﻿1
00:00:00,041 --> 00:00:01,466
- Do you want a lift?
- I'm ok walking.

2
00:00:01,601 --> 00:00:03,941
Haven't you heard? There's
a stranger on the prowl.

3
00:00:08,381 --> 00:00:10,421
This could be very significant for us.

4
00:00:10,581 --> 00:00:13,261
I believe he has had faith
at some point in his life.

5
00:00:13,421 --> 00:00:15,381
I'd like to make an appeal.

6
00:00:17,861 --> 00:00:19,981
Is there any way you can stay tonight?

7
00:00:20,141 --> 00:00:22,415
Baby girl Mitchell's off the life support

8
00:00:22,416 --> 00:00:24,858
and I wanna see it through with her mother.

9
00:00:25,421 --> 00:00:27,621
I spent years interviewing
the victims of rape.

10
00:00:27,781 --> 00:00:30,543
I don't think anyone ever felt worse after

11
00:00:30,544 --> 00:00:32,823
talking to me about their experiences.

12
00:00:32,981 --> 00:00:35,141
You're wanted, ma'am. It's urgent.

13
00:00:44,141 --> 00:00:46,581
- Paramedics inside?
- Yes, ma'am.

14
00:00:46,741 --> 00:00:48,741
We're gonna need human scent dogs.

15
00:00:50,421 --> 00:00:53,781
Ok, can you call control and get
some human scent dogs here asap?

16
00:01:05,221 --> 00:01:07,301
- You should call for back-up, ma'am.
- What?

17
00:01:07,461 --> 00:01:09,701
There was an arrest in
this area this morning.

18
00:01:09,861 --> 00:01:13,741
This isn't South Belfast. This could all
kick off. I think you should order TSGs.

19
00:01:15,981 --> 00:01:18,021
Ok. Do it.

20
00:01:41,421 --> 00:01:43,901
- What's her condition?
- Critical.

21
00:01:45,461 --> 00:01:48,461
- Where did you find her?
- First bedroom, to the left.

22
00:02:10,301 --> 00:02:12,781
Martin, the victim's name is Ann Brawley.

23
00:02:12,941 --> 00:02:16,221
I want you to go with her, try to get
a medical opinion of her condition.

24
00:02:16,381 --> 00:02:19,821
Arrange for forensic seizure and take
any physical evidence into custody.

25
00:02:19,981 --> 00:02:22,341
Keep your notebook to hand
in case she says anything.

26
00:02:22,501 --> 00:02:24,501
Yes, ma'am.

27
00:02:25,741 --> 00:02:27,581
Clear a path for the ambulance, please.

28
00:02:27,741 --> 00:02:29,821
Get back, ma'am!

29
00:02:31,101 --> 00:02:32,981
We need support!

30
00:02:39,981 --> 00:02:41,821
- Is it the same guy, ma'am?
- Yes.

31
00:02:41,981 --> 00:02:43,861
But this time he's really fouled up.

32
00:02:48,222 --> 00:02:50,800
- Resynced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -

33
00:03:10,741 --> 00:03:13,021
Just... come on.

34
00:03:35,141 --> 00:03:38,261
Blood's very fresh and there's a lot of it.

35
00:03:39,221 --> 00:03:43,061
It seems he was lying here alive
and bleeding for a while at least.

36
00:03:48,301 --> 00:03:50,301
Joseph Brawley.

37
00:03:50,901 --> 00:03:53,501
But of a different address.

38
00:03:54,901 --> 00:03:57,781
- Gibson.
- DC Martin, ma 'am. I'm at the hospital.

39
00:03:57,941 --> 00:03:59,901
Ann Brawley remains comatose.

40
00:04:00,381 --> 00:04:03,341
- She's been admitted into intensive care.
- She's still alive.

41
00:04:04,501 --> 00:04:06,501
I'll be there as soon as I can.

42
00:04:15,661 --> 00:04:17,541
Hup.

43
00:04:17,701 --> 00:04:19,581
Oh, hold on.

44
00:04:19,741 --> 00:04:21,421
Keep him in there.

45
00:04:21,581 --> 00:04:22,364
Excuse me, ma'am.

46
00:04:23,065 --> 00:04:25,699
It appears the deceased
is Ann Brawley's brother.

47
00:04:26,701 --> 00:04:28,501
22 years old.

48
00:05:17,381 --> 00:05:19,181
She suffered a cardiac arrest.

49
00:05:19,341 --> 00:05:21,781
There's pulmonary oedema.
There's pharyngeal oedema.

50
00:05:21,941 --> 00:05:24,221
Even if she were conscious
she would not be able to talk.

51
00:05:24,381 --> 00:05:27,182
I'm not asking for her to
talk. What I'm asking for

52
00:05:27,183 --> 00:05:29,461
is permission for her to
be forensically examined.

53
00:05:29,465 --> 00:05:32,421
She's already undergone a large
number of medical procedures.

54
00:05:32,581 --> 00:05:35,661
I doubt that there's much of
forensic value left on her person.

55
00:05:35,821 --> 00:05:38,901
With great respect, how would you
know? You're not a forensic scientist.

56
00:05:39,061 --> 00:05:40,181
Detective Superintendent.

57
00:05:40,341 --> 00:05:43,621
There are indications she was involved
in a struggle with her assailant.

58
00:05:43,781 --> 00:05:46,141
We need to see and record her injuries.

59
00:05:46,301 --> 00:05:48,421
She might have his DNA
beneath her fingernails.

60
00:05:48,581 --> 00:05:50,181
She might have his DNA in her vagina.

61
00:05:50,341 --> 00:05:52,341
Can I have a word, please?

62
00:05:54,261 --> 00:05:56,741
Look, this is my world.

63
00:05:56,901 --> 00:06:00,901
I know how a doctor's mind works. We
need to get permission off the parents.

64
00:06:01,061 --> 00:06:04,421
It's important Dr Manson puts our
request to them in the right way.

65
00:06:05,181 --> 00:06:07,181
Let me handle this.

66
00:06:11,261 --> 00:06:12,581
Dr Manson?

67
00:06:29,581 --> 00:06:32,461
Oh. Oh, you frightened me.

68
00:06:32,621 --> 00:06:36,261
- I wasn't expecting you back till morning.
- What are you doing here?

69
00:06:37,301 --> 00:06:38,642
Sally Ann phoned me.

70
00:06:38,643 --> 00:06:41,315
She needed to stay at work
with a mother whose baby died.

71
00:06:42,261 --> 00:06:44,261
She said you'd be at work all night.

72
00:06:45,461 --> 00:06:48,781
- I don't feel well.
- You've cut your face.

73
00:06:52,221 --> 00:06:53,541
Get dressed and go home.

74
00:06:53,701 --> 00:06:55,701
Why are you angry with me?

75
00:06:55,861 --> 00:06:58,661
I'm not angry with you.
I'm angry with Sally.

76
00:06:58,821 --> 00:07:00,941
Leaving the kids in the care of a child.

77
00:07:02,301 --> 00:07:03,501
I'm not a child.

78
00:07:05,141 --> 00:07:08,421
You're not even 16. You're a child.

79
00:07:14,821 --> 00:07:17,181
Do I look like a child to you?

80
00:07:32,941 --> 00:07:37,581
Put on some clothes... and get out of here.

81
00:08:54,581 --> 00:08:58,701
The MRI indicates that
there is brain function.

82
00:09:00,341 --> 00:09:05,421
But if she does recover there
might be life-long brain damage.

83
00:09:15,341 --> 00:09:17,341
Are you ok?

84
00:09:23,221 --> 00:09:27,821
The older I get the more I have two selves.

85
00:09:27,981 --> 00:09:33,701
The medical self that's confronted every
day with the biological basis of existence...

86
00:09:33,861 --> 00:09:37,061
blood, internal organs, corpses.

87
00:09:39,621 --> 00:09:41,501
And then I have another self...

88
00:09:41,661 --> 00:09:46,021
that... bathes my kids, puts them to bed.

89
00:09:47,381 --> 00:09:49,781
Kisses their little
cuts and bruises better.

90
00:09:52,661 --> 00:09:54,781
Examining dead bodies is one thing...

91
00:09:56,221 --> 00:09:58,221
living victims are...

92
00:09:59,901 --> 00:10:01,901
something else.

93
00:10:05,101 --> 00:10:07,101
There's a name for it.

94
00:10:08,381 --> 00:10:10,381
It's called doubling.

95
00:10:12,221 --> 00:10:14,261
I do the same.

96
00:10:17,981 --> 00:10:19,981
So does the killer.

97
00:11:10,461 --> 00:11:15,621
Basically, I'm looking for a guy
or a girl who's up for a bit of fun.

98
00:11:16,501 --> 00:11:21,981
And I mean rough, kinky...
no-holds-barred type fun.

99
00:11:22,141 --> 00:11:26,261
Ma'am. Er... you should see this.

100
00:11:26,701 --> 00:11:29,061
We've downloaded Annie's laptop.

101
00:11:29,861 --> 00:11:31,861
She's on an adult dating site.

102
00:11:32,021 --> 00:11:35,941
Now, some of the profiles are
very explicit. Not so much Annie's.

103
00:11:36,101 --> 00:11:38,101
But she has posted a video clip.

104
00:11:41,381 --> 00:11:44,301
Hey, I'm Fiona. Erm... Fi-Fi.

105
00:11:45,261 --> 00:11:48,101
I'm 26 and I'm from Belfast

106
00:11:48,261 --> 00:11:49,901
her middle name's Fiona and she's 32.

107
00:11:50,061 --> 00:11:54,941
Basically, I'm looking for a guy
or a girl who's up for a bit of fun.

108
00:11:55,101 --> 00:12:01,261
And I mean rough, kinky...
no-holds-barred type fun.

109
00:12:02,061 --> 00:12:05,661
Erm... I'm looking to be dominated.

110
00:12:06,701 --> 00:12:09,301
And I have erm... a high pain threshold.

111
00:12:09,941 --> 00:12:13,021
I'm not that bothered about
appearance so long as you're clean

112
00:12:13,022 --> 00:12:14,272
and you know the limits.

113
00:12:15,301 --> 00:12:18,581
If so, send me a message
and I'll get back to you.

114
00:12:19,901 --> 00:12:21,901
Bye.

115
00:12:23,461 --> 00:12:26,061
Now there's an invitation to
the dance if ever I heard one.

116
00:12:26,421 --> 00:12:29,301
Check every message she
ever sent and received.

117
00:12:29,461 --> 00:12:33,501
Get the details of anyone she
contacted or who contacted her.

118
00:12:34,381 --> 00:12:38,101
This could be pure fantasy, webcam
fun, cybersex and nothing more.

119
00:12:38,341 --> 00:12:43,341
So prioritise any correspondence that even
hints at a real meeting in the real world.

120
00:12:43,981 --> 00:12:45,581
And, Jerry...

121
00:12:45,741 --> 00:12:50,101
I'm not interested in judging...
just in finding the killer.

122
00:12:55,621 --> 00:12:57,061
Daddy!

123
00:13:04,101 --> 00:13:05,541
Hey.

124
00:13:05,701 --> 00:13:07,701
Hi.

125
00:13:08,941 --> 00:13:10,941
Was everything ok when you got back?

126
00:13:11,501 --> 00:13:13,501
Everything was fine.

127
00:13:14,781 --> 00:13:16,661
Did you pay her?

128
00:13:16,821 --> 00:13:18,821
Pay her? No.

129
00:13:21,581 --> 00:13:22,906
I'm sorry I had to call her.

130
00:13:23,507 --> 00:13:25,855
Couldn't get through to you
and there was no-one else.

131
00:13:29,461 --> 00:13:31,221
Baby girl Mitchell died.

132
00:13:31,581 --> 00:13:33,461
Oh.

133
00:13:33,621 --> 00:13:35,101
"Oh"?

134
00:13:35,261 --> 00:13:38,221
Mummy, I can't find my necklace.

135
00:13:38,381 --> 00:13:40,381
Well, it has to be somewhere.

136
00:13:41,101 --> 00:13:43,941
- Have the kids had their breakfast?
- Not yet, no.

137
00:13:50,181 --> 00:13:52,501
- Where have you looked?
- Everywhere.

138
00:13:52,661 --> 00:13:54,821
Oh. Come on.

139
00:14:00,301 --> 00:14:03,381
We think we've identified the
individual Breedlove referred to

140
00:14:03,541 --> 00:14:05,461
on the phone to Aaron Monroe.

141
00:14:05,621 --> 00:14:08,061
He's Serbian. Mirko Tassich.

142
00:14:08,221 --> 00:14:11,301
Runs a high-class escort
agency called Elite Nights.

143
00:14:12,461 --> 00:14:16,061
We're looking into the possibility
that he took a contract on Olson...

144
00:14:16,221 --> 00:14:19,821
as a result of an unpaid debt
relating to drugs or prostitution.

145
00:14:20,501 --> 00:14:21,360
Certainly...

146
00:14:22,361 --> 00:14:26,271
We have payments being made into both
Olson and Breedlove's bank account

147
00:14:27,061 --> 00:14:29,661
by Aaron Monroe's event management company.

148
00:14:31,781 --> 00:14:33,980
I have a warrant for Aaron Monroe's arrest

149
00:14:34,501 --> 00:14:36,320
and search warrants
for all of his premises.

150
00:14:36,621 --> 00:14:38,621
It's Alice Monroe's funeral today.

151
00:14:40,501 --> 00:14:42,501
Are you attending, sir?

152
00:14:43,621 --> 00:14:45,501
I am.

153
00:14:45,661 --> 00:14:48,661
And I think we should let
the family deal with that...

154
00:14:49,141 --> 00:14:52,381
with the funeral, the wake.

155
00:14:52,541 --> 00:14:55,141
Bring Monroe junior in tomorrow.

156
00:14:56,461 --> 00:14:58,461
Is that an order, sir?

157
00:15:00,621 --> 00:15:02,701
It's something I'd strongly advise.

158
00:15:10,341 --> 00:15:14,141
... cannabis plants with an
estimated street value of £20,000

159
00:15:14,301 --> 00:15:17,621
were recovered in searches
at two separate addresses.

160
00:15:18,541 --> 00:15:22,461
Police have released CCTV footage
of murder victim Sarah Kay.

161
00:15:22,621 --> 00:15:27,621
Miss Kay can be seen here walking through the
main gates into the Botanic Gardens in Belfast

162
00:15:27,781 --> 00:15:30,061
towards 2:30 on the Saturday afternoon.

163
00:15:31,221 --> 00:15:34,301
Police are keen to talk to anyone
who was in the vicinity of the park

164
00:15:34,461 --> 00:15:36,261
during those hours on Saturday.

165
00:15:36,421 --> 00:15:39,341
They've also released footage
taken from the CCTV cameras...

166
00:15:39,501 --> 00:15:42,381
Mummy, mummy! I'm on television.

167
00:15:42,541 --> 00:15:45,021
... in their inquiries.
The incident room num...

168
00:15:46,381 --> 00:15:48,261
- Get off the phone.
- Huh?

169
00:15:48,421 --> 00:15:51,301
- What you doing?
- There's been a change of plan.

170
00:15:51,461 --> 00:15:53,141
What do you mean?

171
00:15:53,301 --> 00:15:55,701
I've just received an
urgent call. You have to go.

172
00:15:55,861 --> 00:15:58,661
- You wanted me here, pay my respects.
- You have no respect.

173
00:15:58,821 --> 00:16:01,901
- Least of all for your ex-wife.
- Oh, Jesus, not again.

174
00:16:02,661 --> 00:16:07,021
Listen. The only good thing you ever did
in your entire life was marry that girl.

175
00:16:07,181 --> 00:16:09,461
- And of course you couldn't keep her.
- Dad, please.

176
00:16:09,621 --> 00:16:11,621
Spare me the middle-age fantasies.

177
00:16:12,061 --> 00:16:13,061
What?

178
00:16:13,221 --> 00:16:15,374
You think I didn't notice the
way you used to look at Alice?

179
00:16:15,375 --> 00:16:16,525
It was so obvious.

180
00:16:21,821 --> 00:16:26,021
Now, you take your tears and you otter
the Parkers your heartfelt condolences.

181
00:16:26,181 --> 00:16:28,621
Then go to the east gate,
there's a car waiting for you.

182
00:16:28,781 --> 00:16:30,981
- The driver has your travel documents.
- What?

183
00:16:31,141 --> 00:16:33,061
- You're going away.
- Where... where am I going?

184
00:16:33,221 --> 00:16:35,221
You'll find out.

185
00:16:36,941 --> 00:16:40,701
Assistant Chief Constable Burns
is here. Get out of my sight!

186
00:16:50,261 --> 00:16:53,981
- A sad day, Morgan.
- A sad day indeed, Jim.

187
00:17:00,221 --> 00:17:03,261
- They've also released footage taken...
- That could be anyone.

188
00:17:03,421 --> 00:17:05,701
- It's us!
- You need to call them.

189
00:17:06,821 --> 00:17:09,901
Why? I didn't see anything.
We were in the palm house.

190
00:17:10,061 --> 00:17:13,381
You still have to put yourself
forward so they can eliminate you.

191
00:17:14,381 --> 00:17:16,381
Eliminate me from what?

192
00:17:16,821 --> 00:17:18,405
Anyone might see this.

193
00:17:18,406 --> 00:17:22,026
Colleagues at work, friends,
Livvy's friends, parents at school.

194
00:17:22,061 --> 00:17:25,741
If they identify you then the police are
gonna come calling, would you prefer that?

195
00:17:25,901 --> 00:17:30,661
... asking anyone recognising themselves
or anyone else they know to come forward

196
00:17:30,821 --> 00:17:33,141
and assist the police in their inquiries.

197
00:17:33,301 --> 00:17:35,421
The incident room number will appear on...

198
00:17:36,221 --> 00:17:39,741
If you think the killer represents
evil as you suggest here...

199
00:17:41,461 --> 00:17:44,261
What do you hope to achieve
by reaching out to him?

200
00:17:46,341 --> 00:17:49,421
It seems to me evil
people are people of a lie.

201
00:17:49,581 --> 00:17:52,381
And they lie to themselves
and they lie to others.

202
00:17:53,421 --> 00:17:55,421
If he can take even one right step in life,

203
00:17:56,021 --> 00:17:59,221
it may be more difficult for
him to choose evil over good.

204
00:18:11,901 --> 00:18:15,581
The more we make the wrong
decisions, the more our hearts harden.

205
00:18:16,981 --> 00:18:21,981
The more we make the right
decisions, the more our heart softens.

206
00:18:22,421 --> 00:18:24,421
It comes alive.

207
00:18:28,141 --> 00:18:30,821
- Hello.
- Sally, it's me.

208
00:18:33,301 --> 00:18:35,461
There's something I need
to ask you before I go in.

209
00:18:35,621 --> 00:18:37,941
- What?
- Something I need you to do for me.

210
00:18:39,821 --> 00:18:42,461
You can't give out this
personal information, Ian.

211
00:18:42,621 --> 00:18:44,021
He needs to be able to contact me.

212
00:18:44,181 --> 00:18:46,541
Trust me, if you give out
your personal phone number,

213
00:18:46,701 --> 00:18:48,701
crazies from all over
the world will call you up

214
00:18:48,861 --> 00:18:51,781
and say the most disgusting
things to you about Sarah.

215
00:18:51,941 --> 00:18:54,661
I suggest using the
incident room phone number.

216
00:18:55,061 --> 00:18:59,541
Anyone phoning up claiming to be the
killer will have to provide further proof.

217
00:19:00,101 --> 00:19:02,821
And if they can do that then we
might think about engaging them

218
00:19:02,981 --> 00:19:06,901
in an apparently private
conversation with you.

219
00:19:07,421 --> 00:19:10,101
A conversation that we
will monitor carefully.

220
00:19:10,741 --> 00:19:12,741
So, lie to him?

221
00:19:13,821 --> 00:19:15,821
That's the way it has to be.

222
00:19:30,261 --> 00:19:33,741
Why were you in the Botanic Gardens
on that afternoon, Mr Spector?

223
00:19:33,901 --> 00:19:35,321
We go there quite often.

224
00:19:35,322 --> 00:19:37,222
My daughter likes the palm house

225
00:19:37,223 --> 00:19:38,403
and there's a playground there.

226
00:19:38,701 --> 00:19:41,301
And that's your daughter
with you in the CCTV images?

227
00:19:41,461 --> 00:19:43,341
- Yes.
- What's her name?

228
00:19:43,501 --> 00:19:45,701
- Olivia.
- Do you have other children?

229
00:19:46,381 --> 00:19:49,301
A son, Liam. He's five years old.

230
00:19:49,461 --> 00:19:53,501
- What do you do for a living?
- I'm a bereavement counsellor.

231
00:19:53,661 --> 00:19:55,981
And where were you on that Saturday night?

232
00:19:57,221 --> 00:19:59,301
I was at home with my wife and children.

233
00:19:59,461 --> 00:20:02,381
- And she'll be able to verify that?
- Yes.

234
00:20:08,821 --> 00:20:12,381
- Hello?
- Is this Mrs Spector? Mrs Sally Ann Spector?

235
00:20:13,981 --> 00:20:15,981
It's Detective Constable Martin.

236
00:20:30,221 --> 00:20:32,541
After the children were
in bed, we had supper.

237
00:20:32,701 --> 00:20:35,501
What did you have to eat? Can you remember?

238
00:20:36,741 --> 00:20:38,741
I don't think I can.

239
00:20:39,181 --> 00:20:41,541
And what did you do then? Watch television?

240
00:20:41,701 --> 00:20:44,901
- I think my wife watched some television.
- What did you do?

241
00:20:46,821 --> 00:20:48,762
I had some work to do
for the following day.

242
00:20:48,763 --> 00:20:51,800
I was in my study,
probably with some music on.

243
00:20:51,811 --> 00:20:53,781
Did you use the Internet?

244
00:20:54,901 --> 00:20:56,621
Not that I recall.

245
00:21:09,421 --> 00:21:14,101
There are no records of any antecedents
for you in Belfast, Mr Spector. Why is that?

246
00:21:15,141 --> 00:21:17,701
I spent my childhood in various care homes.

247
00:21:17,861 --> 00:21:22,581
Can you write down the names of those care
homes and the dates you were there, please.

248
00:21:38,421 --> 00:21:40,541
Where were you last night, Mr Spector?

249
00:21:42,341 --> 00:21:45,861
Last night? Why? What happened last night?

250
00:21:46,021 --> 00:21:48,021
Just answer the question.

251
00:21:49,901 --> 00:21:52,461
My wife was working at the neo-natal unit.

252
00:21:52,621 --> 00:21:54,501
And you?

253
00:21:54,661 --> 00:21:56,381
I was with the children.

254
00:21:56,541 --> 00:21:58,221
All evening and all night?

255
00:21:59,581 --> 00:22:02,821
Fed them, bathed them, put them to bed.

256
00:22:02,981 --> 00:22:04,981
I had an early night myself.

257
00:22:17,501 --> 00:22:22,381
Would you be prepared to allow us to
take your fingerprints and a DNA sample,

258
00:22:22,541 --> 00:22:24,461
on a voluntary basis?

259
00:22:27,221 --> 00:22:28,541
Of course.

260
00:22:29,901 --> 00:22:31,901
Follow me.

261
00:22:57,301 --> 00:22:59,101
Sir. Sir.

262
00:22:59,621 --> 00:23:01,621
- Ready?
- This way, please.

263
00:23:02,541 --> 00:23:03,941
Come on.

264
00:23:16,621 --> 00:23:18,621
On the day that Sarah died,

265
00:23:19,581 --> 00:23:23,941
a part of me and her
sister Marion died with her.

266
00:23:26,901 --> 00:23:29,461
Sarah's murder was an act of pure evil.

267
00:23:31,101 --> 00:23:34,581
A loving, talented, innocent young woman...

268
00:23:35,501 --> 00:23:38,461
cruelly and unexpectedly
taken away from this world.

269
00:23:40,781 --> 00:23:45,861
Losing a child in any circumstances
is a heavy loss to bear.

270
00:23:46,581 --> 00:23:47,901
Losing a child

271
00:23:47,902 --> 00:23:49,828
in such a barbaric

272
00:23:49,829 --> 00:23:53,336
act of violence without
any reason or explanation...

273
00:23:54,781 --> 00:23:56,781
compounds that grief further.

274
00:24:00,781 --> 00:24:03,381
The killer... wrote to me...

275
00:24:05,221 --> 00:24:09,941
expressing remorse for the fact...

276
00:24:10,501 --> 00:24:13,821
that my daughter was
carrying her first child.

277
00:24:18,501 --> 00:24:21,501
And that's why I want to
speak directly to him today.

278
00:24:22,981 --> 00:24:24,981
And offer him my forgiveness.

279
00:24:26,541 --> 00:24:30,501
If... if he will stop what he's doing...

280
00:24:32,301 --> 00:24:38,181
... give himself up... and show
genuine remorse and repentance.

281
00:24:41,261 --> 00:24:47,541
Sarah was a person who truly made
this world a better place for everyone.

282
00:24:52,181 --> 00:24:54,181
It's all right.

283
00:24:55,621 --> 00:24:57,621
- Come on, now.
- Mr Kay?

284
00:25:09,181 --> 00:25:12,061
I think it best if I
continue on behalf of Mr Kay.

285
00:25:17,981 --> 00:25:20,061
Daddy!

286
00:25:31,901 --> 00:25:33,901
Where are the kids?

287
00:25:34,061 --> 00:25:36,061
I asked mum to take them.

288
00:25:40,181 --> 00:25:42,181
Paul.

289
00:25:42,341 --> 00:25:44,541
Why did I need to lie to the police?

290
00:25:46,261 --> 00:25:48,181
Did you lie to the police?

291
00:25:48,341 --> 00:25:49,661
Yes.

292
00:25:50,981 --> 00:25:54,181
I knew they'd ask me where I
was on the night that girl died.

293
00:25:55,581 --> 00:25:56,781
And...?

294
00:25:57,461 --> 00:26:00,501
And I couldn't tell them I
was at the suicide helpline.

295
00:26:02,501 --> 00:26:03,941
Because?

296
00:26:05,861 --> 00:26:07,861
Because I wasn't.

297
00:26:08,981 --> 00:26:12,261
Because I haven't worked there
for the past three months.

298
00:26:23,781 --> 00:26:25,781
So where have you been...

299
00:26:27,221 --> 00:26:29,381
when you been all out night?

300
00:26:32,421 --> 00:26:38,221
Sally... I have something
terrible to confess.

301
00:26:42,781 --> 00:26:44,781
I've been having an affair.

302
00:26:49,021 --> 00:26:51,021
Who?

303
00:26:51,461 --> 00:26:53,981
- It's over.
- Who?

304
00:26:58,341 --> 00:27:00,341
Katie.

305
00:27:03,981 --> 00:27:06,621
I knew. I knew.

306
00:27:07,141 --> 00:27:08,821
- What are you doing?
- I'm calling her.

307
00:27:08,981 --> 00:27:10,021
Don't do that.

308
00:27:10,181 --> 00:27:12,581
Give me the phone. Give
me the fucking phone!

309
00:27:14,781 --> 00:27:17,581
- Sally.
- Get your hands off me.

310
00:27:17,741 --> 00:27:20,621
I'm calling the police and
telling them where you really were.

311
00:27:20,781 --> 00:27:22,501
- You can't do that.
- Oh!

312
00:27:22,661 --> 00:27:25,741
I lied for you. I lied
to the police for you.

313
00:27:25,901 --> 00:27:28,901
- Sally, she's underage.
- I know.

314
00:27:29,061 --> 00:27:31,061
You sick fuck.

315
00:27:31,221 --> 00:27:33,221
- I'd go to prison.
- Get...

316
00:27:33,661 --> 00:27:37,101
- I'd lose my job.
- Why didn't you think of that before?

317
00:27:37,261 --> 00:27:40,261
Why didn't you think of
that before you fucked her!

318
00:27:40,421 --> 00:27:45,101
Sally, they'd put me on a sex offenders'
list which will probably cost you your job.

319
00:27:47,301 --> 00:27:49,221
You self-serving bastard.

320
00:27:58,381 --> 00:28:00,381
When did all this start?

321
00:28:02,101 --> 00:28:04,101
How did it start?

322
00:28:05,461 --> 00:28:07,461
Online.

323
00:28:07,621 --> 00:28:11,941
I came across some videos
she'd posted online.

324
00:28:14,181 --> 00:28:16,181
Videos of her singing.

325
00:28:17,581 --> 00:28:20,101
I posted some comments,
we started chatting.

326
00:28:21,341 --> 00:28:23,541
Isn't that called grooming?

327
00:28:24,261 --> 00:28:26,301
I don't know. Yes.

328
00:28:26,461 --> 00:28:28,221
Probably it is.

329
00:28:29,261 --> 00:28:32,381
So, that night when I said,
"Paul will walk you home..."

330
00:28:32,901 --> 00:28:35,501
Jesus, how you two must
have laughed about me.

331
00:28:39,301 --> 00:28:41,301
We didn't laugh about you.

332
00:28:42,701 --> 00:28:45,501
Have you ever had sex
with her here? In my home?

333
00:28:45,821 --> 00:28:47,661
No.

334
00:28:48,941 --> 00:28:51,381
- Liar.
- I'm not lying.

335
00:28:53,861 --> 00:28:55,861
Olivia saw you.

336
00:28:57,501 --> 00:28:59,501
What?

337
00:28:59,781 --> 00:29:02,781
When I left you here alone she saw you.

338
00:29:02,941 --> 00:29:04,821
That's impossible.

339
00:29:04,981 --> 00:29:06,981
She's said things before.

340
00:29:08,341 --> 00:29:10,221
What things?

341
00:29:10,381 --> 00:29:13,261
About seeing a naked lady...
a naked lady in the roof.

342
00:29:13,421 --> 00:29:15,421
That's just a dream.

343
00:29:16,381 --> 00:29:18,381
Poor thing.

344
00:29:19,341 --> 00:29:22,181
Poor thing having you as a father.

345
00:29:27,541 --> 00:29:30,661
If it was Katie, Olivia would
have said said it was her.

346
00:29:31,781 --> 00:29:33,781
Were you here with her last night?

347
00:29:34,541 --> 00:29:36,941
No. No, I was out.

348
00:29:38,061 --> 00:29:40,121
I didn't get back till the
early hours of the morning.

349
00:29:40,122 --> 00:29:41,903
I didn't know she was going to be here.

350
00:29:42,301 --> 00:29:44,301
When I got back I told her to go.

351
00:29:45,141 --> 00:29:47,821
Where were you? What had you been doing?

352
00:29:47,981 --> 00:29:49,981
I was dealing with a problem at work.

353
00:29:50,821 --> 00:29:53,581
A client of mine who beats
his wife has taken against me

354
00:29:53,741 --> 00:29:56,941
because I've helped her get
away from him and into a refuge.

355
00:29:57,101 --> 00:29:59,381
Fucked her in the process, no doubt, too.

356
00:29:59,781 --> 00:30:02,221
Sally, I've never been
unfaithful to you before.

357
00:30:02,381 --> 00:30:05,901
A 15-year-old. A child.

358
00:30:08,021 --> 00:30:11,181
- What are you doing?
- What am I doing?

359
00:30:12,861 --> 00:30:16,061
- I'm leaving you.
- Sally, please don't.

360
00:30:50,821 --> 00:30:55,501
Ian Kay broke down today at a press
conference and was unable to finish his appeal.

361
00:30:55,781 --> 00:30:59,181
After he left the room,
supported by his daughter Marion,

362
00:30:59,341 --> 00:31:03,061
it fell to detective superintendent
Gibson to continue the appeal.

363
00:31:03,221 --> 00:31:08,021
If the person responsible for the
deaths of Fiona Gallagher, Alice Monroe,

364
00:31:08,181 --> 00:31:10,501
Sarah Kay, and Joseph Brawley,

365
00:31:10,661 --> 00:31:17,701
contacts the incident room and is able to prove
beyond a doubt that he is who he says he is,

366
00:31:17,861 --> 00:31:23,141
then he will be able to have a
one-to-one conversation with me.

367
00:32:54,341 --> 00:32:56,341
I wanted to say sorry for last night.

368
00:32:56,741 --> 00:32:58,621
But I had to tell you to go.

369
00:32:58,781 --> 00:33:04,741
Ever since that night in my study,
I've felt very... very drawn to you.

370
00:33:07,061 --> 00:33:10,781
And seeing you like on that
stairs... I couldn't cope.

371
00:33:14,061 --> 00:33:16,061
I didn't feel safe being around you.

372
00:33:18,701 --> 00:33:20,141
What are you saying?

373
00:33:21,901 --> 00:33:25,021
I can't see you at the
moment. I can't be near you.

374
00:33:27,381 --> 00:33:29,381
I don't trust myself.

375
00:33:48,781 --> 00:33:50,941
I don't trust myself now.

376
00:33:52,461 --> 00:33:53,621
Why?

377
00:33:57,061 --> 00:33:59,061
What do you want to do?

378
00:34:05,701 --> 00:34:08,861
Perhaps... just hold you.

379
00:34:27,301 --> 00:34:29,221
You know, if things were different...

380
00:34:29,941 --> 00:34:34,141
I can't think of anything I'd like to
do more than make love to you right now.

381
00:34:36,581 --> 00:34:38,981
That's why we can't see
each other for a while.

382
00:34:39,141 --> 00:34:42,421
- That's why you must stay away.
- I don't want to.

383
00:34:45,421 --> 00:34:47,421
You must.

384
00:35:58,741 --> 00:36:00,741
Oh...

385
00:36:14,381 --> 00:36:16,381
Sally.

386
00:36:22,981 --> 00:36:26,421
I always used to come
here when I was little.

387
00:36:28,061 --> 00:36:30,061
When things upset me.

388
00:36:35,501 --> 00:36:37,501
It's so peaceful.

389
00:36:38,581 --> 00:36:42,021
- You were lucky.
- Yes, I was.

390
00:36:44,421 --> 00:36:49,421
But if you're asking me to make allowances
for your terrible childhood I'm not sure I can.

391
00:36:50,141 --> 00:36:52,141
It's not what I'm asking you.

392
00:36:52,981 --> 00:36:57,181
I've come to ask you, to beg you if
necessary, to give me another chance.

393
00:37:00,821 --> 00:37:03,021
I look at you and I don't know who you are.

394
00:37:05,421 --> 00:37:07,421
When you first meet someone...

395
00:37:08,421 --> 00:37:10,781
when you first get to know them...

396
00:37:11,701 --> 00:37:15,021
there comes a time when you get to
know their friends and their family.

397
00:37:16,301 --> 00:37:19,501
And you get to learn all about
them through those others.

398
00:37:20,381 --> 00:37:22,581
Through their closest relationships.

399
00:37:24,381 --> 00:37:29,421
Their mother, father... brothers, sisters.

400
00:37:32,021 --> 00:37:34,021
With you there's nothing.

401
00:37:35,981 --> 00:37:38,661
- I know.
- And I'm really sorry for that.

402
00:37:41,501 --> 00:37:43,541
But it scares me too.

403
00:37:44,061 --> 00:37:45,661
Don't be scared.

404
00:37:48,421 --> 00:37:50,701
I never thought you'd hurt the children.

405
00:37:55,101 --> 00:37:57,101
I never thought you'd hurt me.

406
00:37:57,661 --> 00:37:59,341
I'm sorry.

407
00:37:59,501 --> 00:38:01,821
I was stupid, needy. Stupid.

408
00:38:06,621 --> 00:38:11,221
What needs in you could a
15-year-old meet that I couldn't?

409
00:38:12,821 --> 00:38:14,821
It's a cliché.

410
00:38:15,581 --> 00:38:17,581
Tell me.

411
00:38:18,861 --> 00:38:22,101
Between work and the kids there
seemed to be no time for me.

412
00:38:22,781 --> 00:38:24,781
For us.

413
00:38:26,901 --> 00:38:28,901
Do you mean in bed?

414
00:38:29,341 --> 00:38:31,341
I don't know. Maybe.

415
00:38:37,621 --> 00:38:39,381
I've felt the same.

416
00:38:40,661 --> 00:38:42,661
What?

417
00:38:50,421 --> 00:38:52,421
Ahh! Aah...

418
00:38:58,461 --> 00:39:00,461
- I'm pregnant.
- What?

419
00:39:01,461 --> 00:39:03,141
What did you say?

420
00:39:03,301 --> 00:39:04,981
I'm pregnant.

421
00:39:08,661 --> 00:39:11,861
It's ok. It's ok. Don't stop.

422
00:39:12,541 --> 00:39:16,301
Just fuck me. Just fuck me.

423
00:39:55,781 --> 00:39:59,981
What do we do now... now
we're having another baby?

424
00:40:02,901 --> 00:40:04,901
I don't know.

425
00:40:07,661 --> 00:40:10,221
You know, growing up, I never
thought for a single moment

426
00:40:10,381 --> 00:40:12,941
that I'd have a wife, a family of my own.

427
00:40:14,341 --> 00:40:16,341
And now I've ruined everything.

428
00:40:20,221 --> 00:40:22,461
God, I don't want tonight to end.

429
00:40:25,981 --> 00:40:27,981
What do you mean?

430
00:40:29,741 --> 00:40:31,741
I don't want to face tomorrow.

431
00:40:35,261 --> 00:40:37,141
What if we went away tomorrow?

432
00:40:37,301 --> 00:40:39,301
Where would we go?

433
00:40:39,781 --> 00:40:40,873
That place in Scotland,

434
00:40:41,700 --> 00:40:43,811
where we went when you were
pregnant the first time.

435
00:40:44,101 --> 00:40:46,101
- We walked on the beach.
- Don't.

436
00:40:46,781 --> 00:40:48,781
You collected all those shells.

437
00:40:49,501 --> 00:40:52,381
You did those drawings of me.

438
00:40:55,581 --> 00:40:57,581
I can't do this right now.

439
00:41:00,101 --> 00:41:02,101
Please go.

440
00:41:18,821 --> 00:41:21,781
Mary, can you tell me about this drawing?

441
00:41:27,181 --> 00:41:28,781
My eight-year-old.

442
00:41:29,021 --> 00:41:32,861
Apparently, it's me and my
husband driving away in the car

443
00:41:33,021 --> 00:41:35,421
and leaving him and his brother behind us.

444
00:41:38,061 --> 00:41:41,261
- Child of a similar age?
- I'd say so.

445
00:41:42,861 --> 00:41:44,861
But a girl. Yes.

446
00:42:17,141 --> 00:42:18,901
You clamped my car illegally.

447
00:42:19,861 --> 00:42:23,021
You think having Jimmy Tyler put
away solves your little problem.

448
00:42:23,181 --> 00:42:26,341
I'd like you to release it,
please, or I'll call the police.

449
00:42:26,501 --> 00:42:29,701
Something you're keen on,
isn't it? Calling the police.

450
00:42:30,741 --> 00:42:32,821
You think we won't find out where Liz is?

451
00:42:33,261 --> 00:42:34,861
Don't know what you're talking about.

452
00:42:35,021 --> 00:42:38,821
You think you can come between a man
and his wife and get away with it?

453
00:42:47,701 --> 00:42:51,981
Everything Jimmy said still
stands. Watch your back.

454
00:42:53,181 --> 00:42:55,181
Your van's blocking the street.

455
00:43:11,621 --> 00:43:13,902
If he has children do
you think he loves them?

456
00:43:14,633 --> 00:43:16,054
Do you think he can love?

457
00:43:17,421 --> 00:43:20,861
Most human emotions exist
on a kind of continuum.

458
00:43:21,861 --> 00:43:23,842
People talk about lack of empathy.

459
00:43:23,843 --> 00:43:25,712
We all have limits to our empathy.

460
00:43:26,021 --> 00:43:31,381
Some people are profoundly moved by children
starving on the other side of the world,

461
00:43:31,541 --> 00:43:33,781
and some people it barely touches.

462
00:43:33,941 --> 00:43:37,021
For them things need to
literally be closer to home.

463
00:43:38,101 --> 00:43:41,741
Sure, he's way out there
on the sex continuum, but...

464
00:43:43,141 --> 00:43:48,061
We all know men who've fantasised about
having a woman completely under their control.

465
00:43:48,941 --> 00:43:51,181
Or initiating the young girl into sex.

466
00:43:52,501 --> 00:43:54,541
Yes, but most don't act on those fantasies.

467
00:43:56,341 --> 00:43:57,661
But he does.

468
00:43:57,821 --> 00:44:00,021
- Why?
- Well, maybe...

469
00:44:03,821 --> 00:44:08,661
Maybe it's not that he's devoid of
emotion at all, maybe it's the reverse.

470
00:44:10,301 --> 00:44:13,101
Isn't it emotion that the
sexual sadist feeds off?

471
00:44:14,661 --> 00:44:16,101
Blind panic.

472
00:44:17,101 --> 00:44:19,101
Abject terror.

473
00:44:20,061 --> 00:44:23,741
I think he... feels their pain acutely.

474
00:44:26,821 --> 00:44:28,901
It just that he gets pleasure from it.

475
00:44:35,221 --> 00:44:37,221
We have an e-fit from Rose Stagg.

476
00:44:38,541 --> 00:44:40,541
- Peter?
- Yes, ma'am.

477
00:44:44,301 --> 00:44:46,381
Could he really look like that?

478
00:44:46,901 --> 00:44:50,421
Even a multiple murderer can
have his share of good qualities.

479
00:44:51,981 --> 00:44:53,981
Or a pretty face.

480
00:46:01,781 --> 00:46:08,101
Why? It's so unfair. I've only got
her and now I have to say goodbye.

481
00:46:08,261 --> 00:46:10,861
Granny will take her. She needs her jabs.

482
00:46:11,021 --> 00:46:12,821
I don't want anyone to jab her.

483
00:46:16,101 --> 00:46:20,741
Daddy, mummy's making me leave
Belle behind. It's so unfair.

484
00:46:22,421 --> 00:46:24,421
- Why?
- Cos we're going away.

485
00:46:36,861 --> 00:46:38,861
Thank you.

486
00:46:40,541 --> 00:46:42,581
What choice do I have?

487
00:46:42,741 --> 00:46:46,701
Take the kids away from you?
Have a new baby on my own?

488
00:46:48,421 --> 00:46:50,861
I've seen what growing up
without a father did to you.

489
00:46:51,781 --> 00:46:53,781
Am I supposed to do that to our kids?

490
00:46:54,461 --> 00:46:56,261
You won't regret it.

491
00:46:57,181 --> 00:46:59,381
I'm promising nothing, Paul. Nothing.

492
00:47:08,701 --> 00:47:10,701
I need to call some clients.

493
00:47:57,501 --> 00:47:59,181
Operation music man.

494
00:47:59,341 --> 00:48:02,301
I'd like to speak to Detective
Superintendent Gibson.

495
00:48:02,461 --> 00:48:04,341
She's not here. Can I take a message?

496
00:48:04,501 --> 00:48:07,141
She said... to call the incident room.

497
00:48:07,301 --> 00:48:09,821
Do you have some information
you want to share?

498
00:48:11,741 --> 00:48:14,381
She said she wanted the killer
to call the incident room.

499
00:48:14,541 --> 00:48:16,541
So that's what I'm doing.

500
00:48:20,021 --> 00:48:21,861
I want to speak directly to Stella.

501
00:48:22,101 --> 00:48:26,781
I need to ask you some questions first of
all to see if you are who you say you are.

502
00:48:30,261 --> 00:48:33,341
What can you can tell me about
the crime scene at Hinton Road?

503
00:48:33,501 --> 00:48:35,181
Annie Brawley.

504
00:48:35,341 --> 00:48:39,101
Annie was tied up on the
bed, ligatures still in place.

505
00:48:39,901 --> 00:48:42,581
The man was left face
down in the hall floor.

506
00:48:44,341 --> 00:48:47,141
Did you take anything
from Sarah Hay's house?

507
00:48:47,741 --> 00:48:50,061
- Some items of jewellery.
- Anything else?

508
00:48:50,981 --> 00:48:52,981
A lock of her hair.

509
00:48:58,421 --> 00:48:59,421
Gibson.

510
00:48:59,581 --> 00:49:02,272
Ma'am. I think we have the killer
on the line to the incident room.

511
00:49:02,273 --> 00:49:03,436
He wants to talk to you.

512
00:49:03,781 --> 00:49:05,581
Are you tracing the call?

513
00:49:05,741 --> 00:49:07,901
He's talking on an
unregistered mobile phone.

514
00:49:08,061 --> 00:49:09,941
Cell triangulation is underway.

515
00:49:10,101 --> 00:49:12,101
- Who's on the call?
- DCI Brink.

516
00:49:13,661 --> 00:49:15,661
Put him through as soon as you can.

517
00:49:22,621 --> 00:49:25,181
I tried to execute the warrants
on Aaron Monroe today, sir.

518
00:49:25,341 --> 00:49:27,341
- And?
- And he's gone.

519
00:49:28,461 --> 00:49:30,701
- What do you mean?
- Skipped.

520
00:49:30,861 --> 00:49:32,861
Left the country.

521
00:49:33,101 --> 00:49:37,501
Someone must have said something to
Morgan Monroe or to Aaron tipped him off.

522
00:49:37,981 --> 00:49:40,381
Do you have any idea who
that might have been, sir?

523
00:49:40,541 --> 00:49:42,421
No, I do not.

524
00:49:42,581 --> 00:49:46,821
And if you think I spoke out of turn
to Morgan Monroe... you're mistaken.

525
00:49:47,661 --> 00:49:49,661
You're a weak man, sir.

526
00:49:53,301 --> 00:49:55,301
What did you just say?

527
00:49:58,901 --> 00:50:02,581
Concentrate on finding the
individual who pulled that trigger

528
00:50:02,741 --> 00:50:06,061
and shot down one of our
police officers in the street!

529
00:50:08,021 --> 00:50:10,021
Is that clear?

530
00:50:11,021 --> 00:50:13,261
Yes, sir.

531
00:50:13,421 --> 00:50:15,421
It's clear.

532
00:50:32,021 --> 00:50:33,301
Hello?

533
00:50:33,461 --> 00:50:36,261
- Who's that?
- Detective Superintendent Gibson.

534
00:50:36,421 --> 00:50:38,421
Stella. At long last.

535
00:50:39,861 --> 00:50:41,341
You wanted to talk to me.

536
00:50:42,421 --> 00:50:44,421
You offered a private conversation.

537
00:50:45,141 --> 00:50:46,661
Yes, I did.

538
00:50:47,501 --> 00:50:50,421
- This isn't private.
- Isn't it?

539
00:50:51,221 --> 00:50:53,341
I need another number I can call you on.

540
00:50:53,941 --> 00:50:55,341
A private number.

541
00:50:56,421 --> 00:50:58,421
A really private number.

542
00:51:00,981 --> 00:51:02,981
I have something to tell you.

543
00:51:07,701 --> 00:51:11,741
07700900131.

544
00:51:13,021 --> 00:51:15,021
What number is that?

545
00:51:15,701 --> 00:51:18,901
Danni, in my briefcase there's
my phone with a recorder.

546
00:51:23,661 --> 00:51:26,341
Has she just given her
number to a serial killer?

547
00:51:55,661 --> 00:51:56,821
Hello.

548
00:51:58,381 --> 00:52:00,381
Hello again, Stella.

549
00:52:02,021 --> 00:52:05,541
Now you've got me to yourself,
what do you want to say to me?

550
00:52:06,941 --> 00:52:10,101
I liked the red nail
varnish. Was that for me?

551
00:52:10,901 --> 00:52:12,901
It was a nice touch.

552
00:52:14,021 --> 00:52:16,021
I'm glad you think so.

553
00:52:17,301 --> 00:52:20,181
- I've been watching you with interest.
- Have you?

554
00:52:21,501 --> 00:52:23,381
We're very alike, you and me.

555
00:52:23,541 --> 00:52:25,541
Oh, I don't think so.

556
00:52:26,061 --> 00:52:28,061
Both driven by a will to power.

557
00:52:29,821 --> 00:52:33,261
A desire to control...
everything and everyone.

558
00:52:35,461 --> 00:52:37,461
Obsessive, ruthless.

559
00:52:38,901 --> 00:52:41,181
Living and breathing moral relativism.

560
00:52:42,621 --> 00:52:46,821
It's just you're bound by conventional
notions of what's right and wrong.

561
00:52:47,301 --> 00:52:50,021
- And I'm free.
- How are you free?

562
00:52:52,061 --> 00:52:56,501
You're a slave to your desires.
You have no control at all.

563
00:52:56,661 --> 00:52:59,101
You're weak, impotent.

564
00:52:59,741 --> 00:53:02,741
You think you're some kind
of artist, but you're not.

565
00:53:03,221 --> 00:53:05,221
Art is a lie.

566
00:53:05,981 --> 00:53:09,381
Art gives the chaos of the world
an order that doesn't exist.

567
00:53:10,061 --> 00:53:11,561
Is that really why you called me?

568
00:53:12,262 --> 00:53:14,369
To expound some half-baked philosophy?

569
00:53:15,421 --> 00:53:16,861
I'm disappointed.

570
00:53:20,461 --> 00:53:22,461
I called to say goodbye.

571
00:53:23,621 --> 00:53:25,621
I called to say it's over.

572
00:53:26,061 --> 00:53:27,861
In what sense over?

573
00:53:28,461 --> 00:53:31,381
- I'm walking away.
- You can't.

574
00:53:33,901 --> 00:53:35,701
Watch me.

575
00:53:35,861 --> 00:53:38,421
- I am.
- Watch me walk away.

576
00:53:40,101 --> 00:53:42,181
It's never over for someone like you.

577
00:53:43,141 --> 00:53:45,781
It won't be over until I stop you.

578
00:53:47,341 --> 00:53:50,141
You had your chance, now it's too late.

579
00:53:50,301 --> 00:53:52,301
You think I'd let you walk away?

580
00:53:52,741 --> 00:53:54,741
You try to dignify what you do.

581
00:53:55,541 --> 00:53:57,701
But it's just misogyny.

582
00:53:58,301 --> 00:54:01,301
Age-old male violence against women.

583
00:54:03,101 --> 00:54:09,141
For Fiona Gallagher, Alice
Monroe, Sarah Kay, Annie Brawley,

584
00:54:09,301 --> 00:54:11,221
I won't let you.

585
00:54:11,381 --> 00:54:13,261
You fucked up.

586
00:54:13,421 --> 00:54:15,941
You moved against Annie too soon.

587
00:54:16,101 --> 00:54:18,981
You didn't prepare properly.
You didn't do the groundwork.

588
00:54:19,141 --> 00:54:21,141
And you didn't kill her.

589
00:54:21,381 --> 00:54:23,381
You fucked up and we're on to you.

590
00:54:25,221 --> 00:54:27,301
If you're on to me, you'll come for me.

591
00:54:28,581 --> 00:54:31,621
You have no idea who I
am and you never will.

592
00:54:32,021 --> 00:54:36,741
I know your name is Peter, or at least
you called yourself Peter at one time.

593
00:54:36,901 --> 00:54:41,821
I know that you studied literature
at Queen's or possibly Stranmillis.

594
00:54:44,341 --> 00:54:45,221
Wrong.

595
00:54:45,381 --> 00:54:49,941
I think you have at
least one child, a girl.

596
00:54:51,781 --> 00:54:54,141
How old would she be now?

597
00:54:54,301 --> 00:54:56,301
Seven or eight?

598
00:54:57,501 --> 00:54:59,501
Does she love her daddy?

599
00:55:00,741 --> 00:55:02,621
Does she look up to him?

600
00:55:02,781 --> 00:55:06,381
Does she think he's the most
important thing in her whole world?

601
00:55:07,701 --> 00:55:09,701
Does she dream about him?

602
00:55:12,261 --> 00:55:15,181
What's going to happen when she
finds out who you really are?

603
00:55:16,861 --> 00:55:18,861
What you really do.

604
00:55:20,821 --> 00:55:22,821
It will destroy her.

605
00:55:24,701 --> 00:55:26,701
It will kill her.

606
00:55:50,861 --> 00:55:52,861
I've made the calls.

607
00:55:59,541 --> 00:56:01,541
Sally.

608
00:56:02,901 --> 00:56:06,781
I know what you say is right and
I don't deserve another chance.

609
00:56:08,261 --> 00:56:13,941
But I will do everything,
everything I can, to make it right.

610
00:56:29,221 --> 00:56:31,981
Only you can save me from myself.

611
00:56:40,781 --> 00:56:43,261
Things are gonna be so
different from now on.

612
00:57:19,021 --> 00:57:22,941
I called to say goodbye.
I called to say it's over.

613
00:57:23,781 --> 00:57:25,941
In what sense over?

614
00:57:26,101 --> 00:57:28,581
- I'm walking away.
- You can't.

615
00:57:28,741 --> 00:57:30,741
Watch me.

616
00:57:31,301 --> 00:57:34,701
You fucked up. You moved
against Annie too soon.

617
00:57:35,301 --> 00:57:38,141
You didn't prepare properly.
You didn't do the groundwork.

618
00:57:38,301 --> 00:57:40,301
And you didn't kill her.

619
00:57:42,501 --> 00:57:44,581
♪... My ma when I get home ♪

620
00:57:44,741 --> 00:57:47,421
♪ the boys won't leave the girls alone ♪

621
00:57:47,581 --> 00:57:50,381
♪ they pulled my hair and stole my comb ♪

622
00:57:50,541 --> 00:57:53,181
♪ but that's all right till I get home ♪

623
00:57:53,341 --> 00:57:56,181
♪ she is handsome, she is pretty ♪

624
00:57:56,341 --> 00:57:58,981
♪ she is the belle from Belfast city ♪

625
00:57:59,141 --> 00:58:01,141
♪ she is a courting one, two, three ♪

626
00:58:01,741 --> 00:58:03,741
♪ please won't you tell me who is she? ♪

627
00:58:06,661 --> 00:58:09,181
♪ the boys won't leave the girls alone ♪

628
00:58:09,341 --> 00:58:12,181
♪ they pulled my hair and stole my comb ♪

629
00:58:12,341 --> 00:58:14,861
♪ but that's all right till I get home ♪

630
00:58:15,021 --> 00:58:18,981
- You fucked up and we're on to you.
- If you're on to me, you'll come for me.

631
00:58:19,141 --> 00:58:21,381
You have no idea who...

632
00:58:21,541 --> 00:58:23,181
Ma'am.

633
00:58:23,341 --> 00:58:26,061
Annie Brawley has regained consciousness.

634
00:58:33,943 --> 00:58:37,943
- Resynced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -

