
- How many?
- Seems like all of them.

164
00:14:00,545 --> 00:14:02,213
Could be hundreds.

165
00:14:02,231 --> 00:14:04,932
Looks like Monroe is out
to finish the job this time.

166
00:14:04,983 --> 00:14:07,268
Okay, anybody
who can still walk,

167
00:14:07,319 --> 00:14:09,854
get them down to the river,
to the boats.

168
00:14:09,888 --> 00:14:13,241
What about the ones
who can't walk?

169
00:14:17,246 --> 00:14:19,413
Look...

170
00:14:19,448 --> 00:14:22,366
I want you to get out,
while you can.

171
00:14:22,400 --> 00:14:24,068
- Where are you going?
- North.

172
00:14:24,086 --> 00:14:25,870
Right at Monroe's men.

173
00:14:25,904 --> 00:14:29,957
That's where Charlie is.

174
00:14:30,008 --> 00:14:33,211
Well,
you're not going alone.

175
00:14:33,245 --> 00:14:35,246
And don't argue.

176
00:14:42,187 --> 00:14:44,588
Damn it.

177
00:14:44,606 --> 00:14:46,607
Wait!

178
00:14:48,143 --> 00:14:50,928
Stupid kid.

179
00:14:52,114 --> 00:14:53,397
You serious?

180
00:14:53,431 --> 00:14:54,792
His mother
would never forgive me

181
00:14:54,817 --> 00:14:59,287
if I let him
die out there alone.

182
00:15:21,677 --> 00:15:26,047
Jason!

183
00:15:35,030 --> 00:15:37,398
This is better than
we could hoping for.

184
00:15:37,424 --> 00:15:40,774
The drones are mowing down the
Georgian and rebel forces.

185
00:15:41,312 --> 00:15:43,631
Sir, we're winning.

186
00:15:43,978 --> 00:15:46,096
And what about Miles?

187
00:15:46,147 --> 00:15:49,349
Huh?

188
00:15:49,383 --> 00:15:52,936
Oh, well,
I doubt he survived.

189
00:15:52,987 --> 00:15:54,404
I'll believe that
when I see it, Captain.

190
00:15:54,438 --> 00:15:55,905
Yeah, but even if he did,

191
00:15:55,940 --> 00:15:58,057
he's not gonna have the men
to command.

192
00:15:58,075 --> 00:16:02,278
Sir, it's in the bag.

193
00:16:04,064 --> 00:16:06,399
Look...

194
00:16:06,417 --> 00:16:08,451
There's a few of us who are
celebrating across the street.

195
00:16:08,502 --> 00:16:10,537
It would mean a lot to us
if you came and had a drink.

196
00:16:10,571 --> 00:16:12,922
Can't.
Got my hands full.

197
00:16:15,760 --> 00:16:18,762
I am one
of your oldest friends, right?

198
00:16:20,681 --> 00:16:23,717
- Mm-hmm.
- May I speak as one,

199
00:16:23,751 --> 00:16:26,770
instead of the dashing officer
that I am?

200
00:16:28,105 --> 00:16:29,305
Of course.

201
00:16:29,357 --> 00:16:32,225
You've worked for this.

202
00:16:32,259 --> 00:16:34,611
You can take a moment
and enjoy it.

203
00:16:34,645 --> 00:16:37,430
You shouldn't be cooped up here
like some kind of recluse.

204
00:16:39,867 --> 00:16:43,286
You're not peeing in jars,
are you?

205
00:16:44,321 --> 00:16:47,407
One drink.

206
00:16:47,441 --> 00:16:49,942
One.

207
00:16:58,219 --> 00:17:00,136
Take cover, take cover!

208
00:17:03,007 --> 00:17:04,474
Shots came from the roof!

209
00:17:04,508 --> 00:17:05,508
Monroe!

210
00:17:05,559 --> 00:17:08,144
Here!

211
00:17:19,990 --> 00:17:22,492
How do we power it?

212
00:17:22,526 --> 00:17:25,812
Just plug it in.
You'll see.

213
00:17:38,709 --> 00:17:41,010
- Wow.
- Yeah.

214
00:18:10,858 --> 00:18:12,859
Okay.

215
00:18:15,579 --> 00:18:17,530
Shh, shh, shh.

216
00:18:17,548 --> 00:18:19,549
Okay.

217
00:18:22,253 --> 00:18:23,753
Okay.

218
00:18:35,549 --> 00:18:36,766
Do you really think
we'll explode?

219
00:18:36,817 --> 00:18:40,603
- Just do it, Aaron.
- Okay.

220
00:18:42,723 --> 00:18:46,442
Oh!

221
00:18:49,280 --> 00:18:50,280
What did I do wrong?

222
00:18:58,906 --> 00:19:01,257
Rachel!

223
00:19:16,307 --> 00:19:18,608
What the hell was that?

224
00:19:18,642 --> 00:19:20,259
That's impossible.
How'd you do that?

225
00:19:20,277 --> 00:19:21,945
- Just... just take it easy.
- You're coming with us.

226
00:19:21,979 --> 00:19:24,614
- Now hold on a sec...
- You're coming with us!

227
00:19:24,648 --> 00:19:27,784
Now.

228
00:19:33,106 --> 00:19:36,292
Oh, no!

229
00:19:54,895 --> 00:19:56,896
- Aah!
- Unh!

230
00:20:06,974 --> 00:20:08,491
Jason.

231
00:20:08,525 --> 00:20:09,976
It's okay.
Jason.

232
00:20:09,994 --> 00:20:12,328
Hey, hey, hey, hey, hey.
Where's Charlie?

233
00:20:12,363 --> 00:20:15,782
The lookout tower collapsed.

234
00:20:15,816 --> 00:20:18,701
She was inside.

235
00:20:20,588 --> 00:20:21,988
And you...
You just left her there?

236
00:20:22,006 --> 00:20:24,207
I... I tried
to dig her out.

237
00:20:27,261 --> 00:20:30,213
Did you find her?
Is she de...

238
00:20:30,264 --> 00:20:31,831
Is she alive,
or is she not?

239
00:20:31,849 --> 00:20:33,516
Hey, hey, hey, hey, hey.
Back off, back off.

240
00:20:33,550 --> 00:20:35,718
I don't know.

241
00:20:35,769 --> 00:20:37,720
The militia just came
out of nowhere.

242
00:20:37,771 --> 00:20:39,338
He needs a doctor.

243
00:20:39,356 --> 00:20:42,308
No, I can't get
past militia like this.

244
00:20:42,342 --> 00:20:44,560
Just...
Just leave me a gun.

245
00:20:52,453 --> 00:20:56,155
I'll get him
out of here.

246
00:20:56,189 --> 00:20:59,242
Go.

247
00:21:12,973 --> 00:21:15,892
Good luck, Tom.

248
00:21:26,587 --> 00:21:28,438
Where's Ben?

249
00:21:28,489 --> 00:21:30,773
Where's your family?

250
00:21:35,663 --> 00:21:37,563
Search the woods.

251
00:21:37,581 --> 00:21:39,699
Don't bother.
They're long gone.

252
00:21:39,733 --> 00:21:42,568
Where?

253
00:21:42,586 --> 00:21:44,871
I don't know.

254
00:21:44,905 --> 00:21:48,374
I don't know if I'm ever gonna
see them again.

255
00:21:48,408 --> 00:21:51,511
But it's worth it,
keep them safe from you.

256
00:21:54,915 --> 00:21:57,900
Can you get the power back on,
Rachel?

257
00:22:00,020 --> 00:22:02,555
- No.
- But Ben can?

258
00:22:02,589 --> 00:22:06,275
It doesn't matter.
You will never find him.

259
00:22:08,428 --> 00:22:11,647
You think that we haven't heard
the stories?

260
00:22:14,284 --> 00:22:18,604
General Matheson,
the butcher of Baltimore.

261
00:22:18,622 --> 00:22:20,790
You think that we're going
to give you

262
00:22:20,824 --> 00:22:24,994
the ability to kill
more people?

263
00:22:25,045 --> 00:22:26,629
You are a monster.

264
00:22:26,663 --> 00:22:30,083
We are ashamed to call you
one of our family.

265
00:22:33,837 --> 00:22:37,974
That's not what you
used to say about me.

266
00:22:44,631 --> 00:22:49,202
So you thought you could just
bat your eyes at me

267
00:22:49,236 --> 00:22:52,304
and I'd roll over.

268
00:22:52,322 --> 00:22:55,324
Take you away instead of Ben,
that right?

269
00:22:59,913 --> 00:23:02,698
Rachel,
I cared about you.

270
00:23:02,750 --> 00:23:04,751
I did.

271
00:23:06,920 --> 00:23:10,373
Always thought you felt
the same way.

272
00:23:10,424 --> 00:23:13,476
We were kids.

273
00:23:13,510 --> 00:23:16,495
We had a cheap...

274
00:23:16,513 --> 00:23:20,166
And ugly fling,

275
00:23:20,184 --> 00:23:23,886
and not a day goes by
that I don't regret it.

276
00:23:34,231 --> 00:23:37,900
That is not the only thing
you're gonna regret.

277
00:24:06,087 --> 00:24:08,088
- Hey, pal.
- Hey, dad.

278
00:24:11,092 --> 00:24:12,425
Who are they?

279
00:24:12,460 --> 00:24:14,427
We were out hunting.
We found them.

280
00:24:14,462 --> 00:24:18,215
Look, you should see the way
that he fixed up her leg.

281
00:24:18,249 --> 00:24:20,217
How did you do that?

282
00:24:20,251 --> 00:24:23,086
Um, it was surgery,
sort of.

283
00:24:23,104 --> 00:24:25,088
No, I've never seen surgery
like that before.

284
00:24:25,106 --> 00:24:29,226
Th-this was an honest-to-God
miracle, praise Jesus.

285
00:24:29,260 --> 00:24:31,394
Look, you're healers, right?

286
00:24:31,428 --> 00:24:34,447
- I mean, can you help us?
- You don't understand.

287
00:24:34,482 --> 00:24:36,616
What, uh...
What happened to him?

288
00:24:36,651 --> 00:24:39,452
He... he took a bad spill
off a horse.

289
00:24:39,487 --> 00:24:43,073
He cracked some ribs.

290
00:24:43,107 --> 00:24:45,108
You did, huh?

291
00:24:46,544 --> 00:24:48,278
Dad tried to warn me.

292
00:24:48,296 --> 00:24:51,298
They can't even get a saddle
on the damn thing.

293
00:24:51,332 --> 00:24:53,950
Why'd you do it?

294
00:24:53,968 --> 00:24:56,419
Amy Wilkes was watching.

295
00:24:56,453 --> 00:24:57,837
Hmm.

296
00:24:57,889 --> 00:25:00,323
The things you do
for women.

297
00:25:05,346 --> 00:25:08,965
I knew a boy
like you once.

298
00:25:11,018 --> 00:25:13,636
We have to go back
to that store

299
00:25:13,654 --> 00:25:16,306
and get a few things.

300
00:25:16,324 --> 00:25:19,109
But, yeah, we can help.

301
00:25:19,143 --> 00:25:21,144
Oh, thank God.

302
00:25:25,383 --> 00:25:27,784
The whole city's
locked down.

303
00:25:27,818 --> 00:25:30,153
We've got about a dozen suspects
we're looking at.

304
00:25:30,171 --> 00:25:33,173
We'll find him, sir.

305
00:25:37,595 --> 00:25:40,830
You know,
we never got that drink.

306
00:25:40,848 --> 00:25:43,016
Yeah.

307
00:25:43,050 --> 00:25:45,051
Here.

308
00:25:49,006 --> 00:25:51,174
This is a...
A mess, sir.

309
00:25:51,192 --> 00:25:54,194
- I'm sorry about this.
- That's all right.

310
00:25:54,228 --> 00:25:55,528
It's a miracle
we didn't get hit.

311
00:25:55,563 --> 00:25:58,732
Mm, say that again.

312
00:25:58,783 --> 00:26:02,152
I mean, I was... I was lucky.
I had cover.

313
00:26:02,186 --> 00:26:06,022
But you,
you had nothing.

314
00:26:06,040 --> 00:26:08,241
You were totally exposed.

315
00:26:08,292 --> 00:26:10,543
- You didn't get hit once.
- Well...

316
00:26:10,578 --> 00:26:13,580
A lousy shot,
thank God.

317
00:26:13,631 --> 00:26:16,366
But amazing timing.

318
00:26:21,255 --> 00:26:23,423
Well, he was waiting
right outside the bar.

319
00:26:28,212 --> 00:26:31,381
Or he followed you there,
sir.

320
00:26:38,555 --> 00:26:41,057
Thank you
for the drink.

321
00:26:41,075 --> 00:26:44,077
If I find out anything,
I'll let you know.

322
00:26:51,085 --> 00:26:53,086
What's this?

323
00:26:57,091 --> 00:27:00,076
You led me there.

324
00:27:02,513 --> 00:27:05,799
You were totally exposed,

325
00:27:05,850 --> 00:27:09,119
and you didn't get hit.

326
00:27:09,153 --> 00:27:12,756
So it would've been better
if I got shot?

327
00:27:12,790 --> 00:27:16,226
I didn't have anything
to do with this.

328
00:27:16,260 --> 00:27:17,444
What am I
supposed to think?

329
00:27:17,478 --> 00:27:20,480
It was a Georgian
or a rebel

330
00:27:20,531 --> 00:27:22,982
or anyone but the only friend
you have left in the world.

331
00:27:23,034 --> 00:27:27,037
It wouldn't be the first time
a friend tried to kill me.

332
00:27:30,041 --> 00:27:32,625
Wow.

333
00:27:32,660 --> 00:27:34,661
Miles did a number on you.

334
00:27:39,050 --> 00:27:42,001
Okay.
All right.

335
00:27:42,053 --> 00:27:45,305
All right, somebody's got
to say it, so I'll say it...

336
00:27:45,339 --> 00:27:48,007
You want to know why Neville
and Miles betrayed you?

337
00:27:48,059 --> 00:27:50,110
Because you made them.

338
00:27:52,229 --> 00:27:53,763
- I made them?
- That's right, you did.

339
00:27:53,797 --> 00:27:54,981
They were loyal to you.

340
00:27:55,015 --> 00:27:56,649
Miles was loyal to you
at first,

341
00:27:56,684 --> 00:27:58,351
but you were so paranoid

342
00:27:58,402 --> 00:28:02,822
and brutal and unhinged
that you pushed them away.

343
00:28:04,241 --> 00:28:06,109
Officers dropping around me
like flies,

344
00:28:06,143 --> 00:28:07,827
and I stuck around.
Why?

345
00:28:07,862 --> 00:28:09,696
Because I believed we were
trying to make a better world.

346
00:28:09,747 --> 00:28:12,815
What a fool am I!

347
00:28:12,833 --> 00:28:15,151
You know what?

348
00:28:15,169 --> 00:28:17,454
You probably will take over
the continent.

349
00:28:17,488 --> 00:28:19,172
But you're gonna do it alone,

350
00:28:19,206 --> 00:28:21,040
and you're gonna suspect
everybody around you,

351
00:28:21,092 --> 00:28:24,377
and, friend, I wouldn't
wish that on my worst enemy.

352
00:28:29,383 --> 00:28:32,001
Thank you, Jeremy.

353
00:28:33,554 --> 00:28:36,556
Thank you for telling me
the truth.

354
00:29:15,045 --> 00:29:16,229
Maybe nobody heard that.

355
00:29:16,263 --> 00:29:19,065
Go, go, go!

356
00:29:43,674 --> 00:29:45,875
Get down!

357
00:30:28,266 --> 00:30:31,768
I don't understand you.
Why are you doing this?

358
00:30:41,227 --> 00:30:43,512
I don't want your help.

359
00:30:46,900 --> 00:30:49,568
Look...

360
00:30:49,619 --> 00:30:52,988
I know what kind of man
I am.

361
00:30:53,022 --> 00:30:57,743
I have done every bad thing
in the good book.

362
00:30:57,794 --> 00:31:03,298
I have lied, I have stolen,
I have killed, and worse.

363
00:31:05,719 --> 00:31:08,671
I don't care
if you're the devil himself,

364
00:31:08,705 --> 00:31:11,206
everyone draws
a line somewhere,

365
00:31:11,224 --> 00:31:14,760
and leaving my only son
to die alone...

366
00:31:17,897 --> 00:31:20,899
I guess
that's where I draw the line.

367
00:31:31,244 --> 00:31:33,028
It's over here.

368
00:31:33,062 --> 00:31:37,116
- What is it?
- Uh...

369
00:31:37,167 --> 00:31:40,419
It's kind of hard
to explain.

370
00:31:40,453 --> 00:31:42,070
You ever read
any Michael Crichton?

371
00:31:42,088 --> 00:31:45,090
Yeah, yeah, I used to work
at Barnes & Nob... unh!

372
00:31:45,125 --> 00:31:46,759
What the hell?

373
00:31:46,793 --> 00:31:48,761
Come on.
Let's get out of here.

374
00:31:48,795 --> 00:31:50,379
I thought... I thought
we were helping this guy's kid?

375
00:31:50,413 --> 00:31:52,765
And how are we
gonna do that?

376
00:31:52,799 --> 00:31:56,301
I was gonna, you know,

377
00:31:56,352 --> 00:31:59,104
cut that thing
out of your knee.

378
00:31:59,139 --> 00:32:01,724
It's too late.
Kid's already gone.

379
00:32:01,758 --> 00:32:03,392
Infection's gotten
to his organs.

380
00:32:03,426 --> 00:32:04,893
And what do you think this guy

381
00:32:04,927 --> 00:32:06,812
is gonna do when the kid dies
on our watch?

382
00:32:06,863 --> 00:32:08,430
You're not a doctor.
You don't know.

383
00:32:08,448 --> 00:32:12,317
I... what if we could save him?

384
00:32:12,368 --> 00:32:15,771
The capsule
can't save everyone.

385
00:32:15,789 --> 00:32:17,906
I know that the tower
is important.

386
00:32:17,940 --> 00:32:20,275
I get it.

387
00:32:20,293 --> 00:32:25,080
But... what is the point of...
of having power

388
00:32:25,114 --> 00:32:28,133
if we can't at least try
to help people?

389
00:32:32,222 --> 00:32:35,791
What makes you think
that I'm in it to help people?

390
00:32:38,394 --> 00:32:41,013
I want power...

391
00:32:41,064 --> 00:32:45,317
So Monroe's enemies
can wipe him off the map.

392
00:32:45,351 --> 00:32:49,154
I want to kill the man
who killed my son,

393
00:32:49,189 --> 00:32:50,972
and that's it.

394
00:32:50,990 --> 00:32:54,743
And so you're willing
to let someone else's son die?

395
00:33:00,533 --> 00:33:04,870
I don't care
what Warren knew about you.

396
00:33:04,921 --> 00:33:07,989
I don't care
what's written in the journal.

397
00:33:09,592 --> 00:33:13,846
If you want to stay here,
I will leave you here.

398
00:33:35,368 --> 00:33:36,568
Don't move!

399
00:33:36,619 --> 00:33:38,370
On the ground!

400
00:33:38,404 --> 00:33:41,373
Now!

401
00:33:48,214 --> 00:33:50,883
Easy, son.

402
00:33:54,587 --> 00:33:57,539
Unh!

403
00:34:07,734 --> 00:34:11,436
You all right?

404
00:34:11,487 --> 00:34:13,722
Okay.

405
00:34:19,746 --> 00:34:22,581
- All right, cover me.
- What are you, crazy?

406
00:34:22,615 --> 00:34:24,733
I just got to get
across the clearing.

407
00:34:24,751 --> 00:34:26,785
You'd be heading
into a firing squad.

408
00:34:26,836 --> 00:34:28,370
You got a better idea?

409
00:34:28,404 --> 00:34:29,755
We run hard,
we could make it south.

410
00:34:29,789 --> 00:34:33,258
No way.
Charlie's over there.

411
00:34:35,762 --> 00:34:37,796
You heard what Jason said.

412
00:34:37,847 --> 00:34:40,081
- She could be dead, Miles.
- Shut up.

413
00:34:43,085 --> 00:34:48,440
And I know this is selfish,
and I'm sorry...

414
00:34:48,474 --> 00:34:52,027
But I don't want
to lose you too.

415
00:34:54,113 --> 00:34:56,765
I don't want
to watch you die.

416
00:35:03,206 --> 00:35:07,643
Look, I'm not gonna leave
Charlie for dead.

417
00:35:07,677 --> 00:35:10,278
I did it to her mom.

418
00:35:10,296 --> 00:35:11,630
Not gonna do it to her.

419
00:35:11,664 --> 00:35:14,583
Her mom?

420
00:35:14,617 --> 00:35:17,169
Nora, just trust me, okay?

421
00:35:21,341 --> 00:35:24,593
Okay.

422
00:35:24,627 --> 00:35:25,811
Nora!

423
00:35:25,845 --> 00:35:28,597
Nora, stop!
Over there!

424
00:35:42,078 --> 00:35:44,613
Charlie!

425
00:35:46,699 --> 00:35:48,533
Get the girl!

426
00:35:57,297 --> 00:35:58,788
You son of a bitch.

427
00:36:00,714 --> 00:36:02,173
You left me no choice.

428
00:36:02,871 --> 00:36:05,740
All you had to do was tell me
where Ben is.

429
00:36:05,774 --> 00:36:08,943
I can't.
I don't know.

430
00:36:26,512 --> 00:36:29,797
Rachel...

431
00:36:31,317 --> 00:36:34,319
You know how bad
this is gonna get for you?

432
00:36:37,239 --> 00:36:40,775
Do you think I care?

433
00:36:40,809 --> 00:36:44,311
About this?

434
00:36:44,330 --> 00:36:48,199
Whatever we had?

435
00:36:48,250 --> 00:36:50,668
That we were family?

436
00:36:56,158 --> 00:36:58,159
Because I don't.

437
00:37:20,899 --> 00:37:23,851
Aah!

438
00:37:23,869 --> 00:37:25,820
Oh! Argh!

439
00:37:29,575 --> 00:37:31,209
You all right? You hurt?

440
00:37:39,251 --> 00:37:41,252
Thank you.

441
00:37:54,099 --> 00:37:56,150
Nora!

442
00:37:59,238 --> 00:38:02,573
Nora!

443
00:38:08,563 --> 00:38:11,032
Sir.

444
00:38:11,066 --> 00:38:13,117
Thought
you'd like to know...

445
00:38:13,152 --> 00:38:16,170
We caught
your would-be assassin.

446
00:38:18,474 --> 00:38:21,459
- What?
- A Georgian spy just confessed.

447
00:38:24,179 --> 00:38:26,297
And his coconspirators?

448
00:38:26,348 --> 00:38:29,934
We interrogated him
with extreme prejudice.

449
00:38:29,968 --> 00:38:32,970
We're confident
he was acting alone.

450
00:38:44,299 --> 00:38:46,284
Thank you, Major.

451
00:39:12,144 --> 00:39:14,461
Charlie.

452
00:39:20,135 --> 00:39:23,687
- Where am I?
- Atlanta.

453
00:39:25,858 --> 00:39:27,992
How'd we get here?

454
00:39:28,026 --> 00:39:31,696
It wasn't easy.

455
00:39:34,917 --> 00:39:37,919
You know,
your dad got you out.

456
00:39:42,925 --> 00:39:44,208
I'm so sorry
I left you.

457
00:39:44,259 --> 00:39:46,494
It wasn't your fault.

458
00:39:46,528 --> 00:39:49,847
I thought you were dead.

459
00:39:49,882 --> 00:39:52,884
I know.
I thought I was too.

460
00:40:31,373 --> 00:40:34,008
I don't care what it takes.
You find Nora Clayton.

461
00:40:34,042 --> 00:40:35,542
She's gotta be somewhere.

462
00:40:35,561 --> 00:40:37,845
I mean, we have spies, right?
Contacts?

463
00:40:37,879 --> 00:40:40,231
There's not
very many left, sir.

464
00:40:40,265 --> 00:40:42,383
Monroe has wiped them out.

465
00:40:42,401 --> 00:40:44,218
God, you're useless.

466
00:40:44,236 --> 00:40:45,903
Guess I'll just have
to go myself, huh?

467
00:40:45,938 --> 00:40:47,721
You're not going anywhere.

468
00:40:47,739 --> 00:40:51,943
I've lost enough men
as it is.

469
00:40:51,977 --> 00:40:55,997
May we have
some privacy?

470
00:41:03,622 --> 00:41:05,289
How bad is it?

471
00:41:05,324 --> 00:41:07,908
Injured soldiers
are streaming in from the north.

472
00:41:07,926 --> 00:41:09,594
I've lost over half my army

473
00:41:09,628 --> 00:41:11,095
in the last week
with a drone strike.

474
00:41:11,129 --> 00:41:13,297
It wasn't even a fair fight,
and any day now,

475
00:41:13,348 --> 00:41:16,934
Monroe is gonna come marching
into this city like Sherman!

476
00:41:16,969 --> 00:41:20,805
Carpet bomb my streets
and lay claim to the rubble.

477
00:41:26,194 --> 00:41:29,297
I have an obligation to save
as many of my people as I can.

478
00:41:32,284 --> 00:41:34,952
So...

479
00:41:34,987 --> 00:41:36,904
I don't know if you have
any brilliant ideas,

480
00:41:36,938 --> 00:41:38,623
but if you do,

481
00:41:38,657 --> 00:41:42,943
it's time to hear them,
because otherwise...

482
00:41:42,961 --> 00:41:46,664
I'm gonna surrender.

483
00:41:58,844 --> 00:42:00,845
Get away from me!

484
00:42:06,852 --> 00:42:08,853
Nora.

485
00:42:12,407 --> 00:42:15,809
What a pleasure
to see you again.

486
00:42:22,897 --> 00:42:32,897
Sync and corrected by dr.jackson
Resync for WEB-DL by <font color="#ffffff">lost0ne</font>
for www.addic7ed.com

