﻿1
00:00:00,022 --> 00:00:01,322
<i>Previously on "Zero Hour"...</i>

2
00:00:01,390 --> 00:00:04,227
I believe there are things
beyond comprehension.

3
00:00:04,347 --> 00:00:06,858
Is one of those things God?
I don't know.

4
00:00:06,978 --> 00:00:10,280
Why do you find it hard
to believe?

5
00:00:10,348 --> 00:00:12,449
Wherever they went,
wherever they took Rachel,

6
00:00:12,517 --> 00:00:13,684
they could be anywhere by now.

7
00:00:13,751 --> 00:00:15,452
(Arron) We keep asking
where they took her,

8
00:00:15,520 --> 00:00:16,753
but we haven't asked why.

9
00:00:16,821 --> 00:00:18,255
(Rachel) Can you tell me
where I am?

10
00:00:18,323 --> 00:00:20,691
- A waiting room.
- A waiting room for what?

11
00:00:20,758 --> 00:00:22,932
We remove the genetic
information, put it in vitro,

12
00:00:23,052 --> 00:00:24,177
and let natural birth occur.

13
00:00:24,297 --> 00:00:26,279
And she carries the child.
Now it's time

14
00:00:26,399 --> 00:00:28,981
with the one that'll actually
bear the Son of God.

15
00:00:29,219 --> 00:00:30,670
Rachel, where...
where are you?

16
00:00:30,721 --> 00:00:32,287
I'm in some monastery
somewhere.

17
00:00:32,306 --> 00:00:34,957
I brought some people
to see you. They can help.

18
00:00:34,975 --> 00:00:36,291
(Hank) We're gonna go there,

19
00:00:36,310 --> 00:00:38,394
and we're gonna
bring Rachel home.

20
00:00:38,428 --> 00:00:39,428
(Rumbling)

21
00:00:39,462 --> 00:00:40,540
(Mickle) Something's happening.

22
00:00:40,660 --> 00:00:42,478
(White Vincent)
I want to be fixed.

23
00:00:42,598 --> 00:00:45,234
I can fix you, but you need
to do one last thing.

24
00:00:45,354 --> 00:00:47,785
(White Vincent)
You want me to kill.

25
00:00:47,905 --> 00:00:51,640
(Ticking)

26
00:00:53,226 --> 00:00:55,291
(Clattering)

27
00:00:55,411 --> 00:00:58,128
<i>(White Vincent)</i>
<i>Zero is the number of mystery,</i>

28
00:00:58,359 --> 00:01:00,250
<i>an hour with no friend.</i>

29
00:01:00,284 --> 00:01:03,170
<i>Sometimes it's the beginning.</i>

30
00:01:03,204 --> 00:01:06,023
<i>Sometimes it's the end.</i>

31
00:01:09,927 --> 00:01:12,929
(Footsteps approaching)

32
00:01:16,050 --> 00:01:18,650
<i>"And all those who live
on the earth</i>

33
00:01:18,770 --> 00:01:20,337
<i>Will worship the beast..."</i>

34
00:01:20,371 --> 00:01:23,874
♪

35
00:01:23,908 --> 00:01:27,110
<i>"Everyone whose name</i>
<i>has not been written</i>

36
00:01:27,145 --> 00:01:28,996
<i>since the foundation</i>
<i>of the world</i>

37
00:01:29,030 --> 00:01:31,748
<i>in the book of life."</i>

38
00:01:31,783 --> 00:01:34,318
<i>"If anyone has an ear,</i>

39
00:01:34,352 --> 00:01:36,470
<i>he had better listen."</i>

40
00:01:39,206 --> 00:01:42,309
<i>"If anyone is meant</i>
<i>for captivity,</i>

41
00:01:42,343 --> 00:01:46,280
<i>into captivity he will go."</i>

42
00:01:50,089 --> 00:01:52,803
<i>"If anyone is to be</i>
<i>killed by the sword,</i>

43
00:01:52,923 --> 00:01:56,690
<i>then by the sword</i>
<i>he must be killed."</i>

44
00:01:56,724 --> 00:02:00,661
(Clicking) <i>"This requires
steadfast endurance</i>

45
00:02:00,695 --> 00:02:02,577
<i>and faith from the saints."</i>

46
00:02:02,731 --> 00:02:04,315
You're gonna get us in trouble.

47
00:02:04,349 --> 00:02:05,783
You're already in trouble.

48
00:02:05,817 --> 00:02:07,518
This place is not
what you think it is.

49
00:02:07,552 --> 00:02:09,270
We have to get out of here.

50
00:02:09,304 --> 00:02:10,421
(Clicking)

51
00:02:14,793 --> 00:02:16,360
(Clip ejects)

52
00:02:28,824 --> 00:02:31,125
You have the most
uncanny ability

53
00:02:31,143 --> 00:02:33,661
to show up at just
the right time.

54
00:02:33,695 --> 00:02:35,129
Thank you.

55
00:02:35,163 --> 00:02:37,297
(Clip clicks) (Exhales)

56
00:02:38,934 --> 00:02:41,686
There's something
I'm going to do now,

57
00:02:41,720 --> 00:02:44,839
something I don't want
you to see.

58
00:02:44,873 --> 00:02:48,426
But in return of doing this,

59
00:02:48,460 --> 00:02:51,162
I'm going to get that woman
to fix you,

60
00:02:51,196 --> 00:02:53,982
just as she's going to fix me.

61
00:02:54,016 --> 00:02:56,618
Would you like that?

62
00:02:56,652 --> 00:02:59,437
(Chuckles)

63
00:02:59,471 --> 00:03:02,240
We'll be fine, you and me.
I promise.

64
00:03:02,274 --> 00:03:03,658
(Pats shoulder)

65
00:03:06,128 --> 00:03:08,246
I say we stay.

66
00:03:08,280 --> 00:03:11,416
Ms. Lynch knows
what's best for us.

67
00:03:13,419 --> 00:03:16,070
Did Ms. Lynch know what was
best for Yamin?

68
00:03:16,088 --> 00:03:19,223
Aren't you wondering
where she is?

69
00:03:19,258 --> 00:03:21,259
Why she never came back?

70
00:03:22,328 --> 00:03:23,928
(Alima) She's right.

71
00:03:25,798 --> 00:03:28,833
The time has come
for us to leave this place.

72
00:03:42,030 --> 00:03:43,414
(Gun clicks)

73
00:03:45,584 --> 00:03:47,752
(Cocks hammer)

74
00:04:06,389 --> 00:04:07,756
(Releases hammer)

75
00:04:10,543 --> 00:04:13,345
(Panting)

76
00:04:18,201 --> 00:04:19,585
This way.

77
00:04:19,636 --> 00:04:21,236
(Whispering indistinctly)

78
00:04:25,742 --> 00:04:27,209
(Sighs)

79
00:04:27,244 --> 00:04:28,878
This is just like
the door to my apartment.

80
00:04:28,912 --> 00:04:31,297
(Hank) 12 handles?

81
00:04:31,348 --> 00:04:33,616
12... like the numbers
on a clock.

82
00:04:33,650 --> 00:04:34,589
Seriously?

83
00:04:34,709 --> 00:04:37,284
Does everything have to be
about a clock with you people?

84
00:04:37,404 --> 00:04:39,254
Is that what this is?
Another puzzle?

85
00:04:39,272 --> 00:04:41,924
(Hank) 12 possible ways
to open the door.

86
00:04:41,942 --> 00:04:43,359
(Sighs softly)

87
00:04:43,393 --> 00:04:45,044
Actually, if it's not about
the right handle,

88
00:04:45,078 --> 00:04:46,412
but the right order of handles,

89
00:04:46,463 --> 00:04:48,630
then there's thousands
of possible ways.

90
00:04:48,649 --> 00:04:50,019
We don't have
that kind of time.

91
00:04:50,139 --> 00:04:52,590
(Mickle) A lion...
A castle...

92
00:04:52,753 --> 00:04:54,204
A ship.

93
00:04:54,238 --> 00:04:56,222
Like they're telling
some kind of story.

94
00:04:56,256 --> 00:04:58,491
Well, maybe if we could
figure out the story...

95
00:04:58,526 --> 00:05:00,310
We could figure out the way in.

96
00:05:00,344 --> 00:05:02,729
(Panting)

97
00:05:02,763 --> 00:05:05,565
(Door knob rattling)

98
00:05:05,600 --> 00:05:07,600
(Gasps) It's locked.

99
00:05:07,618 --> 00:05:09,636
All right, the one thing
that we learned

100
00:05:09,670 --> 00:05:11,104
from the puzzles in the clocks

101
00:05:11,138 --> 00:05:13,273
is that the answers
always had something to do

102
00:05:13,307 --> 00:05:15,141
with who designed them, right?

103
00:05:15,176 --> 00:05:16,393
So who designed this?

104
00:05:16,427 --> 00:05:17,861
It had to be a true believer,

105
00:05:17,895 --> 00:05:19,412
someone who thought
that this was where

106
00:05:19,447 --> 00:05:21,531
they were gonna greet
the apocalypse.

107
00:05:21,565 --> 00:05:24,567
Gentlemen, I want to thank you
for your dedicated service.

108
00:05:24,602 --> 00:05:26,569
We've waited long
for this moment,

109
00:05:26,621 --> 00:05:28,755
and the time is finally
upon us.

110
00:05:28,773 --> 00:05:31,891
It is as it is written.

111
00:05:31,926 --> 00:05:35,395
Okay, New Testament...
When Jesus returned,

112
00:05:35,429 --> 00:05:37,864
do we know who was chosen
to ascend to heaven?

113
00:05:37,882 --> 00:05:42,018
(Mickle) The descendents
of the 12 tribes of Israel.

114
00:05:42,053 --> 00:05:46,640
(Monstrous rumbling
and eerie whispering sounds)

115
00:05:46,674 --> 00:05:47,924
Oh...

116
00:05:47,959 --> 00:05:50,276
(Gasps) (Rumbling and
whispering sounds continue)

117
00:05:50,311 --> 00:05:52,963
(Rumbling and whispering sounds
continue)

118
00:05:53,014 --> 00:05:56,182
God...
(Gasping)

119
00:05:56,217 --> 00:05:58,751
It's coming.

120
00:05:58,769 --> 00:06:00,270
What?

121
00:06:00,304 --> 00:06:02,138
(Rumbling and whispering sounds
continue)

122
00:06:02,189 --> 00:06:04,757
The end.

123
00:06:04,809 --> 00:06:06,762
♪

124
00:06:06,882 --> 00:06:09,170
<font color="#3399FF">Zero Hour 01x13</font>
<font color=#00ff00>Spring</font>

125
00:06:09,290 --> 00:06:11,782
==sync, correction by <font color=#00ff00>dcdah</font>==
for www.addic7ed.com

126
00:06:14,059 --> 00:06:16,260
(Monstrous rumbling)

127
00:06:16,278 --> 00:06:18,229
(Women panting)

128
00:06:18,263 --> 00:06:20,197
We need to keep moving.
Go back the other way.

129
00:06:20,232 --> 00:06:24,527
(Footsteps) Wait. (Whispering)
I hear someone coming.

130
00:06:27,205 --> 00:06:30,541
(Breath quavering)

131
00:06:30,575 --> 00:06:32,576
(Lowered voice)
Check all the doors.

132
00:06:32,610 --> 00:06:34,995
Check all the doors.
We need to hide.

133
00:06:35,047 --> 00:06:36,447
(Clattering)

134
00:06:40,302 --> 00:06:41,719
(Panting)

135
00:06:41,753 --> 00:06:44,121
(Door knob rattles) (Sighs)

136
00:06:44,139 --> 00:06:47,508
(Door opens) Come on, this
way, this way. Shh! Shh!

137
00:06:47,559 --> 00:06:49,626
Come on. Come on.
Come on.

138
00:06:53,148 --> 00:06:54,565
(Taps wall)

139
00:06:54,599 --> 00:06:57,985
(Panting)

140
00:06:59,020 --> 00:07:00,137
(Clicks lock)

141
00:07:00,155 --> 00:07:02,940
(Whispering) Shh! (Gasps)

142
00:07:02,974 --> 00:07:05,102
(Panting) Shh! Stay quiet.

143
00:07:05,222 --> 00:07:06,857
It's gonna be okay.

144
00:07:07,864 --> 00:07:11,867
12 tribes of Israel.
12 handles, one for each tribe.

145
00:07:11,918 --> 00:07:13,752
That tree...

146
00:07:13,786 --> 00:07:16,538
That's the symbol
for the tribe of Asher.

147
00:07:16,589 --> 00:07:19,007
- And the flower...
- The tribe of Reuben.

148
00:07:19,041 --> 00:07:20,965
The tribe of Judah, Isaac.

149
00:07:21,085 --> 00:07:23,026
Joseph. They all match.

150
00:07:23,146 --> 00:07:25,380
Okay, so which handle
do we pull?

151
00:07:25,415 --> 00:07:27,883
Genesis. 35.

152
00:07:27,917 --> 00:07:30,589
The birth of Jacob's sons.
There was an order.

153
00:07:30,709 --> 00:07:32,871
Reuben was first.

154
00:07:32,889 --> 00:07:33,773
(Clicks)

155
00:07:33,991 --> 00:07:36,725
Simeon was next.
The city symbol.

156
00:07:36,743 --> 00:07:38,194
(Clicking inside door)

157
00:07:38,228 --> 00:07:40,830
Whoa, hey, hey, hey.
You're doing something right.

158
00:07:46,253 --> 00:07:47,703
(Mickle) Judah the lion.

159
00:07:47,737 --> 00:07:48,702
(Clicking)

160
00:07:48,822 --> 00:07:51,212
Issachar.
Zebulun.

161
00:07:51,151 --> 00:07:52,943
Joseph.

162
00:07:52,961 --> 00:07:55,462
Benjamin. And...

163
00:07:55,497 --> 00:07:57,798
Dan and Naphtali.
(Clicking continues)

164
00:07:57,832 --> 00:07:59,833
Gad, Asher...

165
00:07:59,885 --> 00:08:03,287
(Clicking, cranking)

166
00:08:03,305 --> 00:08:05,289
(Door opens)

167
00:08:07,125 --> 00:08:09,476
Welcome to New Jerusalem.

168
00:08:10,729 --> 00:08:13,314
(Doors creak)

169
00:08:28,080 --> 00:08:29,764
(Jiggles door knob)

170
00:08:32,269 --> 00:08:34,637
(Door knob rattling)

171
00:08:34,688 --> 00:08:37,023
Okay, check each room.
Clear them one by one.

172
00:08:37,057 --> 00:08:39,608
Follow my lead.

173
00:08:43,563 --> 00:08:45,564
(Jiggles door knob)

174
00:08:48,202 --> 00:08:51,121
I know you're frightened.
Why shouldn't you be?

175
00:08:51,155 --> 00:08:53,123
I'm here to take your life.

176
00:08:54,992 --> 00:08:58,078
But I'm going to give
one of you a chance

177
00:08:58,129 --> 00:09:01,164
to no longer be afraid.

178
00:09:01,198 --> 00:09:03,166
Just come forward,

179
00:09:03,200 --> 00:09:05,201
show me where you're hiding,

180
00:09:05,252 --> 00:09:07,921
and you'll be spared.

181
00:09:19,701 --> 00:09:20,918
(Click)

182
00:09:26,658 --> 00:09:28,125
(Clicking)

183
00:09:34,816 --> 00:09:37,218
What the hell is this?

184
00:09:38,954 --> 00:09:41,455
Rebecca.
Hands on your head. Now!

185
00:09:41,490 --> 00:09:42,758
He's okay.
He's not armed.

186
00:09:42,878 --> 00:09:45,459
Tell me...
Are we too late?

187
00:09:45,494 --> 00:09:47,711
For what?

188
00:09:47,729 --> 00:09:49,613
Conception.

189
00:09:51,450 --> 00:09:52,550
Yes.

190
00:09:55,121 --> 00:09:56,704
(Grunts) (Pumps shotgun)

191
00:09:56,722 --> 00:09:58,440
Stop! Put the guns
down now!

192
00:09:58,474 --> 00:10:00,441
This man will answer
for his sins.

193
00:10:03,179 --> 00:10:04,462
Then I guess we all will.

194
00:10:06,832 --> 00:10:09,567
What about you, Rachel?

195
00:10:09,618 --> 00:10:11,586
Do you want to see Hank again?

196
00:10:11,620 --> 00:10:13,838
(Clattering)

197
00:10:13,889 --> 00:10:16,408
(Shatters)

198
00:10:23,098 --> 00:10:25,016
Do you want to see
the boy with the hair

199
00:10:25,051 --> 00:10:27,218
that seems quite fond of you?

200
00:10:27,253 --> 00:10:29,387
Do you want them
to welcome you home,

201
00:10:29,438 --> 00:10:31,689
or cry at your funeral?

202
00:10:31,724 --> 00:10:34,526
It's up to you.

203
00:10:34,560 --> 00:10:36,844
(Clattering)

204
00:10:36,862 --> 00:10:39,013
(Screams) (Shouts indistinctly)

205
00:10:39,133 --> 00:10:41,317
There you are.
(Sighs)

206
00:10:41,351 --> 00:10:43,352
(Cocks hammer)

207
00:10:49,150 --> 00:10:50,734
Move aside.

208
00:10:50,768 --> 00:10:52,269
We have no quarrel with you.

209
00:10:52,303 --> 00:10:53,787
Harm him, and you will.

210
00:10:53,821 --> 00:10:56,707
Rebecca, you don't
have to do this.

211
00:10:56,741 --> 00:10:58,558
The whole way over here
I've reminded myself

212
00:10:58,593 --> 00:11:00,060
what the book tells us...

213
00:11:00,111 --> 00:11:01,828
"Judge not, and you
shall not be judged."

214
00:11:01,863 --> 00:11:05,115
It also tells,
"The wages of sin is death."

215
00:11:05,149 --> 00:11:07,117
"But if ye do not forgive,

216
00:11:07,151 --> 00:11:08,719
neither will
your Father in Heaven

217
00:11:08,753 --> 00:11:10,454
forgive your trespasses."

218
00:11:10,488 --> 00:11:13,790
Now, we all know you've done
your share of trespassing.

219
00:11:15,727 --> 00:11:18,278
You sure you wanna roll the dice
so close to judgment day?

220
00:11:32,794 --> 00:11:34,529
(Sighs) What are you...
What are you doing here?

221
00:11:34,813 --> 00:11:36,313
We're looking for someone.
A girl.

222
00:11:36,347 --> 00:11:38,032
Oh, uh, your friend.
I was...

223
00:11:38,066 --> 00:11:39,449
I was here
when they brought her in.

224
00:11:39,467 --> 00:11:41,218
Is she okay?
I, uh...

225
00:11:41,236 --> 00:11:43,987
I-I don't know. Um...
White Vincent...

226
00:11:45,440 --> 00:11:47,591
Lynch sent him to...

227
00:11:47,625 --> 00:11:49,109
To what?

228
00:11:50,268 --> 00:11:52,596
Sent Vincent to do what?!

229
00:11:52,630 --> 00:11:54,148
(Cocks hammer)

230
00:11:54,182 --> 00:11:56,016
Turn around.
(Gasps)

231
00:11:56,051 --> 00:11:57,618
Face the wall.

232
00:11:57,652 --> 00:12:00,304
(Panting and sniffling)

233
00:12:02,273 --> 00:12:04,575
All of you.

234
00:12:04,609 --> 00:12:06,627
No...

235
00:12:07,912 --> 00:12:09,513
I want you to look me
in the eye

236
00:12:09,547 --> 00:12:11,632
when you execute
these innocent girls...

237
00:12:12,734 --> 00:12:14,952
So you never forget
this moment.

238
00:12:16,315 --> 00:12:19,473
I don't want to do this,
believe me.

239
00:12:19,507 --> 00:12:21,575
But an agreement was made.

240
00:12:21,626 --> 00:12:25,045
<i>This</i> is about
keeping your word?

241
00:12:25,080 --> 00:12:27,548
It's about keeping my sight.

242
00:12:27,582 --> 00:12:30,534
You don't know me...
or my situation.

243
00:12:32,253 --> 00:12:36,306
(Sniffles)
You're right, I don't.

244
00:12:36,340 --> 00:12:39,593
But I do know that right now
you have a choice,

245
00:12:39,627 --> 00:12:41,745
and you're gonna have to
live with it.

246
00:12:41,779 --> 00:12:45,883
Unfortunately, I had
to live with far worse.

247
00:12:52,640 --> 00:12:56,543
What are you doing?
I told you not to follow me.

248
00:13:06,454 --> 00:13:10,307
My choice just became...

249
00:13:10,325 --> 00:13:12,092
much easier.

250
00:13:15,246 --> 00:13:17,798
All right, they kept
the girls in a dorm

251
00:13:17,832 --> 00:13:19,600
somewhere in this area,

252
00:13:19,651 --> 00:13:21,702
but now that Lynch
doesn't need them anymore...

253
00:13:21,753 --> 00:13:23,837
Wh-what do you mean,
doesn't need them?

254
00:13:23,872 --> 00:13:26,540
They're just Guinea pigs,
lab rats.

255
00:13:26,591 --> 00:13:30,477
The seed... it's...
It's in her now.

256
00:13:30,528 --> 00:13:32,283
- In Lynch?
- Yes.

257
00:13:32,381 --> 00:13:33,881
But there's something...

258
00:13:33,915 --> 00:13:35,983
Uh, I was analyzing
her lab work,

259
00:13:36,018 --> 00:13:38,219
uh, just to make sure
everything was still stable,

260
00:13:38,253 --> 00:13:40,454
and...
(Types)

261
00:13:40,489 --> 00:13:42,223
it's not.

262
00:13:42,257 --> 00:13:44,175
The cells... they're mutating.

263
00:13:44,209 --> 00:13:45,943
Whatever's inside of her,

264
00:13:45,977 --> 00:13:48,179
I don't think it's a child.

265
00:13:50,282 --> 00:13:54,018
I swear to God, if they've
done anything to Ray...

266
00:13:54,052 --> 00:13:55,336
Rebecca.

267
00:13:55,370 --> 00:13:58,406
This way.

268
00:13:58,440 --> 00:13:59,840
Where are you going?

269
00:13:59,875 --> 00:14:01,776
To get us a ride.

270
00:14:01,810 --> 00:14:03,360
I figure once you get
those girls,

271
00:14:03,378 --> 00:14:06,280
we're gonna need a way
out of here, right?

272
00:14:06,331 --> 00:14:07,865
There's only one place here

273
00:14:07,933 --> 00:14:09,834
where you can get a call
out to civilization.

274
00:14:09,868 --> 00:14:11,952
It's... it's pretty secure,
but...

275
00:14:12,622 --> 00:14:13,572
Beck.

276
00:14:15,191 --> 00:14:17,008
Be careful.

277
00:14:19,095 --> 00:14:21,329
Tell Rachel I'll see her soon.

278
00:14:24,016 --> 00:14:26,401
Keep an eye out for Vincent.

279
00:14:27,670 --> 00:14:30,505
It's done.
(Exhales)

280
00:14:30,523 --> 00:14:32,357
I'm ready to be fixed now.

281
00:14:32,391 --> 00:14:35,243
The girls...
Did they suffer?

282
00:14:35,278 --> 00:14:38,547
Oh, there's no such thing
as a painless death.

283
00:14:38,581 --> 00:14:40,916
I suggest you remember that

284
00:14:40,950 --> 00:14:43,485
before answering
my next question.

285
00:14:43,519 --> 00:14:45,070
(Equipment hissing)

286
00:14:45,104 --> 00:14:46,972
Have you lied to me?

287
00:14:47,006 --> 00:14:49,074
Vincent, I don't have...

288
00:14:49,125 --> 00:14:51,109
It's a yes or no question!

289
00:14:52,227 --> 00:14:53,995
See, I recently learned

290
00:14:54,030 --> 00:14:56,281
you may not have the ability

291
00:14:56,332 --> 00:14:58,683
to repair the damage
you've done to me.

292
00:14:58,718 --> 00:15:01,102
Is that true?

293
00:15:01,137 --> 00:15:03,104
Yes, Vincent.

294
00:15:03,139 --> 00:15:06,224
There is no way for me
to fix you.

295
00:15:06,259 --> 00:15:08,093
But worry not.

296
00:15:08,127 --> 00:15:10,362
Soon you will be perfect

297
00:15:10,396 --> 00:15:12,430
in the eyes of God.

298
00:15:13,666 --> 00:15:15,617
Mm. Seems neither of us

299
00:15:15,651 --> 00:15:18,887
have been honest
with the other.

300
00:15:25,394 --> 00:15:30,231
I may... perhaps kill you
in her place.

301
00:15:30,249 --> 00:15:32,217
They say in the land
of the blind,

302
00:15:32,251 --> 00:15:33,852
the one-eyed man is king.

303
00:15:35,121 --> 00:15:38,773
But what of the man
with no eyes?

304
00:15:38,808 --> 00:15:40,375
What becomes of him?

305
00:15:41,811 --> 00:15:45,030
(Grunting)

306
00:15:52,805 --> 00:15:55,690
(Grunting continues)

307
00:15:58,060 --> 00:16:02,930
(Groaning and panting)

308
00:16:02,949 --> 00:16:05,967
Come here!
(Grunting)

309
00:16:06,853 --> 00:16:08,871
Enough!

310
00:16:08,905 --> 00:16:10,973
(Panting)

311
00:16:12,776 --> 00:16:16,361
(Continues panting)

312
00:16:16,379 --> 00:16:19,064
This man's blood is pure.

313
00:16:19,099 --> 00:16:22,051
A descendant of the 12 tribes.

314
00:16:22,102 --> 00:16:23,352
(Continues panting)

315
00:16:23,386 --> 00:16:26,255
It would be wrong for us
to take his life.

316
00:16:29,025 --> 00:16:31,076
Let the cold do it.

317
00:16:31,094 --> 00:16:33,745
(Grunting)

318
00:16:33,763 --> 00:16:36,532
(Wind whistling)

319
00:16:39,736 --> 00:16:42,204
(Continues grunting)
(Chains rattling)

320
00:16:42,255 --> 00:16:44,623
(Blows landing) (Grunts) Aah!

321
00:16:44,658 --> 00:16:47,676
(Panting) (Latches clicking)

322
00:16:49,196 --> 00:16:52,031
(Continues panting)

323
00:17:09,767 --> 00:17:12,068
No one's here.
(Sighs)

324
00:17:12,103 --> 00:17:14,070
So where can they be?
(Faint clanging)

325
00:17:15,356 --> 00:17:18,225
(Clanging continues
in distance)

326
00:17:21,612 --> 00:17:24,114
(Grunting)

327
00:17:24,148 --> 00:17:25,549
Uhh!

328
00:17:25,583 --> 00:17:28,051
(Panting)

329
00:17:28,102 --> 00:17:30,086
That man...

330
00:17:30,121 --> 00:17:31,738
What do you think
he's doing with Alima?

331
00:17:31,772 --> 00:17:33,139
I don't know.

332
00:17:33,174 --> 00:17:34,591
But we're not gonna find out
by staying in here,

333
00:17:34,625 --> 00:17:36,359
so come on, help me.
(Grunting)

334
00:17:36,410 --> 00:17:38,879
(Lynch) With Mr. Vincent
now unavailable,

335
00:17:38,913 --> 00:17:41,348
I need someone to clean up
his mess.

336
00:17:41,382 --> 00:17:42,548
The girl.

337
00:17:46,420 --> 00:17:48,705
With each breath, she gives air

338
00:17:48,739 --> 00:17:52,759
to that abomination
inside her womb.

339
00:17:52,793 --> 00:17:55,262
There can be only one
child, Jacob.

340
00:17:55,296 --> 00:17:57,347
Of course.
It's just that...

341
00:17:57,415 --> 00:17:59,282
What?

342
00:18:00,484 --> 00:18:01,751
The men...

343
00:18:01,786 --> 00:18:04,421
They're unwilling to harm her.

344
00:18:05,022 --> 00:18:06,423
Unwilling?

345
00:18:06,457 --> 00:18:08,408
She's a holy vessel.

346
00:18:08,442 --> 00:18:11,077
They'd rather die today
than be damned for eternity.

347
00:18:11,112 --> 00:18:12,696
(Exhales)

348
00:18:16,100 --> 00:18:18,351
Alima, darling,

349
00:18:18,386 --> 00:18:20,453
come to me.

350
00:18:20,488 --> 00:18:23,156
It's time we had a talk...

351
00:18:23,190 --> 00:18:25,358
Woman to woman.

352
00:18:28,062 --> 00:18:31,731
On the count of three.
Three, two, one...

353
00:18:31,766 --> 00:18:34,184
(Clanging) Shh, shh, shh.
There it is again.

354
00:18:34,218 --> 00:18:36,937
- I think it's coming from there.
- Yeah.

355
00:18:36,971 --> 00:18:39,239
(Clanging continues)

356
00:18:41,224 --> 00:18:43,109
Excuse me, who are you?

357
00:18:43,143 --> 00:18:45,644
- This isn't good, Hank.
- There's no problem here.

358
00:18:45,679 --> 00:18:47,446
Wait. Hank?!

359
00:18:47,497 --> 00:18:48,748
Rachel?!

360
00:18:48,799 --> 00:18:49,832
Arron!
(Clatters)

361
00:18:49,866 --> 00:18:51,542
We're in here!
I'm in here!

362
00:18:51,662 --> 00:18:53,969
No, Arron!
No, no, no, Arron!

363
00:18:55,489 --> 00:18:56,689
No!

364
00:19:01,778 --> 00:19:02,928
You all right?

365
00:19:02,963 --> 00:19:06,014
(Groans)
So... that happened.

366
00:19:06,033 --> 00:19:08,200
- Ahh. Oh, God.
- Let's go.

367
00:19:08,235 --> 00:19:09,494
- Rachel?
- Rachel?

368
00:19:09,614 --> 00:19:12,204
- Rachel?
- Hank? Arron? I'm... I'm in here!

369
00:19:12,239 --> 00:19:15,524
(Pounding) (Groans)

370
00:19:15,542 --> 00:19:17,693
Ahh... (Grunts)

371
00:19:17,711 --> 00:19:19,795
(Panting)

372
00:19:19,830 --> 00:19:21,198
Oh, my God, are you okay?

373
00:19:21,318 --> 00:19:22,635
Shouldn't I be the one
asking you that?

374
00:19:22,755 --> 00:19:25,362
- You're bleeding from the face.
- I'm fine, I'm fine.

375
00:19:25,482 --> 00:19:27,566
You came for me.

376
00:19:27,686 --> 00:19:29,458
(Sighs) Well, don't let it
go to your head.

377
00:19:29,578 --> 00:19:30,943
(Laughs) If I had a dollar

378
00:19:31,063 --> 00:19:32,626
for every girl I rescued
from a monastery

379
00:19:32,644 --> 00:19:34,761
in Tajikistan, I'd be...
(Rumbling, crashing)

380
00:19:34,795 --> 00:19:36,463
(Women gasping)

381
00:19:36,481 --> 00:19:38,682
(Cracking)

382
00:19:38,733 --> 00:19:40,934
Okay, we need to get
out of here.

383
00:19:40,968 --> 00:19:42,302
Come on, everybody.
Everyone, out.

384
00:19:42,320 --> 00:19:43,737
Let's go, out.
Out.

385
00:19:43,771 --> 00:19:48,108
(Rumbling and cracking
continue)

386
00:19:52,187 --> 00:19:55,123
(Rumbling) (All panting)

387
00:19:56,792 --> 00:19:59,961
(Women whimpering)

388
00:19:59,995 --> 00:20:02,363
(Loud rumbling continues)

389
00:20:02,397 --> 00:20:05,194
(Cracking overhead)

390
00:20:05,314 --> 00:20:07,369
I pray this is God's work.

391
00:20:07,403 --> 00:20:09,538
Yeah, we all do.

392
00:20:09,572 --> 00:20:11,171
It's okay. It's okay.
Lynch sent me.

393
00:20:11,291 --> 00:20:12,429
She asked me to bring her
the sat phone.

394
00:20:12,549 --> 00:20:15,091
You know you're not allowed
outside the lab unescorted.

395
00:20:15,211 --> 00:20:17,736
Uh, actually, you are right,

396
00:20:17,856 --> 00:20:20,152
but... I'm not alone.

397
00:20:20,334 --> 00:20:21,367
Hey!

398
00:20:21,402 --> 00:20:23,169
(Grunting)

399
00:20:23,204 --> 00:20:25,188
(Gun clatters) (Gunshot)

400
00:20:25,222 --> 00:20:27,841
Ouch!

401
00:20:31,445 --> 00:20:33,546
We got a signal.

402
00:20:33,581 --> 00:20:35,715
You are not the person
I remember.

403
00:20:35,749 --> 00:20:37,584
Yeah, neither are you.

404
00:20:37,618 --> 00:20:39,252
(Dialing)

405
00:20:39,286 --> 00:20:40,720
Okay, Rebecca,
you have to understand

406
00:20:40,754 --> 00:20:42,305
the things they did to me.

407
00:20:42,323 --> 00:20:43,640
(Monitor blips)

408
00:20:43,674 --> 00:20:45,008
The only way I could survive

409
00:20:45,042 --> 00:20:46,559
was to remove any part of me
they could hurt.

410
00:20:46,594 --> 00:20:47,927
Knowing I was gonna spend

411
00:20:47,962 --> 00:20:50,246
the rest of my life without you

412
00:20:50,264 --> 00:20:53,466
was more pain
than I could stand, so...

413
00:20:55,686 --> 00:20:57,487
I had to stop.

414
00:20:57,521 --> 00:20:59,222
Stop what?

415
00:21:01,992 --> 00:21:03,526
Loving you.

416
00:21:05,195 --> 00:21:07,580
I thought you were dead.

417
00:21:07,615 --> 00:21:10,633
I never stopped.

418
00:21:10,651 --> 00:21:13,770
Come on. We have to call the cavalry.
(Dialing)

419
00:21:20,394 --> 00:21:21,978
(Pumps shotgun) (Cocks hammer)

420
00:21:21,996 --> 00:21:24,497
The woman. Lynch.

421
00:21:24,532 --> 00:21:27,083
Where is she?

422
00:21:27,117 --> 00:21:29,485
Do you know some churches
have removed

423
00:21:29,520 --> 00:21:31,604
their fonts of holy water
because they fear

424
00:21:31,639 --> 00:21:35,558
it's a source of bacterial
and viral infection?

425
00:21:35,593 --> 00:21:37,927
We've reached the point
when even

426
00:21:37,945 --> 00:21:40,997
something blessed,
something holy

427
00:21:41,015 --> 00:21:43,489
can be harmful to us.

428
00:21:43,635 --> 00:21:45,703
The water in here...

429
00:21:45,737 --> 00:21:48,138
It's colder than normal.

430
00:21:48,156 --> 00:21:50,140
Perhaps your body's
just warmer.

431
00:21:50,158 --> 00:21:52,526
Mother, it hurts.

432
00:21:52,561 --> 00:21:54,328
Can't you feel it?

433
00:21:56,114 --> 00:21:59,016
(Panting)
(Water freezing, crackling)

434
00:21:59,050 --> 00:22:01,185
Wh...

435
00:22:01,219 --> 00:22:02,286
What is happening?

436
00:22:02,304 --> 00:22:04,271
(Crackling continues)

437
00:22:04,306 --> 00:22:07,975
You... are happening,
Alima.

438
00:22:08,009 --> 00:22:10,961
There's something unholy
growing inside you.

439
00:22:10,979 --> 00:22:12,680
That's not true.

440
00:22:12,731 --> 00:22:15,846
I gave you clothes,
shelter, love.

441
00:22:15,966 --> 00:22:19,587
Now what I give you is truth.

442
00:22:19,621 --> 00:22:22,172
What you've just witnessed

443
00:22:22,206 --> 00:22:25,294
is the beginning
of the end for all of us.

444
00:22:25,894 --> 00:22:27,278
Unless...

445
00:22:27,312 --> 00:22:29,630
You have the courage,

446
00:22:29,664 --> 00:22:31,966
the Grace

447
00:22:32,000 --> 00:22:33,400
to save us.

448
00:22:35,153 --> 00:22:36,756
How?

449
00:22:38,006 --> 00:22:39,356
(Gasps softly)

450
00:22:40,525 --> 00:22:42,126
By taking your life.

451
00:22:52,687 --> 00:22:54,471
I thought suicide was a sin.

452
00:22:54,506 --> 00:22:56,173
There's suicide,

453
00:22:56,207 --> 00:22:58,242
and there's sacrifice.

454
00:22:59,427 --> 00:23:01,328
God condemns one, but...

455
00:23:01,363 --> 00:23:03,464
He rewards the other.

456
00:23:03,515 --> 00:23:07,217
Ms. Lynch. We have uninvited
guests inside the walls.

457
00:23:07,251 --> 00:23:09,820
- Shepherds?
- Perhaps.

458
00:23:09,838 --> 00:23:11,355
How would you like me
to handle it?

459
00:23:13,024 --> 00:23:15,943
(Rustling)

460
00:23:21,049 --> 00:23:23,300
(Gate creaks)

461
00:23:36,231 --> 00:23:37,982
The old man said she's
in the chapel,

462
00:23:38,016 --> 00:23:39,817
just across this courtyard.

463
00:23:43,638 --> 00:23:45,823
(Clattering)

464
00:23:59,120 --> 00:24:02,389
(Gunfire)

465
00:24:06,361 --> 00:24:08,579
(Hank gasps)

466
00:24:08,613 --> 00:24:09,880
(Lowered voice) Come on.

467
00:24:09,898 --> 00:24:12,099
(Panting) We're gonna
have to turn around!

468
00:24:12,150 --> 00:24:14,134
- Wait, wh-what happened?
- Never mind.

469
00:24:14,169 --> 00:24:16,261
Is there another way to get
to the front gate?

470
00:24:16,381 --> 00:24:18,539
Wait. There's someone
else in there.

471
00:24:18,590 --> 00:24:19,134
Who?

472
00:24:19,254 --> 00:24:20,751
Her name is Alima.
I know this sounds crazy,

473
00:24:20,871 --> 00:24:22,726
but they took her from the room
and when she came back,

474
00:24:22,846 --> 00:24:24,661
there was something
different about her.

475
00:24:24,696 --> 00:24:26,039
I don't know what it was,
but there was

476
00:24:26,159 --> 00:24:27,493
something different, and if what
we've been talking about

477
00:24:27,613 --> 00:24:29,403
this whole time is true,

478
00:24:29,523 --> 00:24:31,280
then I think she's carrying it.

479
00:24:33,021 --> 00:24:34,304
The child.

480
00:24:34,338 --> 00:24:36,774
Are... are you sure?

481
00:24:36,808 --> 00:24:40,144
As sure as you can be
about something impossible.

482
00:24:43,916 --> 00:24:45,904
All right. I want you guys
to head for the gate.

483
00:24:46,024 --> 00:24:47,919
- W-wait, what are you doing?
- I'm gonna go back in for her.

484
00:24:47,953 --> 00:24:50,394
- Hank, wh...
- It's gonna be all right.

485
00:24:50,514 --> 00:24:51,873
Just get to the front gate.

486
00:24:51,924 --> 00:24:53,174
(Lowered voice) All right,
come on, come on. Shh, shh.

487
00:24:53,209 --> 00:24:55,110
Beck should be there.
Okay.

488
00:24:55,144 --> 00:24:57,195
Hank, Hank, wait, wait.

489
00:24:57,213 --> 00:24:59,330
Are you going in there
for this girl,

490
00:24:59,365 --> 00:25:01,332
or is it something more?

491
00:25:03,018 --> 00:25:05,620
You don't have to be
a believer...

492
00:25:05,671 --> 00:25:07,572
To believe.

493
00:25:24,407 --> 00:25:25,890
(Jiggles door knob)

494
00:25:27,676 --> 00:25:29,144
(Handle clicks)

495
00:25:41,557 --> 00:25:43,441
(Door opens)

496
00:25:54,954 --> 00:25:56,187
(Whispers) Thank you.

497
00:26:08,200 --> 00:26:11,820
(Normal voice) You sure
this is the right way?

498
00:26:11,854 --> 00:26:13,621
Why don't you just tell me
which way to go?

499
00:26:13,741 --> 00:26:14,600
(Shackles clanging)

500
00:26:14,720 --> 00:26:16,792
I'm afraid he can't
tell you anything.

501
00:26:16,826 --> 00:26:19,628
He has been robbed
of that particular privilege.

502
00:26:19,662 --> 00:26:21,285
And you had him bring me here?

503
00:26:21,405 --> 00:26:25,033
No, the boy found you
entirely on his own.

504
00:26:25,067 --> 00:26:29,588
It seems that he developed
a certain fondness of me.

505
00:26:29,622 --> 00:26:32,169
(Exhales) You have two seconds
to tell me what you want.

506
00:26:32,289 --> 00:26:33,726
I want to help you.

507
00:26:33,760 --> 00:26:36,028
From where I'm standing,
you don't look like much help.

508
00:26:36,063 --> 00:26:39,613
Let me guess. You want to
rescue that girl Alima?

509
00:26:40,851 --> 00:26:44,320
Oh. A noble man is always
so easy to predict.

510
00:26:44,354 --> 00:26:47,089
You've always been noble...
this life and the last.

511
00:26:47,107 --> 00:26:48,658
What those men did in 1938

512
00:26:48,692 --> 00:26:50,593
has nothing to do
with what we do today.

513
00:26:50,627 --> 00:26:53,913
Oh, we could spend hours
debating fate and destiny.

514
00:26:53,947 --> 00:26:57,400
But I don't think we have
hours to spare.

515
00:26:57,434 --> 00:26:59,902
There's only one door
into that chapel.

516
00:26:59,937 --> 00:27:04,891
Well guarded. To get through it,
men have to be killed.

517
00:27:04,942 --> 00:27:07,210
Are you up for the task?

518
00:27:07,244 --> 00:27:08,928
You could leave me here

519
00:27:08,962 --> 00:27:11,631
and try to kill those men
on your own.

520
00:27:11,665 --> 00:27:13,733
Or release me,

521
00:27:13,767 --> 00:27:18,554
and allow me to do what I was
put on this earth to do,

522
00:27:18,572 --> 00:27:20,439
and we all might have a chance

523
00:27:20,490 --> 00:27:23,225
to come out of here alive.

524
00:27:23,243 --> 00:27:25,986
We're dealing
with a monster, Hank.

525
00:27:26,345 --> 00:27:30,199
Only a monster
can best a monster.

526
00:27:52,968 --> 00:27:54,936
I wonder if this was
God's plan for us,

527
00:27:54,970 --> 00:27:56,771
a resurrection of sorts,

528
00:27:56,805 --> 00:28:00,316
because we didn't finish
what we were supposed to do

529
00:28:00,436 --> 00:28:02,310
the first time...

530
00:28:04,279 --> 00:28:07,347
To protect the blood
of his son in 1938.

531
00:28:08,867 --> 00:28:11,251
So maybe he brought us back...

532
00:28:11,270 --> 00:28:13,671
to finish the job
more properly.

533
00:28:17,326 --> 00:28:20,361
You're starting to sound
like a believer, Vincent.

534
00:28:20,395 --> 00:28:22,163
(Exhales)

535
00:28:22,197 --> 00:28:24,932
For once in life,
call me brother.

536
00:28:24,966 --> 00:28:27,802
(Rain falling, thunder rumbling)

537
00:28:31,506 --> 00:28:35,376
(Rumbling
and eerie whispering sounds)

538
00:28:35,394 --> 00:28:39,480
(Loud rumbling, trees rattling)

539
00:28:41,984 --> 00:28:44,151
They say these were born
of the saplings

540
00:28:44,186 --> 00:28:46,053
from the tree of life.

541
00:28:46,088 --> 00:28:47,805
It's... beautiful.

542
00:28:47,839 --> 00:28:50,858
The purest things always are.

543
00:28:50,892 --> 00:28:55,529
Unfortunately, you, Alima,
are not so pure.

544
00:28:55,564 --> 00:28:58,966
Which is why the beast
has come to our doorstep.

545
00:28:58,984 --> 00:29:01,535
(Gasps) But I.
..I didn't do anything.

546
00:29:01,570 --> 00:29:03,854
Of course, dear.
None of this is your fault...

547
00:29:03,889 --> 00:29:07,041
the ground trembling
beneath our feet,

548
00:29:07,075 --> 00:29:10,928
your very hands turning
blessed water to ice.

549
00:29:10,962 --> 00:29:12,847
<i>We</i> should have known...
(Gasps)

550
00:29:12,881 --> 00:29:15,182
What would occur
if we gave this gift

551
00:29:15,216 --> 00:29:17,751
to someone who was not chosen.

552
00:29:17,769 --> 00:29:22,389
But just as the Son of God
died for our sins,

553
00:29:22,407 --> 00:29:24,008
so must you.

554
00:29:37,757 --> 00:29:39,994
We'll never get across there.
It's suicide.

555
00:29:40,114 --> 00:29:43,079
I believe the Israelites
said the same to Moses, yes?

556
00:29:43,199 --> 00:29:45,679
Thing is, Moses could see.

557
00:29:45,714 --> 00:29:48,065
Well, it wasn't his sight
that helped him cross.

558
00:29:49,265 --> 00:29:51,652
Now, come.

559
00:29:51,686 --> 00:29:53,354
You have to go now.

560
00:29:53,388 --> 00:29:55,539
You wait for me
outside the gates.

561
00:29:55,574 --> 00:29:56,924
I won't fail you.

562
00:29:56,958 --> 00:29:57,958
Go.

563
00:29:57,976 --> 00:29:58,993
Go!

564
00:30:05,317 --> 00:30:06,851
(Exhales)

565
00:30:10,088 --> 00:30:12,656
(Groans and exhales)

566
00:30:14,092 --> 00:30:16,243
It's time for you
to show yourselves.

567
00:30:19,648 --> 00:30:21,515
(Gunshot)

568
00:30:21,550 --> 00:30:23,284
(Cocks gun, gunshots)

569
00:30:24,786 --> 00:30:27,304
(Gunshot) Aah!

570
00:30:30,275 --> 00:30:31,592
(Gunshot) Aah!

571
00:30:31,626 --> 00:30:33,928
(Gunshots)

572
00:30:33,962 --> 00:30:35,446
(Cocks hammer)

573
00:30:37,350 --> 00:30:39,684
(Gunshots continue)

574
00:30:43,039 --> 00:30:44,472
Aah!

575
00:30:44,507 --> 00:30:46,041
(Body thuds)

576
00:30:51,764 --> 00:30:52,897
(Groaning)

577
00:30:52,948 --> 00:30:55,150
Come on.
(Grunts)

578
00:30:55,184 --> 00:30:57,618
Easy.
(Continues grunting)

579
00:30:57,637 --> 00:30:59,254
Got you.

580
00:30:59,288 --> 00:31:01,172
(Groans loudly)

581
00:31:01,207 --> 00:31:04,025
I'm trying to decide if that
was incredibly brave

582
00:31:04,059 --> 00:31:05,627
or incredibly foolish.

583
00:31:05,661 --> 00:31:08,430
Most of the time,
they are the same. (Groans)

584
00:31:08,464 --> 00:31:10,181
(Lynch) Take the higher path,

585
00:31:10,216 --> 00:31:14,268
and you will live forever
in the Kingdom of His Grace.

586
00:31:14,286 --> 00:31:16,771
Turn your back on him,

587
00:31:16,805 --> 00:31:18,807
and you'll burn with the rest.

588
00:31:27,650 --> 00:31:29,100
(Sheath clatters)
(Inhales sharply)

589
00:31:32,755 --> 00:31:35,040
W-wait! Stop!

590
00:31:36,342 --> 00:31:37,692
Put the knife down.

591
00:31:38,244 --> 00:31:40,095
Stay still, my lamb.

592
00:31:40,130 --> 00:31:43,299
A nonbeliever's come to prey on
your doubts and fears. (Whimpers)

593
00:31:43,333 --> 00:31:46,085
Don't listen to her.
You know what has to be done.

594
00:31:46,119 --> 00:31:49,221
Shed light on the darkness
that grows inside you!

595
00:31:49,255 --> 00:31:51,407
Whatever darkness
she's talking about...

596
00:31:51,441 --> 00:31:52,825
It grows in her.

597
00:31:52,859 --> 00:31:54,560
Liar.

598
00:31:54,594 --> 00:31:56,695
I've seen the lab reports,
Melanie.

599
00:31:56,713 --> 00:31:58,731
Your cells are mutating.

600
00:31:58,765 --> 00:32:01,433
Whatever life you think
you're carrying,

601
00:32:01,467 --> 00:32:04,503
it's devouring you
from the inside.

602
00:32:04,521 --> 00:32:07,773
Lies!

603
00:32:07,807 --> 00:32:11,043
(Monstrous rumbling)
(Women screaming)

604
00:32:11,061 --> 00:32:13,278
(Hank) I thought you were
a woman of science, Melanie.

605
00:32:13,296 --> 00:32:15,514
But now you don't believe
what it tells you?

606
00:32:15,548 --> 00:32:17,800
I am a woman of faith!

607
00:32:17,834 --> 00:32:20,185
Who uses science to play God.

608
00:32:20,203 --> 00:32:23,355
And right now, both of them
are telling you

609
00:32:23,390 --> 00:32:27,252
Alima is healthy
and you are sick.

610
00:32:27,372 --> 00:32:29,661
I will not have my beliefs
questioned

611
00:32:29,679 --> 00:32:32,865
by someone who has none!

612
00:32:32,899 --> 00:32:35,401
If you want proof that something
miraculous is occurring,

613
00:32:35,435 --> 00:32:37,553
you don't get it
from a lab report

614
00:32:37,587 --> 00:32:38,937
or from a microscope.

615
00:32:38,971 --> 00:32:40,489
You get it from above!

616
00:32:40,523 --> 00:32:41,957
(Rumbling continues)

617
00:32:41,992 --> 00:32:45,244
I watched her turn
water to ice.

618
00:32:45,278 --> 00:32:47,162
<i>She</i> carries the beast!

619
00:32:47,197 --> 00:32:50,065
<i>She</i> carries the cold
that cannot be colder!

620
00:32:50,100 --> 00:32:52,568
Look around you!
Can't you see?!

621
00:32:52,602 --> 00:32:57,256
(Rumbling continues,
ice clattering and creaking)

622
00:32:57,290 --> 00:32:59,858
(Gasping)

623
00:32:59,876 --> 00:33:03,112
(Creaking continues)

624
00:33:03,146 --> 00:33:04,396
(Panting) Oh, God!

625
00:33:04,414 --> 00:33:05,464
(Wind whistling, ice creaking)

626
00:33:05,498 --> 00:33:06,882
No!

627
00:33:06,916 --> 00:33:10,002
(Gasping)

628
00:33:10,036 --> 00:33:11,870
(Rattling) (Lynch panting)

629
00:33:11,904 --> 00:33:14,373
(Creaking) (Lynch) Oh, God!

630
00:33:14,407 --> 00:33:16,158
(Shattering) No!

631
00:33:16,192 --> 00:33:17,776
No!

632
00:33:17,810 --> 00:33:20,012
(Clattering) We need to move.

633
00:33:20,515 --> 00:33:22,491
Let's go.

634
00:33:22,611 --> 00:33:27,736
Go. Allow a blind old lion
a final moment of Grace.

635
00:33:27,771 --> 00:33:30,389
See you in the next life,
brother.

636
00:33:31,131 --> 00:33:32,551
I hope so, brother.

637
00:33:36,662 --> 00:33:38,683
(Panting and gasps)

638
00:33:38,803 --> 00:33:40,659
Let's meet our maker.

639
00:33:40,828 --> 00:33:42,713
I've made my peace.

640
00:33:42,747 --> 00:33:43,864
Have you?

641
00:33:43,915 --> 00:33:46,016
(Creaking)

642
00:33:46,050 --> 00:33:48,919
(Rumbling
and eerie whispering sounds)

643
00:33:50,138 --> 00:33:51,555
- Hank!
- Hey!

644
00:33:51,589 --> 00:33:52,822
Hank!

645
00:33:52,840 --> 00:33:56,159
What the hell is going on?
Is this the end?

646
00:33:56,193 --> 00:33:58,345
(Rumbling and whispering sounds
continue)

647
00:34:04,635 --> 00:34:07,504
(Rumbling and whispering sounds
continue)

648
00:34:12,560 --> 00:34:15,262
(Rumbling and whispering sounds
fade)

649
00:34:20,318 --> 00:34:23,170
♪

650
00:34:33,681 --> 00:34:35,465
(Propeller blades whirring)

651
00:34:46,344 --> 00:34:48,378
Move! Move!

652
00:34:49,131 --> 00:34:51,265
Come on, come on!
(Gasps)

653
00:34:51,299 --> 00:34:54,335
Hank!
(Indistinct shouting)

654
00:34:56,722 --> 00:34:58,506
Give me your hand!
There you go!

655
00:34:59,558 --> 00:35:00,791
(Indistinct shouting)

656
00:35:00,826 --> 00:35:04,111
(Shattering and crashing)

657
00:35:04,145 --> 00:35:05,296
(Indistinct shouting
in distance)

658
00:35:05,347 --> 00:35:08,149
(Rumbling and clattering)

659
00:35:17,359 --> 00:35:20,227
(Engine revving)

660
00:35:20,245 --> 00:35:23,247
(Shattering and crashing
continue in distance)

661
00:35:28,521 --> 00:35:31,890
(Loud crashing and shattering)

662
00:35:35,111 --> 00:35:39,013
(Rumbling)

663
00:35:43,246 --> 00:35:45,464
(Whispers) Be right back, okay?

664
00:35:48,619 --> 00:35:50,170
So what's gonna happen
with her?

665
00:35:50,204 --> 00:35:53,324
(Sighs) She'll disappear.
I'll make sure she does.

666
00:35:53,602 --> 00:35:56,459
So we'll...
We'll never know?

667
00:35:56,494 --> 00:35:59,529
It needs to unfurl on its own,

668
00:35:59,563 --> 00:36:01,197
anonymously,

669
00:36:01,215 --> 00:36:04,084
where the world can't interfere.

670
00:36:04,685 --> 00:36:06,887
And if she's carrying
what we think,

671
00:36:06,921 --> 00:36:09,306
you will know.

672
00:36:09,340 --> 00:36:11,167
We all will.

673
00:36:12,210 --> 00:36:14,862
(Patting back)

674
00:36:16,498 --> 00:36:18,478
Come on. Let's go.

675
00:36:19,934 --> 00:36:23,137
Letting the scoop of your life
walk away, Hank.

676
00:36:24,522 --> 00:36:26,290
Nobody'd believe it anyway.

677
00:36:26,324 --> 00:36:28,342
Come on.
(Exhales)

678
00:36:28,376 --> 00:36:31,311
I don't believe it.
(Laughs) (Laughs)

679
00:36:31,346 --> 00:36:34,298
("December"
by the Helio Sequence playing)

680
00:36:41,589 --> 00:36:43,456
Yes, dad.

681
00:36:43,475 --> 00:36:45,843
I'll come up and see
you guys tomorrow.

682
00:36:45,877 --> 00:36:47,127
Me, too.

683
00:36:47,161 --> 00:36:50,096
♪ Words we never said
(Hangs up phone)

684
00:36:50,114 --> 00:36:53,300
(Glasses clink)
♪ calls we never made

685
00:36:53,334 --> 00:36:56,903
this...
Is 1948 Dallanach.

686
00:36:56,921 --> 00:36:59,960
It was acquired in Loch Ness.

687
00:37:00,080 --> 00:37:02,915
I was up there looking
for a very rare creature.

688
00:37:03,035 --> 00:37:06,630
All I found was a very rare
bottle of scotch.

689
00:37:06,664 --> 00:37:07,881
(Laughs)

690
00:37:07,916 --> 00:37:09,689
I told myself that
I would drink it

691
00:37:09,809 --> 00:37:13,337
if I ever found proof that...

692
00:37:15,142 --> 00:37:17,824
Pour a fourth,
if you don't mind.

693
00:37:17,859 --> 00:37:20,110
Of course.

694
00:37:21,902 --> 00:37:23,897
I wanted to thank you.

695
00:37:23,932 --> 00:37:27,034
(Drink pouring) I got something
back that I wouldn't have

696
00:37:27,068 --> 00:37:29,036
if it hadn't been for you.

697
00:37:29,070 --> 00:37:32,005
So, you and Theo...

698
00:37:32,039 --> 00:37:36,343
Well, let's just say
we're hopeful.

699
00:37:36,377 --> 00:37:40,230
Well, I couldn't think
of a better thing to be.

700
00:37:40,421 --> 00:37:41,921
Here's to being hopeful.

701
00:37:41,956 --> 00:37:43,740
(Glasses clink)

702
00:37:46,310 --> 00:37:47,526
(Glasses clink)

703
00:37:47,545 --> 00:37:51,002
Something tells me
I'll see you again.

704
00:37:52,099 --> 00:37:53,616
I hope so.

705
00:37:56,437 --> 00:37:58,271
- Bye.
- Bye.

706
00:38:00,074 --> 00:38:01,674
Hey.

707
00:38:06,780 --> 00:38:09,382
I remember our premiere issue.

708
00:38:09,416 --> 00:38:12,669
Ah, my first
letter from the editor.

709
00:38:12,703 --> 00:38:14,587
Started with a quote...

710
00:38:14,605 --> 00:38:17,390
"There are more things
in heaven and earth

711
00:38:17,424 --> 00:38:19,992
than are dreamt of
in your philosophy."

712
00:38:20,010 --> 00:38:21,460
"Hamlet."

713
00:38:21,478 --> 00:38:23,346
You know, it actually
used to bug me...

714
00:38:23,397 --> 00:38:26,349
people always quoted that
to defend the possibility

715
00:38:26,383 --> 00:38:29,969
that there might be...
(Chuckles) U.F.O.s

716
00:38:30,004 --> 00:38:33,806
and Bigfoots and...

717
00:38:33,840 --> 00:38:37,093
It's so much easier to disprove

718
00:38:37,144 --> 00:38:38,678
than it is to believe, right?

719
00:38:40,648 --> 00:38:42,865
And then one day
you see something

720
00:38:42,900 --> 00:38:45,969
and you're not so sure.

721
00:38:46,003 --> 00:38:47,754
Well, you could always
change the name

722
00:38:47,788 --> 00:38:49,989
of the magazine
to "Modern Believer."

723
00:38:50,023 --> 00:38:52,308
(Chuckles) Not yet.

724
00:38:52,343 --> 00:38:56,095
But... in the spirit
of journalism,

725
00:38:56,130 --> 00:38:58,781
I think we should
revisit everything.

726
00:38:58,816 --> 00:39:01,384
Everything that
we've disproved.

727
00:39:01,435 --> 00:39:05,421
Yeah, from... Area 51,
Bermuda Triangle...

728
00:39:05,456 --> 00:39:07,473
I mean, you name it.

729
00:39:07,507 --> 00:39:09,525
'Cause maybe...

730
00:39:09,576 --> 00:39:11,427
We missed something.

731
00:39:11,462 --> 00:39:14,364
You want to revisit everything?

732
00:39:14,836 --> 00:39:15,750
Everything.

733
00:39:20,387 --> 00:39:21,521
(Glasses clink)

734
00:39:21,555 --> 00:39:24,073
♪

735
00:39:42,277 --> 00:39:43,910
They've come again...

736
00:39:43,928 --> 00:39:46,363
The blind, the sick...

737
00:39:46,397 --> 00:39:48,098
To be healed.

738
00:39:48,133 --> 00:39:50,350
It's okay.

739
00:39:50,385 --> 00:39:53,053
No need to turn anyone away.

740
00:39:53,087 --> 00:39:54,805
I'll see each of them.

741
00:39:57,792 --> 00:40:00,727
(Insects buzzing)

742
00:40:05,800 --> 00:40:08,735
(Indistinct murmuring)

743
00:40:10,438 --> 00:40:13,006
We've found her, haven't we?

744
00:40:13,024 --> 00:40:14,758
The one that can fix us both?

745
00:40:14,809 --> 00:40:16,877
(Alima speaking indistinctly)

746
00:40:18,463 --> 00:40:20,597
It's a miracle.

747
00:40:22,583 --> 00:40:25,252
(Indistinct murmuring)

748
00:40:33,492 --> 00:40:35,631
==sync, correction by <font color=#00ff00>dcdah</font>==
for www.addic7ed.com

