1
00:00:20,354 --> 00:00:21,921
Beat you by one minute.
2
00:00:21,939 --> 00:00:24,941
That's Henry Goodwin 14,
alarm clock zero!
3
00:00:24,975 --> 00:00:26,609
I am a machine.
4
00:00:26,644 --> 00:00:27,977
Technically, so are you,
5
00:00:28,029 --> 00:00:29,929
but I am
a better-looking machine.
6
00:00:29,947 --> 00:00:32,399
♪
7
00:00:39,206 --> 00:00:40,073
(Gargles)
8
00:00:47,415 --> 00:00:48,498
(Music ends abruptly)
9
00:00:48,549 --> 00:00:49,666
(Snores)
10
00:00:49,717 --> 00:00:50,917
(Music resumes)
11
00:00:50,951 --> 00:00:51,968
(Whoops)
12
00:00:52,002 --> 00:00:54,421
I'm invincible.
13
00:00:54,455 --> 00:00:55,621
Ow!
14
00:00:55,639 --> 00:00:57,173
(Henry in distance)
Damn it!
15
00:00:57,208 --> 00:01:00,427
I can't believe
I slept with Chloe Goodwin.
16
00:01:00,461 --> 00:01:03,963
I can't believe I got
booty-called by April...
17
00:01:03,981 --> 00:01:05,682
Lawyer.
18
00:01:05,716 --> 00:01:08,068
Yeah, you did.
19
00:01:08,102 --> 00:01:09,469
Cho.
20
00:01:09,503 --> 00:01:11,104
My last name is Cho.
21
00:01:11,138 --> 00:01:13,957
Yeah, it is.
22
00:01:13,991 --> 00:01:15,641
Where are my manners?
23
00:01:15,659 --> 00:01:17,610
I need to ask you out again.
24
00:01:17,644 --> 00:01:19,079
Where are my socks?
25
00:01:19,113 --> 00:01:20,530
I need to get the
hell out of here.
26
00:01:20,581 --> 00:01:22,582
One's lodged in the ceiling fan.
27
00:01:22,616 --> 00:01:24,167
I'm wearing the other one.
28
00:01:24,201 --> 00:01:26,870
Can you guess where?
Hint: It's not on my foot.
29
00:01:26,921 --> 00:01:28,872
Oh, God, I hate my life.
30
00:01:28,923 --> 00:01:31,925
Time's up! It's on my penis.
Ugh. God.
31
00:01:31,959 --> 00:01:34,177
So, you never want to tell
your brother about us?
32
00:01:34,211 --> 00:01:36,179
If... that's okay?
33
00:01:36,213 --> 00:01:37,931
You can't ever tell
your brother about us.
34
00:01:37,965 --> 00:01:39,165
That is okay.
35
00:01:39,183 --> 00:01:40,967
Seriously.
I am your dad's lawyer.
36
00:01:41,001 --> 00:01:42,268
This is an ethics violation.
37
00:01:42,303 --> 00:01:43,470
I could be disbarred.
38
00:01:43,504 --> 00:01:45,889
It's just that Henry
is a total ethics queen.
39
00:01:45,940 --> 00:01:46,940
If he sees us, he'll be like,
40
00:01:46,974 --> 00:01:48,341
"Lecture, lecture.
41
00:01:48,359 --> 00:01:51,111
"He's a professor, you're a student.
No sex. Eat more iron."
42
00:01:51,545 --> 00:01:52,745
Have him eat more iron.
43
00:01:52,763 --> 00:01:54,430
Yeah, uh... Hold on.
44
00:01:54,464 --> 00:01:55,548
(Phone beeps)
45
00:01:55,582 --> 00:01:56,849
Kate, hey.
46
00:01:56,884 --> 00:01:59,468
No, four-tiered
wedding cake, honey.
47
00:01:59,520 --> 00:02:01,470
Next.
48
00:02:01,522 --> 00:02:03,973
Live band, one trumpet player.
49
00:02:04,024 --> 00:02:05,558
Where's the...?
50
00:02:05,592 --> 00:02:07,977
Well, I don't care,
but-but full bar.
51
00:02:08,028 --> 00:02:09,695
I swear I put toast in here.
52
00:02:09,730 --> 00:02:10,930
Yeah.
53
00:02:10,948 --> 00:02:12,565
What the...?
54
00:02:12,599 --> 00:02:13,816
Uh, h-honey, hold on.
55
00:02:13,867 --> 00:02:15,318
(Phone beeps)
56
00:02:15,369 --> 00:02:16,485
Sorry, I got fiancée
on the other line.
57
00:02:16,537 --> 00:02:17,570
Read me the guy's chart.
58
00:02:17,604 --> 00:02:20,373
Uh-huh. Uh-huh.
59
00:02:20,407 --> 00:02:21,707
How's his stool?
60
00:02:21,742 --> 00:02:24,043
(Whispers)
Ew, that's disgusting.
61
00:02:24,077 --> 00:02:25,578
Really?
62
00:02:25,612 --> 00:02:26,963
Tiny bones?
63
00:02:26,997 --> 00:02:28,714
What is this guy, an owl?
64
00:02:28,749 --> 00:02:30,783
No, he... I don't really
think he's an owl,
65
00:02:30,801 --> 00:02:32,301
but it's the weirdest...
66
00:02:32,336 --> 00:02:34,387
He's just such a hypochondriac.
67
00:02:34,421 --> 00:02:35,471
I know, don't do...
68
00:02:35,505 --> 00:02:36,923
Just because there's blood
69
00:02:36,957 --> 00:02:38,841
doesn't mean it's not
psychosomatic, okay?
70
00:02:38,892 --> 00:02:40,726
Of course Dr. Richland
wants to intubate,
71
00:02:40,761 --> 00:02:42,461
the woman doesn't
know her mitral valve
72
00:02:42,479 --> 00:02:43,729
from her abducens nerve.
73
00:02:43,764 --> 00:02:45,297
(Laughs)
74
00:02:45,315 --> 00:02:46,632
Do we have fun?
75
00:02:46,650 --> 00:02:48,017
Yeah.
76
00:02:48,068 --> 00:02:49,936
All right, uh, look,
I'll call you in a few.
77
00:02:49,970 --> 00:02:51,571
Yep.
78
00:02:51,605 --> 00:02:53,356
(Phone beeps)
79
00:02:53,407 --> 00:02:55,408
What?
80
00:02:55,442 --> 00:02:58,444
Okay, seriously,
what's happening to my toast?
81
00:03:04,334 --> 00:03:06,652
Uh, you sure you
don't want a ride?
82
00:03:06,670 --> 00:03:07,920
No, no, no, I'm good.
83
00:03:07,955 --> 00:03:09,422
Um... not to brag,
84
00:03:09,456 --> 00:03:11,757
but I happen to have
a lucky parking spot.
85
00:03:11,792 --> 00:03:12,925
Every day, the parking lot
86
00:03:12,960 --> 00:03:14,493
is completely full,
except for one
87
00:03:14,511 --> 00:03:16,629
perfect spot right in front
of the math building.
88
00:03:16,663 --> 00:03:17,830
There's only one explanation.
89
00:03:17,848 --> 00:03:20,016
You're magic?
I am magic.
90
00:03:20,050 --> 00:03:22,001
Well, magic, could I see
you again tomorrow night?
91
00:03:22,019 --> 00:03:23,853
I'll bring flowers.
92
00:03:23,887 --> 00:03:25,271
You are allergic to flowers.
93
00:03:25,305 --> 00:03:26,305
I don't care.
94
00:03:31,061 --> 00:03:33,012
(Chuckles)
95
00:03:33,030 --> 00:03:34,447
(Jimmy yawns)
Gosh,
96
00:03:34,481 --> 00:03:36,949
sure is good to be downstairs
for the first time this morning.
97
00:03:36,984 --> 00:03:39,318
Yawn. I slept so well
with nobody else in my bed.
98
00:03:39,352 --> 00:03:40,736
Question: Which one
of my lazy siblings
99
00:03:40,787 --> 00:03:42,288
put that box of dad's stuff
100
00:03:42,322 --> 00:03:43,572
in front of my bedroom door?
101
00:03:43,624 --> 00:03:44,740
I am not lazy.
102
00:03:44,791 --> 00:03:45,791
I didn't salt those yet.
103
00:03:48,361 --> 00:03:50,529
Eh, I'll just leave
for school early.
104
00:03:50,547 --> 00:03:51,714
I...
105
00:03:52,666 --> 00:03:54,533
Actually, doctor.
106
00:03:54,551 --> 00:03:56,535
"I'm always saying
how I'm a doctor"
107
00:03:56,553 --> 00:03:58,671
M.D., the reason that box
is in the hallway
108
00:03:58,705 --> 00:04:00,673
is 'cause Chloe and I
already went through it.
109
00:04:00,707 --> 00:04:02,508
Oh, good. Well, I'll drop it off
at the church later today.
110
00:04:02,542 --> 00:04:04,376
Really? You don't want
to look through dad's stuff?
111
00:04:04,394 --> 00:04:05,678
Is there a young man
in there who will die
112
00:04:05,712 --> 00:04:06,846
if I don't transplant
his kidney?
113
00:04:06,880 --> 00:04:08,764
Oh, my God, I hope not.
Then, no.
114
00:04:08,815 --> 00:04:11,517
You sure you don't even want to
go through his old math books?
115
00:04:11,551 --> 00:04:13,319
The guy had a pretty sick
sense of humor.
116
00:04:13,353 --> 00:04:14,654
Drew a lot of sideways butts.
117
00:04:14,688 --> 00:04:15,905
Pretty sure those
are threes, bro.
118
00:04:15,939 --> 00:04:17,573
Agree to disagree.
119
00:04:17,607 --> 00:04:19,275
Toast!
No, Jimmy, I...
120
00:04:20,360 --> 00:04:21,277
(Sighs)
121
00:04:22,779 --> 00:04:24,396
Hey.
Hey.
122
00:04:24,414 --> 00:04:26,282
Quick donation.
123
00:04:26,333 --> 00:04:27,583
Last of dad's stuff.
Sorry to leave it
124
00:04:27,617 --> 00:04:28,617
right there.
I can't talk.
125
00:04:28,669 --> 00:04:29,902
I'd love to stay and chat,
126
00:04:29,920 --> 00:04:31,454
but I'm late for work-work.
127
00:04:31,505 --> 00:04:33,422
Are you okay?
You seem a little frazzled.
128
00:04:33,457 --> 00:04:35,424
I'm a machine.
I don't get frazzled.
129
00:04:35,459 --> 00:04:36,909
Ow! Damn it.
130
00:04:42,749 --> 00:04:44,917
Your shift at the tutoring center?
Move it to Tuesday night.
131
00:04:44,935 --> 00:04:46,469
They're closed Tuesdays.
Next Tuesday, then.
132
00:04:46,520 --> 00:04:47,586
Evening, Leroy.
133
00:04:47,604 --> 00:04:48,587
Dr. Goodwin,
your opinion?
134
00:04:48,605 --> 00:04:49,605
Looks like a lung.
135
00:04:49,639 --> 00:04:50,773
Of course it's a lung...
136
00:04:50,807 --> 00:04:52,358
You have something
for me to sign?
137
00:04:52,392 --> 00:04:53,926
Uh, yes, but I don't
have the forms yet.
138
00:04:53,944 --> 00:04:55,444
There you go.
139
00:04:59,649 --> 00:05:01,433
(Woman screams)
140
00:05:03,370 --> 00:05:04,937
(Gasps)
What?
141
00:05:04,955 --> 00:05:06,489
But I'm magic.
142
00:05:08,709 --> 00:05:10,793
I am magic.
143
00:05:14,748 --> 00:05:16,048
April?
144
00:05:16,143 --> 00:05:24,724
Sync and corrected by Elderfel
Resync for WEB-DL by lost0ne
www.addic7ed.com
145
00:05:24,725 --> 00:05:28,025
1x07
The Box
146
00:05:28,028 --> 00:05:29,261
April?
147
00:05:29,295 --> 00:05:31,263
What are you doing here?
148
00:05:31,297 --> 00:05:33,432
Just collecting orange cones.
149
00:05:33,467 --> 00:05:35,317
You know, the way you collected
150
00:05:35,352 --> 00:05:36,902
lacrosse players
in high school.
151
00:05:36,937 --> 00:05:38,821
Sorry. Habit.
Wait, so,
152
00:05:38,855 --> 00:05:41,440
you were saving me that spot
every morning?
153
00:05:41,474 --> 00:05:42,491
That is so sweet...
154
00:05:42,526 --> 00:05:43,826
slash, creepy.
155
00:05:43,860 --> 00:05:45,694
Are you in love with me?
156
00:05:45,746 --> 00:05:48,280
Your dad wanted me to make sure
you actually went to class.
157
00:05:48,314 --> 00:05:50,315
I know you tend to give up
easily when stuff gets
158
00:05:50,333 --> 00:05:51,367
the least bit difficult, so...
159
00:05:51,418 --> 00:05:52,585
parking spot.
What?
160
00:05:52,619 --> 00:05:54,503
I do not give up easily.
161
00:05:54,538 --> 00:05:55,988
What were you gonna do if
you couldn't find parking?
162
00:05:56,006 --> 00:05:57,706
Skip class and go get yogurt,
163
00:05:57,758 --> 00:05:59,542
unless the line was too long
at the yogurt place.
164
00:06:00,444 --> 00:06:01,761
Okay, I see your point.
165
00:06:01,795 --> 00:06:03,929
Hey, it's still
very creepy of you.
166
00:06:03,964 --> 00:06:07,466
What else did dad do
that I don't know about?
167
00:06:07,500 --> 00:06:09,468
Chloe:
It turns out,
168
00:06:09,502 --> 00:06:10,970
it was never
a lucky parking spot.
169
00:06:11,004 --> 00:06:12,638
It was our lawyer moving cones.
170
00:06:12,672 --> 00:06:13,806
Isn't that freaky?
171
00:06:13,840 --> 00:06:14,974
I'll tell you what's freaky:
172
00:06:15,008 --> 00:06:16,475
This guy Freaky Pete.
173
00:06:16,509 --> 00:06:18,778
In jail, used to call him
Freaky Pete.
174
00:06:18,812 --> 00:06:20,396
Had a toenail on his knee.
175
00:06:20,447 --> 00:06:21,564
Looked like an eye.
176
00:06:21,615 --> 00:06:22,815
Come on. Henry?
177
00:06:22,849 --> 00:06:24,867
No. No, not freaky.
178
00:06:24,901 --> 00:06:26,619
Seriously, neither of you cares
179
00:06:26,653 --> 00:06:28,621
that dad is trying to control
my life through April?
180
00:06:28,655 --> 00:06:29,855
No, because he's not.
181
00:06:29,873 --> 00:06:31,624
April moved some cones.
182
00:06:31,658 --> 00:06:33,409
Get over it.
You're acting crazy.
183
00:06:33,460 --> 00:06:34,693
I'll tell you what's crazy.
184
00:06:34,711 --> 00:06:36,495
Staring contest
with a man's knee.
185
00:06:36,529 --> 00:06:38,547
20 hours. I lost.
186
00:06:38,582 --> 00:06:40,032
Dad got us to move back
into the old house.
187
00:06:40,050 --> 00:06:41,366
He enrolled me in college.
188
00:06:41,384 --> 00:06:42,534
He's gonna find a way
to get you
189
00:06:42,552 --> 00:06:44,386
back in Granby for good.
Trust me.
190
00:06:44,421 --> 00:06:46,538
Dad is dead, Chloe.
He's dead.
191
00:06:46,556 --> 00:06:48,557
He cannot control us
from beyond the grave.
192
00:06:48,592 --> 00:06:50,392
(Cell phones ring)
193
00:06:51,761 --> 00:06:52,645
Go time.
I'm coming, pop!
194
00:06:52,679 --> 00:06:53,562
Car keys!
195
00:06:54,898 --> 00:06:56,882
(Classical music plays)
196
00:06:56,917 --> 00:06:57,900
(Yawns)
197
00:06:57,934 --> 00:06:59,435
Benjamin:
Hello, Goodwins.
198
00:06:59,486 --> 00:07:00,519
Initially, I thought
199
00:07:00,553 --> 00:07:02,571
I'd give you a prize today.
200
00:07:02,606 --> 00:07:04,406
Check under your seats.
201
00:07:04,441 --> 00:07:05,941
You get a car! You get a car!
202
00:07:05,992 --> 00:07:07,359
Jimmy: Yes!
Seriously?
203
00:07:07,393 --> 00:07:08,277
You get a car!
204
00:07:08,328 --> 00:07:08,994
Oh, my God.
205
00:07:09,029 --> 00:07:10,362
Everybody gets a car!
206
00:07:12,332 --> 00:07:13,999
Gotcha! Quack, quack, quack.
(Toy squeaks)
207
00:07:14,034 --> 00:07:15,334
(Chuckles)
208
00:07:15,368 --> 00:07:16,502
Instead,
209
00:07:16,536 --> 00:07:18,420
you each get a riddle to solve.
210
00:07:18,455 --> 00:07:19,788
(Henry and Chloe groan)
211
00:07:19,840 --> 00:07:22,224
Goodwin, and good luck.
212
00:07:22,259 --> 00:07:23,408
"Hokey-pokey
213
00:07:23,426 --> 00:07:24,627
"steeplechase.
214
00:07:24,678 --> 00:07:26,929
Answer this to win the race."
215
00:07:26,963 --> 00:07:28,747
"Trouble. I've another spy.
216
00:07:28,765 --> 00:07:31,684
Chloe, find him.
Fly, goose, fly."
217
00:07:31,718 --> 00:07:33,018
"Green potato, rancid cow.
218
00:07:33,053 --> 00:07:35,604
Old wild shoe, who's sorry now?"
219
00:07:35,639 --> 00:07:37,439
These sound like
the poetry of jewel.
220
00:07:37,474 --> 00:07:38,974
You lay off jewel!
221
00:07:39,025 --> 00:07:39,892
That's it.
222
00:07:39,926 --> 00:07:41,260
There's no time limit.
223
00:07:41,278 --> 00:07:42,427
You are free to go.
224
00:07:42,445 --> 00:07:43,562
So, no car?
225
00:07:46,066 --> 00:07:47,783
I have a question.
226
00:07:47,817 --> 00:07:49,434
It's about the riddle.
227
00:07:49,452 --> 00:07:51,287
What?
Just kidding.
228
00:07:51,321 --> 00:07:53,422
It's about your desk.
You want to do it on your desk?
229
00:07:53,456 --> 00:07:55,374
Gross!
230
00:07:55,408 --> 00:07:56,909
Lock the door.
231
00:08:00,380 --> 00:08:01,430
Hey, Chloe.
Hey.
232
00:08:01,464 --> 00:08:02,665
So, did April do anything
233
00:08:02,716 --> 00:08:03,716
weird with you?
234
00:08:03,750 --> 00:08:05,050
'Kay, first of all, Chloe,
235
00:08:05,085 --> 00:08:06,635
when two adults engage in
236
00:08:06,670 --> 00:08:08,387
a beautiful expression
of pure physical lust,
237
00:08:08,421 --> 00:08:09,889
who's to judge what's weird?
238
00:08:09,923 --> 00:08:11,957
She does sort of
honk when I pull her hair,
239
00:08:11,975 --> 00:08:13,342
if that's what you mean.
240
00:08:13,393 --> 00:08:15,678
Ugh! No.
241
00:08:15,729 --> 00:08:18,463
I mean, she's under orders
to keep me in college.
242
00:08:18,481 --> 00:08:20,232
Maybe she's doing something
to your life, too.
243
00:08:20,267 --> 00:08:21,600
Like, pretending to date you.
244
00:08:21,634 --> 00:08:23,652
Okay, one, Apes and I
aren't dating,
245
00:08:23,687 --> 00:08:25,654
we're just super-hot
doing the nasty.
246
00:08:25,689 --> 00:08:26,805
And two, why is it
247
00:08:26,823 --> 00:08:28,007
so crazy that she would
248
00:08:28,041 --> 00:08:29,375
actually find me attractive?
249
00:08:29,409 --> 00:08:30,609
And second two,
250
00:08:30,643 --> 00:08:32,444
why would dad
only do that to me?
251
00:08:32,478 --> 00:08:35,281
Why isn't he doing something
to control your life
252
00:08:35,315 --> 00:08:37,233
by having someone date you?
253
00:08:37,267 --> 00:08:38,250
(Knock on door)
254
00:08:38,285 --> 00:08:39,451
Come on in, it's open!
255
00:08:39,485 --> 00:08:40,536
(Door opens)
256
00:08:41,087 --> 00:08:43,088
Hello, my beautiful date.
257
00:08:43,122 --> 00:08:44,489
Please,
258
00:08:44,524 --> 00:08:46,425
take these before the hives
259
00:08:46,459 --> 00:08:48,543
run all the way up my arm.
260
00:08:53,583 --> 00:08:55,951
So, Ivan,
261
00:08:55,985 --> 00:08:57,669
I've been thinking
about how we just happened
262
00:08:57,704 --> 00:08:58,754
to run into each other
263
00:08:58,788 --> 00:09:00,488
the very first day of college.
264
00:09:00,506 --> 00:09:01,673
Remarkable, isn't it?
265
00:09:01,708 --> 00:09:03,125
I mean, I have to admit,
266
00:09:03,159 --> 00:09:05,544
up until now, I've
never believed in fate.
267
00:09:05,595 --> 00:09:07,429
Neither do I.
268
00:09:07,463 --> 00:09:08,847
Is everything all right?
269
00:09:08,881 --> 00:09:09,998
Why would you ask me that?
270
00:09:10,016 --> 00:09:12,801
Did someone ask you
to ask me that?
271
00:09:12,835 --> 00:09:14,169
That's an odd question.
272
00:09:14,187 --> 00:09:16,021
Is it an odd question?
273
00:09:16,055 --> 00:09:18,390
That's two odd questions.
Exactly!
274
00:09:18,441 --> 00:09:20,058
(Chuckles)
Is this how dates
275
00:09:20,109 --> 00:09:22,844
are in L.A., or
am I really rusty?
276
00:09:22,862 --> 00:09:25,480
You're right, I am being weird.
277
00:09:25,514 --> 00:09:26,815
Okay.
278
00:09:26,849 --> 00:09:28,366
I thought I was in
trouble for a second.
279
00:09:28,401 --> 00:09:30,452
Trouble?
Yeah.
280
00:09:30,486 --> 00:09:31,953
You know, this is
hard for me to say...
281
00:09:33,990 --> 00:09:35,574
Chloe:
Ivan.
282
00:09:37,710 --> 00:09:38,744
I have to go.
283
00:09:38,795 --> 00:09:39,795
Over there.
284
00:09:40,747 --> 00:09:42,914
Don't follow me.
285
00:09:43,966 --> 00:09:45,801
April:
Okay,
286
00:09:45,835 --> 00:09:47,702
I asked you here
tonight for a reason.
287
00:09:47,720 --> 00:09:49,838
Genuine police-style stakeout.
288
00:09:49,872 --> 00:09:51,539
We need to break up.
Oh.
289
00:09:51,557 --> 00:09:52,874
That's way less fun.
290
00:09:52,892 --> 00:09:54,676
We're completely
wrong for each other.
291
00:09:54,710 --> 00:09:56,711
That's true.
292
00:09:56,729 --> 00:09:58,680
You're a big shot lawyer,
and I was
293
00:09:58,714 --> 00:10:00,182
arrested for vandalizing
a tortoise.
294
00:10:00,216 --> 00:10:01,883
Twice.
295
00:10:01,901 --> 00:10:03,485
It was the same tortoise.
296
00:10:03,519 --> 00:10:05,103
Anyway, you're right.
297
00:10:05,154 --> 00:10:06,521
I'm totally wrong for you.
298
00:10:06,555 --> 00:10:09,858
I love it when I'm right.
299
00:10:09,892 --> 00:10:11,109
(Moaning)
300
00:10:11,160 --> 00:10:12,494
(Cell phone ringing)
301
00:10:12,528 --> 00:10:13,862
Hold on.
302
00:10:13,896 --> 00:10:15,030
Hey, Chloe.
303
00:10:15,064 --> 00:10:16,898
Chloe:
Ivan is in my riddle.
304
00:10:16,916 --> 00:10:19,084
"Trouble. I've another spy."
305
00:10:19,118 --> 00:10:20,085
Ivan. Other spy.
306
00:10:20,119 --> 00:10:21,569
Ivan is the other spy!
307
00:10:21,587 --> 00:10:23,038
Chloe,
308
00:10:23,072 --> 00:10:25,874
are you doing that thing again
where you invent a problem
309
00:10:25,908 --> 00:10:27,425
so that you can bail
on something
310
00:10:27,460 --> 00:10:28,877
you're afraid
you might screw up?
311
00:10:28,911 --> 00:10:30,212
No.
Are you doing
312
00:10:30,246 --> 00:10:31,596
that thing now where you knock
313
00:10:31,631 --> 00:10:32,964
your knees together really fast
314
00:10:33,015 --> 00:10:34,883
because you're lying?
315
00:10:34,917 --> 00:10:36,251
No.
316
00:10:37,920 --> 00:10:39,137
After you've dissected
calot's triangle,
317
00:10:39,188 --> 00:10:40,722
clip the cystic duct and artery,
318
00:10:40,756 --> 00:10:42,107
and then just remove
the gall bladder
319
00:10:42,141 --> 00:10:43,441
from the liver bed.
320
00:10:43,476 --> 00:10:44,726
Okay, call me back.
321
00:10:44,760 --> 00:10:46,528
I love you, sweetie.
322
00:10:46,562 --> 00:10:47,595
All right.
323
00:10:47,613 --> 00:10:49,114
Let's talk wedding flowers.
324
00:10:49,148 --> 00:10:50,732
We're gonna want them short
enough for conversation,
325
00:10:50,766 --> 00:10:53,618
but tall enough to be
conversation pieces.
326
00:10:56,939 --> 00:10:58,990
There you are.
327
00:10:59,041 --> 00:11:00,792
You know, I was getting
worried you bailed on me.
328
00:11:00,827 --> 00:11:02,494
Just like he said I would, huh?
329
00:11:02,545 --> 00:11:04,779
Like who said?
330
00:11:04,797 --> 00:11:06,665
I know you're working
with my dad and April.
331
00:11:06,716 --> 00:11:07,883
Who else is involved?
332
00:11:07,917 --> 00:11:09,668
Okay, look, I have no idea
333
00:11:09,719 --> 00:11:11,920
what's going on right now.
334
00:11:11,954 --> 00:11:13,638
Why don't we just
call it a night?
335
00:11:13,673 --> 00:11:15,974
No, Ivan, let's just call it.
336
00:11:16,008 --> 00:11:17,058
Period.
337
00:11:17,093 --> 00:11:18,626
We're over. I'm sorry
338
00:11:18,644 --> 00:11:20,812
your little plan
didn't work out.
339
00:11:23,465 --> 00:11:25,133
Dr. Richland.
340
00:11:25,151 --> 00:11:26,768
Please take a seat.
341
00:11:26,802 --> 00:11:28,770
You know, I have fond
memories of this office.
342
00:11:28,804 --> 00:11:30,739
Last time you called
me in here, I was
343
00:11:30,773 --> 00:11:32,023
promoted to Head Sturgeon.
344
00:11:32,074 --> 00:11:33,474
(Chuckles)
Excuse me. Sorry.
345
00:11:33,492 --> 00:11:35,026
Pigeon. Head Pigeon.
346
00:11:35,077 --> 00:11:37,445
Henry, I'm not gonna lie.
You're overdoing it.
347
00:11:37,479 --> 00:11:38,479
And it shows.
348
00:11:38,497 --> 00:11:39,497
Oh, thank you.
349
00:11:39,532 --> 00:11:40,532
It's not a compliment.
350
00:11:40,583 --> 00:11:42,650
You're exhausted...
that is
351
00:11:42,668 --> 00:11:44,853
a potential liability for us.
And you know
352
00:11:44,887 --> 00:11:46,922
that you're our best surgeon.
And best-looking.
353
00:11:46,956 --> 00:11:48,757
It depends whether
you're into black guys.
354
00:11:48,791 --> 00:11:50,091
Ah.
The point is
355
00:11:50,126 --> 00:11:51,826
you're not
taking care of yourself.
356
00:11:51,844 --> 00:11:54,179
You've barely taken any time off
since your father died.
357
00:11:54,213 --> 00:11:56,998
Rest up.
Spend a week in Granby.
358
00:11:57,016 --> 00:11:59,935
In Granby? Mm.
359
00:11:59,969 --> 00:12:02,470
You're-you're suggesting
that your best doctor
360
00:12:02,504 --> 00:12:06,625
spend seven entire days in...
(clears throat) in Granby?
361
00:12:06,659 --> 00:12:09,194
Oh, my God. Chloe was right.
Oh, how is Chloe?
362
00:12:09,228 --> 00:12:11,012
Dad got to you.
This is a setup.
363
00:12:11,030 --> 00:12:12,180
I can't believe this is real.
364
00:12:12,198 --> 00:12:14,616
Is there maybe a
green potato here?
365
00:12:14,650 --> 00:12:17,118
Or-or... a rancid cow?
366
00:12:17,153 --> 00:12:18,686
It's a clue.
367
00:12:18,704 --> 00:12:20,188
Um, on second thought, uh,
368
00:12:20,206 --> 00:12:21,706
why limit yourself to a week?
369
00:12:21,741 --> 00:12:23,408
Take as much time as you want.
370
00:12:23,459 --> 00:12:24,692
I can't believe
this is happening.
371
00:12:24,710 --> 00:12:26,878
My dad did this.
372
00:12:26,913 --> 00:12:28,163
You need me!
373
00:12:29,966 --> 00:12:32,033
Whoo.
You all need me!
374
00:12:32,051 --> 00:12:34,219
I'm Head Pigeon!
(Chuckles)
375
00:12:37,646 --> 00:12:39,480
Hey! Anyone home?
376
00:12:39,514 --> 00:12:41,732
No! Uh, yes.
377
00:12:41,783 --> 00:12:44,151
Me. Solely.
378
00:12:44,185 --> 00:12:45,419
What were you doing
behind the couch?
379
00:12:45,453 --> 00:12:47,821
Painting a tambourine.
380
00:12:47,855 --> 00:12:48,822
Okay.
381
00:12:48,856 --> 00:12:50,991
Well, I dumped Ivan.
382
00:12:51,025 --> 00:12:52,910
He was only dating me
as part of dad's plan,
383
00:12:52,961 --> 00:12:54,194
just like
your girlfriend April.
384
00:12:54,212 --> 00:12:55,913
I am not his girlfriend!
385
00:12:55,964 --> 00:12:57,965
And Ivan isn't
working for your dad.
386
00:12:57,999 --> 00:12:59,833
You are... surprise,
surprise... wrong.
387
00:12:59,867 --> 00:13:01,535
Really. Chloe is
completely wrong.
388
00:13:01,553 --> 00:13:03,537
Henry: Chloe, you were
completely right!
389
00:13:03,555 --> 00:13:06,089
Completely! I've never said
this before, and I'm not even
390
00:13:06,141 --> 00:13:08,091
sure about it right now,
but the tentacles of
391
00:13:08,143 --> 00:13:10,761
dad's conspiracy reach
all the way to Providence.
392
00:13:10,812 --> 00:13:12,312
You said dad would try
to get me back
393
00:13:12,347 --> 00:13:14,047
in Granby for good, and he did.
394
00:13:14,065 --> 00:13:17,050
The hospital told me to take
a leave of absence today!
395
00:13:17,068 --> 00:13:18,902
And there's more.
396
00:13:18,937 --> 00:13:20,220
I didn't mention
this yesterday,
397
00:13:20,238 --> 00:13:22,322
but there was a hat
there and then...
398
00:13:22,357 --> 00:13:23,440
It was gone.
399
00:13:23,491 --> 00:13:25,859
And there was an old wild shoe,
400
00:13:25,893 --> 00:13:29,279
a shoe in there, and then
my toast kept disappearing!
401
00:13:29,330 --> 00:13:31,748
What?
It's true!
402
00:13:31,783 --> 00:13:33,484
It's clear that this is
part of dad's plan...
403
00:13:33,518 --> 00:13:35,502
all the weird things
he used to have us do,
404
00:13:35,537 --> 00:13:37,421
things we had to look for.
Do you remember that?
405
00:13:37,455 --> 00:13:38,839
Find a clue.
It's everywhere!
406
00:13:38,873 --> 00:13:40,073
(Gasps)
407
00:13:40,091 --> 00:13:40,874
Jimmy:
Oh, no!
408
00:13:40,908 --> 00:13:42,759
Dad hid...
409
00:13:42,794 --> 00:13:44,911
his... lawyer...
410
00:13:44,929 --> 00:13:46,746
in my shirt.
411
00:13:46,764 --> 00:13:48,048
I knew it! You're spying on us!
412
00:13:48,082 --> 00:13:49,082
J'accuse!
413
00:13:49,100 --> 00:13:50,133
Okay, okay, okay, okay.
414
00:13:50,185 --> 00:13:51,802
She's with me.
415
00:13:51,853 --> 00:13:53,887
No. No, I'm not.
I'm a spy.
416
00:13:53,921 --> 00:13:54,938
Jimmy:
No, no, no.
417
00:13:54,973 --> 00:13:56,440
We're coming clean.
418
00:13:56,474 --> 00:13:59,309
Henry, April and I are...
straight-up boning.
419
00:13:59,344 --> 00:14:00,978
(Groans)
And it is
420
00:14:01,029 --> 00:14:02,762
awesome, and you can't stop us.
421
00:14:02,780 --> 00:14:04,948
And before you get mad,
Chloe's straight-up
422
00:14:04,983 --> 00:14:06,783
boning a professor at college!
423
00:14:06,818 --> 00:14:08,986
Guys, why didn't you just
tell me you were sleeping
424
00:14:09,037 --> 00:14:10,287
with a professor and you were
425
00:14:10,321 --> 00:14:11,288
sleeping with our lawyer?
426
00:14:11,322 --> 00:14:12,272
Which, by the way, is
427
00:14:12,290 --> 00:14:13,273
unbelievably unethical!
428
00:14:13,291 --> 00:14:14,791
What is wrong with you?!
429
00:14:14,826 --> 00:14:16,276
Okay, Henry, this is
why we didn't tell you.
430
00:14:16,294 --> 00:14:17,544
Jimmy:
Yeah, we knew you'd
431
00:14:17,579 --> 00:14:19,129
get angry neck.
And you don't
432
00:14:19,163 --> 00:14:21,298
have to worry
about Ivan anymore, okay?
433
00:14:21,332 --> 00:14:23,467
We broke up.
His name was in my riddle.
434
00:14:23,501 --> 00:14:25,285
You guys should check
your riddles, too.
435
00:14:25,303 --> 00:14:26,920
Look for names.
Look for, like, "Lu"
436
00:14:26,954 --> 00:14:28,255
or, like, for a super-spy...
I have...
437
00:14:28,289 --> 00:14:29,840
I have, "Who's sorry now..."
438
00:14:29,891 --> 00:14:31,758
Jewel's hands are bigger...
439
00:14:31,792 --> 00:14:34,061
...sorry they let me go.
Initially!
440
00:14:34,929 --> 00:14:36,063
It was on the tape.
441
00:14:36,097 --> 00:14:37,231
Your dad said initially
he wanted
442
00:14:37,265 --> 00:14:38,732
to give you prizes, remember?
443
00:14:38,766 --> 00:14:40,400
Key word: "Initially."
444
00:14:41,436 --> 00:14:44,404
In-i-tial-ly.
445
00:14:44,439 --> 00:14:46,806
Oh, no.
We broke April.
446
00:14:46,824 --> 00:14:47,974
Chloe:
Initials.
447
00:14:47,992 --> 00:14:49,309
First letters!
448
00:14:49,344 --> 00:14:50,477
Yes, they are.
449
00:14:50,495 --> 00:14:52,162
No, no!
Put the papers together.
450
00:14:52,196 --> 00:14:53,313
Come here.
451
00:14:53,331 --> 00:14:55,315
No, no, look.
Put that... look.
452
00:14:55,333 --> 00:14:57,334
Chloe: Tch-tchago.
Henry and Jimmy: Tchatago.
453
00:14:57,368 --> 00:14:58,502
No, no.
No, look. Okay.
454
00:14:58,536 --> 00:14:59,920
Henry: Gotche.
Jimmy: Goat race!
455
00:14:59,954 --> 00:15:01,204
Chloe and Henry:
Hagotch.
456
00:15:01,256 --> 00:15:03,507
Hagot-C.
If I go up here.
457
00:15:03,541 --> 00:15:05,325
Jimmy:
Gotcha.
458
00:15:05,343 --> 00:15:07,377
The poems meant nothing.
459
00:15:07,428 --> 00:15:08,929
He was just having fun
with you guys.
460
00:15:08,963 --> 00:15:10,097
Of course.
461
00:15:10,131 --> 00:15:12,299
This was one
of dad's "gotchas."
462
00:15:12,333 --> 00:15:13,767
Benjamin:
Warmer.
463
00:15:13,801 --> 00:15:14,885
Warmer.
464
00:15:14,936 --> 00:15:16,336
Hotter!
465
00:15:16,354 --> 00:15:17,354
Oh, it's sweltering!
466
00:15:17,388 --> 00:15:18,355
Okay, you can look now!
467
00:15:18,389 --> 00:15:19,973
(Screaming)
468
00:15:20,007 --> 00:15:21,975
Gotcha!
(Quacking)
469
00:15:22,009 --> 00:15:24,394
(Chloe and Jimmy laughing)
470
00:15:24,445 --> 00:15:26,113
You said it might be a puppy.
Benjamin: Oh.
471
00:15:26,147 --> 00:15:28,031
Quack, quack.
472
00:15:28,066 --> 00:15:30,701
He wanted to remind you
to enjoy the journey
473
00:15:30,735 --> 00:15:32,185
and not just the destination.
474
00:15:32,203 --> 00:15:33,954
God, that old man
loved wasting our time.
475
00:15:33,988 --> 00:15:35,155
And he's still doing it.
476
00:15:35,189 --> 00:15:36,957
He got you guys
pretty good though.
477
00:15:36,991 --> 00:15:39,960
I mean, you dumped Ivan and you
had to take a leave of absence.
478
00:15:39,994 --> 00:15:41,912
And I thought we were gonna go
to a goat race!
479
00:15:41,963 --> 00:15:43,413
Pretty funny, dad!
480
00:15:43,464 --> 00:15:45,382
Oh, boy.
481
00:15:45,416 --> 00:15:47,384
There's something
I got to go do.
482
00:15:48,419 --> 00:15:50,504
Yeah, me, too.
483
00:15:52,840 --> 00:15:53,873
Yeah, me, too?
484
00:15:53,891 --> 00:15:55,225
Yeah, okay, fine.
485
00:15:58,313 --> 00:16:00,013
(Jimmy shouts, April screams)
486
00:16:01,983 --> 00:16:04,067
Ivan:
So, what's up?
487
00:16:04,102 --> 00:16:06,153
You didn't dump me
enough earlier?
488
00:16:06,187 --> 00:16:08,522
I wanted to apologize.
489
00:16:08,556 --> 00:16:09,940
I acted like an idiot.
490
00:16:09,991 --> 00:16:12,492
I've had this bad habit
my whole life.
491
00:16:12,527 --> 00:16:14,494
When things are good,
I look for a problem.
492
00:16:14,529 --> 00:16:17,531
And as soon as I find
the problem, I give up and...
493
00:16:17,565 --> 00:16:20,250
that's a habit
I'm trying to give up.
494
00:16:21,919 --> 00:16:23,903
Do you know how many times
495
00:16:23,921 --> 00:16:26,039
I asked you out
in middle school?
496
00:16:26,073 --> 00:16:29,292
A few? At least? Two?
497
00:16:29,344 --> 00:16:30,427
Three?
19.
498
00:16:30,461 --> 00:16:31,962
Four?
Chloe,
499
00:16:32,013 --> 00:16:34,848
you're amazing and gorgeous
500
00:16:34,882 --> 00:16:38,268
and brilliant and really
dramatic and maybe
501
00:16:38,302 --> 00:16:40,020
I think a little unstable.
502
00:16:40,054 --> 00:16:41,355
(Chuckles)
503
00:16:41,389 --> 00:16:43,023
I accept your apology.
504
00:16:43,057 --> 00:16:44,975
Thank you.
505
00:16:45,026 --> 00:16:47,477
But...
506
00:16:47,528 --> 00:16:49,446
Maybe we just aren't ready yet.
507
00:16:49,480 --> 00:16:52,482
And when it comes to
having my heart broken,
508
00:16:52,533 --> 00:16:54,284
I kind of draw the line
at 20 times.
509
00:16:56,103 --> 00:16:58,789
14-year-old me, I am so sorry.
510
00:16:58,823 --> 00:17:00,957
I-I'm breaking up with you.
511
00:17:00,992 --> 00:17:03,744
(Breathes deeply)
512
00:17:03,778 --> 00:17:06,163
I think I'm allergic
to what I just did.
513
00:17:16,548 --> 00:17:18,132
Hey, Lu.
514
00:17:18,166 --> 00:17:19,667
Can I talk to you?
515
00:17:19,718 --> 00:17:22,637
Uh, not as an ex-girlfriend
but as a minister?
516
00:17:22,671 --> 00:17:24,555
I'm sorry.
It's not too late, is it?
517
00:17:24,590 --> 00:17:25,590
(Timer beeping)
518
00:17:25,624 --> 00:17:28,226
No. You're right on time.
519
00:17:29,261 --> 00:17:31,178
Let's talk.
520
00:17:31,230 --> 00:17:34,765
I decided to take some time off
from the hospital.
521
00:17:36,235 --> 00:17:37,801
The hospital decided
I should take
522
00:17:37,819 --> 00:17:39,487
some time off
from the hospital.
523
00:17:39,521 --> 00:17:41,072
That makes more sense.
524
00:17:41,106 --> 00:17:43,024
I'm not saying
that I can't do it all.
525
00:17:43,075 --> 00:17:44,692
You know, it's just tougher
than I thought.
526
00:17:44,743 --> 00:17:47,495
And I may have even
made some mistakes.
527
00:17:49,448 --> 00:17:51,198
Like today, I blamed my dad
528
00:17:51,250 --> 00:17:53,150
for something that he couldn't
possibly have done.
529
00:17:53,168 --> 00:17:56,504
Sure. Because if he's to blame,
it means he's still around.
530
00:17:56,538 --> 00:17:58,155
At least in spirit.
531
00:17:58,173 --> 00:18:00,725
And you want him
to still be around.
532
00:18:00,759 --> 00:18:02,560
I do, yeah.
533
00:18:02,594 --> 00:18:05,096
Yeah. This is grieving.
534
00:18:05,130 --> 00:18:06,631
Well, it sucks,
and I'm not a fan.
535
00:18:06,665 --> 00:18:08,132
Really? Shocking.
536
00:18:08,166 --> 00:18:10,801
Most people love it.
Uh-uh.
537
00:18:10,835 --> 00:18:13,354
That's why you've been
working so much.
538
00:18:13,388 --> 00:18:15,690
Because you're trying
to avoid it.
539
00:18:15,724 --> 00:18:18,509
But unfortunately,
grief doesn't give up so easily.
540
00:18:18,527 --> 00:18:20,027
Stupid grief.
541
00:18:20,062 --> 00:18:21,729
(Chuckles softly)
And even though, yes,
542
00:18:21,780 --> 00:18:25,349
it sucks, I'm glad
you're starting to deal with it.
543
00:18:25,367 --> 00:18:27,118
You're not
544
00:18:27,152 --> 00:18:29,070
all machine, Henry Goodwin.
545
00:18:29,104 --> 00:18:30,671
You're human, too.
546
00:18:30,706 --> 00:18:32,556
How dare you.
547
00:18:32,591 --> 00:18:35,042
Meanwhile...
548
00:18:39,047 --> 00:18:42,216
If I know you, you probably
didn't go through this, did you?
549
00:18:42,250 --> 00:18:43,501
I did not.
550
00:18:43,535 --> 00:18:44,719
No.
551
00:18:44,753 --> 00:18:46,637
Thank you.
552
00:18:46,672 --> 00:18:49,056
You're welcome.
553
00:19:00,319 --> 00:19:02,486
I am not bailing.
What?
554
00:19:02,521 --> 00:19:04,271
I'm not letting a little
thing like you dumping me
555
00:19:04,323 --> 00:19:05,489
keep us from being together.
556
00:19:05,524 --> 00:19:08,109
That's not usually
how this works.
557
00:19:08,160 --> 00:19:09,694
And I got here tonight,
there was no parking spot,
558
00:19:09,728 --> 00:19:11,529
so I illegally
double-parked because
559
00:19:11,563 --> 00:19:14,115
I'm not gonna bail due to
a problem like that either.
560
00:19:15,367 --> 00:19:17,067
I want to be with you.
561
00:19:17,085 --> 00:19:18,569
I want to try this.
562
00:19:18,587 --> 00:19:20,571
And that's... pretty much
563
00:19:20,589 --> 00:19:22,740
all I planned out
I was gonna say,
564
00:19:22,758 --> 00:19:25,176
and, um, yeah, I'm
kind of regretting that.
565
00:19:25,210 --> 00:19:26,711
But I am not gonna
bail on this...
566
00:19:32,084 --> 00:19:33,751
Thank you for stopping me.
567
00:19:35,771 --> 00:19:37,772
Oh, I brought you flowers.
568
00:19:37,806 --> 00:19:39,523
They're plastic,
so you won't itch.
569
00:19:39,558 --> 00:19:40,558
(Sneezes)
570
00:19:40,592 --> 00:19:42,393
What number plastic?
571
00:19:42,427 --> 00:19:43,527
(Sighs)
572
00:19:43,562 --> 00:19:44,595
I'm just kidding.
573
00:19:44,613 --> 00:19:45,646
That's funny.
574
00:19:52,487 --> 00:19:54,605
(Groans)
That's it!
575
00:19:54,623 --> 00:19:56,323
It's really over.
Okay.
576
00:19:56,375 --> 00:19:58,242
I need to be with you!
577
00:19:58,276 --> 00:20:01,045
Okay, you have to leave now!
This is my room.
578
00:20:01,079 --> 00:20:03,748
(Groans)
What am I doing?!
579
00:20:03,782 --> 00:20:05,549
What happened to my life?
580
00:20:05,584 --> 00:20:08,335
I graduated with honors
from Columbia Law,
581
00:20:08,387 --> 00:20:11,455
and now all I do
is save parking spaces
582
00:20:11,473 --> 00:20:13,507
and press play on a VCR.
583
00:20:13,558 --> 00:20:15,092
I'm a butler.
584
00:20:15,127 --> 00:20:17,094
I'm a word with "butt" in it.
585
00:20:17,129 --> 00:20:19,096
Look, Ape-Face...
586
00:20:19,130 --> 00:20:21,065
And I'm having a meaningless
sexual relationship
587
00:20:21,099 --> 00:20:22,817
with a felon who calls me
"Ape-Face."
588
00:20:22,851 --> 00:20:24,685
Look, Ape... ril...
589
00:20:24,736 --> 00:20:25,836
Face.
590
00:20:25,871 --> 00:20:27,388
The Buddha teaches us
591
00:20:27,422 --> 00:20:30,191
that to find happiness,
you got to shut this up.
592
00:20:30,242 --> 00:20:31,659
You know?
'Cause the mind-brain
593
00:20:31,693 --> 00:20:34,578
is like a twisty river...
it just goes this way and that,
594
00:20:34,613 --> 00:20:35,830
trying to please other people.
595
00:20:35,864 --> 00:20:37,364
Whereas, your body-brain
596
00:20:37,416 --> 00:20:39,650
just gets what pleases us.
597
00:20:39,668 --> 00:20:42,203
So, yeah, I've been incarcerated
in six different states.
598
00:20:42,254 --> 00:20:43,254
Seven.
599
00:20:43,288 --> 00:20:46,240
And, yes, you are our lawyer.
600
00:20:46,274 --> 00:20:49,794
But it's like dad says:
Let's just enjoy the journey.
601
00:20:49,828 --> 00:20:51,128
I like you.
602
00:20:51,163 --> 00:20:52,480
I like your boobs.
603
00:20:52,514 --> 00:20:55,099
I like you, too.
604
00:20:55,133 --> 00:20:57,234
Do I still have
to leave my room?
605
00:20:58,270 --> 00:21:00,688
(Both chuckle)
606
00:21:03,508 --> 00:21:05,509
Beat you.
607
00:21:11,399 --> 00:21:13,901
(Sighs)
608
00:21:31,086 --> 00:21:33,420
(Quacking)
609
00:21:38,376 --> 00:21:41,312
I miss you, pop.
610
00:21:49,859 --> 00:21:56,057
Sync and corrected by Elderfel
Resync for WEB-DL by lost0ne
www.addic7ed.com