1
00:00:05,066 --> 00:00:06,386
Oi! Get here.

2
00:00:10,066 --> 00:00:11,826
Please hurry, it's my dad!

3
00:00:11,906 --> 00:00:13,826
I think he's tried to kill himself.

4
00:00:13,906 --> 00:00:15,346
I told them that I was stressed at work,

5
00:00:15,426 --> 00:00:16,866
so I tried to top myself.

6
00:00:16,946 --> 00:00:18,546
I said exactly what you girls told them.

7
00:00:19,346 --> 00:00:20,666
Bea Smith?

8
00:00:22,026 --> 00:00:23,586
Home sweet home, love.

9
00:00:24,946 --> 00:00:26,306
That bitch is playing with me.

10
00:00:26,386 --> 00:00:27,626
We are gonna come down on her.

11
00:00:27,706 --> 00:00:29,026
Isn't it smarter to negotiate?

12
00:00:29,106 --> 00:00:30,706
We don't negotiate with prisoners.

13
00:00:31,346 --> 00:00:33,586
That Erica, she really pisses me off.

14
00:00:33,666 --> 00:00:35,626
You can't argue with the department. Okay?

15
00:00:35,706 --> 00:00:38,106
- Why are you making me look bad?
- That is not what I'm doing.

16
00:00:38,186 --> 00:00:40,306
So you're just not up to the job? Is that what I'm hearing?

17
00:00:40,386 --> 00:00:41,866
Hold her still.

18
00:00:48,706 --> 00:00:50,186
Kaiya!

19
00:00:59,146 --> 00:01:00,346
Oh!

20
00:01:02,266 --> 00:01:03,546
Oh!

21
00:01:06,746 --> 00:01:07,986
Meg?

22
00:01:08,546 --> 00:01:10,346
Oh, no, no, no, no...

23
00:01:10,946 --> 00:01:12,906
05 to 01, we need an ambulance.

24
00:02:12,306 --> 00:02:13,746
There were women everywhere.

25
00:02:13,826 --> 00:02:17,226
Kaiya was running at me, I grabbed her,
and then I saw Bea and Mrs. Jackson.

26
00:02:18,226 --> 00:02:20,226
- Were they arguing?
- They were on the ground.

27
00:02:31,266 --> 00:02:32,786
Were there raised voices?

28
00:02:32,866 --> 00:02:35,226
Yeah, course there was. It was a riot.

29
00:02:35,746 --> 00:02:38,426
Did you hear Bea Smith or Mrs. Jackson?

30
00:02:39,826 --> 00:02:42,106
No. There was blood everywhere.

31
00:02:42,626 --> 00:02:44,786
I reckon Mrs. Jackson had been there a while.

32
00:02:45,946 --> 00:02:48,026
You say that because of the amount of blood on the floor?

33
00:02:48,106 --> 00:02:49,266
Yeah.

34
00:02:50,586 --> 00:02:52,626
Stand up.

35
00:02:53,506 --> 00:02:54,866
Open your mouth.

36
00:03:00,346 --> 00:03:02,626
Okay, tell us what happened. You were chasing Kaiya?

37
00:03:02,706 --> 00:03:04,026
I was chasing her.

38
00:03:04,106 --> 00:03:07,746
I was afraid something might happen to her. Um...

39
00:03:08,346 --> 00:03:11,506
I was running and then I was on the ground.

40
00:03:11,786 --> 00:03:13,426
Kneeling over Mrs. Jackson's body?

41
00:03:13,506 --> 00:03:15,826
I know how this looks, but, I didn't do it.

42
00:03:16,026 --> 00:03:19,626
24 hours earlier, Mrs. Jackson slotted you for trafficking.

43
00:03:19,706 --> 00:03:21,066
Must have been pretty angry.

44
00:03:21,666 --> 00:03:22,906
No.

45
00:03:22,986 --> 00:03:25,066
We all know what happens when you get angry, Bea.

46
00:03:25,906 --> 00:03:29,066
You lose control. Like that night with your husband.

47
00:03:29,666 --> 00:03:31,586
My husband tried to kill himself.

48
00:03:32,146 --> 00:03:33,626
But, the fact remains you're the one with

49
00:03:33,706 --> 00:03:35,466
Mrs. Jackson's blood on your hands.

50
00:03:36,466 --> 00:03:37,626
It wasn't me.

51
00:03:37,706 --> 00:03:39,346
Perhaps it was a spur of the moment thing?

52
00:03:40,026 --> 00:03:42,386
You saw Mrs. Jackson. You had a weapon.

53
00:03:42,466 --> 00:03:44,226
In the commotion, you stabbed her.

54
00:03:44,306 --> 00:03:45,746
No, I didn't kill her.

55
00:03:46,346 --> 00:03:47,546
I didn't. It wasn't me.

56
00:04:16,786 --> 00:04:18,786
Hey. You in on this?

57
00:04:20,306 --> 00:04:21,386
Fan mail.

58
00:04:21,466 --> 00:04:22,826
Oh, can't it wait?

59
00:04:23,506 --> 00:04:24,546
Please.

60
00:04:26,746 --> 00:04:28,186
Franky!

61
00:04:33,026 --> 00:04:35,066
A screw grommet. Shh.

62
00:04:35,866 --> 00:04:37,386
- Are we ready?
- Yeah, what about Franky?

63
00:04:37,466 --> 00:04:41,146
- Oh, she's not doing it.
- Surprise, sur-freaking-prise.

64
00:04:41,226 --> 00:04:42,786
Hey, three's enough.

65
00:04:42,866 --> 00:04:45,426
Attention compound, attention compound.

66
00:04:45,506 --> 00:04:47,306
Count will commence in ten minutes.

67
00:04:48,866 --> 00:04:50,146
Better get a move on.

68
00:04:50,226 --> 00:04:52,106
Whose birthday is it?

69
00:04:52,186 --> 00:04:54,546
Mine!

70
00:04:54,626 --> 00:04:56,666
- And what do you want?
- Hot potato!

71
00:04:56,746 --> 00:04:58,906
- Hot potato!
- Yay!

72
00:04:58,986 --> 00:05:00,826
Hit it, Bea.

73
00:05:00,906 --> 00:05:03,026
Hot potato, hot potato!

74
00:05:03,106 --> 00:05:06,026
Hot potato, hot potato!

75
00:05:06,106 --> 00:05:08,226
Hot potato, hot potato!

76
00:05:08,346 --> 00:05:09,826
Potato!

77
00:05:09,906 --> 00:05:12,386
Potato, potato, potato!

78
00:05:13,106 --> 00:05:15,666
Cold spaghetti, cold spaghetti

79
00:05:15,746 --> 00:05:18,106
Cold spaghetti, cold spaghetti

80
00:05:18,186 --> 00:05:19,906
Spaghetti

81
00:05:19,986 --> 00:05:22,026
Spaghetti, spaghetti, spaghetti!

82
00:05:24,226 --> 00:05:26,106
Happy birthday, Kaiya.

83
00:05:27,346 --> 00:05:29,586
- Aw, happy birthday, sweetheart.
- Thank you.

84
00:05:30,586 --> 00:05:32,266
- How old are you?
- Three.

85
00:05:32,546 --> 00:05:34,506
- Three!
- Three, or five?

86
00:05:34,626 --> 00:05:36,066
Mr. Jackson.

87
00:05:36,866 --> 00:05:38,346
Oh, welcome back.

88
00:05:39,186 --> 00:05:40,986
Oh, so you are here for the head count?

89
00:05:41,586 --> 00:05:42,746
Okay, come on, girls.

90
00:05:42,826 --> 00:05:43,986
Come on, baby girl.

91
00:05:44,066 --> 00:05:45,986
It's little Kaiya's birthday and we...

92
00:05:46,066 --> 00:05:47,906
We all got a bit Wiggly, didn't we, girls?

93
00:05:52,706 --> 00:05:54,586
Well, it's nice to see you, Mr. Jackson.

94
00:06:15,306 --> 00:06:18,946
Miss Bennett, any comment on the
investigation into Mrs. Jackson's death?

95
00:06:20,226 --> 00:06:22,946
- Do the police have a suspect?
- Anybody lockdown?

96
00:06:24,786 --> 00:06:27,426
Miss Bennett. Come on, Miss Bennett. Give us something.

97
00:06:35,306 --> 00:06:36,866
Four weeks isn't long.

98
00:06:37,466 --> 00:06:39,266
Maybe he's going to be governor.

99
00:06:39,586 --> 00:06:41,466
Miss Bennett's only temporary, isn't she?

100
00:06:41,546 --> 00:06:43,706
- Would they do that?
- Why not?

101
00:06:43,786 --> 00:06:46,066
Uh, 'cause he'd be replacing his dead wife.

102
00:06:46,146 --> 00:06:47,866
- Shh. Booms.
- What?

103
00:06:50,706 --> 00:06:53,306
- I reckon Jacs topped her.
- No-one's talking.

104
00:06:53,706 --> 00:06:55,266
If you did it, would you?

105
00:06:55,346 --> 00:06:57,066
No, it's too big to sit on.

106
00:06:57,226 --> 00:06:59,986
And I am not talking about her arse.

107
00:07:00,266 --> 00:07:02,386
Hey, birthday prezzie for Kaiya.

108
00:07:02,466 --> 00:07:04,426
- From the girls in D-block.
- Aww.

109
00:07:04,506 --> 00:07:06,946
- Aw!
- Oh, thank you!

110
00:07:07,026 --> 00:07:09,346
- She'll love it.
- Yeah. They're not going to last.

111
00:07:09,426 --> 00:07:10,866
- Boomer!
- Put it back.

112
00:07:10,946 --> 00:07:13,826
What? She gets pancakes in the playroom, we get this crap.

113
00:07:13,906 --> 00:07:15,746
- Fair's fair.
- Boomer, it's her birthday!

114
00:07:15,826 --> 00:07:17,586
She is going to love the zoo, isn't she?

115
00:07:17,666 --> 00:07:19,666
She lives in a bloody zoo.

116
00:07:19,746 --> 00:07:21,146
Shit.

117
00:07:22,546 --> 00:07:23,546
Ah-ha!

118
00:07:23,826 --> 00:07:26,266
Ah! Sit down, before the screw see you.

119
00:07:27,346 --> 00:07:28,946
- Relax.
- You're pinned.

120
00:07:29,026 --> 00:07:31,506
I told you if you're going to do
that crap, you should stay in there.

121
00:07:31,626 --> 00:07:34,026
Could someone please get her brekkie before they get suss?

122
00:07:34,346 --> 00:07:35,866
Yeah, I'll get it.

123
00:07:42,506 --> 00:07:45,626
- How's the boob?
- Tight. Unlike your face.

124
00:07:45,746 --> 00:07:48,586
Drop by the unit. We're always
happy to pick up where we left off.

125
00:07:50,906 --> 00:07:52,106
Poor old slag.

126
00:07:52,186 --> 00:07:54,346
She keeps hitting on me, I keep saying no.

127
00:07:57,946 --> 00:07:59,266
Mr. Jackson.

128
00:08:00,106 --> 00:08:02,106
I just wanted to say

129
00:08:03,386 --> 00:08:05,786
I'm really sorry about this thing that's happened.

130
00:08:06,586 --> 00:08:08,146
Yeah, course you are.

131
00:08:16,506 --> 00:08:19,546
- Are you trying to get sprung?
- Stop stressing.

132
00:08:20,746 --> 00:08:21,866
Doreen.

133
00:08:21,946 --> 00:08:24,626
Keep your head down and walk straight back to the unit.

134
00:08:25,426 --> 00:08:26,946
Hi, Mr. Jackson.

135
00:08:27,026 --> 00:08:28,506
I've got something from Kaiya.

136
00:08:30,066 --> 00:08:31,626
Go on, baby girl.

137
00:08:35,026 --> 00:08:37,906
I helped her with the writing,
but she did the faces on her own.

138
00:08:49,346 --> 00:08:50,466
Who killed my wife?

139
00:08:52,386 --> 00:08:53,826
I... I don't know.

140
00:08:58,826 --> 00:09:02,786
All it takes is one drug bust and the kid's gone, Doreen.

141
00:09:07,506 --> 00:09:09,306
You stay with Bea Smith.

142
00:09:10,146 --> 00:09:11,986
You've got a day to get me some answers.

143
00:09:25,346 --> 00:09:26,546
I'll get it.

144
00:09:29,466 --> 00:09:30,586
Hello?

145
00:09:31,786 --> 00:09:32,826
Hello.

146
00:09:33,506 --> 00:09:34,506
Bea.

147
00:09:36,306 --> 00:09:37,386
I'd like to...

148
00:09:37,946 --> 00:09:39,186
Can I please speak to Debbie?

149
00:09:39,426 --> 00:09:40,586
She's in her room.

150
00:09:40,866 --> 00:09:42,346
Can you get her for me?

151
00:09:44,706 --> 00:09:46,066
She's locked herself in.

152
00:09:46,226 --> 00:09:48,106
Won't come out. Won't talk, won't eat.

153
00:09:48,826 --> 00:09:50,666
- What have you done?
- What have I done?

154
00:09:51,066 --> 00:09:52,626
Debbie failed her exams.

155
00:09:52,786 --> 00:09:53,826
Shit.

156
00:09:53,906 --> 00:09:55,306
What did you expect?

157
00:09:55,546 --> 00:09:56,986
She's been copping it from the kids at school.

158
00:09:57,066 --> 00:09:59,306
- She can't hack it.
- Did you speak to the principal?

159
00:09:59,386 --> 00:10:01,306
They're supposed to be looking out for her.

160
00:10:01,386 --> 00:10:02,786
Of course I bloody did!

161
00:10:02,866 --> 00:10:04,786
Please, Harry, just put her on.

162
00:10:07,266 --> 00:10:10,466
Remember what we said? We're
supposed to be keeping things normal.

163
00:10:13,346 --> 00:10:15,386
Deb? Debbie, is that you?

164
00:10:15,906 --> 00:10:17,106
It's not.

165
00:10:17,426 --> 00:10:18,906
Do they record these phone calls?

166
00:10:21,426 --> 00:10:22,466
Bea?

167
00:10:22,946 --> 00:10:24,146
I don't know.

168
00:10:27,666 --> 00:10:29,826
There's a lot we need to talk about, honey.

169
00:10:30,706 --> 00:10:32,266
I'll come for a visit.

170
00:10:42,306 --> 00:10:47,026
Filling in for Mrs. Jackson, even
temporarily, has been a challenge.

171
00:10:47,266 --> 00:10:49,866
So I hope I can, um...

172
00:10:50,626 --> 00:10:53,826
Rely on your support, uh, again at this time.

173
00:10:53,906 --> 00:10:57,786
Um, I think the additional security
measures I've, we've put in place

174
00:10:57,866 --> 00:10:59,026
are addressing any concerns...

175
00:10:59,106 --> 00:11:00,466
You try walking the compound knowing

176
00:11:00,546 --> 00:11:02,346
there's no guarantee it won't happen again.

177
00:11:03,946 --> 00:11:06,706
- Well, that's why you patrol in pairs.
- All they need is two shivs.

178
00:11:07,426 --> 00:11:10,266
We've refocused the security cameras on any trouble spots,

179
00:11:10,346 --> 00:11:12,986
keeping an eye on the potential instigators of the riot.

180
00:11:13,946 --> 00:11:16,106
With the, um, police now off-site,

181
00:11:16,186 --> 00:11:18,986
uh, our focus should be resettling the women

182
00:11:19,066 --> 00:11:20,426
into some sort of routine.

183
00:11:20,746 --> 00:11:23,426
The GM will be on the compound over the next few days.

184
00:11:24,426 --> 00:11:26,146
Uh, regarding the, um...

185
00:11:27,666 --> 00:11:30,666
Uh, investigation into the riot,

186
00:11:30,786 --> 00:11:33,146
Mrs. Jackson's death, it's still ongoing.

187
00:11:33,746 --> 00:11:37,066
Uh, at this stage it's unclear whether it was a murder,

188
00:11:37,146 --> 00:11:39,106
or an unfortunate accident.

189
00:11:42,546 --> 00:11:45,026
Will, welcome back. Everybody, Will is back.

190
00:11:45,106 --> 00:11:46,266
Welcome back, Will.

191
00:11:46,746 --> 00:11:48,946
Appreciate you coming back onboard, Will.

192
00:11:49,786 --> 00:11:51,746
One thing I'd like to achieve while I'm here

193
00:11:51,826 --> 00:11:54,586
is getting rid of that media mob camping outside.

194
00:11:54,666 --> 00:11:56,706
Now, we could put the hose on them,

195
00:11:56,786 --> 00:11:59,146
but I reckon we'd be the ones
getting the spray in the press.

196
00:12:01,586 --> 00:12:04,066
So don't give them anything they can write about, all right?

197
00:12:04,146 --> 00:12:05,666
Any statements are to come from Vera.

198
00:12:06,906 --> 00:12:08,466
You haven't spoken to them?

199
00:12:09,026 --> 00:12:10,146
Uh, no.

200
00:12:10,466 --> 00:12:12,826
Well, we need to give them something positive.

201
00:12:14,346 --> 00:12:15,786
So, what have you got?

202
00:12:17,586 --> 00:12:19,426
To give our vocab a bit of a boost,

203
00:12:19,546 --> 00:12:21,946
we'll be practicing some new words and phrases.

204
00:12:22,026 --> 00:12:24,346
Once you've copied the new phrases out,

205
00:12:24,426 --> 00:12:26,746
we'll be working them into a longer sentence.

206
00:12:28,346 --> 00:12:29,946
Boomer's got a long sentence.

207
00:12:33,226 --> 00:12:35,226
Okay, back to work.

208
00:12:35,626 --> 00:12:37,386
Steven was one of my first appointments

209
00:12:37,466 --> 00:12:40,626
and he's made incredible progress
with the women's vocab and reading.

210
00:12:41,346 --> 00:12:42,746
Hmm. Good to hear.

211
00:12:44,626 --> 00:12:45,826
Here already.

212
00:12:46,106 --> 00:12:47,306
And this is Franky.

213
00:12:48,786 --> 00:12:50,946
Actually, Franky has just completed her HOC

214
00:12:51,026 --> 00:12:53,946
and that's encouraged a lot of the
other women to enroll in the class.

215
00:12:54,026 --> 00:12:56,986
- Yeah, but I'm your star pupil.
- No one comes even close.

216
00:12:58,106 --> 00:13:00,546
I've been tutoring Franky for the last 12 months.

217
00:13:00,626 --> 00:13:02,346
Tutoring, dating, same-same.

218
00:13:03,026 --> 00:13:04,226
Very different.

219
00:13:05,106 --> 00:13:06,786
Actually, I have to postpone today's session.

220
00:13:06,866 --> 00:13:09,906
Oh. Well, I guess I'll just have to play with myself.

221
00:13:13,666 --> 00:13:15,546
If only we had the Internet, eh?

222
00:13:16,106 --> 00:13:17,106
What do you reckon?

223
00:13:17,306 --> 00:13:18,906
Education is just one element.

224
00:13:18,986 --> 00:13:21,426
There's also the practical. We have coffee courses,

225
00:13:21,506 --> 00:13:23,746
self-esteem classes, interview techniques.

226
00:13:24,386 --> 00:13:25,866
I want to take this further.

227
00:13:26,266 --> 00:13:28,066
After the lockdown, the women went a bit stir-crazy,

228
00:13:28,146 --> 00:13:31,626
so I organized dance classes,
which ended up being hugely popular.

229
00:13:31,706 --> 00:13:34,066
Morale increases, incident rate goes down.

230
00:13:35,586 --> 00:13:37,146
I read the report.

231
00:13:37,266 --> 00:13:39,066
We need to empower the women.

232
00:13:39,586 --> 00:13:42,466
And it's also something positive for the press.

233
00:13:45,586 --> 00:13:46,706
It is.

234
00:13:47,906 --> 00:13:49,426
But the public will be out for blood

235
00:13:49,506 --> 00:13:51,386
if I gave the governor's job over to someone

236
00:13:51,466 --> 00:13:54,626
whose vision is trotting out well-groomed dancing baristas

237
00:13:54,706 --> 00:13:56,706
back into society. Hmm?

238
00:13:57,626 --> 00:13:59,186
Glad you didn't deny it.

239
00:14:01,186 --> 00:14:02,666
You want this job, Erica?

240
00:14:02,906 --> 00:14:05,506
You're going to have to be much smarter than that.

241
00:14:33,186 --> 00:14:35,306
Didn't let me know you were coming back.

242
00:14:36,666 --> 00:14:38,066
You heard anything?

243
00:14:38,306 --> 00:14:41,026
- From the women?
- Women, cops, whoever.

244
00:14:41,626 --> 00:14:42,946
No, mate.

245
00:14:43,026 --> 00:14:44,906
You heard Vera.

246
00:14:44,986 --> 00:14:46,666
Cops still don't know if it was deliberate.

247
00:14:46,746 --> 00:14:49,386
Do me a favor. She had a knife in her fucking chest.

248
00:14:49,626 --> 00:14:51,186
In the middle of a riot, okay?

249
00:14:51,306 --> 00:14:52,626
Now, we don't know what really happened.

250
00:14:52,706 --> 00:14:55,146
Well, doesn't take a genius to work it out.

251
00:15:17,906 --> 00:15:19,266
Is Debbie here?

252
00:15:19,426 --> 00:15:21,666
The cops are re-interviewing a bunch of people.

253
00:15:21,746 --> 00:15:23,466
- Why?
- The neighbors.

254
00:15:24,106 --> 00:15:25,666
They dragged in some of the guys from work.

255
00:15:25,746 --> 00:15:28,106
Asking them questions about us.

256
00:15:28,906 --> 00:15:30,546
Our marriage. About me.

257
00:15:32,346 --> 00:15:34,426
Now, you know I don't like people nosing around.

258
00:15:36,586 --> 00:15:38,066
Where... Where is she?

259
00:15:38,386 --> 00:15:41,226
Does she know I've been calling? Is she getting my letters?

260
00:15:41,346 --> 00:15:43,986
I'm only here to make sure we're all on the same page.

261
00:15:45,786 --> 00:15:47,906
We sure as hell can't talk about it over the phone.

262
00:15:47,986 --> 00:15:49,866
It's been over a month, Harry.

263
00:15:50,386 --> 00:15:52,146
I promised I'd be there for her.

264
00:15:52,586 --> 00:15:54,186
Well, it was a stupid thing to do.

265
00:15:54,266 --> 00:15:55,986
Harry, I have to see my daughter.

266
00:15:56,066 --> 00:15:59,146
It's not going to happen. So don't start up again.

267
00:16:00,026 --> 00:16:02,666
I'm only doing this for Debbie, because she begged me.

268
00:16:06,826 --> 00:16:08,826
Nah.

269
00:16:10,706 --> 00:16:12,146
You're doing this for yourself.

270
00:16:13,586 --> 00:16:15,466
You know the cops wouldn't be talking to everyone again

271
00:16:15,546 --> 00:16:17,786
if they didn't think something was going on.

272
00:16:18,506 --> 00:16:20,706
You'd rather everyone think you tried to top yourself

273
00:16:20,786 --> 00:16:23,226
than find out exactly what type of guy you really are.

274
00:16:24,786 --> 00:16:28,066
No, this is about you, Harry. It always has been.

275
00:16:29,426 --> 00:16:31,066
Now, Debbie needs me.

276
00:16:32,226 --> 00:16:33,426
And guess what?

277
00:16:33,746 --> 00:16:34,986
I'm still her mother.

278
00:16:35,586 --> 00:16:37,146
But you're not there.

279
00:16:38,386 --> 00:16:40,546
I'm the one who's got to clean up this mess.

280
00:16:40,786 --> 00:16:42,346
Debbie's been through hell.

281
00:16:42,666 --> 00:16:46,066
And every time you call, things get worse.

282
00:16:46,986 --> 00:16:48,346
She's a wreck.

283
00:16:49,986 --> 00:16:52,546
So stop calling. Stop writing.

284
00:16:53,226 --> 00:16:55,626
Won't you think about what's best for Debbie?

285
00:16:57,226 --> 00:16:59,826
That's what you should have done in the first place.

286
00:17:04,066 --> 00:17:05,506
Think about it.

287
00:17:24,306 --> 00:17:26,866
You've got to tell me, Bea. You've got to say what happened.

288
00:17:26,946 --> 00:17:28,746
- Doreen!
- I'll hurt you.

289
00:17:28,826 --> 00:17:31,226
- I don't want to, but I will.
- Doreen, what are you doing?

290
00:17:31,306 --> 00:17:34,826
You tell me what happened to Mrs. Jackson.

291
00:17:34,906 --> 00:17:36,586
- I didn't see anything!
- You were there!

292
00:17:36,666 --> 00:17:38,546
- You were there, too.
- I didn't see anything.

293
00:17:38,626 --> 00:17:42,346
- Tell me!
- I don't know! I don't know!

294
00:17:42,426 --> 00:17:43,826
Doreen, please!

295
00:17:48,786 --> 00:17:50,266
Bea, I'm sorry...

296
00:18:25,386 --> 00:18:26,786
Have you got it?

297
00:18:45,026 --> 00:18:46,906
- You can't drive.
- I'm fine.

298
00:18:46,986 --> 00:18:48,346
Come back inside.

299
00:18:48,426 --> 00:18:50,986
- I won't be long.
- Hey, you bitch!

300
00:18:51,986 --> 00:18:53,426
Do you want Maccas or not?

301
00:18:53,546 --> 00:18:56,226
All right. Just don't forget the nuggets.

302
00:18:59,826 --> 00:19:01,306
Doreen, what's going on?

303
00:19:03,626 --> 00:19:05,386
Sweetheart, what's happening?

304
00:19:11,786 --> 00:19:14,506
Mr. Jackson. He's going to take her away.

305
00:19:14,586 --> 00:19:17,386
I've got to find out who killed Mrs. Jackson.

306
00:19:17,466 --> 00:19:20,266
- He reckons you know something.
- Doreen, I don't. I don't know.

307
00:19:20,346 --> 00:19:21,866
You've got to tell him, or he'll take Kaiya.

308
00:19:22,226 --> 00:19:24,106
- How?
- He'll plant something.

309
00:19:24,706 --> 00:19:27,986
Ah, look, if they find drugs in
here, Kaiya's out of jail for good.

310
00:19:28,946 --> 00:19:31,546
Kaiya was right there and he said he'd get rid of her.

311
00:19:31,666 --> 00:19:33,746
- Right to her face.
- Now listen to me.

312
00:19:34,626 --> 00:19:35,786
Listen.

313
00:19:36,066 --> 00:19:37,146
He can't do that.

314
00:19:37,226 --> 00:19:38,986
Right? So I'm going to go and talk to the governor...

315
00:19:39,106 --> 00:19:40,666
No, no, no. You can't tell the governor.

316
00:19:40,786 --> 00:19:43,506
If he finds out that I dobbed, he'll take her away.

317
00:19:46,306 --> 00:19:48,866
Please. I can't stuff up again.

318
00:20:10,666 --> 00:20:13,346
Mr. Jackson, can I have a word?

319
00:20:15,066 --> 00:20:17,746
Look, I didn't do it.

320
00:20:19,066 --> 00:20:21,226
Mrs. Jackson, she was already gone when...

321
00:20:24,426 --> 00:20:27,306
I've given my statement to the police. They've cleared me.

322
00:20:28,946 --> 00:20:32,026
Doreen, she'd do anything for Kaiya.

323
00:20:32,346 --> 00:20:34,866
Anything. But she's not up to helping.

324
00:20:35,226 --> 00:20:37,346
If you didn't do it, find out who did.

325
00:20:39,226 --> 00:20:40,226
Hey, let me go.

326
00:20:40,306 --> 00:20:41,786
A night in the slot should help you remember.

327
00:20:41,866 --> 00:20:43,026
- I didn't do anything!
- Move!

328
00:20:43,106 --> 00:20:45,386
All right, stop! Let her go.

329
00:20:47,466 --> 00:20:49,226
Let her go, Mr. Jackson.

330
00:20:54,066 --> 00:20:55,466
Go back to your unit.

331
00:20:59,146 --> 00:21:00,866
Mate, you're way out of line.

332
00:21:01,066 --> 00:21:02,346
They know who did it.

333
00:21:02,426 --> 00:21:04,546
Even if they do, you think they're going to tell you, huh?

334
00:21:04,626 --> 00:21:06,386
Well, I'll make them.

335
00:21:06,466 --> 00:21:08,986
If Vera or Channing see you like this, you'll be out.

336
00:21:09,066 --> 00:21:11,786
- I need the rest of that CCTV.
- There's nothing else, mate. That was it.

337
00:21:11,866 --> 00:21:14,106
- There was nothing on it.
- I've already stuck my neck out.

338
00:21:14,186 --> 00:21:17,026
- Now, let the cops handle it.
- The cops are doing jack shit!

339
00:21:17,106 --> 00:21:19,106
You need to go home and calm down.

340
00:21:19,186 --> 00:21:20,586
Those bitches are going to get away with it!

341
00:21:20,666 --> 00:21:22,346
Well, while you are like this, you're not helping anyone,

342
00:21:22,426 --> 00:21:24,826
are you, huh? You're not.

343
00:21:32,986 --> 00:21:34,266
Fuck this.

344
00:21:34,866 --> 00:21:39,306
I know. It's okay. Hey, go home. Yeah?

345
00:21:39,386 --> 00:21:41,946
I'll cover for you, all right?

346
00:21:42,346 --> 00:21:43,426
Go on.

347
00:21:44,146 --> 00:21:45,506
Go, mate. Go.

348
00:21:59,586 --> 00:22:01,746
Aw!

349
00:22:01,986 --> 00:22:04,226
I love your new teddy. Is that a present from Grandma?

350
00:22:04,306 --> 00:22:07,026
- Yep.
- Aw, can he be my friend, too?

351
00:22:07,946 --> 00:22:09,986
Did you see the bears in the zoo?

352
00:22:10,826 --> 00:22:12,906
- And the tigers?
- Yes.

353
00:22:13,026 --> 00:22:15,106
Yeah? And what noise do tigers make?

354
00:22:15,186 --> 00:22:17,626
- Roar!
- They go roar!

355
00:22:17,746 --> 00:22:20,626
- Can you keep it down?
- Oh, we're playing.

356
00:22:20,706 --> 00:22:21,986
Yeah, well, I'm trying to sleep.

357
00:22:22,066 --> 00:22:24,626
- Aw, it's not even 7:00.
- Do I give a fuck?

358
00:22:25,106 --> 00:22:26,426
Just shut up.

359
00:22:27,026 --> 00:22:28,586
Kaiya wants to tell you about the zoo.

360
00:22:28,666 --> 00:22:30,946
I don't give a fuck about the fucking zoo.

361
00:22:31,026 --> 00:22:32,786
Please, I'm just trying to sleep.

362
00:22:34,106 --> 00:22:35,866
Baby girl, why don't you go and find Auntie Liz, hmm?

363
00:22:35,946 --> 00:22:37,746
She'll give you a bickie. Come on.

364
00:22:47,786 --> 00:22:50,626
- It's her birthday, Toni.
- Just shut up.

365
00:22:50,706 --> 00:22:53,146
She's been freaked out for weeks about those police dogs.

366
00:22:53,226 --> 00:22:55,186
She deserves a bit of fun, but you're so off your face

367
00:22:55,266 --> 00:22:56,706
all the time you don't even care.

368
00:22:56,786 --> 00:22:58,066
Helped out with the cake, didn't I?

369
00:22:58,146 --> 00:22:59,466
She needs looking after.

370
00:23:00,186 --> 00:23:03,026
How about you just relax, stop acting like her bloody mum?

371
00:23:04,706 --> 00:23:07,226
Well, if you were a proper mum, I wouldn't have to.

372
00:23:07,306 --> 00:23:09,146
Oh, come on, you love it.

373
00:23:09,226 --> 00:23:10,586
You fucked up with your own kid

374
00:23:10,666 --> 00:23:12,626
and now you're stealing mine to make yourself feel better.

375
00:23:15,186 --> 00:23:16,786
Truth hurts, don't it?

376
00:24:31,586 --> 00:24:32,626
Thank you.

377
00:24:33,066 --> 00:24:35,866
Vera, I need some signatures for these incident reports.

378
00:24:35,946 --> 00:24:37,426
Right, add them to the pile.

379
00:24:37,946 --> 00:24:39,986
Now, hopefully by the time I get through all of this,

380
00:24:40,066 --> 00:24:41,386
the media will have gone.

381
00:24:41,506 --> 00:24:43,146
Just give them a sound bite. That's all they're after.

382
00:24:43,226 --> 00:24:44,746
No, I can't.

383
00:24:44,826 --> 00:24:48,746
The whole idea of facing cameras and recorders, and...

384
00:24:50,106 --> 00:24:52,466
- It's part of the job.
- Yeah, which everybody hated.

385
00:24:52,546 --> 00:24:53,866
Meg hated it, Dalton hated it.

386
00:24:53,946 --> 00:24:57,906
I don't remember a governor who didn't.
And even if I could go out there,

387
00:24:57,986 --> 00:24:59,666
I would have no idea what to say.

388
00:24:59,746 --> 00:25:01,786
You need to get the police back and authorize a ramp now.

389
00:25:01,866 --> 00:25:04,386
- What?
- Look, they didn't give me her bracelet.

390
00:25:06,226 --> 00:25:09,066
When they buried her, they gave me
her wedding ring, but no bracelet.

391
00:25:09,146 --> 00:25:11,826
She was wearing it the day she died. She always wore it.

392
00:25:11,906 --> 00:25:13,426
The police have already searched the compound.

393
00:25:13,506 --> 00:25:15,146
But they didn't know what they were looking for!

394
00:25:15,866 --> 00:25:18,146
Okay, whoever killed Meg took that bracelet.

395
00:25:18,226 --> 00:25:19,626
Are you sure it's not at home?

396
00:25:19,706 --> 00:25:22,666
She was wearing it the last time
I saw her. It went missing here.

397
00:25:24,946 --> 00:25:27,426
A ramp is going to cost a fortune in staff and clean up

398
00:25:27,506 --> 00:25:29,466
- and the effect on the women...
- We're talking about

399
00:25:29,546 --> 00:25:32,266
the fucker who killed Meg! Don't you want to find her?

400
00:25:34,586 --> 00:25:37,746
- Of course I do.
- Then authorize a ramp.

401
00:25:57,266 --> 00:25:59,826
No, you're doing the right thing.

402
00:26:13,386 --> 00:26:15,266
Bernadette, it's Erica Davidson.

403
00:26:15,866 --> 00:26:18,626
Yeah. Yeah, it has been a while.

404
00:26:20,426 --> 00:26:22,026
So, that favor you owe me.

405
00:26:46,426 --> 00:26:48,746
It's okay, baby girl. It's okay.

406
00:26:50,346 --> 00:26:52,626
I don't like the dogs.

407
00:26:52,746 --> 00:26:54,546
Baby girl.

408
00:26:55,986 --> 00:26:58,186
I don't like them, Doreen.

409
00:26:58,266 --> 00:26:59,386
Aw!

410
00:27:08,586 --> 00:27:09,786
They find it?

411
00:27:10,906 --> 00:27:12,946
Why can't they do their fucking jobs properly?

412
00:27:13,026 --> 00:27:14,906
It's probably been flushed, okay?

413
00:27:14,986 --> 00:27:16,746
Are they doing strip searches?

414
00:27:16,826 --> 00:27:18,066
Will, you've got to stop this, mate.

415
00:27:18,226 --> 00:27:20,426
They need to do internals.

416
00:27:20,506 --> 00:27:22,466
- I've got to tell Vera...
- Vera's under enough pressure, okay?

417
00:27:22,546 --> 00:27:24,906
- Screaming at her isn't going to help you.
- Get your hands off me.

418
00:27:24,986 --> 00:27:26,426
Listen, mate, you need to calm down, all right?

419
00:27:26,506 --> 00:27:27,786
- You need to calm...
- Get the fuck off me!

420
00:27:27,866 --> 00:27:29,226
Hey...

421
00:27:55,946 --> 00:27:57,906
She's gunning for your job, mate.

422
00:28:00,626 --> 00:28:02,186
I thought she was my friend.

423
00:28:02,266 --> 00:28:04,946
Erica eats friends for breakfast
and shits them out at lunch.

424
00:28:05,026 --> 00:28:08,386
I know I'm not as good as Meg, but
I could be if they gave me a chance.

425
00:28:08,466 --> 00:28:09,906
In my view, you wouldn't be acting governor

426
00:28:09,986 --> 00:28:11,906
unless they thought you were up for it, okay?

427
00:28:13,026 --> 00:28:14,786
Excuse me.

428
00:28:14,866 --> 00:28:16,146
Sorry...

429
00:28:16,226 --> 00:28:19,386
Vera, I am so sorry. I've only just seen this.

430
00:28:22,546 --> 00:28:25,466
You know what the press are like.
They're looking for an angle, that's all.

431
00:28:25,546 --> 00:28:27,146
Tell me you didn't have anything to do with it.

432
00:28:28,666 --> 00:28:30,466
- What? Vera...
- Sorry.

433
00:28:31,186 --> 00:28:33,786
Sorry. Look, this is the last thing I need right now.

434
00:28:33,866 --> 00:28:34,946
Yeah, I understand, but...

435
00:28:35,026 --> 00:28:37,386
Vera. What's this about a ramp last night?

436
00:28:37,466 --> 00:28:40,066
I didn't have a choice, sir. Will
came to me with fresh evidence.

437
00:28:40,146 --> 00:28:42,946
- Which failed to materialize.
- I still felt I had to authorize it.

438
00:28:43,026 --> 00:28:45,746
This isn't going to do your
budget any favors, you know that?

439
00:28:45,826 --> 00:28:47,786
- No.
- No.

440
00:28:50,066 --> 00:28:51,426
Erica.

441
00:28:52,786 --> 00:28:53,866
I'm sorry.

442
00:28:57,906 --> 00:28:59,706
- Are you serious about this?
- Yes, I am.

443
00:28:59,786 --> 00:29:02,866
And from what I heard on talkback this
morning, the response has been positive.

444
00:29:02,946 --> 00:29:05,706
It's a vague promise that your
programs will provide public safety.

445
00:29:05,786 --> 00:29:09,226
I see it as a clear vision for
the future direction of Wentworth.

446
00:29:10,786 --> 00:29:12,506
I've got the commissioner breathing down my neck,

447
00:29:12,586 --> 00:29:13,946
and he's being pressured by the minister.

448
00:29:14,026 --> 00:29:17,506
Look, this prison is more than just your programs.

449
00:29:17,586 --> 00:29:18,946
It's a business.

450
00:29:19,026 --> 00:29:21,786
And ultimately, we're answerable to the public.

451
00:29:21,866 --> 00:29:22,986
I understand.

452
00:29:24,066 --> 00:29:26,306
You haven't worked your way through
the ranks. Earned your stripes.

453
00:29:26,386 --> 00:29:28,706
I have a double degree in law and social work.

454
00:29:28,786 --> 00:29:30,946
I'm well aware of your background.

455
00:29:31,266 --> 00:29:33,666
But your work here over the last
18 months has been in a bumble.

456
00:29:34,786 --> 00:29:36,506
This... This is my work.

457
00:29:37,226 --> 00:29:39,306
This is the first positive press we've had in months,

458
00:29:39,386 --> 00:29:42,746
because I've come up with a strategy
that's palatable to the public.

459
00:29:42,826 --> 00:29:46,346
Yeah, I know. They don't want to hear
about rehabilitation and what it costs.

460
00:29:46,426 --> 00:29:48,306
They want to know that the criminals are locked up

461
00:29:48,386 --> 00:29:50,146
and they can sleep safely at night.

462
00:29:50,226 --> 00:29:52,466
So I am selling it to them as money well spent

463
00:29:52,546 --> 00:29:55,306
to ensure their safety when the women are released.

464
00:29:58,746 --> 00:30:00,026
I'm listening.

465
00:30:00,986 --> 00:30:04,866
I've spent years finding effective
solutions for civil disputes.

466
00:30:05,426 --> 00:30:09,106
I can mediate, strategize, communicate and manage.

467
00:30:09,186 --> 00:30:12,586
This is experience you do not
get from patrolling a compound.

468
00:30:13,186 --> 00:30:16,426
I will reduce incident rates and
change public opinion of Wentworth.

469
00:30:17,746 --> 00:30:19,986
And when the government's opinion poll bounces back

470
00:30:20,066 --> 00:30:23,066
and the commissioner stops breathing down your neck,

471
00:30:23,146 --> 00:30:25,346
you are more than welcome to buy me a drink.

472
00:30:27,666 --> 00:30:30,506
Franky? Mail.

473
00:30:32,586 --> 00:30:33,746
Look at this.

474
00:30:33,826 --> 00:30:35,906
Reality TV fans.

475
00:30:35,986 --> 00:30:38,546
Man, they need to get a life. Look at that. Hundreds.

476
00:30:39,546 --> 00:30:41,546
- Hmm.
- Phew. A spike in numbers.

477
00:30:41,706 --> 00:30:43,186
None for you, darling.

478
00:30:43,266 --> 00:30:45,546
Bea, we need to get a move on if you want to use the phone.

479
00:30:46,626 --> 00:30:47,986
I think I'll give it a miss today.

480
00:30:49,346 --> 00:30:50,626
Okay.

481
00:30:55,706 --> 00:30:57,146
You all right, Bea?

482
00:30:59,626 --> 00:31:01,266
Want a cuppa?

483
00:31:03,266 --> 00:31:04,746
One sugar, right?

484
00:31:11,226 --> 00:31:14,426
Look, I'm really, really, really sorry about yesterday.

485
00:31:17,186 --> 00:31:19,626
Mate, you were fighting for your
kid. I would have done the same thing.

486
00:31:19,746 --> 00:31:21,306
- Yeah.
- How is Kaiya?

487
00:31:21,986 --> 00:31:24,506
Oh, she's still a bit sucky. She hates the dogs.

488
00:31:25,106 --> 00:31:27,986
- How long have you looked after her?
- Since she was two.

489
00:31:28,666 --> 00:31:30,706
Toni made me carer when she couldn't cope.

490
00:31:31,226 --> 00:31:32,466
She's a gorgeous kid.

491
00:31:32,546 --> 00:31:34,626
Yeah. I wanted to make things right.

492
00:31:35,306 --> 00:31:37,346
I wasn't there for my baby, so I figured...

493
00:31:37,426 --> 00:31:39,786
- You know, I should be there for her.
- Mmm.

494
00:31:39,866 --> 00:31:41,066
Where's your baby?

495
00:31:44,386 --> 00:31:45,466
She died.

496
00:31:53,506 --> 00:31:56,106
Poor kid had no chance with a mother like that.

497
00:31:56,426 --> 00:31:57,906
We'll have to induce her.

498
00:32:03,986 --> 00:32:06,026
I had an accident when I was pregnant.

499
00:32:06,106 --> 00:32:08,786
Hurt people in another car. That's why I'm here.

500
00:32:13,146 --> 00:32:14,546
I killed my baby.

501
00:32:15,826 --> 00:32:18,266
- Oh, Doreen, I'm sure you didn't kill...
- No, no, no. I did.

502
00:32:18,346 --> 00:32:20,546
I was trashed. I just wanted to have fun.

503
00:32:23,386 --> 00:32:25,466
You know, they said I still had to give birth

504
00:32:25,546 --> 00:32:27,346
even though she was dead.

505
00:32:28,466 --> 00:32:29,786
I didn't believe them.

506
00:32:32,466 --> 00:32:34,866
I could still feel her move when I moved.

507
00:32:43,346 --> 00:32:46,666
Then I saw her after she was born.

508
00:32:50,146 --> 00:32:51,186
Our little girl.

509
00:32:58,066 --> 00:33:00,106
She just looked like she was asleep.

510
00:33:01,266 --> 00:33:04,906
And I remember thinking, maybe if I
can slap her on the back or something

511
00:33:04,986 --> 00:33:06,226
to wake her up.

512
00:33:07,986 --> 00:33:10,306
But they just wrapped her all nice in a blanket.

513
00:33:14,106 --> 00:33:15,466
Then they covered her face.

514
00:33:19,626 --> 00:33:21,466
It's good coming in here.

515
00:33:22,146 --> 00:33:23,386
Got me straight.

516
00:33:25,346 --> 00:33:26,866
Then I met Kaiya.

517
00:33:28,186 --> 00:33:30,426
She just smiled at me.

518
00:33:31,106 --> 00:33:33,426
And I felt like I had a second chance, you know?

519
00:33:35,306 --> 00:33:38,626
For the last few months she's been struggling a bit.

520
00:33:40,546 --> 00:33:42,226
Oh, maybe you're right.

521
00:33:43,746 --> 00:33:46,106
Maybe this isn't a place for a kid.

522
00:33:46,986 --> 00:33:49,546
I mean, how do you even know if
you're doing the right thing for them?

523
00:33:50,546 --> 00:33:51,546
Hmm.

524
00:33:52,026 --> 00:33:54,386
I don't think you ever really know. Just...

525
00:33:54,786 --> 00:33:56,466
Just do what feels right in your gut.

526
00:33:58,506 --> 00:34:00,546
- You're so full of shit.
- What?

527
00:34:01,306 --> 00:34:04,266
That's not what you're doing to
Debbie. You've stopped calling her.

528
00:34:05,306 --> 00:34:08,066
She's been through enough already. I
can't keep putting her through anymore.

529
00:34:08,146 --> 00:34:09,946
Your gut says to keep calling her, right?

530
00:34:10,026 --> 00:34:12,786
- Yeah, but it's just not fair on her.
- You're her mum.

531
00:34:14,906 --> 00:34:16,666
She loves you, and you've given up.

532
00:34:17,666 --> 00:34:19,146
How do you reckon she feels?

533
00:34:26,786 --> 00:34:29,906
And then under, so you get the
blue and then you do the white.

534
00:34:33,186 --> 00:34:35,666
- Screws found what they were looking for?
- How would I know?

535
00:34:36,666 --> 00:34:38,466
You have your little meetings.

536
00:34:38,626 --> 00:34:40,626
I'm a peer worker, not a dog.

537
00:34:41,146 --> 00:34:43,226
Doubt they'll find what they're looking for now.

538
00:34:43,306 --> 00:34:45,986
Riots, all that chaos. Anything could happen.

539
00:34:46,066 --> 00:34:48,186
Trying to make sense of it later? No chance.

540
00:34:49,226 --> 00:34:51,986
I was in my unit. I have witnesses.

541
00:34:52,386 --> 00:34:54,186
Besides, I never get my hands dirty.

542
00:34:54,266 --> 00:34:55,746
Well, you did with Franky.

543
00:34:56,266 --> 00:34:58,626
Well, I always make an exception for Francesca.

544
00:34:59,466 --> 00:35:02,466
- Where is the bean flicker?
- She's answering her fan mail.

545
00:35:02,546 --> 00:35:04,386
If they could see her now!

546
00:35:06,066 --> 00:35:08,666
Hey, Mr. Fletcher. Ooh, where'd you get the boo-boo?

547
00:35:11,746 --> 00:35:13,146
A cricket match.

548
00:35:13,826 --> 00:35:15,586
You always were a shit batsman.

549
00:35:16,666 --> 00:35:18,546
Actually, that was your shit bowling.

550
00:35:20,786 --> 00:35:23,426
- Drinking the weekend?
- Only if you're paying.

551
00:35:28,906 --> 00:35:31,946
Mate, you cannot keep doing this to yourself, you know.

552
00:35:39,746 --> 00:35:41,706
That's a pretty picture, baby girl.

553
00:35:41,786 --> 00:35:43,346
- Thank you.
- Aw.

554
00:35:59,146 --> 00:36:01,626
I hope there's no fucking animal noises tonight.

555
00:36:03,066 --> 00:36:05,186
Relax, she's heard it before.

556
00:36:05,866 --> 00:36:07,506
You want to help us draw?

557
00:36:08,346 --> 00:36:10,146
Do I look like I want to draw?

558
00:36:14,626 --> 00:36:16,146
This is good shit.

559
00:36:16,906 --> 00:36:18,826
- Where'd you get it?
- Why do you care?

560
00:36:18,946 --> 00:36:21,426
Because I'll bloody kill whoever gave it to you.

561
00:36:21,746 --> 00:36:24,026
The Smack Fairy.

562
00:36:36,506 --> 00:36:37,706
Toni...

563
00:36:39,386 --> 00:36:41,706
- What?
- Do us a favor.

564
00:36:42,946 --> 00:36:45,146
Nip down to H-4. Martha owes me rollies.

565
00:36:45,946 --> 00:36:47,746
Do it yourself. I'm off my face.

566
00:36:48,706 --> 00:36:50,226
I'll give you half.

567
00:36:52,266 --> 00:36:53,706
Half?

568
00:36:55,946 --> 00:36:57,426
Yeah, all right.

569
00:37:06,506 --> 00:37:08,026
Hold up. Toni.

570
00:37:08,106 --> 00:37:09,386
- I've got to go to the toilet.
- Come here.

571
00:37:09,466 --> 00:37:11,786
- Come here.
- I've got to go to the bathroom.

572
00:37:17,106 --> 00:37:19,826
You're pinned, aren't you, eh? Off your fucking head.

573
00:37:19,986 --> 00:37:21,586
I'm going to do you a favor, okay?

574
00:37:21,666 --> 00:37:23,306
I won't search you here in front of your daughter,

575
00:37:23,386 --> 00:37:25,946
but you're going to walk quietly
with me out of here, all right?

576
00:37:26,026 --> 00:37:27,186
Let's go.

577
00:37:27,666 --> 00:37:28,746
Gab, take over.

578
00:37:32,146 --> 00:37:33,746
Grab your rucksack, sweetheart.

579
00:37:34,546 --> 00:37:37,706
- Are we going to Grandma's?
- Yeah, we're going to Grandma's.

580
00:37:40,946 --> 00:37:43,266
- It's going to be a long visit this time.
- Okay.

581
00:38:04,786 --> 00:38:06,626
Erica. I've got to talk to you.

582
00:38:06,706 --> 00:38:08,266
- Not now, Steven.
- It's important.

583
00:38:08,346 --> 00:38:09,906
- Steven, please. Not now.
- You've got to help me.

584
00:38:16,626 --> 00:38:19,426
I did something stupid. She swore she wouldn't get caught.

585
00:38:19,506 --> 00:38:22,386
- I never would have done this...
- What are you talking about?

586
00:38:22,466 --> 00:38:23,866
Toni Goodes.

587
00:38:24,946 --> 00:38:26,986
We had an arrangement.

588
00:38:27,626 --> 00:38:29,586
It was only a few times, I swear.

589
00:38:30,266 --> 00:38:31,706
You supplied her?

590
00:38:36,786 --> 00:38:38,346
Well, I wasn't good enough.

591
00:38:39,986 --> 00:38:42,586
Um, it's always a difficult situation.

592
00:38:43,586 --> 00:38:46,186
The department decided to take things in a new direction.

593
00:38:48,386 --> 00:38:49,586
Well, I tried my best.

594
00:38:49,666 --> 00:38:51,946
Your contribution won't go unnoticed, Vera.

595
00:38:53,346 --> 00:38:55,106
You will be reinstated as deputy.

596
00:38:58,546 --> 00:39:00,866
You're going to make a career
change. Do I make myself clear?

597
00:39:00,946 --> 00:39:02,746
- What if it gets out?
- It won't. I'll make it go away.

598
00:39:02,826 --> 00:39:04,986
Now get your things and leave the prison.

599
00:39:05,466 --> 00:39:06,866
- I'm sorry.
- Get out.

600
00:39:11,386 --> 00:39:12,546
Erica.

601
00:39:18,826 --> 00:39:20,066
You look nervous.

602
00:39:22,546 --> 00:39:24,786
Franky, you're going to want to see this.

603
00:39:25,906 --> 00:39:28,866
Ladies and gentlemen, thank you for coming today.

604
00:39:28,946 --> 00:39:31,706
I have an announcement regarding
the permanent appointment of,

605
00:39:31,786 --> 00:39:34,426
governor for Wentworth Correction Center.

606
00:39:34,506 --> 00:39:37,466
But firstly, I'd like to thank Vera
Bennett very much for her hard work

607
00:39:37,546 --> 00:39:39,186
and commitment during the last few days.

608
00:39:39,266 --> 00:39:40,986
She looks nice, doesn't she?

609
00:39:42,346 --> 00:39:44,586
Now, may I introduce to you all

610
00:39:45,386 --> 00:39:46,826
Wentworth's new governor,

611
00:39:47,666 --> 00:39:49,026
Erica Davidson.

612
00:39:50,146 --> 00:39:52,706
Well...

613
00:39:52,786 --> 00:39:55,506
I'd like to thank the department,
in particular Mr. Channing,

614
00:39:55,586 --> 00:39:56,866
for their faith in me.

615
00:39:56,946 --> 00:39:59,146
I realize it's been a tough time for everybody,

616
00:39:59,226 --> 00:40:01,746
and my first task as governor
will be to stabilize the prison

617
00:40:01,826 --> 00:40:03,906
for the sake of the women and the officers.

618
00:40:03,986 --> 00:40:06,946
Obviously, I have strong views about rehabilitation

619
00:40:07,026 --> 00:40:08,866
and I will be making changes.

620
00:40:09,426 --> 00:40:12,346
But my primary concern is public safety.

621
00:40:12,906 --> 00:40:15,066
I want you to be able to walk down the street,

622
00:40:15,146 --> 00:40:18,906
take your children to the park and
not worry about what might happen.

623
00:40:19,706 --> 00:40:21,226
To feel comfortable and not afraid

624
00:40:21,306 --> 00:40:23,586
if you come across one of our
women in your day-to-day lives.

625
00:40:25,386 --> 00:40:28,746
The changes I will make puts community safety as a priority.

626
00:40:30,186 --> 00:40:31,306
Thank you.

627
00:40:31,386 --> 00:40:33,306
Miss Davidson, how will you ensure public safety?

628
00:41:34,906 --> 00:41:36,186
Mum?

629
00:41:36,946 --> 00:41:38,426
Yeah, it's me.

