1
00:00:01,130 --> 00:00:02,330
[Battery explodes]
Aah!
2
00:00:02,441 --> 00:00:03,587
Male narrator: Tonight...
3
00:00:03,677 --> 00:00:04,379
[Sirens blaring]
4
00:00:04,494 --> 00:00:05,978
...on Ice Road Truckers...
5
00:00:06,338 --> 00:00:08,359
Oh, fuck, and he's got the
cops behind him.
6
00:00:08,564 --> 00:00:11,144
Narrator: Hugh shuts down
the competition.
7
00:00:11,260 --> 00:00:15,729
Uh, I have a disgruntled employee who
is a security threat here at my building.
8
00:00:15,831 --> 00:00:19,667
- What the heck?
Narrator: - And Polar season...
9
00:00:20,744 --> 00:00:22,073
- Holy fuck!
- Oh, my God.
10
00:00:22,175 --> 00:00:25,591
Narrator: - ...goes up in flames.
- Holy mackerel.
11
00:00:25,689 --> 00:00:27,696
- Get out of the truck.
- Oh, my God!
12
00:00:28,924 --> 00:00:30,304
Narrator: And up north...
13
00:00:30,456 --> 00:00:33,544
I am the King of Obsolete,
and there will be no other.
14
00:00:33,815 --> 00:00:38,107
Narrator: The trucker who dares to
go beyond the winter roads.
15
00:00:38,204 --> 00:00:41,432
If you spread 60 tons of
weight across thin ice...
16
00:00:41,771 --> 00:00:43,488
You could fall through.
17
00:00:44,130 --> 00:00:45,388
Oh!
18
00:00:46,490 --> 00:00:49,149
[Blues rock]
19
00:01:13,272 --> 00:01:15,488
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
20
00:01:17,353 --> 00:01:20,750
Narrator: The war for the
winter roads is almost halfway over.
21
00:01:21,504 --> 00:01:25,161
[Horn blaring]
Rodeo!
22
00:01:25,788 --> 00:01:28,124
Narrator: VP Express owners
Hugh Rowland...
23
00:01:28,231 --> 00:01:32,351
- Hang on. - ...and Vlad "The Mad
Russian" Plestkot are struggling
24
00:01:32,470 --> 00:01:34,941
to keep up with
Polar Industries.
25
00:01:35,389 --> 00:01:36,494
[Horn blaring]
26
00:01:36,583 --> 00:01:40,077
They're losing contracts to
rival Mark Kohaykewych.
27
00:01:40,324 --> 00:01:43,120
Polar Industries.
There's another couple loads for us.
28
00:01:43,370 --> 00:01:45,281
Shamattawa?
Thank you.
29
00:01:46,909 --> 00:01:49,749
Narrator: Driver Art Burke's
future is in doubt...
30
00:01:49,973 --> 00:01:51,953
Half our company's up there
because of Art.
31
00:01:52,058 --> 00:01:55,082
You must be fucking kidding me, man.
Did you pull the pin?
32
00:01:55,216 --> 00:01:56,964
Yes, of course I pulled the pin.
33
00:01:57,079 --> 00:01:58,996
Yeah, I think we're gonna
have to let him go.
34
00:01:59,106 --> 00:02:02,739
I'm not making any money.
I would much rather be home.
35
00:02:02,850 --> 00:02:04,467
Maybe I should've went to Polar.
36
00:02:04,902 --> 00:02:07,223
Narrator: And Hugh and Vlad
are scrambling to get their
37
00:02:07,341 --> 00:02:09,165
company back on track.
38
00:02:10,963 --> 00:02:13,483
Yeah, okay.
Thank you, thank you. Bye.
39
00:02:14,309 --> 00:02:15,902
- Hey, man.
- Hey, Hugh.
40
00:02:15,999 --> 00:02:16,943
How's it going, man?
41
00:02:17,045 --> 00:02:20,047
Pretty good. I just got back
from that Polywest deal.
42
00:02:20,148 --> 00:02:21,154
Oh, and?
[Laughing]
43
00:02:21,260 --> 00:02:25,775
- We got, like, 25 loads, 27 loads.
- Oh, I was afraid of that.
44
00:02:25,880 --> 00:02:27,255
I just got a few more loads.
45
00:02:27,368 --> 00:02:29,681
- Um, Tadoule Lake.
- Tadoule.
46
00:02:29,787 --> 00:02:31,024
Yes.
47
00:02:31,703 --> 00:02:33,661
That's... all the way up there.
48
00:02:33,806 --> 00:02:35,120
Yeah. Fuck.
49
00:02:35,244 --> 00:02:38,199
Narrator: Landing contracts
for more loads is good news...
50
00:02:39,682 --> 00:02:42,324
but only if they can pull it off.
51
00:02:44,502 --> 00:02:46,937
So-- so we got Wasagamack.
52
00:02:46,938 --> 00:02:49,840
That's, uh, rolling.
53
00:02:49,841 --> 00:02:52,176
Now you picked up 25
more loads, you said?
54
00:02:52,177 --> 00:02:55,645
How you gonna do that, man?
55
00:02:55,646 --> 00:02:58,415
I think I'll just stay
on the Wasagamack.
56
00:02:58,416 --> 00:03:02,953
And then why don't we send the new guys...
Todd and, uh...
57
00:03:02,954 --> 00:03:03,887
Todd and Art?
58
00:03:03,888 --> 00:03:05,422
Todd and Art up to Tadoule?
59
00:03:05,423 --> 00:03:07,390
Oh.
60
00:03:10,328 --> 00:03:13,897
But the problem I have
is with Art, you know?
61
00:03:13,898 --> 00:03:17,100
Well, I think we gotta do what
we gotta do for one run anyway.
62
00:03:17,101 --> 00:03:18,335
Yeah, I guess.
63
00:03:18,336 --> 00:03:20,103
I mean, we'll be short
of trucks anyway, so--
64
00:03:20,104 --> 00:03:23,410
If he fucks up, we'll just
let him go when they get back.
65
00:03:24,442 --> 00:03:29,646
Narrator: - With their fleet of drivers
stretched thin... - G'day, g'day.
66
00:03:29,647 --> 00:03:30,981
There he is.
Hey, Fart.
67
00:03:30,982 --> 00:03:31,648
How you doing, buddy?
68
00:03:31,649 --> 00:03:32,316
Good, you?
69
00:03:32,317 --> 00:03:35,986
Narrator: Hugh and Vlad will
have to keep Art around for now.
70
00:03:36,020 --> 00:03:40,190
So far, we haven't been too
happy-- too impressed about
71
00:03:40,191 --> 00:03:41,825
your services here.
72
00:03:41,826 --> 00:03:44,394
Well, my-- a lot of the
stuff wasn't my fault, eh?
73
00:03:44,395 --> 00:03:49,136
One of those things that we're not too
impressed by is you don't listen.
74
00:03:49,968 --> 00:03:52,812
Sometimes, you just
gotta shut up.
75
00:03:52,837 --> 00:03:54,304
Well, I do that sometimes.
76
00:03:54,305 --> 00:03:56,773
But sometimes too, I find,
when I go to give my point--
77
00:03:56,774 --> 00:03:58,808
Hang on, hang on,
hang on, hang on.
78
00:03:58,809 --> 00:03:59,642
Okay, I'm listening. Okay.
79
00:03:59,643 --> 00:04:02,679
I-- the way I
operate is, in my--
80
00:04:05,516 --> 00:04:07,784
See, I get a time-out when
I go to say my piece.
81
00:04:07,785 --> 00:04:09,887
This is what I
don't understand.
82
00:04:09,888 --> 00:04:13,090
I don't really care
how do you operate.
83
00:04:13,091 --> 00:04:14,157
Okay.
84
00:04:14,158 --> 00:04:18,195
- You gotta kind of get used to our way of
operation. - Okay, and I'm getting there.
85
00:04:18,196 --> 00:04:18,962
All right.
86
00:04:18,963 --> 00:04:19,796
What did we do here?
87
00:04:19,797 --> 00:04:22,099
We invited you over here
to do a certain job.
88
00:04:22,100 --> 00:04:22,933
Right on.
89
00:04:22,934 --> 00:04:26,753
Unfortunately, the certain
job hasn't been done yet.
90
00:04:26,971 --> 00:04:29,239
You don't know how to put
chains, you don't know how to
91
00:04:29,240 --> 00:04:38,287
strap down, you don't know how to drive...
or how to find a place.
92
00:04:41,119 --> 00:04:43,942
But we're gonna give
you another chance.
93
00:04:45,723 --> 00:04:47,557
Well, you're bobtailing
up to Tadoule Lake.
94
00:04:47,558 --> 00:04:48,358
Okay.
95
00:04:48,359 --> 00:04:50,809
Then you're gonna
bring a van back.
96
00:04:50,844 --> 00:04:52,846
Can you read this?
97
00:04:56,234 --> 00:04:58,902
"Last chance."
98
00:05:01,605 --> 00:05:04,241
And that's what you're
getting on this trip.
99
00:05:04,242 --> 00:05:05,242
All right.
100
00:05:05,243 --> 00:05:07,110
This-- last chance.
101
00:05:07,111 --> 00:05:09,079
Do your job, you're
gonna be fine.
102
00:05:09,080 --> 00:05:09,913
Cool.
103
00:05:09,914 --> 00:05:11,748
- If you don't do your job...
- Cool.
104
00:05:11,749 --> 00:05:12,615
I'm gonna ask you to leave.
105
00:05:12,650 --> 00:05:15,485
- Cool. Deal.
- Simple, yeah?
106
00:05:15,486 --> 00:05:17,054
- Shake my hand on it.
- Right on, buddy.
107
00:05:17,055 --> 00:05:18,121
Shake it regular way.
108
00:05:18,122 --> 00:05:18,989
Just like this.
109
00:05:18,990 --> 00:05:20,057
[Hugh laughing]
110
00:05:20,058 --> 00:05:21,224
I'm not your buddy.
111
00:05:21,225 --> 00:05:22,059
I'm not your friend.
112
00:05:22,060 --> 00:05:22,859
Okay.
113
00:05:22,860 --> 00:05:24,527
I'm not gangster or anything
like that, I'm a businessman.
114
00:05:24,528 --> 00:05:25,195
Cool.
115
00:05:25,196 --> 00:05:26,529
This is the way we shake hands.
116
00:05:26,530 --> 00:05:27,864
- All right.
- Right? Perfect.
117
00:05:27,865 --> 00:05:29,199
Cool.
Very good, thank you.
118
00:05:29,200 --> 00:05:30,655
All right.
119
00:05:32,136 --> 00:05:34,604
I came down here to make some
money, and that's the plan.
120
00:05:34,605 --> 00:05:38,334
I didn't come down here to be the
fucking patsy for this fucking hole.
121
00:05:38,443 --> 00:05:41,561
Now I'm gonna go have a
good day for myself.
122
00:05:42,947 --> 00:05:44,717
And fuck it all.
123
00:05:46,117 --> 00:05:47,726
Fuck it all.
124
00:05:50,054 --> 00:05:53,933
Narrator: While Art's job at VP
Express hangs by a thread...
125
00:05:55,626 --> 00:05:56,693
Hey, guys.
126
00:05:56,694 --> 00:05:58,395
There he is now. Hey.
127
00:05:58,396 --> 00:06:03,349
Narrator: Ice road rookie Todd Dewey
is the company's rising star.
128
00:06:03,834 --> 00:06:07,871
So we've decided the place we're
gonna send you is Tadoule Lake.
129
00:06:07,872 --> 00:06:09,473
Okay.
130
00:06:09,474 --> 00:06:12,575
- Um, it's a tough road, and...
- It's rough.
131
00:06:12,576 --> 00:06:14,711
...on top of it, we
need a baby-sitter.
132
00:06:14,712 --> 00:06:18,024
And it's gonna be you,
baby-sitting Art.
133
00:06:18,116 --> 00:06:19,682
Okay.
134
00:06:19,683 --> 00:06:22,352
But we're really happy with what
you've been doing for us, seriously.
135
00:06:22,353 --> 00:06:24,488
Good. Good deal.
136
00:06:24,522 --> 00:06:27,491
Narrator: Todd's charged with
leading a convoy to recover
137
00:06:27,492 --> 00:06:32,595
equipment from Tadoule Lake...
a remote community with a road
138
00:06:32,596 --> 00:06:38,064
so unforgiving...
it's even shut down the boss.
139
00:06:38,602 --> 00:06:40,897
That's it.
140
00:06:41,772 --> 00:06:47,024
This is gonna be a long... long
freakin' experience right here, bud.
141
00:06:48,546 --> 00:06:49,946
You got copy?
142
00:06:49,947 --> 00:06:51,781
Can you hear me?
143
00:06:51,782 --> 00:06:52,815
Cool.
144
00:06:52,816 --> 00:06:56,786
Narrator: Todd will have to get Art...
and freelance driver Derek
145
00:06:56,787 --> 00:07:01,370
Vivier to the most northern
town on the winter roads.
146
00:07:06,064 --> 00:07:09,399
Yeah, this, uh-- this trip's
gonna be the first, uh, real
147
00:07:09,400 --> 00:07:12,436
big, big, big,
big... big challenge.
148
00:07:12,437 --> 00:07:13,870
This is a huge ice road.
149
00:07:13,871 --> 00:07:17,674
You know, we're talking a total of
about 1,300 miles just to get there.
150
00:07:17,675 --> 00:07:19,409
Two of the trucks
are bobtailing.
151
00:07:19,410 --> 00:07:20,777
I'm pushing up the rear.
152
00:07:20,778 --> 00:07:22,212
I got-- I got a trailer.
153
00:07:22,213 --> 00:07:24,548
You know, the bosses kinda sat
me down and said, "Hey, Art
154
00:07:24,549 --> 00:07:26,116
don't know how to drive.
155
00:07:26,117 --> 00:07:27,617
He's not doing very well.
156
00:07:27,618 --> 00:07:28,851
We need you to baby-sit him.
157
00:07:28,852 --> 00:07:30,187
We need you to
take him up there.
158
00:07:30,188 --> 00:07:31,054
We need you to push him.
159
00:07:31,055 --> 00:07:33,790
You know, that way, if he gets in
a situation, you know, you'll
160
00:07:33,791 --> 00:07:35,024
be there to help him out."
161
00:07:35,025 --> 00:07:37,299
And hopefully
everything goes well.
162
00:07:38,563 --> 00:07:41,965
This is the first convoy I've
been on without Hugh or Vlad.
163
00:07:41,966 --> 00:07:43,733
[Laughing] Hey.
164
00:07:43,734 --> 00:07:45,576
I like that.
165
00:07:59,650 --> 00:08:01,721
The roads are getting bad.
166
00:08:01,919 --> 00:08:04,554
It's all turned to ice, buddy.
167
00:08:07,691 --> 00:08:10,227
What's going on?
[Beeping]
168
00:08:10,228 --> 00:08:12,966
The fuck is that all about?
169
00:08:13,931 --> 00:08:15,965
It just beeps, beeps, beeps.
170
00:08:15,966 --> 00:08:17,100
Beeps, beeps, beeps.
171
00:08:17,101 --> 00:08:19,886
That's been going on now... steady.
172
00:08:20,371 --> 00:08:21,838
So far, so good.
173
00:08:21,839 --> 00:08:25,881
I haven't lost my mind yet, but
we're-- it's only early in the day.
174
00:08:26,310 --> 00:08:28,811
Narrator: A glitch in the radio
torments Art, but he can't
175
00:08:28,812 --> 00:08:32,215
turn it off, or he'll lose
contact with the convoy.
176
00:08:32,216 --> 00:08:34,518
It does kinda drive
you up the wall.
177
00:08:34,519 --> 00:08:36,512
Listen to it.
178
00:08:37,121 --> 00:08:38,955
Like a kid that
won't stop crying.
179
00:08:38,956 --> 00:08:40,257
You just wanna choke it, eh?
180
00:08:40,258 --> 00:08:42,488
Well, if it's not yours.
181
00:08:43,027 --> 00:08:44,816
[Laughing]
182
00:08:47,931 --> 00:08:50,833
Yeah, my VHF is arsing
up in here, man.
183
00:08:50,834 --> 00:08:53,470
It just beeps,
beeps, beeps steady.
184
00:08:53,504 --> 00:08:54,804
I like Art.
185
00:08:54,805 --> 00:08:57,740
I know Art's got a big heart, you know,
and he's trying real hard up here.
186
00:08:57,741 --> 00:09:00,076
He's putting everything
he's got into it to, uh--
187
00:09:00,077 --> 00:09:03,112
you know, he's trying to make the bosses
happy, and it's just not working.
188
00:09:03,113 --> 00:09:06,983
But when things consistently
keep happening, then you stop
189
00:09:06,984 --> 00:09:09,786
looking at the truck, and you
start looking at the driver.
190
00:09:09,787 --> 00:09:11,821
That's the way it works.
191
00:09:14,292 --> 00:09:17,338
[Radio beeping]
Never a dull moment in here.
192
00:09:18,496 --> 00:09:19,329
[Beeping stops]
193
00:09:19,330 --> 00:09:20,997
And the beeping stopped.
194
00:09:20,998 --> 00:09:22,932
So we're cool.
195
00:09:22,933 --> 00:09:25,101
I'm happy. Eh?
196
00:09:25,102 --> 00:09:26,570
Fucking shit happens.
197
00:09:26,571 --> 00:09:29,439
[Beeping continues]
198
00:09:38,048 --> 00:09:41,084
Isn't this fun?
199
00:09:44,121 --> 00:09:47,368
Narrator: - Back at Polar...
- Yeah.
200
00:09:47,625 --> 00:09:49,359
No, I'm sorry it has
to be that way.
201
00:09:49,360 --> 00:09:51,416
All right, bye-bye.
202
00:09:51,962 --> 00:09:52,729
Hey, Ryan.
203
00:09:52,730 --> 00:09:53,697
Yeah.
204
00:09:53,698 --> 00:09:55,675
Looks like Yuri's gone.
205
00:09:56,133 --> 00:09:59,455
Narrator: Mark gets word that
an employee switched sides...
206
00:10:00,037 --> 00:10:02,205
Gonna be heading over
to VP, it looks like.
207
00:10:02,206 --> 00:10:03,440
So scratch him off the board.
208
00:10:03,441 --> 00:10:04,708
Okay.
209
00:10:04,742 --> 00:10:10,113
Narrator: Former driver Yuri Davidoff
quit to work for rival VP Express.
210
00:10:10,114 --> 00:10:12,181
It's typical Hugh
business practices.
211
00:10:12,182 --> 00:10:13,783
I mean, he knows I've got
the best of the best.
212
00:10:13,784 --> 00:10:14,751
He knows I got the loads.
213
00:10:14,752 --> 00:10:17,153
He knows I've got
everything here.
214
00:10:17,154 --> 00:10:20,323
He's going after my customers,
going after drivers, going after
215
00:10:20,324 --> 00:10:22,259
my loads, going after my routes.
216
00:10:22,260 --> 00:10:24,861
I mean, Hugh Rowland, think
for yourself for once.
217
00:10:24,862 --> 00:10:27,160
Quit riding my coattails.
218
00:10:28,065 --> 00:10:31,601
I explain Mark, I
not happy with job.
219
00:10:31,636 --> 00:10:33,236
Well, at least you know.
220
00:10:33,237 --> 00:10:35,538
At least you know what's
going on over there.
221
00:10:35,539 --> 00:10:39,376
Mark doesn't care about his
drivers, so it's his own fault.
222
00:10:39,377 --> 00:10:41,645
I'm gonna bury Mark, and
that's what's gonna happen.
223
00:10:41,646 --> 00:10:44,180
I'm gonna bury Polar
Industries this year.
224
00:10:44,181 --> 00:10:47,216
Narrator: Yuri was slated to
haul a rush load, and now the
225
00:10:47,217 --> 00:10:50,052
job is hours behind schedule.
226
00:10:50,053 --> 00:10:51,721
Mark, you wanted to see me?
227
00:10:51,722 --> 00:10:53,990
Hey, Lisa, how are you?
228
00:10:54,024 --> 00:10:55,659
Good, how are you?
229
00:10:55,660 --> 00:10:57,026
[Laughs]
230
00:10:57,060 --> 00:11:00,863
Narrator: So Mark's counting on Lisa
Kelly to finish the haul in record time.
231
00:11:00,864 --> 00:11:06,143
You've been doing a hell of a job, so I
want to throw another challenge at you.
232
00:11:06,904 --> 00:11:08,237
We're gonna send
you to Bloodvein.
233
00:11:08,238 --> 00:11:10,573
Gonna need you loaded and
out as fast as possible.
234
00:11:10,574 --> 00:11:13,209
And so we need you to hustle.
235
00:11:13,243 --> 00:11:15,545
Narrator: She'll have to reach
Bloodvein before the site
236
00:11:15,546 --> 00:11:20,049
closes in order to make the
delivery deadline and pick
237
00:11:20,050 --> 00:11:22,419
up a time-sensitive backhaul.
238
00:11:22,453 --> 00:11:23,953
You up for the challenge?
239
00:11:23,954 --> 00:11:26,189
- Yeah, of course.
- Hit the road.
240
00:11:26,190 --> 00:11:27,657
- Let's get you going, in and out.
- Okay.
241
00:11:27,658 --> 00:11:29,292
- Right on. Good job, Lisa.
- Thank you. Yep, thanks.
242
00:11:29,293 --> 00:11:31,156
- Thank you. See ya.
- Thank you, Mark.
243
00:11:34,365 --> 00:11:38,868
I am excited to get back on the road,
going to Bloodvein with building supplies.
244
00:11:38,869 --> 00:11:43,560
Narrator: She'll score two loads for
Polar if she can make it in time.
245
00:11:46,344 --> 00:11:50,079
- But down the street...
- I'm glad Yuri's coming over here.
246
00:11:50,080 --> 00:11:51,231
I like him.
247
00:11:51,549 --> 00:11:55,218
Narrator: Hugh's got a test of
loyalty for his new recruit.
248
00:11:55,219 --> 00:11:58,287
I told him just to take his truck
down there and park it in
249
00:11:58,288 --> 00:12:00,827
front of his driveway and
see what the hell goes on.
250
00:12:10,334 --> 00:12:13,824
I block Mark, and nothing moves.
251
00:12:15,373 --> 00:12:17,696
Here comes a truck.
252
00:12:17,731 --> 00:12:20,083
Oh, he's not gonna let me out?
253
00:12:23,714 --> 00:12:25,081
Hey! Come look at this.
254
00:12:25,082 --> 00:12:27,303
Is he just gonna stop there?
255
00:12:27,651 --> 00:12:30,700
Trying to figure out what this
blue truck is doing here.
256
00:12:32,022 --> 00:12:34,259
All right, Eddie, grab
your camera, please.
257
00:12:37,828 --> 00:12:39,362
Let's go.
258
00:12:42,900 --> 00:12:45,902
Narrator: - Coming up...
- I have a disgruntled employee
259
00:12:45,903 --> 00:12:47,470
here at my building.
260
00:12:47,471 --> 00:12:49,506
Narrator: The
face-off turns ugly.
261
00:12:49,507 --> 00:12:51,474
[Sirens blaring]
262
00:12:51,475 --> 00:12:53,943
Now we'll get the other
cats going here.
263
00:12:53,944 --> 00:12:58,415
Narrator: And the King dares
to go beyond the winter roads.
264
00:12:58,416 --> 00:13:02,886
You spread 60 tons of weight
across thin ice, that's scary.
265
00:13:05,715 --> 00:13:12,355
Narrator: - At Polar Industries...
- I block Mark, and nothing moves.
266
00:13:12,389 --> 00:13:15,491
Narrator: Former employee Yuri
Davidoff has gone to work
267
00:13:15,492 --> 00:13:20,863
- for VP Express...
- Is he just gonna stop there?
268
00:13:20,864 --> 00:13:24,934
Narrator: And Hugh sent him
to shut down the yard.
269
00:13:24,968 --> 00:13:27,691
Trying to figure out what this
blue truck is doing here.
270
00:13:29,806 --> 00:13:31,640
Let's go.
271
00:13:31,641 --> 00:13:34,266
Here comes the circus.
272
00:13:42,267 --> 00:13:43,397
What's up?
273
00:13:43,398 --> 00:13:45,512
Mark, I will stay all day.
274
00:13:45,547 --> 00:13:48,624
Move, or I'm calling the police,
and you will be arrested.
275
00:13:48,625 --> 00:13:50,026
You want to arrest me?
276
00:13:50,060 --> 00:13:51,627
Okay. Arrest me.
277
00:13:51,628 --> 00:13:57,066
Five, four, three, two, one.
278
00:14:02,005 --> 00:14:06,842
Uh, I have a disgruntled
employee who's-- with a security
279
00:14:06,843 --> 00:14:08,654
threat here at my building.
280
00:14:10,180 --> 00:14:11,113
What's that?
281
00:14:11,114 --> 00:14:12,448
Can you just stay in
your truck, please?
282
00:14:12,449 --> 00:14:14,013
- You want me to go in the shop?
- I just have the RCMP on the line.
283
00:14:14,264 --> 00:14:17,001
- Truck or shop?
- Inside the shop, yeah.
284
00:14:18,888 --> 00:14:23,859
Narrator: With Polar shut down...
[Laughing]
285
00:14:23,860 --> 00:14:27,163
only VP Express is getting
loads on the road.
286
00:14:27,164 --> 00:14:28,764
[Horn honking]
287
00:14:28,798 --> 00:14:30,366
We're gonna run Mark
out of business.
288
00:14:30,367 --> 00:14:32,335
I mean, uh, he's gonna go down,
he's gonna get buried, and
289
00:14:32,336 --> 00:14:33,602
that's all there is to it.
290
00:14:33,636 --> 00:14:37,206
[Laughter]
291
00:14:37,207 --> 00:14:42,492
Narrator: As the battle heats up
in Winnipeg, 800 miles north...
292
00:14:45,615 --> 00:14:51,072
a one-of-a-kind trucker prepares for
a mission past the end of the road.
293
00:14:53,256 --> 00:14:56,359
I am the King of Obsolete,
and there is only one.
294
00:14:56,393 --> 00:14:58,269
And there will be no other.
295
00:14:58,495 --> 00:15:02,743
Narrator: Joey Barnes is the
self-proclaimed King of Obsolete.
296
00:15:03,967 --> 00:15:05,734
They say I live at the
end of the world.
297
00:15:05,735 --> 00:15:08,137
We have to be very resourceful
at the end of the world because
298
00:15:08,138 --> 00:15:10,406
we can't rely on everybody else.
299
00:15:10,407 --> 00:15:13,376
I try and make a living
with old-style equipment.
300
00:15:13,377 --> 00:15:16,612
[Whirring]
301
00:15:16,646 --> 00:15:20,763
Well, we're gonna hook up the sleighs
and see if we can go get a generator.
302
00:15:21,985 --> 00:15:24,753
Narrator: Today, he's been hired
by longtime friend Jerry
303
00:15:24,754 --> 00:15:28,788
Umbach to salvage a generator
from an abandoned campsite.
304
00:15:29,259 --> 00:15:32,461
We've been talking about
getting this generator.
305
00:15:32,496 --> 00:15:36,598
But because of the
inaccessibility of it...
306
00:15:36,599 --> 00:15:38,951
this is about the only
way we can pick it up.
307
00:15:40,570 --> 00:15:44,573
Narrator: But to travel where
there are no roads, the King
308
00:15:44,574 --> 00:15:49,142
relies on equipment from the
earliest days of ice road trucking.
309
00:15:50,247 --> 00:15:52,948
The cat trains are a very
unique way of transportation.
310
00:15:52,949 --> 00:15:55,217
It was used in the 1940s.
311
00:15:55,218 --> 00:15:58,687
[Engine starting]
312
00:15:58,688 --> 00:15:59,955
That's our caterpillar tractor.
313
00:15:59,956 --> 00:16:02,491
But in Canada, we call it cats.
314
00:16:02,492 --> 00:16:06,195
Now we'll get the
other cat going here.
315
00:16:06,196 --> 00:16:07,196
Jerry's got the big cat.
316
00:16:07,197 --> 00:16:08,497
I got the smaller one.
317
00:16:08,498 --> 00:16:10,533
Jonathan's got a baby cat.
318
00:16:10,534 --> 00:16:16,480
Narrator: Helping the King manhandle the
machinery is protege Jonathan Wiebe.
319
00:16:17,574 --> 00:16:21,916
Okay, always leave it in
neutral, clutched in, okay?
320
00:16:21,951 --> 00:16:24,313
Uh, Jonathan had two minutes'
experience on a cat.
321
00:16:24,314 --> 00:16:26,182
He drove it around
the yard twice.
322
00:16:26,183 --> 00:16:27,492
So he had to learn.
323
00:16:28,585 --> 00:16:31,987
The reason I came out here was
for the adventure because
324
00:16:31,988 --> 00:16:34,062
I really wanted the experience.
325
00:16:36,493 --> 00:16:40,260
Narrator: And rounding out the
King's crew is his daughter Xena.
326
00:16:41,498 --> 00:16:42,531
All right.
327
00:16:42,532 --> 00:16:44,409
I'll follow behind.
328
00:16:45,102 --> 00:16:47,822
Dad, I'll follow behind.
329
00:16:51,975 --> 00:16:54,510
Narrator: With his team
assembled, the King heads out
330
00:16:54,511 --> 00:16:58,480
to face the ice beyond
the end of the road.
331
00:16:59,583 --> 00:17:02,985
Xena's zooming back and forth
on her ski-doo like a mosquito.
332
00:17:02,986 --> 00:17:06,888
She's a communication officer
because we don't run radio systems.
333
00:17:06,889 --> 00:17:09,492
'Cause you can't hear a
radio 'cause it's loud.
334
00:17:09,493 --> 00:17:13,462
[Loud engine whirring]
335
00:17:24,774 --> 00:17:26,938
Feels good, once we get rolling.
336
00:17:27,744 --> 00:17:31,399
Narrator: While the King
journeys into no-man's-land...
337
00:17:34,417 --> 00:17:36,185
We're headed for the big ice
road up to Tadoule Lake.
338
00:17:36,186 --> 00:17:38,500
So we got a big
day ahead of us.
339
00:17:38,622 --> 00:17:41,857
Narrator: VP Express driver
Todd Dewey's in charge of a
340
00:17:41,858 --> 00:17:49,025
critical haul... along with Art
Burke and freelancer Derek Vivier.
341
00:17:53,270 --> 00:17:56,015
Art, did your radio
finally quit beeping?
342
00:17:56,506 --> 00:17:58,774
No, it's right back
at it again, buddy.
343
00:17:58,808 --> 00:17:59,908
It's just not quite as bad.
344
00:17:59,909 --> 00:18:01,710
But it's right
back at it again.
345
00:18:01,711 --> 00:18:04,965
Every trip, man,
there's a fuck-up.
346
00:18:05,182 --> 00:18:07,983
Narrator: Art's feeling the
pressure after being given
347
00:18:07,984 --> 00:18:10,386
a last-chance ultimatum
by the bosses.
348
00:18:10,387 --> 00:18:12,221
[Radio beeping]
349
00:18:12,222 --> 00:18:14,982
This beep-beep-beeping drive
you right up the wall, right?
350
00:18:15,325 --> 00:18:17,193
Team beep-beep, eh?
351
00:18:17,194 --> 00:18:20,529
And then they got the audacity
to call me in the office and
352
00:18:20,530 --> 00:18:22,259
tell me that they're not happy.
353
00:18:23,633 --> 00:18:25,867
There's definitely, definitely,
definitely something wrong
354
00:18:25,868 --> 00:18:27,916
with this fucking picture.
355
00:18:32,809 --> 00:18:36,011
[Beeping]
356
00:18:36,012 --> 00:18:37,546
Ah, shit!
357
00:18:37,547 --> 00:18:39,815
Just crazy.
358
00:18:39,849 --> 00:18:43,035
Hey, Derek, I got something
going on with my truck here.
359
00:18:43,720 --> 00:18:45,821
Uh-oh, here we go.
Right off the fucking bat.
360
00:18:45,822 --> 00:18:53,895
Hey, uh... my volts are pegged out at over
15 volts, lights are flashing on the dash.
361
00:18:53,896 --> 00:18:56,141
I don't know what's going on.
362
00:18:56,165 --> 00:19:00,102
Uh, sounds to me like you
got a ground wire issue.
363
00:19:00,103 --> 00:19:03,754
Probably coming off your batteries,
maybe that little white wire broke off.
364
00:19:06,075 --> 00:19:10,878
Narrator: The convoy's forced to stop
as Todd's truck loses electrical power.
365
00:19:17,387 --> 00:19:18,487
Well, they're not quite sure.
366
00:19:18,488 --> 00:19:21,257
His alternator or the voltage
is going all adrift.
367
00:19:21,258 --> 00:19:24,460
The lights is going off and
on on the dash, and all this
368
00:19:24,461 --> 00:19:27,195
wonderful stuff that happens
if you're working for VP.
369
00:19:27,196 --> 00:19:29,226
[Chuckling]
370
00:19:30,567 --> 00:19:32,501
Because it's shorting
out somewhere.
371
00:19:32,502 --> 00:19:36,297
It's possible it may have jiggled
loose from rattling, vibration.
372
00:19:39,876 --> 00:19:41,940
This one's definitely
gotta go to this.
373
00:19:42,945 --> 00:19:45,247
That's a positive to
positive, here and here.
374
00:19:45,248 --> 00:19:46,047
Okay.
375
00:19:46,048 --> 00:19:46,982
This is negative.
376
00:19:46,983 --> 00:19:53,108
So we could run...
this negative to this.
377
00:19:53,423 --> 00:19:56,057
Narrator: Getting back on the
road means figuring out where
378
00:19:56,058 --> 00:19:58,646
the loose wires go.
379
00:20:00,397 --> 00:20:03,034
This negative to that negative.
380
00:20:03,700 --> 00:20:07,770
So... this negative-- this
positive to this positive.
381
00:20:07,771 --> 00:20:12,007
And this one ain't gonna
reach because it's-- ahh!
382
00:20:12,008 --> 00:20:13,241
Fuck!
383
00:20:13,242 --> 00:20:15,844
[Shouts]
384
00:20:22,665 --> 00:20:28,436
Narrator: - On the road to Tadoule Lake...
- We could run...
385
00:20:28,437 --> 00:20:31,239
- this negative--
Narrator: - The VP Express crew
386
00:20:31,240 --> 00:20:33,475
is trying to
troubleshoot Todd's rig.
387
00:20:33,476 --> 00:20:36,912
This negative to that negative.
388
00:20:36,913 --> 00:20:41,116
So... this negative-- this
positive to this positive.
389
00:20:41,117 --> 00:20:44,352
This one ain't gonna reach
because it's-- ahh!
390
00:20:44,353 --> 00:20:45,587
Whoo!
391
00:20:45,588 --> 00:20:47,522
[Shouts]
392
00:20:53,997 --> 00:20:56,431
We're rinsing off.
393
00:20:56,432 --> 00:20:58,667
Narrator: An exploding battery...
[Battery explodes]
394
00:20:58,668 --> 00:21:00,135
- No! Fuck, the battery!
- Aah!
395
00:21:00,136 --> 00:21:04,286
Narrator: ...showered Derek and Todd
with highly corrosive battery acid.
396
00:21:05,942 --> 00:21:07,809
I told you it's a bad battery.
397
00:21:07,810 --> 00:21:10,597
That's why I could smell
the fucking battery.
398
00:21:15,584 --> 00:21:17,152
Need more water?
399
00:21:17,153 --> 00:21:20,555
Narrator: If left untreated,
the sulfuric acid could cause
400
00:21:20,556 --> 00:21:23,347
permanent skin damage
and blindness.
401
00:21:30,900 --> 00:21:37,596
But the closest place to get treatment is
Lynn Lake, 80 miles in the wrong direction.
402
00:21:40,009 --> 00:21:41,376
We're taking out one battery.
403
00:21:41,377 --> 00:21:44,212
We're just gonna run a series
with three batteries and get the
404
00:21:44,213 --> 00:21:45,480
fucking thing back started.
405
00:21:45,481 --> 00:21:47,729
And we're just gonna
do what we can do.
406
00:21:54,757 --> 00:21:57,292
Narrator: A convoy backtracks
down the winter road
407
00:21:57,293 --> 00:22:01,362
- with Todd's truck one battery down...
- It ain't no joke.
408
00:22:01,363 --> 00:22:04,232
It ain't a piddly little game.
I mean, it's definitely nuts up here.
409
00:22:04,233 --> 00:22:08,767
Narrator: And freelance driver
Derek Vivier's health in jeopardy.
410
00:22:10,539 --> 00:22:13,252
I mean, my whole body is
starting to convulse.
411
00:22:13,910 --> 00:22:19,125
I think I got a fair bit in my throat,
because my throat is starting to swell up.
412
00:22:19,160 --> 00:22:25,887
It feels bad... but, um... I'm just
trying to be optimistic at this point.
413
00:22:25,888 --> 00:22:27,507
[Clears throat]
414
00:22:28,124 --> 00:22:31,077
Literally, the left side of my
head just feels like it's on fire.
415
00:22:35,698 --> 00:22:39,018
Todd's batteries are
gonna die pretty soon.
416
00:22:39,168 --> 00:22:41,737
I don't know what's gonna
happen there, man.
417
00:22:41,771 --> 00:22:45,306
Kind of in a rush... to get
poor, um, Derek to the
418
00:22:45,307 --> 00:22:48,610
hospital because the acid-- he
can't get it out of his skin, eh?
419
00:22:48,611 --> 00:22:50,732
Burned his face all to hell.
420
00:22:50,813 --> 00:22:53,281
That stuff is burning
him as we speak.
421
00:22:53,282 --> 00:22:57,786
[Radio beeping]
422
00:23:01,157 --> 00:23:03,088
We're jinxed.
423
00:23:08,164 --> 00:23:12,634
Narrator: Back in Winnipeg...
[Sirens blaring]
424
00:23:12,635 --> 00:23:14,741
That's a VP truck?
425
00:23:17,073 --> 00:23:21,042
Narrator: Hugh sent his new recruit
to shut down Polar Industries.
426
00:23:21,043 --> 00:23:21,910
Uh-oh.
427
00:23:21,911 --> 00:23:23,655
Wonder what's going on there.
428
00:23:24,947 --> 00:23:27,661
Oh, fuck, and he's got
the cops behind him.
429
00:23:28,350 --> 00:23:29,284
[Giggling]
430
00:23:29,285 --> 00:23:30,718
[Laughs]
431
00:23:30,753 --> 00:23:34,156
You guys, I'll cancel
everything right now.
432
00:23:34,157 --> 00:23:35,521
Put it down.
433
00:23:36,625 --> 00:23:38,660
So what's going on?
434
00:23:38,661 --> 00:23:41,163
I make the decision
to change company.
435
00:23:41,164 --> 00:23:42,898
Well, you can't block the gate.
436
00:23:42,899 --> 00:23:44,959
You gotta move.
437
00:23:52,508 --> 00:23:53,996
There.
438
00:23:57,180 --> 00:23:58,670
[Scoffs]
439
00:24:00,549 --> 00:24:02,383
We got the truck outta the way.
440
00:24:02,384 --> 00:24:05,750
The cops came by, escorted
him off the property.
441
00:24:06,322 --> 00:24:07,588
Where are those two cowards?
442
00:24:07,589 --> 00:24:10,582
Sending Yuri over here
to do their dirty work.
443
00:24:11,627 --> 00:24:13,428
You know what, Hugh?
Karma's a bitch.
444
00:24:13,429 --> 00:24:15,130
You got yours
coming to you soon.
445
00:24:15,131 --> 00:24:16,371
You watch.
446
00:24:17,233 --> 00:24:19,585
[Horn honking]
447
00:24:20,303 --> 00:24:24,039
Narrator: - Polar may be back in business...
- Try not to get into it.
448
00:24:24,040 --> 00:24:25,803
Just do my job.
449
00:24:26,742 --> 00:24:31,169
Narrator: ...but thanks to Hugh,
Lisa Kelly's running out of time.
450
00:24:32,949 --> 00:24:37,085
The trip can take up to eight
hours, but she's only got six
451
00:24:37,086 --> 00:24:40,188
before Mark's promise to
the village is broken.
452
00:24:40,223 --> 00:24:43,658
Away I go to Bloodvein... a
little later than I would've
453
00:24:43,659 --> 00:24:48,029
liked to, but we had a holdup
with whatever drama was going
454
00:24:48,030 --> 00:24:49,898
on today that I
don't care about.
455
00:24:49,932 --> 00:24:51,598
We're not here to play.
456
00:24:52,468 --> 00:24:54,702
My job is to drive this truck
and get the freight to the
457
00:24:54,703 --> 00:24:57,391
villages in the certain
time period that we have.
458
00:24:57,473 --> 00:25:01,340
Narrator: And with the clock
ticking, it might be too late.
459
00:25:03,512 --> 00:25:06,047
Get this Bloodvein run done.
460
00:25:06,048 --> 00:25:07,338
[Horn blaring]
461
00:25:09,618 --> 00:25:14,856
Narrator: - 670 miles north...
- Here's the paperwork for that load.
462
00:25:14,857 --> 00:25:15,823
Good. Thank you very much.
463
00:25:15,824 --> 00:25:16,958
Sure.
464
00:25:16,959 --> 00:25:17,825
Take care.
465
00:25:17,826 --> 00:25:20,495
Narrator: Polar teammate Alex
Debogorski is also starting an
466
00:25:20,496 --> 00:25:23,018
urgent mission...
[Horn honking]
467
00:25:25,467 --> 00:25:29,504
Hauling the final load
of a $100,000 contract.
468
00:25:29,538 --> 00:25:33,241
I'm actually riding
off into the sunset.
469
00:25:33,276 --> 00:25:35,076
You go, "Look, oh, is
the sun going down?
470
00:25:35,077 --> 00:25:37,312
Oh, it must be time to
go to work for me!"
471
00:25:37,313 --> 00:25:41,056
[Laughing]
472
00:25:41,617 --> 00:25:44,185
Narrator: He's headed to the
town of Shamattawa, and he's
473
00:25:44,186 --> 00:25:47,747
only got until morning
to make the delivery.
474
00:25:50,293 --> 00:25:51,859
Okay.
475
00:25:56,265 --> 00:25:59,200
Narrator: But after a season
of handling every challenge
476
00:25:59,201 --> 00:26:02,037
- thrown at him...
- We're off like a hurdle of turtles.
477
00:26:02,038 --> 00:26:05,693
Narrator: The 40-year veteran
brushes off the pressure.
478
00:26:06,675 --> 00:26:09,204
Look at the howling
wolves over there.
479
00:26:10,246 --> 00:26:12,613
[Howling]
480
00:26:12,614 --> 00:26:13,648
[Barking]
481
00:26:13,649 --> 00:26:15,650
[Howling]
482
00:26:15,651 --> 00:26:18,586
We used to make the
coyotes talk back to us.
483
00:26:18,587 --> 00:26:20,521
At night, have nothing
to do on the farms.
484
00:26:20,522 --> 00:26:22,390
You go get the coyotes excited.
485
00:26:22,391 --> 00:26:25,449
Or the "coyotees" or
whatever you call 'em.
486
00:26:25,527 --> 00:26:27,904
Coyotes, "coyootes."
487
00:26:27,964 --> 00:26:37,540
[Imitating coyotes]
488
00:26:43,045 --> 00:26:47,182
[Sirens blaring]
489
00:26:47,183 --> 00:26:52,387
[Barking]
490
00:26:53,422 --> 00:26:54,828
Oh.
491
00:26:55,657 --> 00:26:58,745
I guess I must have
made somebody unhappy.
492
00:26:59,495 --> 00:27:01,800
I'm getting pulled
over by the police.
493
00:27:05,067 --> 00:27:07,265
One more circus for
me today, I guess.
494
00:27:08,437 --> 00:27:10,305
I don't know what I did wrong.
495
00:27:10,306 --> 00:27:12,876
Way too much fun this morning.
496
00:27:14,243 --> 00:27:16,855
I really don't have
time for all this.
497
00:27:18,014 --> 00:27:19,881
You've gotta be kidding me.
498
00:27:19,882 --> 00:27:20,715
Good morning, sir.
499
00:27:20,716 --> 00:27:22,783
- You didn't hear my siren?
- I didn't hear the siren, sir.
500
00:27:22,784 --> 00:27:24,452
- You didn't hear my siren?
- No, I didn't.
501
00:27:24,453 --> 00:27:27,155
You ever look in your mirrors?
You were speeding on the bridge.
502
00:27:27,156 --> 00:27:29,024
That's the reason why you're
getting stopped, okay?
503
00:27:29,025 --> 00:27:31,426
It's a 50 zone... and
you're traveling at 70
504
00:27:31,427 --> 00:27:34,162
- kilometers an hour across the bridge.
- Yes, sir.
505
00:27:34,163 --> 00:27:35,963
You're gonna get a ticket
for speeding, okay?
506
00:27:35,964 --> 00:27:37,181
Slow it down.
507
00:27:41,937 --> 00:27:43,437
Goodness grief.
508
00:27:50,046 --> 00:27:51,612
I mean, that's a
really bad ticket.
509
00:27:51,613 --> 00:27:53,604
[Horn honks]
510
00:27:57,153 --> 00:28:01,889
Narrator: - Now Alex is falling behind...
- It's already 3:00.
511
00:28:01,890 --> 00:28:04,404
Narrator: ...and time
is running out.
512
00:28:05,428 --> 00:28:07,927
Are we gonna be too
late to unload?
513
00:28:08,464 --> 00:28:12,238
Gonna look like a royal ass,
showing up there... late.
514
00:28:14,470 --> 00:28:16,624
So I got some time to make up.
515
00:28:18,307 --> 00:28:21,943
Narrator: - Coming up...
- Holy mackerel!
516
00:28:21,944 --> 00:28:24,812
Narrator: Alex feels the heat...
[Air escaping]
517
00:28:24,813 --> 00:28:26,168
- Oh, jeez!
- Oh!
518
00:28:27,716 --> 00:28:31,327
Narrator: And the King puts
60 tons on untested ice.
519
00:28:31,720 --> 00:28:32,720
Oh!
520
00:28:36,728 --> 00:28:41,536
Narrator: - In the town of Lynn Lake...
- She never ends, buddy.
521
00:28:43,802 --> 00:28:48,673
Narrator: The VP Express convoy
made it to the hospital
522
00:28:48,674 --> 00:28:51,376
after a battery explosion...
[Battery explodes]
523
00:28:51,377 --> 00:28:53,077
Aah!
524
00:28:53,078 --> 00:28:59,721
Narrator: Left two drivers injured... and
one truck in no shape for the winter road.
525
00:28:59,851 --> 00:29:04,355
The acid got all over his face and his
clothes and his pants and everything else.
526
00:29:04,356 --> 00:29:06,291
Now it's burning him.
He can't get it off.
527
00:29:06,292 --> 00:29:11,146
Narrator: At the medical center, Art
waits for word on Derek's condition.
528
00:29:12,698 --> 00:29:14,599
My plan is I'm gonna wait here
at the hospital, make sure
529
00:29:14,600 --> 00:29:16,501
he's okay, and see
what's going on.
530
00:29:16,502 --> 00:29:18,469
And then when this is all
straightened out, he's doing
531
00:29:18,470 --> 00:29:21,407
good, then we'll talk to Todd.
532
00:29:22,908 --> 00:29:25,743
A battery blowing up in somebody's face
like that, it could have killed us.
533
00:29:25,744 --> 00:29:27,212
Gotta be the alternator.
534
00:29:27,213 --> 00:29:28,917
I don't know what
else it could be.
535
00:29:31,149 --> 00:29:33,551
Narrator: After getting
checked out at the hospital,
536
00:29:33,552 --> 00:29:35,772
Todd's in the clear.
537
00:29:36,522 --> 00:29:39,929
But he barely made it to
town on three batteries...
538
00:29:40,025 --> 00:29:42,126
and the problem is
worse than he thought.
539
00:29:42,127 --> 00:29:44,395
You know, I've gone
through the batteries.
540
00:29:44,430 --> 00:29:46,797
I've gone through all the
wiring to the alternator.
541
00:29:46,798 --> 00:29:51,636
The batteries are hooked up and
linked the proper way, and, uh...
542
00:29:51,670 --> 00:29:54,071
There's no-- it's-- obviously
the alternator fried out.
543
00:29:54,072 --> 00:29:57,141
And when the alternator fried
out, it was shorting out.
544
00:29:57,276 --> 00:29:58,610
Kept 100%.
545
00:29:58,611 --> 00:30:01,439
Obviously it got one battery so
freakin' hot that it blew up.
546
00:30:01,980 --> 00:30:04,782
[Sirens blaring]
547
00:30:04,783 --> 00:30:06,317
It's just a big halt.
548
00:30:06,318 --> 00:30:07,719
Everybody's fucked.
549
00:30:07,720 --> 00:30:09,387
Everybody's not making
any fucking money.
550
00:30:09,388 --> 00:30:10,321
Everybody's pissed off.
551
00:30:10,322 --> 00:30:12,423
Everybody's frustrated.
552
00:30:12,424 --> 00:30:16,378
Just fucking another fucking wonderful
day on the fucking ice road.
553
00:30:27,072 --> 00:30:29,039
- Hey! You made her, buddy.
- That was interesting.
554
00:30:29,040 --> 00:30:30,675
- How'd you make out?
- Got some burn cream.
555
00:30:30,676 --> 00:30:35,913
- I got a chemical burn, a good
25% of my body... - Holy shit!
556
00:30:35,914 --> 00:30:38,115
I had to go for a
chemical shower.
557
00:30:38,150 --> 00:30:39,984
I'm... fucked.
558
00:30:39,985 --> 00:30:40,818
Very lucky, he says.
559
00:30:40,819 --> 00:30:42,387
- Hey, buddy, you were lucky.
- Yeah, no doubt.
560
00:30:42,388 --> 00:30:44,789
Narrator: While Derek's
recovery is good news,
561
00:30:44,790 --> 00:30:48,493
Todd's truck and the convoy
are down for the count.
562
00:30:48,494 --> 00:30:51,180
Every trip, buddy, eh?
563
00:30:57,903 --> 00:31:00,538
- 680 miles south...
- I'm on the winter road
564
00:31:00,539 --> 00:31:05,876
headed toward Bloodvein with this load of
construction supplies, building materials.
565
00:31:05,911 --> 00:31:08,245
Narrator: Lisa Kelly's on a
mission to deliver a load of
566
00:31:08,246 --> 00:31:13,984
scaffolding and pick up a time-sensitive
backhaul before the site closes.
567
00:31:13,985 --> 00:31:15,720
Feel like I'm making
pretty good time.
568
00:31:15,721 --> 00:31:17,888
So just trying to get
there and get it done.
569
00:31:17,889 --> 00:31:19,990
We have very limited time.
570
00:31:19,991 --> 00:31:22,893
So this is kinda the-- it is--
it is actually like a mad rush
571
00:31:22,894 --> 00:31:25,496
to get this stuff
where it's gotta go.
572
00:31:25,997 --> 00:31:28,135
Gotta stay on it today.
573
00:31:28,834 --> 00:31:32,069
Narrator: She's made up time
after being delayed by Hugh.
574
00:31:32,070 --> 00:31:37,467
And if there are no more delays, she'll
deliver without a minute to spare.
575
00:31:42,381 --> 00:31:43,781
What the heck?
576
00:31:43,782 --> 00:31:45,115
I see a big danger sign.
577
00:31:45,116 --> 00:31:47,117
I don't know what
it says yet though.
578
00:31:47,118 --> 00:31:49,420
Oh, "blasting area."
579
00:31:49,421 --> 00:31:51,422
Oh, crap.
580
00:32:00,366 --> 00:32:03,033
Just pulled up and got
stopped by a flag person.
581
00:32:03,034 --> 00:32:07,152
I'm not sure what's going on, why
we're stopped or... anything.
582
00:32:09,842 --> 00:32:12,866
I'm gonna go see
what's going on here.
583
00:32:14,847 --> 00:32:16,647
- Hi!
- Hi.
584
00:32:16,648 --> 00:32:18,649
Am I gonna be able to get
through and get outta here?
585
00:32:18,650 --> 00:32:20,351
Well, we just did a blast here.
586
00:32:20,352 --> 00:32:22,540
We got rock all over the road.
587
00:32:23,589 --> 00:32:25,122
- All right?
- Thank you.
588
00:32:25,123 --> 00:32:26,369
Okay.
589
00:32:27,626 --> 00:32:29,694
Narrator: Maintenance on the
road can only be done when the
590
00:32:29,695 --> 00:32:32,597
swamp land is frozen solid.
591
00:32:32,598 --> 00:32:37,001
And blasting is the only way crews
can break through the rocky ice.
592
00:32:43,275 --> 00:32:45,777
Looks like we're not going
anywhere for a while.
593
00:32:45,778 --> 00:32:48,613
They gotta move the rock
before we can go through.
594
00:32:48,614 --> 00:32:50,607
This is bull.
595
00:32:59,157 --> 00:33:01,158
Here comes the loader.
596
00:33:01,159 --> 00:33:05,333
Maybe they're just polishing off the
rest of the rock, so we can go through.
597
00:33:08,500 --> 00:33:11,201
Looks like we can go now.
Looks like it's all cleared here.
598
00:33:11,202 --> 00:33:13,278
So hopefully we can
get on through.
599
00:33:18,644 --> 00:33:20,883
Thank you!
600
00:33:22,881 --> 00:33:26,751
Every single thing that's
delaying us is setting me back.
601
00:33:26,752 --> 00:33:29,987
Blasting zones and truck
drivers blocking highways
602
00:33:29,988 --> 00:33:34,826
and people getting arrested, and...
They're counting on me to get
603
00:33:34,827 --> 00:33:37,184
there, and they're counting
on me to get this done.
604
00:33:37,963 --> 00:33:40,197
Narrator: She made it
through the blast zone.
605
00:33:40,198 --> 00:33:43,709
But as she closes in on
the off-load site...
606
00:33:44,436 --> 00:33:46,737
Well, there's a truck coming.
607
00:33:46,738 --> 00:33:50,541
The crew's already heading
home for the day.
608
00:33:50,542 --> 00:33:52,950
Yeah, I gotta jump
out real quick.
609
00:33:55,313 --> 00:33:57,448
Our trailer you were supposed
to grab, it's all loaded,
610
00:33:57,449 --> 00:33:58,549
strapped down, ready to go.
611
00:33:58,584 --> 00:34:00,844
Oh, awesome! Cool.
612
00:34:04,189 --> 00:34:06,256
Happy he stopped right there.
613
00:34:06,257 --> 00:34:08,092
Which is cool, 'cause if I
would've just kept driving,
614
00:34:08,093 --> 00:34:09,226
I would've never known that.
615
00:34:09,227 --> 00:34:11,729
So now I know what I've got.
616
00:34:12,564 --> 00:34:17,243
Narrator: Lisa's just in time to make
the delivery and pick up her backhaul.
617
00:34:20,973 --> 00:34:23,541
We gotta get this out of Bloodvein,
and we gotta get it to Winnipeg.
618
00:34:23,542 --> 00:34:26,176
Gotta keep it moving,
get it back.
619
00:34:26,177 --> 00:34:28,981
No such thing as an easy day.
620
00:34:35,954 --> 00:34:38,770
Narrator: 700 miles north...
621
00:34:43,028 --> 00:34:49,099
- in the Canadian wilderness...
- The cats are a passe way of freighting.
622
00:34:49,100 --> 00:34:51,969
It's an obsolete way.
That's why I'm into 'em.
623
00:34:52,004 --> 00:34:54,805
Narrator: Joey Barnes, the King
of Obsolete, is on a quest
624
00:34:54,806 --> 00:34:59,410
to salvage a generator from
an abandoned campsite.
625
00:34:59,444 --> 00:35:03,113
They can't afford to build all these
roads for a transport truck to haul in.
626
00:35:03,148 --> 00:35:05,715
The cat train is the way to go.
627
00:35:07,218 --> 00:35:09,286
Narrator: In the 1940s,
before the birth of ice road
628
00:35:09,287 --> 00:35:14,018
trucking, cat trains were used
to haul freight in the north.
629
00:35:14,026 --> 00:35:17,628
I tell everybody I should've been born in
the '40s when cat trains were popular.
630
00:35:17,629 --> 00:35:20,130
In the '40s, they
were simpler times.
631
00:35:20,131 --> 00:35:20,998
And people were honest.
632
00:35:20,999 --> 00:35:23,201
You worked hard, you
got your paycheck.
633
00:35:24,335 --> 00:35:28,975
Narrator: To reach the camp, the King
will have to cross a mile-wide lake.
634
00:35:34,846 --> 00:35:39,149
He has to trust his instincts
to lead the 60-ton cat train
635
00:35:39,150 --> 00:35:42,202
across the unmonitored ice.
636
00:35:58,203 --> 00:36:03,007
As the cat train crosses the
lake, each vehicle adds more
637
00:36:03,008 --> 00:36:07,833
pressure to the ice... and
pushing it too far can be fatal.
638
00:36:14,486 --> 00:36:18,789
Cats or the sleighs go out on the
ice, and you're taking a risk.
639
00:36:18,790 --> 00:36:21,358
No way of checking
every inch of the ice.
640
00:36:21,359 --> 00:36:23,739
You could fall through.
641
00:36:25,631 --> 00:36:28,298
That's why none of my cats have
canopies, because you fall
642
00:36:28,299 --> 00:36:31,915
through the ice, you've got
one chance to come up.
643
00:36:55,326 --> 00:36:57,427
Oh!
644
00:37:00,035 --> 00:37:06,130
Narrator: In northern Manitoba...
hours from civilization...
645
00:37:09,144 --> 00:37:14,004
the King's leading his 60-ton
cat train across untested ice.
646
00:37:15,250 --> 00:37:19,219
He's been hired by friend Jerry
Umbach to recover a generator
647
00:37:19,220 --> 00:37:22,857
from a campsite where
there are no roads.
648
00:37:27,028 --> 00:37:29,229
Oh!
649
00:37:32,000 --> 00:37:34,735
The cat train's a unique
way of transportating.
650
00:37:34,736 --> 00:37:37,037
These skis are 9 feet long.
651
00:37:37,038 --> 00:37:42,382
You spread 60 tons of weight across
how many feet, when you got thin ice?
652
00:37:42,544 --> 00:37:44,180
That's scary.
653
00:37:54,255 --> 00:37:59,780
Narrator: Across the lake, the King stops
the cat train at the edge of the ice.
654
00:38:02,197 --> 00:38:04,465
You know, you were breaking through
the ice up there, weren't you?
655
00:38:04,466 --> 00:38:06,474
- Oh, I'm not too concerned.
- Do you know that?
656
00:38:06,802 --> 00:38:08,603
You weren't concerned
'cause you were ahead.
657
00:38:08,604 --> 00:38:10,304
- That's right, you're the one.
- It's us guys coming behind.
658
00:38:10,305 --> 00:38:12,673
Yeah. And if you seen
the water, that's okay.
659
00:38:12,674 --> 00:38:14,675
- Yeah, splashing through water.
- That's okay.
660
00:38:14,676 --> 00:38:16,844
It's going home we're
gonna have trouble.
661
00:38:16,845 --> 00:38:20,721
Narrator: And now, all they have
to do is recover the generator.
662
00:38:21,282 --> 00:38:24,239
Yeah, this is-- this
is the camp here.
663
00:38:24,452 --> 00:38:28,055
We're finally here, so now we gotta get
Jerry up to where the generator is.
664
00:38:28,056 --> 00:38:30,725
He's 71, born in 1941.
665
00:38:30,726 --> 00:38:34,713
He'll drive the famous
black cat, made in 1941.
666
00:38:35,731 --> 00:38:37,598
The senior citizen
has to drive.
667
00:38:37,599 --> 00:38:39,404
I get to hang on.
668
00:38:51,079 --> 00:38:53,804
Well, we arrived
here at the camp.
669
00:38:56,084 --> 00:38:58,019
- She's free.
- Yeah.
670
00:38:58,020 --> 00:39:00,280
We're now picking
up the generator.
671
00:39:00,522 --> 00:39:03,958
- We said we'd do this job, and we will.
- We got the engine.
672
00:39:03,959 --> 00:39:05,860
It's a pretty cool
little engine.
673
00:39:05,861 --> 00:39:09,182
And now we gotta try to bully
this thing out of here.
674
00:39:10,265 --> 00:39:12,900
Whoops!
Yeah.
675
00:39:12,901 --> 00:39:16,113
Narrator: They wrestle
the generator free...
676
00:39:16,705 --> 00:39:19,392
and secure it to the cat train.
677
00:39:20,141 --> 00:39:23,113
We're gonna be late for supper,
the rate we're going here.
678
00:39:24,145 --> 00:39:26,614
We've never been late for
supper, have we, Jerry?
679
00:39:26,615 --> 00:39:27,815
That's right.
680
00:39:27,816 --> 00:39:28,816
Okay.
681
00:39:28,817 --> 00:39:30,464
All right, let's go.
682
00:39:32,187 --> 00:39:34,614
Back to the Kingdom.
683
00:39:36,024 --> 00:39:39,071
No, I do it for the customers,
you know, for the guys.
684
00:39:39,106 --> 00:39:43,163
And the thing is, it's the same
rate if I worked 8 hours a day
685
00:39:43,164 --> 00:39:45,199
or if I worked, you
know, 14 or 15 hours.
686
00:39:45,200 --> 00:39:47,534
You get one chance to make
money, and you get it done.
687
00:39:47,535 --> 00:39:50,104
Narrator: The generator has
been recovered, and the King
688
00:39:50,105 --> 00:39:54,208
and his crew start the
journey back to the Kingdom.
689
00:39:54,209 --> 00:39:55,643
But I chose to live up here.
690
00:39:55,644 --> 00:39:56,811
I chose to move up here.
691
00:39:56,812 --> 00:39:58,245
I chose to stay up here.
692
00:39:58,246 --> 00:40:00,114
I chose to raise my
daughter up here.
693
00:40:00,115 --> 00:40:02,083
That's what I've chose.
694
00:40:02,084 --> 00:40:06,418
I'm gonna keep doing this till I'm
in a pine box pushing up daisies.
695
00:40:15,263 --> 00:40:19,333
Narrator: 300 miles southeast...
[Horn honks]
696
00:40:19,334 --> 00:40:24,371
I just keep driving till...
I gotta stop.
697
00:40:24,372 --> 00:40:28,009
Narrator: Alex Debogorski's
racing to deliver the final load
698
00:40:28,010 --> 00:40:31,550
in Polar's contract with
the village of Shamattawa.
699
00:40:33,348 --> 00:40:35,149
The road's going
reasonably well.
700
00:40:35,150 --> 00:40:37,118
Do what we gotta do.
701
00:40:37,119 --> 00:40:40,385
I got 140 kilometers left.
702
00:40:41,056 --> 00:40:43,556
I think I'm making
pretty good speed.
703
00:40:43,859 --> 00:40:48,498
I feel like I'm going faster
than I was last time in here.
704
00:40:50,265 --> 00:40:53,338
I should be in Shamattawa
in the morning.
705
00:40:55,070 --> 00:40:59,707
Narrator: Every load must be delivered
by morning to claim the $100,000 payday.
706
00:40:59,708 --> 00:41:02,859
So Alex is driving
through the night.
707
00:41:04,012 --> 00:41:05,479
[Beeping]
708
00:41:05,480 --> 00:41:08,082
Well, I don't know why that
"check engine" light's on.
709
00:41:08,083 --> 00:41:10,417
I'm concerned that maybe I'm a
little low on oil, but I'm
710
00:41:10,418 --> 00:41:14,621
scared to shut the truck down out
here in case it doesn't start.
711
00:41:14,622 --> 00:41:16,657
Well, if it's just fuel,
it might clear up.
712
00:41:16,658 --> 00:41:19,193
If it's a mechanical
problem, it's gonna fail.
713
00:41:19,194 --> 00:41:22,786
And then I guess we're gonna
put my winter gear on and...
714
00:41:22,931 --> 00:41:24,956
wait for spring.
715
00:41:35,110 --> 00:41:38,312
But the engine's running rough.
It's starting to run really crappy.
716
00:41:38,313 --> 00:41:40,134
I got a problem.
717
00:41:40,849 --> 00:41:43,718
So I was looking back there, and I just
didn't like the color of the smoke.
718
00:41:43,719 --> 00:41:48,517
It's just making really--
there's a gray--
719
00:41:48,757 --> 00:41:51,643
gray smoke hanging
there in the air.
720
00:41:55,030 --> 00:41:57,923
The plan is to stop,
have a look at it.
721
00:41:58,566 --> 00:42:04,066
Narrator: Hundreds of miles from help,
Alex can't leave anything to chance.
722
00:42:08,576 --> 00:42:12,297
Well, I'm gonna jump out
there, freeze my rear end.
723
00:42:12,647 --> 00:42:17,005
Take a quick look underneath, see if we
got any oil leaks, look at the load.
724
00:42:18,720 --> 00:42:21,786
I absolutely can't
see nothing, so--
725
00:42:25,193 --> 00:42:27,579
Looks nice and dry under there.
726
00:42:39,007 --> 00:42:40,657
You smell that?
727
00:42:41,877 --> 00:42:43,884
What the hell?
728
00:42:45,280 --> 00:42:47,047
Smell that electrical
smell again.
729
00:42:47,048 --> 00:42:49,736
It's getting awful
strong in here.
730
00:42:54,189 --> 00:42:56,240
Holy fuck!
731
00:42:57,625 --> 00:42:59,093
Holy mackerel!
732
00:42:59,094 --> 00:43:01,010
Get out of the truck.
733
00:43:02,330 --> 00:43:03,958
Oh!
734
00:43:08,870 --> 00:43:12,173
We're starting to get
into the rough of it now.
735
00:43:12,174 --> 00:43:15,843
Narrator: - Next time...
- Aah!
736
00:43:15,844 --> 00:43:21,115
Narrator: - ...on Ice Road Truckers...
- Oh, you fucking licker!
737
00:43:21,116 --> 00:43:23,984
Narrator: VP Express reaches
the breaking point...
738
00:43:23,985 --> 00:43:25,052
I got told by the bosses.
739
00:43:25,053 --> 00:43:26,921
The cement truck is good to go.
740
00:43:26,922 --> 00:43:28,588
You know, I don't get paid to
come up here and be a fucking
741
00:43:28,589 --> 00:43:31,292
mechanic and turn wrenches
and try to get fucking fired up.
742
00:43:31,293 --> 00:43:33,460
This is bullshit.
743
00:43:33,461 --> 00:43:37,436
Narrator: - While Team Polar...
- Where the hell are we?
744
00:43:37,665 --> 00:43:40,234
Narrator: ...is heading in
the wrong direction.
745
00:43:40,235 --> 00:43:41,535
Holy fuck!
746
00:43:41,536 --> 00:43:43,626
Ooh!
747
00:43:44,505 --> 00:43:48,108
Narrator: And the King of
Obsolete breaks through.
748
00:43:48,109 --> 00:43:50,845
Doesn't look all that friendly.
749
00:43:50,846 --> 00:43:53,371
Ah, it doesn't look good.
750
00:43:54,282 --> 00:43:55,249
Whoa!
751
00:43:55,250 --> 00:43:56,467
Fuck!
752
00:43:57,576 --> 00:43:59,500
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com