1
00:00:00,341 --> 00:00:01,941
<i>Previously on Continuum...</i>

2
00:00:01,975 --> 00:00:03,310
They have tattoos.

3
00:00:03,344 --> 00:00:05,912
It's a series of dots
between their fingers.

4
00:00:05,946 --> 00:00:06,978
Who are "they"?

5
00:00:07,013 --> 00:00:08,280
You call them "freelancers".

6
00:00:09,716 --> 00:00:11,417
- What do they want?
- What everyone wants.

7
00:00:11,451 --> 00:00:13,419
Power. Control.

8
00:00:13,453 --> 00:00:15,421
I'll be running this squad
under a separate mandate,

9
00:00:15,455 --> 00:00:17,790
a separate budget,
and a new set of rules.

10
00:00:17,824 --> 00:00:19,591
It's time for the gloves
to come off.

11
00:00:19,626 --> 00:00:22,194
Waking up in a fishery,
it's 1992.

12
00:00:22,228 --> 00:00:24,629
So do you know what they do?
They stick me in a nuthouse.

13
00:00:24,663 --> 00:00:26,331
Yes, yes of course.

14
00:00:26,365 --> 00:00:28,232
Kagame wants you to go.

15
00:00:28,266 --> 00:00:31,369
What if you could save tens
of thousands of people,

16
00:00:31,403 --> 00:00:33,571
even if it meant killing
one person?

17
00:00:33,605 --> 00:00:35,940
I'm not gonna be whatever
it is you say, ok?!

18
00:00:35,974 --> 00:00:37,375
I'll... I'll be something
different!

19
00:00:37,409 --> 00:00:39,509
I promise! People can
change, I can change!

20
00:00:39,544 --> 00:00:40,877
You are too dangerous.

21
00:00:40,911 --> 00:00:46,683
Please, just don't kill me, ok?
Please, I beg of you! Please!

22
00:00:46,718 --> 00:00:49,453
Thank you! Thank you!

23
00:00:49,487 --> 00:00:50,854
What if this is it?

24
00:00:50,888 --> 00:00:53,857
My pointing a gun at his head,
this whole experience...

25
00:00:53,891 --> 00:00:56,325
what if I'm the one
that creates the monster?

26
00:00:56,360 --> 00:00:57,860
Welcome home, Theseus.

27
00:00:57,894 --> 00:00:59,962
You say these people
are my followers.

28
00:00:59,996 --> 00:01:02,197
Gather them.

29
00:01:02,232 --> 00:01:04,433
I have something to say.

30
00:01:35,130 --> 00:01:36,864
We're locked down.
How did you get in?

31
00:01:36,899 --> 00:01:39,100
Even in our final days,
we're not without allies.

32
00:01:43,537 --> 00:01:47,309
You're preparing for eternity?

33
00:01:49,343 --> 00:01:52,280
I'm not a believer myself,

34
00:01:53,314 --> 00:01:56,016
but we all have been fighting
for freedoms,

35
00:01:56,050 --> 00:01:58,252
including spiritual ones.

36
00:02:00,287 --> 00:02:02,721
I've done things.

37
00:02:02,755 --> 00:02:05,457
Made choices contrary
to my beliefs.

38
00:02:05,491 --> 00:02:08,260
That's what soldiers do.

39
00:02:08,295 --> 00:02:12,431
Death may not be waiting
for us.

40
00:02:12,465 --> 00:02:14,266
I thought you said you weren't
a believer.

41
00:02:14,301 --> 00:02:18,236
Not in a higher power,
but in a message.

42
00:02:18,270 --> 00:02:19,770
Our message.

43
00:02:19,805 --> 00:02:21,839
Kagame. The teachings
of Theseus.

44
00:02:21,873 --> 00:02:25,776
- What are you saying?
- Simply this, don't fear death.

45
00:02:25,811 --> 00:02:28,813
Each ending is merely
a new beginning.

46
00:02:32,150 --> 00:02:35,515
<i>2077. My time. My city.
My family.</i>

47
00:02:35,653 --> 00:02:37,754
<i>When terrorists killed</i>
<i>thousands of innocents,</i>

48
00:02:37,788 --> 00:02:39,556
<i>they were condemned to die.</i>

49
00:02:39,590 --> 00:02:40,723
<i>They had other plans.</i>

50
00:02:40,758 --> 00:02:43,493
<i>The time travel portal sent</i>
<i>us all back 65 years.</i>

51
00:02:43,527 --> 00:02:44,594
<i>I want to get home,</i>

52
00:02:44,628 --> 00:02:46,330
<i>but I can't be sure</i>
<i>what I will return to</i>

53
00:02:46,364 --> 00:02:48,064
<i>if history is changed.</i>

54
00:02:48,098 --> 00:02:48,998
<i>Their plan...</i>

55
00:02:49,032 --> 00:02:50,566
<i>To corrupt and control</i>
<i>the present</i>

56
00:02:50,600 --> 00:02:52,368
<i>in order to win the future.</i>

57
00:02:52,402 --> 00:02:54,703
<i>What they didn't plan on,</i>
<i>is me.</i>

58
00:02:55,064 --> 00:02:56,765
S02 Ep10
= Second Wave =

59
00:02:57,326 --> 00:03:00,999
Sync and corrected by dr.jackson
for www.addic7ed.com

60
00:03:03,480 --> 00:03:06,482
I've got Arc searching
for all members of Liber8.

61
00:03:06,516 --> 00:03:10,018
What about Gardner?
He's gone radio silent.

62
00:03:10,052 --> 00:03:12,554
Well, if Gardner left his house
in the last 24 hours

63
00:03:12,589 --> 00:03:14,122
we would have something.

64
00:03:14,156 --> 00:03:17,993
Cell phone ping, facial
recognition, bank use...

65
00:03:18,027 --> 00:03:22,430
I've had nothing on him
in the last week.

66
00:03:22,465 --> 00:03:24,832
Arc isn't some magic trick.

67
00:03:24,867 --> 00:03:26,134
It relies on real time data,

68
00:03:26,168 --> 00:03:27,935
which means things need to be
happening in real time,

69
00:03:27,970 --> 00:03:29,971
not yesterday and not tomorrow.

70
00:03:33,309 --> 00:03:36,010
What?

71
00:03:36,044 --> 00:03:39,849
Julian needs to be added
to the watch list.

72
00:03:42,484 --> 00:03:44,651
Ok, fine. Added.

73
00:03:50,191 --> 00:03:53,927
Alec, what happened
in the woods is done.

74
00:03:54,961 --> 00:03:56,595
Julian's moving on.

75
00:03:56,630 --> 00:03:58,631
Past Liber8,
past his own actions.

76
00:03:58,665 --> 00:04:02,635
And, if he keeps his word,
so will I.

77
00:04:02,669 --> 00:04:04,970
You really went somewhere.

78
00:04:05,005 --> 00:04:06,705
I'm not sure I know
who you are.

79
00:04:06,740 --> 00:04:08,840
- I didn't hurt him.
- You were ready to.

80
00:04:08,874 --> 00:04:10,808
But I didn't.

81
00:04:10,843 --> 00:04:14,146
That's who I am.

82
00:04:14,180 --> 00:04:18,250
Well, thank god Carlos could get
through to you, 'cause I couldn't.

83
00:04:18,284 --> 00:04:20,618
You did.

84
00:04:20,653 --> 00:04:23,788
In your own way.

85
00:04:23,822 --> 00:04:26,823
- What's that?
- It's Garza.

86
00:04:26,858 --> 00:04:27,758
What?

87
00:04:27,792 --> 00:04:29,960
I've been trying to find a location
on her ever since she grabbed me.

88
00:04:29,994 --> 00:04:32,496
Arc just got a facial recog hit
on her 90 seconds ago.

89
00:04:32,531 --> 00:04:35,266
- Where?
- I'm getting the coordinates now.

90
00:04:37,635 --> 00:04:39,370
Carlos.

91
00:04:39,404 --> 00:04:42,038
I'm... I'm sensing reluctance.

92
00:04:42,073 --> 00:04:44,574
<i>You're as sharp as your suit.</i>

93
00:04:44,608 --> 00:04:46,276
Then let me put you at ease.

94
00:04:46,310 --> 00:04:48,111
You can start by telling
me how this is all going

95
00:04:48,145 --> 00:04:50,180
to blow up in my face,
because you're involved Kellog,

96
00:04:50,214 --> 00:04:51,781
so I know it will.

97
00:04:51,815 --> 00:04:55,585
Looking into Escher is
in our mutual interest.

98
00:04:55,619 --> 00:04:57,286
If I'm right about
his intentions...

99
00:04:57,320 --> 00:04:59,321
I'm more concerned
about your intentions.

100
00:05:01,124 --> 00:05:05,094
- Hey, you ok buddy?
- Yeah... yeah, fine.

101
00:05:06,829 --> 00:05:09,664
Escher. You were saying?

102
00:05:09,699 --> 00:05:11,266
You have resources I don't.

103
00:05:11,301 --> 00:05:14,602
You need to think about
your future, Lucas.

104
00:05:14,636 --> 00:05:16,877
<i>I do but why should I</i>
<i>put them at your disposal?</i>

105
00:05:19,841 --> 00:05:24,245
Apartment 24, 93.5 percent
probability.

106
00:05:24,279 --> 00:05:25,580
<i>Thanks, Alec.</i>

107
00:05:25,614 --> 00:05:28,115
I had him cross-reference
every tenant in the building

108
00:05:28,149 --> 00:05:30,517
to draw a probability of
association with Liber8

109
00:05:30,551 --> 00:05:31,784
or the Syndicate.

110
00:05:31,819 --> 00:05:35,054
He came up with a 93.5 percent
probability for the person

111
00:05:35,089 --> 00:05:36,556
in apartment 24.

112
00:05:36,591 --> 00:05:38,592
93.5 percent probability.

113
00:05:38,626 --> 00:05:41,261
That's the best he can do?

114
00:05:41,295 --> 00:05:43,997
ERT units are on their way,
we should wait.

115
00:05:44,031 --> 00:05:45,098
Look, we can either
stand around

116
00:05:45,132 --> 00:05:47,399
and talk about catching Garza,
or actually do it.

117
00:05:47,434 --> 00:05:49,354
By the time ERT gets here,
she'll be on the wind.

118
00:06:11,190 --> 00:06:14,026
- I thought you came alone?
- I did.

119
00:06:14,060 --> 00:06:16,294
<i>Police! Open up, Garza!</i>

120
00:06:26,004 --> 00:06:27,437
No, wait, watch this.

121
00:06:51,527 --> 00:06:52,861
Gotcha.

122
00:06:54,528 --> 00:06:58,197
- She looks calm.
- That'll change.

123
00:06:58,231 --> 00:07:00,133
I feel like it's my birthday.

124
00:07:00,167 --> 00:07:03,169
You wanna unwrap your present?

125
00:07:03,203 --> 00:07:04,871
Go get a coffee.

126
00:07:09,508 --> 00:07:12,443
You take it. You have
history, use it.

127
00:07:15,247 --> 00:07:16,948
And this one is off the record.

128
00:07:16,983 --> 00:07:19,517
No cameras, no recordings.

129
00:07:19,552 --> 00:07:24,855
- Get me what I need.
- Understood.

130
00:07:24,890 --> 00:07:28,025
- You're ok with this?
- Taking down Liber8?

131
00:07:28,060 --> 00:07:29,760
That's why I'm here.

132
00:07:29,795 --> 00:07:31,028
That's not what I'm talking
about.

133
00:07:31,063 --> 00:07:32,663
Dillon just gave you a free pass
to use any tactic necessary.

134
00:07:32,698 --> 00:07:34,799
And I intend to use it.

135
00:07:34,833 --> 00:07:36,667
He doesn't have the authority
to do that!

136
00:07:36,702 --> 00:07:38,736
- Nobody does!
- Dillon gets it.

137
00:07:38,770 --> 00:07:40,904
- Maybe you need to.
- Kiera.

138
00:07:40,938 --> 00:07:42,872
This isn't 2077, alright?

139
00:07:42,907 --> 00:07:44,407
There are rules
and consequences.

140
00:07:44,441 --> 00:07:46,042
You wanted to shoot Julian!

141
00:07:46,077 --> 00:07:49,012
I can only imagine what you
would justify doing to Garza.

142
00:07:49,046 --> 00:07:50,407
Why leave it up
to your imagination

143
00:07:50,414 --> 00:07:54,185
when you can see it
for yourself?

144
00:07:55,219 --> 00:07:59,088
Travis's location, his
objectives, his personnel.

145
00:07:59,122 --> 00:08:00,355
I want all of it.

146
00:08:00,389 --> 00:08:03,425
Try a little harder, this feels
more like foreplay.

147
00:08:10,133 --> 00:08:11,666
You're sexy when
you're worked up.

148
00:08:11,701 --> 00:08:14,668
Take off these cuffs,
we can both enjoy this.

149
00:08:14,703 --> 00:08:18,572
Fine. Play it smug.
But I will break you.

150
00:08:18,607 --> 00:08:19,874
Count on it.

151
00:08:24,813 --> 00:08:26,714
<i>How's Alec? Not relevant.</i>

152
00:08:26,749 --> 00:08:27,849
<i>Really?</i>

153
00:08:27,883 --> 00:08:30,316
Must piss you off that I know
him better than you,

154
00:08:30,351 --> 00:08:34,087
both versions, young and old,
his secrets, his plans...

155
00:08:34,122 --> 00:08:36,322
his interests.

156
00:08:36,357 --> 00:08:37,724
New rules.

157
00:08:37,759 --> 00:08:40,293
Alec Sadler's office, 2077.

158
00:08:40,327 --> 00:08:42,028
Explain.

159
00:08:42,063 --> 00:08:44,197
He told me about the message
he put in your head

160
00:08:44,232 --> 00:08:46,569
about your purpose.

161
00:08:50,603 --> 00:08:52,271
What is my purpose?

162
00:08:54,808 --> 00:08:57,509
Tell me! Make me!

163
00:08:57,543 --> 00:09:01,980
Make me, come on!

164
00:09:02,014 --> 00:09:04,415
Kiera! Ease up!

165
00:09:04,449 --> 00:09:07,919
- What're you doing?!
- What're you doing?!

166
00:09:07,953 --> 00:09:09,453
It's the military chip
they put in her head,

167
00:09:09,488 --> 00:09:11,489
it makes her loco,
you better watch that.

168
00:09:14,426 --> 00:09:18,228
Maybe you need to wake up, start
thinking for yourself?

169
00:09:25,069 --> 00:09:27,037
This kind of tactic
gets us nowhere.

170
00:09:27,071 --> 00:09:30,174
Or maybe it got me exactly
what I wanted.

171
00:09:30,208 --> 00:09:32,510
She's all yours.

172
00:09:32,544 --> 00:09:35,378
- Alec, are you there?
- I wouldn't miss this!

173
00:09:35,413 --> 00:09:38,915
I think Garza just accidentally
gave me a way to locate Travis.

174
00:09:38,949 --> 00:09:41,651
- How?
- She said my CMR was military.

175
00:09:41,686 --> 00:09:43,085
- Is it?
- No.

176
00:09:43,120 --> 00:09:46,690
But she thinks it is because
that's what she knows from Travis.

177
00:09:46,724 --> 00:09:48,825
He must have had a military CMR
implanted when he was

178
00:09:48,859 --> 00:09:50,526
in the Super Soldier program.

179
00:09:50,560 --> 00:09:52,461
<i>Now, I'm guessing</i>
<i>they deactivated it</i>

180
00:09:52,495 --> 00:09:56,131
when he went to prison, but...

181
00:09:56,165 --> 00:09:57,700
<i>Maybe we can remotely</i>
<i>activate it</i>

182
00:09:57,734 --> 00:09:58,934
<i>the same way we triggered</i>
<i>Elena's?</i>

183
00:09:58,968 --> 00:09:59,768
Exactly.

184
00:09:59,803 --> 00:10:01,403
And then we can find
his location!

185
00:10:01,438 --> 00:10:02,705
<i>Can you do that?</i>

186
00:10:02,739 --> 00:10:05,608
Let's give it a shot.

187
00:10:07,643 --> 00:10:10,345
Ok, I've got a general area.
Gas Town.

188
00:10:10,379 --> 00:10:11,512
<i>Alright, keep working</i>
<i>on the signal.</i>

189
00:10:11,547 --> 00:10:13,247
I need an exact location.

190
00:10:23,023 --> 00:10:25,124
You ok?

191
00:10:25,159 --> 00:10:27,728
You were supposed to locate Garza.
Why haven't you?

192
00:10:27,762 --> 00:10:31,297
Normally they would be holding her
downtown at one of the precincts.

193
00:10:31,332 --> 00:10:33,333
But the cops ain't acting
like cops anymore.

194
00:10:33,368 --> 00:10:35,935
They're acting
like a private army.

195
00:10:35,970 --> 00:10:38,471
Find out what precinct
has added security.

196
00:10:38,505 --> 00:10:41,206
- That's where she'll be.
- I'll look into it personally.

197
00:10:41,241 --> 00:10:42,408
Make sure you do.

198
00:10:42,442 --> 00:10:47,179
'Cause I take failure
personally.

199
00:10:50,484 --> 00:10:52,951
Your plans for world domination
still on track?

200
00:10:52,986 --> 00:10:54,285
Yep.

201
00:10:59,091 --> 00:11:00,792
What are they, anyhow?

202
00:11:00,826 --> 00:11:02,994
Like, does this have anything
to do with it?

203
00:11:06,665 --> 00:11:08,767
This is Arc.

204
00:11:08,801 --> 00:11:10,434
It's a way to take the entire
internet and distill it

205
00:11:10,468 --> 00:11:12,369
into one single page
of information.

206
00:11:12,404 --> 00:11:16,239
It's the ultimate window into
real time data at light speed.

207
00:11:16,274 --> 00:11:20,377
So I can download music
really fast?

208
00:11:20,412 --> 00:11:24,047
All the music ever recorded
at your fingertips, instantly.

209
00:11:24,081 --> 00:11:25,415
No download required.

210
00:11:25,449 --> 00:11:30,252
Now replace the word "music" with
anything your heart desires.

211
00:11:30,287 --> 00:11:33,656
I think I just got it.

212
00:11:33,690 --> 00:11:39,562
You're brilliant. And
my heart desires you.

213
00:11:39,596 --> 00:11:41,196
Which reminds me...

214
00:11:46,101 --> 00:11:47,402
What's this?

215
00:11:47,437 --> 00:11:50,972
You said you lost your phone,
so I got you a new one.

216
00:11:51,006 --> 00:11:52,541
Thank you.

217
00:11:59,247 --> 00:12:01,415
<i>Alec? Are you there?</i>

218
00:12:01,450 --> 00:12:03,884
I gotta go to school, anyhow.

219
00:12:03,919 --> 00:12:05,385
Good thing I'm not
the jealous type.

220
00:12:19,299 --> 00:12:23,770
Ok, here goes nothing.

221
00:12:25,473 --> 00:12:26,573
Get up!

222
00:12:39,051 --> 00:12:41,219
<i>Kiera, I think I've got him!</i>

223
00:12:41,253 --> 00:12:42,320
<i>I got a general location,</i>

224
00:12:42,355 --> 00:12:43,655
I'm sending you
the coordinates now.

225
00:12:43,690 --> 00:12:45,523
Any way we can make
that more precise?

226
00:12:45,557 --> 00:12:47,525
I'm working on it.

227
00:12:51,930 --> 00:12:54,131
Ok, you're within 50 metres,
he should be up ahead!

228
00:12:54,165 --> 00:12:57,001
<i>Hold on, there's something</i>
<i>I need to check first.</i>

229
00:13:27,764 --> 00:13:31,033
The corporation destroying
this low-income housing

230
00:13:31,067 --> 00:13:33,068
is the same one
that makes you pay

231
00:13:33,102 --> 00:13:35,670
for the privilege of
holding your money,

232
00:13:35,704 --> 00:13:38,640
then gambles it
and your pensions,

233
00:13:38,674 --> 00:13:40,808
on bad real estate deals.

234
00:13:51,352 --> 00:13:54,688
If we let the corporations
have their way here

235
00:13:54,722 --> 00:13:58,258
it's only a matter of time...

236
00:13:58,292 --> 00:14:00,027
Kiera, they're the
bodysnatchers!

237
00:14:01,596 --> 00:14:05,865
- Yeah, freelancers.
- What're you gonna do?!

238
00:14:08,501 --> 00:14:10,903
Lure them into a trap
and find out who they are.

239
00:14:18,244 --> 00:14:20,179
People, not profits!

240
00:14:20,213 --> 00:14:23,715
<i>People, not profits!</i>

241
00:14:35,260 --> 00:14:38,195
My god, Alec,
what's happening?!

242
00:14:38,229 --> 00:14:42,132
In order to narrow down Travis's CMR
signal, I had to send out a pulse.

243
00:14:42,166 --> 00:14:46,303
<i>- What's that?</i>
- I didn't say anything.

244
00:14:46,337 --> 00:14:51,008
<i>- Who was that? Alec?</i>
- Protector.

245
00:14:53,236 --> 00:14:54,939
Protector!

246
00:14:56,973 --> 00:15:00,008
- Holy shit!
- Who is that?

247
00:15:00,043 --> 00:15:02,177
How did this turn into
a conference call?

248
00:15:02,212 --> 00:15:04,979
Somehow your CMR
just linked to Travis's.

249
00:15:05,013 --> 00:15:07,481
Shut it down, Alec, now!
Shut it down!

250
00:15:18,327 --> 00:15:20,193
That was Travis Verta
in my head.

251
00:15:20,228 --> 00:15:22,796
Yeah, I guess activating his CMR
did more than just locate him.

252
00:15:22,831 --> 00:15:24,765
Whatever you do,
don't reconnect it!

253
00:15:24,799 --> 00:15:27,200
If we were linked, he may
now be able to track me!

254
00:15:27,235 --> 00:15:28,902
<i>Or worse, track you!</i>

255
00:16:35,098 --> 00:16:37,467
Shit!

256
00:16:37,501 --> 00:16:39,268
Shit, shit!

257
00:16:43,473 --> 00:16:45,307
Kiera?

258
00:16:45,341 --> 00:16:46,842
People, not profits!

259
00:16:46,876 --> 00:16:48,577
People, not profits!

260
00:16:48,611 --> 00:16:53,849
People, not profits!

261
00:16:53,883 --> 00:16:55,417
Friends! Friends!

262
00:16:59,087 --> 00:17:03,123
Terrorist! Terrorist!
Terrorist!!

263
00:17:03,158 --> 00:17:08,596
<i>Yes, from some points of view,
you could say I'm a terrorist.</i>

264
00:17:08,630 --> 00:17:12,365
<i>I instill fear, terror into</i>
<i>those that want me silenced,</i>

265
00:17:12,399 --> 00:17:15,735
<i>the ones that want</i>
<i>all of you silenced!</i>

266
00:17:15,770 --> 00:17:16,937
<i>So if fighting for you,</i>

267
00:17:16,971 --> 00:17:18,972
<i>the ones that can't fight</i>
<i>for themselves,</i>

268
00:17:19,006 --> 00:17:20,874
<i>makes me a terrorist,</i>

269
00:17:20,908 --> 00:17:24,210
then I guess that's exactly
what I am.

270
00:17:24,244 --> 00:17:27,546
But same with George Washington
and Nelson Mandella,

271
00:17:27,581 --> 00:17:28,681
Geronimo!

272
00:17:28,715 --> 00:17:35,187
Any kid who picks up a stone and throws
it at a tank advancing on his village!

273
00:17:35,221 --> 00:17:36,321
But friends, hear me.

274
00:17:36,356 --> 00:17:40,158
The true terrorists here
are the financial institutions

275
00:17:40,193 --> 00:17:43,295
and corporations who seem
to be above the law

276
00:17:43,329 --> 00:17:48,032
that is there to protect us
as citizens!

277
00:17:48,066 --> 00:17:49,501
Form a line!

278
00:17:49,535 --> 00:17:52,038
Do not let these men through!

279
00:17:54,072 --> 00:17:57,241
Rebel! Rebel! Rebel!

280
00:17:57,275 --> 00:18:05,275
Rebel, rebel, rebel...

281
00:18:11,055 --> 00:18:13,289
Alec? Alec?!

282
00:18:13,324 --> 00:18:20,830
Rebel, rebel, rebel...

283
00:18:31,008 --> 00:18:34,579
Get the suit, he's a cop,
he's a cop, get him!

284
00:18:37,613 --> 00:18:40,015
This way!

285
00:18:42,852 --> 00:18:46,154
Rebel, rebel, rebel...

286
00:19:06,740 --> 00:19:10,342
So Kiera told me that you let
Alec Sadler go.

287
00:19:10,377 --> 00:19:11,945
Just makes me think.

288
00:19:11,979 --> 00:19:13,446
Maybe you're not beyond saving.

289
00:19:13,480 --> 00:19:15,615
I know what Sadler means
to you.

290
00:19:15,649 --> 00:19:18,451
- To the rest of Liber8.
- She told you?

291
00:19:18,485 --> 00:19:19,919
Yeah.

292
00:19:19,954 --> 00:19:24,290
I know all about you,
how you got here.

293
00:19:24,324 --> 00:19:27,759
Blow your mind?

294
00:19:27,794 --> 00:19:30,598
So, you bangin' her?

295
00:19:32,632 --> 00:19:38,002
- Are you bangin' Travis?
- Every chance.

296
00:19:38,036 --> 00:19:42,373
Well, then I'm guessing he's
probably gonna want to find you.

297
00:19:42,408 --> 00:19:44,909
He's gonna put surveillance
on all the precincts,

298
00:19:44,943 --> 00:19:46,444
eventually he's gonna figure
out that this is the one

299
00:19:46,479 --> 00:19:50,748
you're being held at, and
then we'll be ready for him.

300
00:19:50,782 --> 00:19:55,119
So you have to decide. Do
you want Travis to live?

301
00:19:55,153 --> 00:19:59,990
Because he's "shoot to kill" in
this brave, new world of ours.

302
00:20:00,024 --> 00:20:02,726
There's nothing brave
about a police state.

303
00:20:02,760 --> 00:20:07,564
One day you'll realize that.
By then, it'll be too late.

304
00:20:41,829 --> 00:20:44,367
I gave him the phone
that you prepared for me.

305
00:20:46,401 --> 00:20:48,602
Good work. What else?

306
00:20:48,637 --> 00:20:50,137
Arc.

307
00:20:50,172 --> 00:20:52,306
It's the master key to
all digital information,

308
00:20:52,340 --> 00:20:53,907
real time access
to any database.

309
00:20:53,941 --> 00:20:56,942
- Secure, private. It doesn't matter.
- Interesting.

310
00:20:56,977 --> 00:20:58,811
Now, did you see anything
else in the lab?

311
00:20:58,845 --> 00:21:02,282
Technology that at first glance
might appear

312
00:21:02,316 --> 00:21:04,050
difficult to comprehend?

313
00:21:09,356 --> 00:21:11,857
What is it, Emily?

314
00:21:12,892 --> 00:21:15,363
I need you to pull me out.

315
00:21:18,398 --> 00:21:21,400
I have done everything
you've asked.

316
00:21:21,434 --> 00:21:23,935
I've provided protection.

317
00:21:23,969 --> 00:21:25,671
I've kept tabs on everything
he's doing,

318
00:21:25,705 --> 00:21:27,472
it's just that...

319
00:21:27,507 --> 00:21:30,341
It's just that...

320
00:21:30,375 --> 00:21:34,044
you have feelings for him?

321
00:21:34,079 --> 00:21:38,416
Yes. But that's not the point.

322
00:21:38,450 --> 00:21:41,285
He's a good man, and I think
he's doing the right thing,

323
00:21:41,320 --> 00:21:43,454
- and I don't believe that we're...
- Emily?

324
00:21:43,488 --> 00:21:45,188
I don't pay you to think.

325
00:21:45,223 --> 00:21:47,156
You don't pay me to be
a zombie, either!

326
00:21:47,191 --> 00:21:48,725
Fair enough.

327
00:21:48,759 --> 00:21:52,662
I'm just saying I assumed
you wanted someone

328
00:21:52,697 --> 00:21:58,268
who was 100 percent committed
in this situation.

329
00:21:58,302 --> 00:22:02,070
- He loves you.
- I believe he does.

330
00:22:02,105 --> 00:22:05,574
And you love him.

331
00:22:05,609 --> 00:22:09,144
So who could be more committed?

332
00:22:09,178 --> 00:22:10,312
You'll stay on the contract.

333
00:22:10,347 --> 00:22:14,883
Now, what I need you to do
is break up his routine.

334
00:22:14,917 --> 00:22:17,619
Get him out of the lab tonight.
Take him for a dinner out.

335
00:22:17,653 --> 00:22:22,557
- Why?
- Because I asked you to.

336
00:22:22,591 --> 00:22:26,193
I made reservations,
it's on me.

337
00:22:26,228 --> 00:22:28,263
Is this about getting him
out of his lab?

338
00:22:28,297 --> 00:22:32,166
- Are you gonna do something?
- Emily, I am always doing something.

339
00:22:32,200 --> 00:22:35,369
Right now, what I'm doing
is protecting Alec.

340
00:22:35,403 --> 00:22:36,770
And, by extension, you.

341
00:22:49,349 --> 00:22:52,017
Alec? Alec, are you there?

342
00:22:52,051 --> 00:22:55,320
Hey.

343
00:22:55,354 --> 00:22:56,655
I saw what you did out there.

344
00:22:56,689 --> 00:22:59,391
We could use more people around
here with your passion.

345
00:22:59,425 --> 00:23:02,560
- Thanks.
- Here, have some water.

346
00:23:02,595 --> 00:23:04,462
I'm Rebecca. You?

347
00:23:04,497 --> 00:23:06,298
- I'm 
- Kiera...

348
00:23:06,332 --> 00:23:08,568
Her name is Kiera.

349
00:23:11,603 --> 00:23:15,872
Everybody! Meet one of
my father's killers.

350
00:23:25,997 --> 00:23:27,998
So.

351
00:23:28,033 --> 00:23:31,736
Changed your mind
about letting me live?

352
00:23:31,770 --> 00:23:35,239
I didn't know you were here.

353
00:23:35,273 --> 00:23:36,808
You know, in the woods
there was a moment

354
00:23:36,842 --> 00:23:39,108
where you were
ready to kill me.

355
00:23:39,143 --> 00:23:41,745
I could see it in your eyes,
why?

356
00:23:41,779 --> 00:23:45,482
- Doesn't matter.
- It matters to me.

357
00:23:45,516 --> 00:23:51,788
You're alive. That's
all you need to know.

358
00:23:51,823 --> 00:23:54,090
What about the future?

359
00:23:54,124 --> 00:23:56,225
You said this all had something
to do with Kagame...

360
00:23:56,259 --> 00:23:58,494
you said you knew what
I was going to become.

361
00:23:58,528 --> 00:24:00,363
Talked about all the people
I would kill,

362
00:24:00,397 --> 00:24:03,165
I mean, in the thousands.

363
00:24:03,199 --> 00:24:06,034
As if it had already happened.

364
00:24:06,069 --> 00:24:08,871
Kagame and Sonya used the exact
same point of reference,

365
00:24:08,905 --> 00:24:12,039
the future is set,
my destiny with it.

366
00:24:12,074 --> 00:24:13,475
It's not set.

367
00:24:13,509 --> 00:24:16,678
Other people's words
telling you what to do?

368
00:24:16,712 --> 00:24:18,713
What do you believe?

369
00:24:25,254 --> 00:24:27,788
We need to finish this now.

370
00:24:30,091 --> 00:24:31,925
Not in here.

371
00:24:42,303 --> 00:24:44,036
Alec?

372
00:24:49,943 --> 00:24:51,377
Anything?

373
00:24:51,412 --> 00:24:53,345
She just wants
to talk politics.

374
00:24:53,380 --> 00:24:56,048
Every second she stalls,
Travis gets further away.

375
00:24:56,082 --> 00:24:57,884
Yeah.

376
00:24:59,819 --> 00:25:02,387
- Martinez!
- Yeah.

377
00:25:02,422 --> 00:25:05,557
You. Garza. You know what to do.

378
00:25:05,591 --> 00:25:07,292
You got it.

379
00:25:09,896 --> 00:25:12,631
- What?
- This doesn't feel right.

380
00:25:12,665 --> 00:25:14,565
You have a better idea?

381
00:25:14,599 --> 00:25:18,035
That woman in there would kill you without
a second thought if given the chance.

382
00:25:18,069 --> 00:25:19,910
And you're worried
about a little roughhousing?

383
00:25:19,938 --> 00:25:22,540
No. I'm worried about
where this goes.

384
00:25:22,574 --> 00:25:25,676
And frankly sir,
I'm worried about you.

385
00:25:25,710 --> 00:25:27,945
Well I appreciate your concern,
detective.

386
00:25:27,979 --> 00:25:30,213
But I don't need your worry.

387
00:25:30,248 --> 00:25:32,081
What I need is for you
to get off that fence

388
00:25:32,115 --> 00:25:35,251
you're sitting on and start
doing your job.

389
00:25:45,362 --> 00:25:48,229
She's part of the system
that wants to destroy you,

390
00:25:48,264 --> 00:25:49,531
and this movement!

391
00:25:49,566 --> 00:25:53,936
You think I don't know that?

392
00:25:53,970 --> 00:25:55,704
Then you know what
needs to be done.

393
00:25:55,738 --> 00:25:58,139
She could have killed me
in the forest.

394
00:25:58,174 --> 00:25:59,274
She didn't.

395
00:25:59,308 --> 00:26:03,478
Don't lose your nerve
just because she did.

396
00:26:03,512 --> 00:26:07,949
You want to be a leader?
Then lead.

397
00:26:17,192 --> 00:26:19,092
It's time.

398
00:26:21,362 --> 00:26:24,063
We got confirmation on the precinct
where they're holding Garza.

399
00:26:24,098 --> 00:26:26,332
She's at Stadium.

400
00:26:26,367 --> 00:26:27,200
What're you gonna do?

401
00:26:27,234 --> 00:26:29,102
You gonna waltz in there
and get her?

402
00:26:29,136 --> 00:26:34,073
If I know Garza, she's
just gonna waltz right out.

403
00:26:39,579 --> 00:26:43,348
I'm worried about our friend.

404
00:26:43,383 --> 00:26:45,851
It might undermine his ability
to lead effectively

405
00:26:45,886 --> 00:26:51,088
if this unusual behaviour
was to get around.

406
00:26:51,123 --> 00:26:54,291
Make sure that it does.

407
00:27:14,012 --> 00:27:15,946
Today, my friends,
we took to the streets

408
00:27:15,980 --> 00:27:18,582
and let the corporations know
that we would not stand

409
00:27:18,616 --> 00:27:20,651
for their corruption
any longer!

410
00:27:25,455 --> 00:27:28,123
Now, instead of listening
to us,

411
00:27:28,158 --> 00:27:29,592
they seem to have sent us
a message

412
00:27:29,626 --> 00:27:31,427
in the form of an assassin.

413
00:27:41,871 --> 00:27:44,039
Message received.

414
00:27:44,073 --> 00:27:45,807
They say if you
live by the sword,

415
00:27:45,841 --> 00:27:49,911
you should be prepared
to die by it.

416
00:27:49,946 --> 00:27:55,515
This is her sword.

417
00:27:55,550 --> 00:27:59,119
Are you ready to die
by your sword?

418
00:28:11,098 --> 00:28:15,401
You cannot make a man listen
with a bullet.

419
00:28:15,435 --> 00:28:18,671
No, it takes words. Ideas.

420
00:28:18,706 --> 00:28:21,808
Enlightenment comes
through education.

421
00:28:21,842 --> 00:28:23,109
They can try to take
away our liberties,

422
00:28:23,143 --> 00:28:27,145
but they cannot destroy
our ideas!

423
00:28:29,749 --> 00:28:33,151
- Untie her.
- Theseus!

424
00:28:33,185 --> 00:28:36,321
Untie her. Now.

425
00:28:39,358 --> 00:28:41,693
You're free to go.

426
00:28:49,400 --> 00:28:52,302
You still think I'm a monster?

427
00:28:57,880 --> 00:28:59,714
Are you breaking up with me?

428
00:28:59,748 --> 00:29:03,585
What? No!

429
00:29:03,619 --> 00:29:06,019
Why would I bring you here?

430
00:29:06,053 --> 00:29:08,154
I don't know, show me a good
time in a public place

431
00:29:08,189 --> 00:29:10,123
so I don't cause a scene?

432
00:29:10,157 --> 00:29:11,859
You're a romantic.

433
00:29:11,893 --> 00:29:14,160
And a pessimist, apparently.

434
00:29:14,195 --> 00:29:17,631
I have no intention
of breaking up with you.

435
00:29:17,665 --> 00:29:20,668
Then what are we doing here?

436
00:29:22,703 --> 00:29:24,370
God, you are breaking up
with me!

437
00:29:24,404 --> 00:29:27,272
No!

438
00:29:27,307 --> 00:29:30,710
I just wanted to get you
away from...

439
00:29:30,744 --> 00:29:33,646
get you to myself.

440
00:29:33,680 --> 00:29:35,047
Yeah?

441
00:29:35,081 --> 00:29:37,316
I need to say that
there's something

442
00:29:37,350 --> 00:29:39,720
you don't know about me.

443
00:29:41,754 --> 00:29:45,025
I haven't told you that I...

444
00:29:47,059 --> 00:29:49,862
Emily, it's ok.

445
00:29:50,897 --> 00:29:52,831
I love you, too.

446
00:29:59,303 --> 00:30:01,473
Hello, fresh meat.

447
00:30:03,508 --> 00:30:05,913
I guess this makes you
"bad cop".

448
00:30:08,947 --> 00:30:11,917
If that works for ya.

449
00:30:36,906 --> 00:30:40,108
Can I use your phone?

450
00:30:40,142 --> 00:30:43,711
So good!

451
00:30:43,745 --> 00:30:45,913
Excuse me, can we have the
cheque when you have a chance?

452
00:30:45,948 --> 00:30:49,483
Your meal has been
taken care of.

453
00:30:49,517 --> 00:30:51,786
Nobody's supposed
to know we're here.

454
00:30:54,923 --> 00:30:56,791
We should go.

455
00:30:56,825 --> 00:30:58,858
If I could just have a moment
of your time...

456
00:30:58,893 --> 00:31:01,227
You're Alec Sadler.

457
00:31:01,261 --> 00:31:06,800
- Yeah, and you are...?
- Escher.

458
00:31:06,834 --> 00:31:10,604
- Pleased to meet you.
- Emily.

459
00:31:10,638 --> 00:31:12,606
Let me just tell you
why I picked a dinner,

460
00:31:12,640 --> 00:31:15,708
and I'll leave the two
of you alone.

461
00:31:15,742 --> 00:31:19,578
- I have a question.
- I hope I have the answer.

462
00:31:19,613 --> 00:31:23,215
Don't worry, you do.
What do you want, Alec?

463
00:31:23,249 --> 00:31:26,118
What do I want? You
mean what's my price?

464
00:31:26,152 --> 00:31:28,721
No.

465
00:31:28,755 --> 00:31:30,688
How do you want to live?

466
00:31:30,723 --> 00:31:34,759
More importantly, how do
you want to be remembered?

467
00:31:34,793 --> 00:31:36,260
I thought you were going
to pitch me.

468
00:31:36,294 --> 00:31:38,562
Offer me triple
what Kellog's paying me.

469
00:31:38,597 --> 00:31:41,232
Well, I could do exactly that
if that's what you want.

470
00:31:41,266 --> 00:31:43,300
But I'm guessing it's not.

471
00:31:43,335 --> 00:31:46,003
I'm wagering that you see past
the transience of wealth,

472
00:31:46,037 --> 00:31:48,605
that you are looking
for something.

473
00:31:48,640 --> 00:31:52,809
Something more fulfilling.
A legacy.

474
00:31:52,844 --> 00:31:55,278
I think I can help you get it.

475
00:31:55,312 --> 00:31:59,916
- But I would have to abandon Kellog.
- For a start, yes.

476
00:32:03,654 --> 00:32:06,889
- Think about it.
- Yeah, I would have to.

477
00:32:06,923 --> 00:32:09,424
That would be the smart play,
but please don't take too long.

478
00:32:09,459 --> 00:32:12,094
The longer you wait, the
more difficult it will be

479
00:32:12,129 --> 00:32:15,164
to get what you want.

480
00:32:15,198 --> 00:32:19,367
Emily, pleasure to meet you.

481
00:32:19,401 --> 00:32:25,040
- Please take care of him.
- I will.

482
00:32:25,074 --> 00:32:28,442
Excuse the interruption.
Have a great evening.

483
00:32:30,512 --> 00:32:31,980
That was weird, sorry.

484
00:32:32,014 --> 00:32:34,347
It's fine.

485
00:32:44,159 --> 00:32:45,625
- Kiera?
- Yeah.

486
00:32:45,660 --> 00:32:48,095
Take care of it. I'll be ok.

487
00:32:48,096 --> 00:32:50,429
- You sure?
- Yeah.

488
00:32:50,463 --> 00:32:51,764
Ok.

489
00:33:15,454 --> 00:33:20,292
- What was that in there?
- Insurance.

490
00:33:20,927 --> 00:33:24,095
- Where is he?
- He got called back to the lab.

491
00:33:24,129 --> 00:33:26,097
You don't want to challenge
me, Emily.

492
00:33:26,131 --> 00:33:28,032
I don't know what you mean.

493
00:33:28,066 --> 00:33:31,102
I mean, you went along with
my introduction back there.

494
00:33:31,136 --> 00:33:33,303
Now, how do you think
Alec will feel

495
00:33:33,338 --> 00:33:37,608
when he finds out that
you work for me?

496
00:33:37,642 --> 00:33:39,943
When I ask you for information,

497
00:33:39,977 --> 00:33:43,113
I expect you to leave
nothing out.

498
00:33:43,147 --> 00:33:47,117
I understand. I'll try harder.

499
00:33:47,151 --> 00:33:48,551
Well, I'll ask you
the question again,

500
00:33:48,585 --> 00:33:51,554
now that you understand
the stakes.

501
00:33:51,588 --> 00:33:55,092
What else in that lab
might be of interest to me?

502
00:33:57,127 --> 00:33:59,494
Nothing.

503
00:34:06,169 --> 00:34:07,936
Get back to work.

504
00:34:20,883 --> 00:34:22,583
- Hey, it's me.
- Hey, where the hell have you been?

505
00:34:22,617 --> 00:34:24,786
- I've been trying to get a hold of you.
- It's kind of a crazy story.

506
00:34:24,820 --> 00:34:26,352
<i>Look, I have a</i>
<i>location where Julian</i>

507
00:34:26,387 --> 00:34:28,021
<i>and his crew are hiding out,</i>

508
00:34:28,055 --> 00:34:29,689
<i>I'm going to text you</i>
<i>the information.</i>

509
00:34:29,723 --> 00:34:32,826
Ok, I'll get eyes on it.
Gotta go.

510
00:34:32,860 --> 00:34:34,227
Gun!

511
00:34:35,897 --> 00:34:38,064
Get back! Get back!

512
00:34:38,099 --> 00:34:40,400
- Take it easy, Garza.
- Get back!

513
00:34:40,434 --> 00:34:41,968
Take it easy.

514
00:34:48,676 --> 00:34:49,875
I'm going into this elevator.

515
00:34:49,910 --> 00:34:53,346
If I see a cop when I get out,
I shoot, no hesitation.

516
00:35:02,722 --> 00:35:04,456
Call downstairs,
get the exit sealed!

517
00:35:04,490 --> 00:35:05,590
Mobilize ERT.

518
00:35:05,625 --> 00:35:07,392
You, you, you! Come with me.

519
00:35:07,427 --> 00:35:08,593
Carlos?

520
00:35:11,698 --> 00:35:13,131
You haven't thought
this through.

521
00:35:13,165 --> 00:35:15,533
We've hit this building before.

522
00:35:15,567 --> 00:35:19,670
I know it inside out.

523
00:35:38,656 --> 00:35:40,223
Go, go, go, go!

524
00:36:07,875 --> 00:36:09,876
What does that mean?

525
00:36:09,910 --> 00:36:11,745
It means I gotta do
a full reset.

526
00:36:11,779 --> 00:36:14,480
It's like they drained
your batteries completely.

527
00:36:14,515 --> 00:36:16,850
I'm going to need to surge you
in order to recharge them,

528
00:36:16,884 --> 00:36:18,417
so once I turn them back on

529
00:36:18,452 --> 00:36:20,919
there's going to be a burst of
power flowing through your CMR.

530
00:36:20,954 --> 00:36:23,055
I'm sorry, but it might hurt
a little bit.

531
00:36:23,089 --> 00:36:24,422
Great.

532
00:36:24,457 --> 00:36:26,558
- This is the main one right here.
- On the right, yep.

533
00:36:26,592 --> 00:36:29,028
- Alright, what am I looking at?
- It's the elevator shaft.

534
00:36:29,062 --> 00:36:30,696
We've got units making
their way down already.

535
00:36:30,730 --> 00:36:33,365
At the base of it is an
engineering access tunnel.

536
00:36:33,399 --> 00:36:36,134
The same developer
built this entire block.

537
00:36:36,168 --> 00:36:39,603
The tunnels lead to
several adjacent buildings.

538
00:36:39,638 --> 00:36:41,739
I gotta get back down there.

539
00:36:41,774 --> 00:36:43,975
Let's get units dispatched
to all those buildings.

540
00:36:58,389 --> 00:37:00,724
- You ready?
- Ready as I'll ever be.

541
00:37:03,227 --> 00:37:04,828
Here we go.

542
00:37:13,369 --> 00:37:15,104
Garza!

543
00:37:40,028 --> 00:37:41,461
Some of this tech is similar
to yours,

544
00:37:41,495 --> 00:37:44,965
but these other components,
I have no idea what they are.

545
00:37:44,999 --> 00:37:47,735
They shut my system down
too easily.

546
00:37:47,769 --> 00:37:51,371
Whatever they have, I need
to know how to counter it.

547
00:37:51,405 --> 00:37:53,107
They're from the future,
aren't they?

548
00:37:53,141 --> 00:37:55,775
Like even more future than you.

549
00:37:55,809 --> 00:37:58,077
- What do you think they want?
- I don't know.

550
00:37:58,112 --> 00:38:00,479
And not knowing
makes me vulnerable.

551
00:38:03,350 --> 00:38:05,151
And that's not
my only blind spot.

552
00:38:05,185 --> 00:38:07,820
The message you sent
to yourself.

553
00:38:07,855 --> 00:38:12,490
Did it contain any information
that you didn't tell me?

554
00:38:12,524 --> 00:38:13,992
No, why?

555
00:38:14,026 --> 00:38:16,728
Garza said something
about my purpose.

556
00:38:16,763 --> 00:38:19,530
Did she say anything
about it to you?

557
00:38:19,565 --> 00:38:23,334
Kiera, I wouldn't hide anything from
you, you should know that by now.

558
00:38:23,369 --> 00:38:26,771
Yeah, I do. I'm sorry.

559
00:38:26,805 --> 00:38:31,341
To be honest, I would be
lost here without you.

560
00:38:31,376 --> 00:38:34,111
You wouldn't be here without me!
I owe you, remember?

561
00:38:34,146 --> 00:38:37,748
No, it's not that.
You're my friend.

562
00:38:37,783 --> 00:38:39,917
And with everything
that's going on,

563
00:38:39,951 --> 00:38:43,920
I don't want to lose sight
of that.

564
00:38:46,657 --> 00:38:48,524
It's Carlos.

565
00:38:48,558 --> 00:38:50,628
Hey, you're up awfully late.

566
00:39:12,548 --> 00:39:16,685
- You can't drug away the truth.
- You're not real.

567
00:39:16,719 --> 00:39:20,388
- The protector killed you.
- You sure about that?

568
00:39:20,423 --> 00:39:23,558
Did you see the body?

569
00:39:23,592 --> 00:39:25,660
Or do you only believe
what people tell you?

570
00:39:25,695 --> 00:39:27,329
Leave me alone.

571
00:39:27,363 --> 00:39:29,964
Sonya told you Travis
was killed.

572
00:39:29,998 --> 00:39:33,567
Kellog said he could be trusted.
All lies.

573
00:39:33,601 --> 00:39:37,071
Your instincts knew,
yet you did nothing.

574
00:39:37,105 --> 00:39:39,841
What do your instincts
tell you now, Lucas?

575
00:39:39,875 --> 00:39:42,343
That I'm going insane.

576
00:39:42,377 --> 00:39:44,045
Or maybe for the first
time in your life

577
00:39:44,079 --> 00:39:48,548
you're seeing the truth.

578
00:39:48,582 --> 00:39:51,351
Even if what you're
saying is true,

579
00:39:51,385 --> 00:39:53,753
what am I supposed to do now?

580
00:39:53,787 --> 00:39:55,421
I'm not sure.

581
00:39:55,456 --> 00:39:57,390
But there's one who does know.

582
00:39:57,424 --> 00:40:00,626
Are you ready to be
enlightened, brother?

583
00:40:08,368 --> 00:40:11,103
Hey.

584
00:40:11,137 --> 00:40:14,206
Checked out that address
for Julian,

585
00:40:14,241 --> 00:40:17,042
the place was empty.

586
00:40:17,077 --> 00:40:21,045
- What happened here?
- Garza happened.

587
00:40:21,080 --> 00:40:25,649
- She killed Martinez.
- Carlos, I'm sorry.

588
00:40:25,684 --> 00:40:31,256
- I underestimated her.
- We underestimated her.

589
00:40:31,290 --> 00:40:33,791
But I think I know how
to find Travis,

590
00:40:33,825 --> 00:40:35,459
and she will be with him.

591
00:40:35,494 --> 00:40:38,061
You don't understand.
Garza didn't escape.

592
00:40:38,096 --> 00:40:39,062
What are you talking about?

593
00:40:39,097 --> 00:40:40,697
Security cameras from
the building next door

594
00:40:40,731 --> 00:40:43,233
caught her being carried into
a sedan by the two you ID'd

595
00:40:43,268 --> 00:40:44,268
as bodysnatchers.

596
00:40:44,269 --> 00:40:45,435
Warren and Miller.

597
00:40:45,469 --> 00:40:47,604
How do these guys operate?
What do they operate from?

598
00:40:47,638 --> 00:40:50,707
Why are they collecting
people like you?

599
00:40:50,741 --> 00:40:52,275
I don't know.

600
00:40:52,309 --> 00:40:54,676
Yeah, well maybe you
should find out.

601
00:41:01,084 --> 00:41:02,751
Sorry...

602
00:41:09,358 --> 00:41:11,726
You said that you can
track Travis?

603
00:41:11,760 --> 00:41:13,694
- I think so.
- Good.

604
00:41:13,729 --> 00:41:16,131
Maybe we can get to him
before they do.

605
00:41:28,910 --> 00:41:31,013
I will find you, Garza.

606
00:41:33,048 --> 00:41:36,317
Are you there Cameron?

607
00:41:36,351 --> 00:41:40,154
The city can only get smaller,
protector.

608
00:41:51,466 --> 00:41:53,066
How do you know this will work?

609
00:41:53,100 --> 00:41:56,102
I don't. No one does.

610
00:41:56,136 --> 00:42:01,574
But either way, this life will
end and a new life will begin.

611
00:42:01,608 --> 00:42:04,076
You'll either know it,
or you won't.

612
00:42:04,110 --> 00:42:06,679
It's that simple.

613
00:42:16,221 --> 00:42:19,090
Thank you, Travis,
for giving me something

614
00:42:19,124 --> 00:42:21,158
I thought I had lost.

615
00:42:21,193 --> 00:42:22,393
Hope?

616
00:42:22,427 --> 00:42:24,932
No, the knowledge that
my fight is not over.

617
00:42:27,967 --> 00:42:29,971
I am still a soldier.

618
00:42:34,005 --> 00:42:36,306
This was here when I arrived.

619
00:42:36,340 --> 00:42:38,241
Now I understand what it means.

620
00:42:38,275 --> 00:42:39,643
What does it say?

621
00:42:39,677 --> 00:42:42,212
"Your brothers await you
in the next life."

622
00:42:42,246 --> 00:42:44,847
Do not seek them,
they will find you.

623
00:42:44,882 --> 00:42:47,282
"Trust in that."

624
00:43:02,424 --> 00:43:07,997
Sync and corrected by dr.jackson
for www.addic7ed.com

