1
00:00:00,420 --> 00:00:01,460
Nice color.

2
00:00:01,860 --> 00:00:03,020
Your hair.

3
00:00:03,140 --> 00:00:04,140
Do it yourself?

4
00:00:04,220 --> 00:00:05,460
I'm a hairdresser.

5
00:00:05,780 --> 00:00:08,140
- So, what's your name?
- Debbie.

6
00:00:08,380 --> 00:00:10,380
I'm Brayden. Brayden Holt.

7
00:00:10,700 --> 00:00:12,700
You, young lady at the desk.

8
00:00:12,780 --> 00:00:14,620
The dog has detected an illegal substance.

9
00:00:14,700 --> 00:00:16,460
- We're gonna have to do a strip search.
- What?

10
00:00:16,620 --> 00:00:18,060
She's just 16, for Christ's sake!

11
00:00:18,140 --> 00:00:19,500
- I'm not gonna let them touch her!
- Bea!

12
00:00:19,580 --> 00:00:21,580
She was wearing it the day
she died. She always wore it.

13
00:00:21,660 --> 00:00:23,820
Okay, whoever killed
Meg took that bracelet.

14
00:00:25,820 --> 00:00:28,220
Who the fuck has been
going through my stuff?

15
00:00:28,580 --> 00:00:30,020
23 Cromwell Avenue.

16
00:00:30,100 --> 00:00:32,140
That's where she lives,
doesn't she? Young Debbie.

17
00:00:32,500 --> 00:00:34,100
I knew this girl once.

18
00:00:34,180 --> 00:00:35,540
Hit and run.

19
00:00:35,780 --> 00:00:36,780
What do you want?

20
00:00:37,340 --> 00:00:38,980
Get the fuck off me!

21
00:00:39,060 --> 00:00:40,140
All right, Bea.

22
00:00:40,220 --> 00:00:41,380
Do the honors.

23
00:00:46,740 --> 00:00:47,740
I had no choice, Jacs,

24
00:00:47,820 --> 00:00:49,100
she was threatening my daughter.

25
00:00:49,180 --> 00:00:51,260
I don't give a shit about your family.

26
00:00:51,820 --> 00:00:54,540
If you're stupid enough to keep them
in your life, then that's your problem.

27
00:01:44,020 --> 00:01:46,660
I'd like to welcome everyone today

28
00:01:46,740 --> 00:01:49,380
to hear all of us talk about our journey.

29
00:01:50,620 --> 00:01:53,140
There's been a few people
in my life who have tried to push me.

30
00:01:53,340 --> 00:01:54,660
Never worked out too well.

31
00:01:55,980 --> 00:01:56,980
For them.

32
00:01:57,060 --> 00:01:58,300
I know most people would think

33
00:01:58,380 --> 00:02:00,580
being in here is the worst
thing that could happen.

34
00:02:00,900 --> 00:02:02,500
It's gonna sound a bit crazy, but

35
00:02:03,100 --> 00:02:05,420
for me, it's the best thing.

36
00:02:06,340 --> 00:02:10,900
I knocked a few heads together.

37
00:02:11,420 --> 00:02:12,820
Got to know the slot real well.

38
00:02:14,100 --> 00:02:17,740
The thing I'm most proud
about is the peer worker program.

39
00:02:17,940 --> 00:02:21,420
I remember when I first came
here, there was nothing like it.

40
00:02:22,580 --> 00:02:26,460
And just quietly, I got
a real buzz out of passing my HSC.

41
00:02:27,900 --> 00:02:29,860
I'm sure you'll all
keep that to yourselves.

42
00:02:30,740 --> 00:02:32,700
Outside, my life was a mess.

43
00:02:32,980 --> 00:02:34,460
And I hurt a lot of people.

44
00:02:34,540 --> 00:02:37,860
But then, Franky taught
me this trick and it works,

45
00:02:38,300 --> 00:02:41,180
most of the time. And it
stopped me from going bunta.

46
00:02:42,180 --> 00:02:44,420
It's helped me as
much as the other women.

47
00:02:45,460 --> 00:02:47,380
And the women really listen to me.

48
00:02:48,180 --> 00:02:49,900
After six years,

49
00:02:51,020 --> 00:02:52,300
things have changed.

50
00:02:52,620 --> 00:02:54,100
And I finally have a family.

51
00:02:54,660 --> 00:02:56,140
And it's all because of one person.

52
00:02:56,300 --> 00:02:59,580
I haven't been in
the slot for over six months.

53
00:02:59,820 --> 00:03:02,060
The Governor might have
organized this event but it's...

54
00:03:02,500 --> 00:03:04,340
It's us women that made it happen.

55
00:03:06,180 --> 00:03:07,180
I've changed.

56
00:03:07,260 --> 00:03:08,540
I've changed.

57
00:03:10,820 --> 00:03:11,860
I've changed.

58
00:03:19,180 --> 00:03:22,300
So, I want everyone to be clear
about how things will run today.

59
00:03:22,940 --> 00:03:24,500
Liz has organized the women.

60
00:03:24,820 --> 00:03:27,580
The women have been instructed
about what they can speak about.

61
00:03:28,020 --> 00:03:29,660
You're putting a lot of trust in Liz.

62
00:03:29,740 --> 00:03:33,540
Well, like the women, Liz is aware
of how important today is to everyone.

63
00:03:34,300 --> 00:03:35,380
Including you.

64
00:03:36,100 --> 00:03:37,100
No, to all of us.

65
00:03:37,460 --> 00:03:40,380
I mean, this is our chance to show the
Department that we're making a difference

66
00:03:40,460 --> 00:03:43,220
in these women's lives and that they
have a real chance on the outside.

67
00:03:45,260 --> 00:03:48,020
Matt, you'll wrangle the women. Make
sure they stick to running order.

68
00:03:48,500 --> 00:03:49,660
Well, I'm not rostered.

69
00:03:50,620 --> 00:03:52,140
With the extra shifts
covering the wet cells

70
00:03:52,220 --> 00:03:53,980
and the slot last week, I think I'm done.

71
00:03:54,340 --> 00:03:57,020
Fine. Well, okay. Linda,
you'll take his place.

72
00:03:57,780 --> 00:03:59,940
For all of those who are rostered,

73
00:04:00,020 --> 00:04:02,740
you can mention the increased
numbers in my programs,

74
00:04:03,540 --> 00:04:04,980
the improved conditions for the women.

75
00:04:05,260 --> 00:04:07,140
But not the pressure it puts on officers.

76
00:04:07,820 --> 00:04:10,860
As there is still an
ongoing police investigation,

77
00:04:10,940 --> 00:04:12,540
we will not mention the riot.

78
00:04:13,060 --> 00:04:14,340
Anything you'd like to add?

79
00:04:18,100 --> 00:04:20,380
So we're all clear? Thank you.

80
00:04:25,140 --> 00:04:26,860
Will?

81
00:04:28,460 --> 00:04:31,340
Er, is there anything new
with the investigation?

82
00:04:31,900 --> 00:04:33,140
I haven't heard anything.

83
00:04:33,580 --> 00:04:36,740
Every time I ask, the cops give
me the same bullshit answer.

84
00:04:37,940 --> 00:04:38,980
"No new leads."

85
00:04:39,260 --> 00:04:41,700
Yeah, it's... Well, none
of the women are speaking.

86
00:04:41,780 --> 00:04:43,380
There's no standout suspects.

87
00:04:44,620 --> 00:04:45,740
Makes your life easier.

88
00:04:46,460 --> 00:04:48,740
Takes the heat off. Especially with today.

89
00:04:49,380 --> 00:04:51,900
Well, no. I want to know what
happened to Meg. We all do.

90
00:04:52,780 --> 00:04:54,700
And if I hear of anything,
I'll let you know.

91
00:04:56,060 --> 00:04:59,620
Look, all you can do is just let the
police work through their investigation.

92
00:05:11,180 --> 00:05:12,180
You all right?

93
00:05:14,340 --> 00:05:15,500
Mum's gonna freak.

94
00:05:16,100 --> 00:05:17,220
She'll be fine.

95
00:05:17,540 --> 00:05:19,300
She said on the phone to stay away.

96
00:05:20,060 --> 00:05:23,020
She probably just reckons after the
last time you'd wig out coming back.

97
00:05:26,020 --> 00:05:29,180
- I dunno. I can't do this.
- Hey, it's not gonna happen again.

98
00:05:31,780 --> 00:05:34,420
- And you wanna see her.
- Yeah.

99
00:05:35,500 --> 00:05:36,660
Well, let's go.

100
00:05:42,780 --> 00:05:46,260
Hey, come on, love. Not long now, eh?

101
00:05:48,260 --> 00:05:50,020
- Liz, nice to see you again.
- Hi, Rachel.

102
00:05:50,100 --> 00:05:52,420
Hi, Rachel. Um, I'll be back in an hour.

103
00:05:53,500 --> 00:05:55,380
And how have you
been since we last met?

104
00:05:55,540 --> 00:05:57,140
- You all right?
- Yeah.

105
00:05:57,620 --> 00:06:00,500
- Oh, um, good. Yeah, busy, busy.
- Yeah.

106
00:06:01,220 --> 00:06:02,580
Yeah, I've, um,

107
00:06:02,900 --> 00:06:05,260
been helping the Governor,
we've got this big event today.

108
00:06:05,340 --> 00:06:09,060
And, uh, she thinks I've got a
better chance of getting the women to

109
00:06:09,420 --> 00:06:11,860
open up and talk about
themselves more than she does.

110
00:06:11,940 --> 00:06:15,180
Well, that's something I can put in
the report for your parole hearing.

111
00:06:15,860 --> 00:06:19,020
Mrs. Jackson put in a
request a couple of months ago

112
00:06:19,100 --> 00:06:20,260
and it's been approved.

113
00:06:20,940 --> 00:06:22,740
Your parole hearing's in two weeks' time.

114
00:06:24,420 --> 00:06:25,460
That soon?

115
00:06:25,980 --> 00:06:27,580
We'll have time to prepare everything.

116
00:06:29,300 --> 00:06:31,380
Right.

117
00:06:31,780 --> 00:06:34,060
Now, do you know where you'll be staying

118
00:06:34,140 --> 00:06:35,300
once you're released?

119
00:06:35,380 --> 00:06:37,020
Can I give you a cuddle?

120
00:06:37,780 --> 00:06:40,540
Whoo! I love you.

121
00:06:41,580 --> 00:06:42,740
Liz?

122
00:06:44,700 --> 00:06:47,820
Um, well, I
haven't made parole yet.

123
00:06:48,340 --> 00:06:51,060
Well, I'll have to set up
appointments and meetings and

124
00:06:51,420 --> 00:06:53,220
it'll all be in the report, but

125
00:06:53,420 --> 00:06:56,900
I can't do that until I
know where you'll be staying

126
00:06:57,260 --> 00:07:00,180
and what sort of support system
you'll have on the outside.

127
00:07:00,740 --> 00:07:01,740
Right.

128
00:07:02,020 --> 00:07:04,180
I thought we agreed you'd
stay away for a while.

129
00:07:04,500 --> 00:07:06,220
I know, it's just too
hard to talk on the phone.

130
00:07:06,300 --> 00:07:08,180
Yeah, but it's just for a while,

131
00:07:08,260 --> 00:07:10,500
and just after everything that
happened last time you were here...

132
00:07:10,940 --> 00:07:13,100
I just wanted to see you.
What's so wrong with that?

133
00:07:16,220 --> 00:07:18,060
- I didn't get searched.
- Good.

134
00:07:18,460 --> 00:07:19,460
Good.

135
00:07:21,100 --> 00:07:22,980
Sorry. It's great to see you.

136
00:07:23,820 --> 00:07:26,820
Now, the last time you
appeared before the board,

137
00:07:28,020 --> 00:07:30,420
they expressed some concern about

138
00:07:30,700 --> 00:07:33,300
how you would cope with
life on the outside.

139
00:07:34,420 --> 00:07:35,500
With your drinking.

140
00:07:43,420 --> 00:07:46,060
Well, I haven't had a drink for 18 months.

141
00:07:47,420 --> 00:07:48,540
You need a support system

142
00:07:48,620 --> 00:07:50,580
- that's not just AA meetings.
- Yeah, yeah.

143
00:07:50,660 --> 00:07:51,660
And counseling.

144
00:07:51,940 --> 00:07:53,540
You really need your family.

145
00:07:53,940 --> 00:07:57,420
You don't have to worry about
that. You know, I'll get on to it.

146
00:08:04,420 --> 00:08:06,940
- So, how's everything at home?
- Dad's...

147
00:08:08,060 --> 00:08:10,940
Dad, he hasn't actually been around much.

148
00:08:11,780 --> 00:08:12,780
Really?

149
00:08:15,620 --> 00:08:17,780
And school? How are your exams going?

150
00:08:17,900 --> 00:08:20,420
- I get my results back in a few weeks.
- Good.

151
00:08:22,020 --> 00:08:23,020
Mum?

152
00:08:25,100 --> 00:08:26,300
How'd you get here today?

153
00:08:27,060 --> 00:08:28,220
I caught the bus.

154
00:08:29,380 --> 00:08:31,460
Listen, I want you to be really careful.

155
00:08:31,700 --> 00:08:34,140
All right? I don't want you going
out by yourself, especially at night.

156
00:08:34,220 --> 00:08:36,060
And if anyone comes up to
you and you don't know them,

157
00:08:36,140 --> 00:08:37,900
I want you to find somewhere safe.

158
00:08:38,620 --> 00:08:40,220
Do you think something's
gonna happen to me?

159
00:08:42,860 --> 00:08:45,420
I just... Some of the women in here might

160
00:08:45,900 --> 00:08:47,100
use you to get to me.

161
00:08:47,300 --> 00:08:49,300
Well, you can't expect me
to sit at home all the time.

162
00:08:49,380 --> 00:08:51,140
I can't protect you while I'm in here.

163
00:08:51,260 --> 00:08:53,100
I'm not gonna have no life because you are.

164
00:08:56,580 --> 00:08:57,740
I need to pee.

165
00:09:00,140 --> 00:09:01,540
No smiles today for Mummy?

166
00:09:01,820 --> 00:09:02,980
I want you to come home.

167
00:09:03,100 --> 00:09:05,220
You know I will soon, baby. I miss you.

168
00:09:05,500 --> 00:09:06,620
Do you need to go to the toilet?

169
00:09:07,340 --> 00:09:08,380
I think you do.

170
00:09:08,660 --> 00:09:10,300
Come on. Go with Auntie
Manda to the toilet.

171
00:09:11,620 --> 00:09:12,780
- I don't want to.
- Come on.

172
00:09:12,860 --> 00:09:15,420
Do as Auntie Manda says, please.
Come on honey, I love you.

173
00:09:16,220 --> 00:09:17,260
Good girl.

174
00:09:21,340 --> 00:09:23,780
Come, love. You know what
to do. Sit on the toilet.

175
00:09:23,860 --> 00:09:25,580
- I can't go.
- You've had your chocolates.

176
00:09:25,660 --> 00:09:27,340
- Come on.
- I didn't eat it.

177
00:09:28,980 --> 00:09:30,980
- Are you fibbing me?
- It hurts when I go.

178
00:09:31,100 --> 00:09:32,700
I don't want the chocolate anymore.

179
00:09:33,660 --> 00:09:35,460
Shit! Come on. We're leaving.

180
00:09:39,300 --> 00:09:41,420
Ronnie, she didn't eat the chocolate.

181
00:09:41,780 --> 00:09:43,020
Oh, you're fucking kidding me.

182
00:09:43,100 --> 00:09:44,820
- I gave it to her in the car.
- Mum...

183
00:09:44,900 --> 00:09:46,500
She ate it about 45 minutes ago.

184
00:09:48,140 --> 00:09:49,540
Oh, my God! Fuck!

185
00:09:49,820 --> 00:09:51,300
Oh, my God! Amy! Amy!

186
00:09:51,380 --> 00:09:52,860
Come on, Amy.

187
00:09:53,580 --> 00:09:54,580
What happened?

188
00:09:54,780 --> 00:09:55,900
Somebody fucking help her!

189
00:09:55,980 --> 00:09:57,460
- What happened?
- She just collapsed.

190
00:09:57,980 --> 00:09:59,380
- Code black.
- Is she gonna be all right?

191
00:09:59,460 --> 00:10:01,260
Mum, Mum,
something's wrong with Artie.

192
00:10:01,340 --> 00:10:03,260
- What do you mean?
- He's lying on the floor.

193
00:10:03,580 --> 00:10:05,940
- He drank out of this bottle.
- Artie? Artie?

194
00:10:08,420 --> 00:10:10,740
Artie? Ollie?

195
00:10:10,980 --> 00:10:12,660
- Out of the way, Ronnie. Move away.
- Okay, out the way.

196
00:10:12,740 --> 00:10:13,820
Move away, Ronnie.

197
00:10:13,900 --> 00:10:15,100
Is she gonna be all right?

198
00:10:15,500 --> 00:10:17,100
- Code black.
- Mum, what's wrong with her?

199
00:10:17,180 --> 00:10:19,180
Everyone clear the room. Quickly!

200
00:10:20,060 --> 00:10:22,060
- I want to speak to my mum.
- I love you, Deb, I love you.

201
00:10:22,140 --> 00:10:23,220
Check the airway.

202
00:10:23,540 --> 00:10:26,220
- What happened, Ronnie?
- I don't know. I don't know.

203
00:10:26,700 --> 00:10:29,060
Amy? If you don't tell
us, we can't help you.

204
00:10:29,140 --> 00:10:30,740
She's unconscious. She could die.

205
00:10:30,820 --> 00:10:32,660
She's supposed to shit it out!
She's supposed to shit it out!

206
00:10:32,740 --> 00:10:34,700
- Shit what out?
- Come on, Ronnie.

207
00:10:35,100 --> 00:10:36,460
- The gear.
- Yes. Heroin?

208
00:10:37,140 --> 00:10:39,100
Yes. Yes.

209
00:10:39,580 --> 00:10:40,820
- Get her out.
- No, I don't want to go.

210
00:10:40,900 --> 00:10:42,060
- Come on.
- No! No! No!

211
00:10:42,140 --> 00:10:43,140
Get her out of here!

212
00:10:43,220 --> 00:10:45,460
Let me go! Amy!

213
00:10:45,540 --> 00:10:47,820
- I will look after her.
- Amy!

214
00:10:48,180 --> 00:10:50,380
Four, five, six, seven...

215
00:10:51,380 --> 00:10:53,100
How could anyone do that to their own kid?

216
00:10:53,180 --> 00:10:55,620
- Oh, my God!
- He's got a pulse. He's got a pulse.

217
00:10:55,780 --> 00:10:57,780
- What is it? What's wrong?
- Booze.

218
00:10:57,860 --> 00:10:59,980
God, I'm just... Get the ambulance!

219
00:11:00,460 --> 00:11:01,780
It'll be all right. Don't you worry.

220
00:11:01,860 --> 00:11:03,940
I need an ambulance. It's my son.

221
00:11:04,020 --> 00:11:05,780
- It's okay.
- Er, he's five.

222
00:11:06,740 --> 00:11:09,340
- We think it's er...
- I'm sorry.

223
00:11:09,780 --> 00:11:12,380
- Yeah, it's alcohol poisoning.
- I'm sorry.

224
00:11:12,460 --> 00:11:15,940
He drank it by mistake. It
was in a soft drink bottle.

225
00:11:16,700 --> 00:11:17,820
- Liz?
- Hmm?

226
00:11:18,100 --> 00:11:19,100
What?

227
00:11:19,700 --> 00:11:21,140
- Are you okay?
- Oh, yeah.

228
00:11:22,140 --> 00:11:23,140
Yeah.

229
00:11:25,260 --> 00:11:26,260
Can it get any worse?

230
00:11:26,540 --> 00:11:27,580
Another death in the prison?

231
00:11:27,660 --> 00:11:28,740
A child? After Meg's?

232
00:11:28,820 --> 00:11:31,180
You know, I'm thinking we
shouldn't go ahead with the event.

233
00:11:31,380 --> 00:11:32,500
We're not canceling.

234
00:11:32,580 --> 00:11:34,860
There are a lot of mothers
inside, they're gonna be furious.

235
00:11:34,940 --> 00:11:37,500
Today is gonna be a difficult time
to put them under any pressure.

236
00:11:37,580 --> 00:11:39,820
If we cancel, then we'll
be the ones under pressure.

237
00:11:40,140 --> 00:11:41,620
Okay, well, what about Jacs and Franky?

238
00:11:41,700 --> 00:11:43,020
This could set thing
off between them again.

239
00:11:43,100 --> 00:11:44,260
You're the Governor,
keep them under control.

240
00:11:44,340 --> 00:11:45,660
Look, you're the one pushing this event.

241
00:11:45,740 --> 00:11:48,340
Postponing for a couple of weeks
isn't gonna change anything.

242
00:11:48,420 --> 00:11:50,940
But it will raise questions and
I'm not prepared to answer them.

243
00:11:51,020 --> 00:11:52,300
Sort out your women, Erica.

244
00:11:52,380 --> 00:11:54,020
The Department will walk out of here today

245
00:11:54,300 --> 00:11:57,220
smiles on their faces, their
boss with a boot up their ass.

246
00:12:02,780 --> 00:12:04,100
I hated Debbie seeing that.

247
00:12:05,100 --> 00:12:06,900
I never got a chance to
say goodbye properly either.

248
00:12:09,740 --> 00:12:12,100
- Are you sure you're okay?
- No, don't feel sorry for me.

249
00:12:13,060 --> 00:12:15,020
That little girl could die.

250
00:12:16,340 --> 00:12:18,700
I didn't think even Jacs would go that far,

251
00:12:18,780 --> 00:12:20,660
to use that kid to bring in drugs.

252
00:12:21,100 --> 00:12:22,460
- Hold on. Jacs?
- Oh, yeah.

253
00:12:22,540 --> 00:12:25,300
She calls the shots and Ronnie,
she just does what she's told.

254
00:12:25,620 --> 00:12:27,580
It'll be Ronnie who cops it in the neck.

255
00:12:28,140 --> 00:12:30,660
There's women in here, they
don't tolerate kids being used.

256
00:12:31,420 --> 00:12:32,740
So, what will they do to her?

257
00:12:33,380 --> 00:12:36,540
If her kid dies, she could, too.

258
00:12:38,300 --> 00:12:39,620
What? And Jacs gets away with it?

259
00:13:01,980 --> 00:13:05,340
Piss off!

260
00:13:05,420 --> 00:13:08,420
- Bitch!
- We hate you, Ronnie!

261
00:13:34,060 --> 00:13:35,180
Jacs?

262
00:13:36,260 --> 00:13:37,300
May I come in?

263
00:13:37,540 --> 00:13:39,820
A visit from the Governor.
Now, isn't this special?

264
00:13:44,900 --> 00:13:46,420
Vinnie was released this morning.

265
00:13:46,820 --> 00:13:48,660
Good to see you keeping
up with current events.

266
00:13:48,740 --> 00:13:50,620
I organized for him to
come visit you today.

267
00:13:52,700 --> 00:13:54,420
With everything going
on with your big event,

268
00:13:54,500 --> 00:13:55,780
I didn't think you'd find time for me.

269
00:13:55,900 --> 00:13:57,220
Can't be seen playing favorites.

270
00:13:57,380 --> 00:13:58,460
No, you can't.

271
00:13:59,660 --> 00:14:02,220
I'll organize an officer to
escort you when he arrives.

272
00:14:02,580 --> 00:14:03,700
Thank you, Governor.

273
00:14:06,780 --> 00:14:09,940
If there are any further incidences
today, your visit's canceled.

274
00:14:11,020 --> 00:14:12,620
I'll be on my best behavior.

275
00:14:18,780 --> 00:14:21,940
Oh! I thought the women
would tear Ronnie apart.

276
00:14:22,140 --> 00:14:25,020
But it would've been Jacs who
gave her the order to do it.

277
00:14:25,340 --> 00:14:27,100
You're lucky Jacs didn't use Debbie.

278
00:14:29,380 --> 00:14:30,380
This time.

279
00:14:31,580 --> 00:14:33,380
Ronnie's got to live with what she did.

280
00:14:33,460 --> 00:14:35,700
Someone's got to teach
that old bag a lesson.

281
00:14:35,780 --> 00:14:37,340
Are you gonna stick your neck out?

282
00:14:37,740 --> 00:14:39,060
Yeah, thought not.

283
00:14:41,780 --> 00:14:43,100
Big day today, girls.

284
00:14:43,460 --> 00:14:45,020
Jacs gets her man back.

285
00:14:47,060 --> 00:14:49,500
I knew those pricks wouldn't be
able to make the charges stick.

286
00:14:49,860 --> 00:14:51,620
You sure he didn't turn on the inside?

287
00:14:52,540 --> 00:14:54,500
Probably the best fuck
he's had in his life.

288
00:14:56,260 --> 00:14:59,580
Keeping a healthy distance,
Francesca. That's good.

289
00:15:00,220 --> 00:15:02,660
I'm sure he's looking forward
to it as much as you are.

290
00:15:02,820 --> 00:15:04,140
Of course he is.

291
00:15:09,820 --> 00:15:10,900
Problem?

292
00:15:19,260 --> 00:15:20,980
- Well?
- Nothing.

293
00:15:21,060 --> 00:15:22,340
We were just talking about Ronnie.

294
00:15:23,060 --> 00:15:24,820
Yeah. We're one down today.

295
00:15:25,500 --> 00:15:26,780
So let's get on with it.

296
00:15:30,940 --> 00:15:34,060
Bea, come and see me later.

297
00:15:34,540 --> 00:15:35,780
Got a little job for you.

298
00:15:41,420 --> 00:15:44,100
So I've got to go and see
her. Do I have to go by myself?

299
00:15:44,220 --> 00:15:46,100
Franky's not gonna
protect you, is she?

300
00:15:46,180 --> 00:15:47,220
Well, can't I get out of it?

301
00:15:48,260 --> 00:15:49,940
- Franky?
- I'm reading.

302
00:15:52,340 --> 00:15:54,700
Jacs has put Bea in a no-win situation.

303
00:15:55,020 --> 00:15:57,100
She wasn't the one with
her hand in the steam press.

304
00:15:59,980 --> 00:16:01,140
She made a choice.

305
00:16:02,380 --> 00:16:04,780
Liz told me what they do to
women in here who hurt kids.

306
00:16:04,860 --> 00:16:07,460
And Jacs is threatening my daughter.
Can't you do something about that?

307
00:16:07,540 --> 00:16:09,380
Normal rules don't apply to Jacs.

308
00:16:09,460 --> 00:16:10,820
Yeah. Your daughter's fucked.

309
00:16:13,220 --> 00:16:14,500
Or you are.

310
00:16:17,460 --> 00:16:18,820
Either way, one of you is.

311
00:16:24,340 --> 00:16:25,820
Mr. Jackson.

312
00:16:26,500 --> 00:16:27,580
Making house calls?

313
00:16:28,420 --> 00:16:30,500
- How's the hand?
- It's fine.

314
00:16:30,860 --> 00:16:34,220
You know, if you're nicer to the officers,
these accidents wouldn't happen, Franky.

315
00:16:36,620 --> 00:16:37,860
Are you volunteering?

316
00:16:38,780 --> 00:16:41,460
For a price. Information.

317
00:16:43,380 --> 00:16:45,300
It must be frustrating not knowing.

318
00:16:46,780 --> 00:16:48,460
You didn't find anything
in my room, did you?

319
00:16:48,540 --> 00:16:50,580
Just tell me what you know about the riot.

320
00:16:51,620 --> 00:16:53,380
Which one of you guys killed my wife?

321
00:16:58,580 --> 00:17:00,060
What makes you think it was one of us?

322
00:17:09,060 --> 00:17:11,020
And how are the women
doing after this morning?

323
00:17:11,500 --> 00:17:13,820
Well, they hate it when
a kid's used like that.

324
00:17:14,180 --> 00:17:16,780
Of course. Just take a
seat anywhere you like.

325
00:17:18,100 --> 00:17:19,900
You know, I see today as an opportunity

326
00:17:19,980 --> 00:17:21,220
to take everyone's mind off it.

327
00:17:21,300 --> 00:17:23,220
This is something positive.

328
00:17:26,180 --> 00:17:27,660
What about Franky, is she still on board?

329
00:17:27,780 --> 00:17:30,340
I mean, she's the one drawing the crowd.

330
00:17:33,340 --> 00:17:35,660
- You said she'd speak, Liz.
- She changed her mind.

331
00:17:37,020 --> 00:17:38,060
Come on.

332
00:17:41,740 --> 00:17:44,540
Well, you focus on the other
women. Make sure they're ready.

333
00:17:44,620 --> 00:17:46,020
- Have they been practicing?
- Yeah.

334
00:17:46,460 --> 00:17:48,500
This is a chance for you to show the VIPs

335
00:17:48,860 --> 00:17:50,460
all the positive changes
you've been making,

336
00:17:50,540 --> 00:17:53,380
that you've got something to give
back to society when you're released.

337
00:17:54,260 --> 00:17:55,340
Have you finished your speech?

338
00:17:55,540 --> 00:17:56,620
I've started.

339
00:17:56,740 --> 00:17:59,700
But I've just been so busy
organizing everybody else.

340
00:18:00,460 --> 00:18:03,580
No, I haven't. No. I haven't finished mine.

341
00:18:03,860 --> 00:18:05,340
You said you'd speak, Liz.

342
00:18:08,660 --> 00:18:10,500
I don't like it when you go all funny.

343
00:18:11,020 --> 00:18:12,260
I know, Artie.

344
00:18:13,180 --> 00:18:15,820
And I'm going to try my very best, okay?

345
00:18:16,300 --> 00:18:19,100
I promise that I'm not
going to drink anymore.

346
00:18:19,220 --> 00:18:22,020
And I'm going to be the
best mum that I can be.

347
00:18:22,980 --> 00:18:26,020
- You promise you'll stop?
- Yes, Soph.

348
00:18:27,220 --> 00:18:28,580
Because I don't want to hurt you anymore.

349
00:18:28,900 --> 00:18:31,860
And we'll do everything we
can to help, won't we, kids?

350
00:18:32,140 --> 00:18:33,140
Yes.

351
00:18:33,860 --> 00:18:35,940
I was thinking, um, Celeste,

352
00:18:36,060 --> 00:18:37,420
you know how your birthday's coming up.

353
00:18:37,500 --> 00:18:40,140
Maybe I could help organize the party.

354
00:18:40,260 --> 00:18:41,260
I'd love that, Liz.

355
00:18:42,300 --> 00:18:43,980
I don't think that's a good idea.

356
00:18:45,140 --> 00:18:46,540
You don't need me up there.

357
00:18:46,620 --> 00:18:48,060
Oh, it's not gonna look very good

358
00:18:48,140 --> 00:18:51,020
if the woman who organized the
event doesn't get up and speak at it.

359
00:18:51,100 --> 00:18:52,260
Yeah, it's...

360
00:18:54,620 --> 00:18:56,300
I want it to go really well.

361
00:18:56,860 --> 00:18:59,180
I've booked the caterers and, um,

362
00:18:59,580 --> 00:19:01,340
I've ordered the flowers.

363
00:19:01,420 --> 00:19:03,260
I didn't know what to do about the music.

364
00:19:03,380 --> 00:19:06,300
Do you want a band or a DJ or...

365
00:19:06,460 --> 00:19:08,460
I'll be happy with whatever you choose.

366
00:19:08,620 --> 00:19:11,580
Yeah, but it's not my party, Celeste.

367
00:19:11,900 --> 00:19:15,220
Oh, Liz, come on.

368
00:19:15,740 --> 00:19:17,740
You're doing a great job.

369
00:19:19,580 --> 00:19:20,820
See you inside.

370
00:19:22,300 --> 00:19:23,660
I believe in you, Liz.

371
00:19:24,900 --> 00:19:27,660
I mean, you initiated
the peer worker program.

372
00:19:29,420 --> 00:19:32,700
This is your time to show everyone
what a success story you are.

373
00:19:38,300 --> 00:19:40,100
That's everything
from the day before the riot.

374
00:19:40,940 --> 00:19:42,860
Don't know what you expected to find, mate.

375
00:19:52,100 --> 00:19:54,100
The Governor's due here soon.
You'd better get a move on, mate.

376
00:19:54,620 --> 00:19:55,620
All right?

377
00:19:59,460 --> 00:20:01,100
Did you hear what
happened in Visitors this morning?

378
00:20:02,260 --> 00:20:04,340
A little
kid was used as a pack mule.

379
00:20:05,660 --> 00:20:07,100
A little girl, she was.

380
00:20:07,860 --> 00:20:09,660
Couldn't have been older than nine or 10.

381
00:20:10,100 --> 00:20:12,060
They should bring back the death penalty

382
00:20:12,140 --> 00:20:13,460
for scum like that.

383
00:20:18,140 --> 00:20:19,740
That's the trouble with
people in charge these days...

384
00:20:20,060 --> 00:20:21,660
- I want a copy of it.
- No.

385
00:20:21,740 --> 00:20:23,820
I'll pay you for it.

386
00:20:24,020 --> 00:20:26,380
- Yeah, and I'll get the ass.
- No one will know.

387
00:20:26,860 --> 00:20:28,940
And if they do, I'll wear it.

388
00:20:30,980 --> 00:20:32,220
Take it. It's all I've got on me.

389
00:20:45,340 --> 00:20:46,420
Franky.

390
00:20:49,180 --> 00:20:50,220
I'm popular today.

391
00:20:51,140 --> 00:20:53,500
I'd like you to speak today
at the Our Journey event.

392
00:20:54,020 --> 00:20:56,500
Well, I told Liz I wasn't interested.

393
00:20:56,660 --> 00:20:58,060
I thought it'd be right up your alley.

394
00:20:59,820 --> 00:21:00,820
I kind of look sketchy.

395
00:21:01,940 --> 00:21:04,100
No one cares how you look, they
just want to hear you speak.

396
00:21:05,860 --> 00:21:07,500
Well, I'm hurt. Don't you care?

397
00:21:12,700 --> 00:21:14,140
You haven't said the magic word.

398
00:21:16,260 --> 00:21:17,460
I can always ask Jacs.

399
00:21:18,020 --> 00:21:19,700
I thought you wanted it to be a success.

400
00:21:19,780 --> 00:21:20,980
That's why I'm asking you.

401
00:21:25,460 --> 00:21:26,460
Please.

402
00:21:27,660 --> 00:21:30,260
Well, that wasn't so hard, was it?

403
00:21:31,620 --> 00:21:32,620
I'm in.

404
00:21:38,940 --> 00:21:39,940
Shit!

405
00:21:45,220 --> 00:21:47,020
Oh, God! It stinks.

406
00:21:47,140 --> 00:21:48,820
Yeah, it's meant to. It's fermenting.

407
00:21:48,900 --> 00:21:50,380
Oh! No, no.

408
00:21:50,620 --> 00:21:52,380
No, not until after the speeches.

409
00:21:52,460 --> 00:21:53,460
I need a bit of Dutch.

410
00:21:53,540 --> 00:21:56,460
No. I don't think I can get
through this without some.

411
00:21:56,540 --> 00:21:57,660
What, you think after this morning,

412
00:21:57,740 --> 00:22:00,380
I don't want a bit of something?
I want to, but I'm not gonna.

413
00:22:00,460 --> 00:22:02,820
You'll be right at the
thing. You'll be right.

414
00:22:02,900 --> 00:22:04,660
- No, I won't.
- You will.

415
00:22:04,740 --> 00:22:06,340
Listen, listen. Look at me.

416
00:22:06,940 --> 00:22:09,620
Every time I talk, I open
my mouth, people laugh.

417
00:22:09,700 --> 00:22:11,180
- No, they don't, Boomer.
- They do.

418
00:22:11,300 --> 00:22:13,060
- You bloody idiots!
- Oh!

419
00:22:13,220 --> 00:22:15,940
Oh, Liz, I thought you
were a screw.

420
00:22:16,020 --> 00:22:17,380
Oh, ha-ha.

421
00:22:17,700 --> 00:22:18,740
How long has this been going on?

422
00:22:19,020 --> 00:22:20,060
Boomer just showed me.

423
00:22:20,140 --> 00:22:21,140
Oh, yeah?

424
00:22:21,220 --> 00:22:22,580
Could we break it out
tonight after the speeches?

425
00:22:22,660 --> 00:22:24,540
Oh right, you're supposed be
practicing your bloody speech,

426
00:22:24,620 --> 00:22:26,140
not mucking around with home brew!

427
00:22:26,220 --> 00:22:28,180
- Yeah, all right.
- Think of all the dogs through the unit.

428
00:22:28,860 --> 00:22:30,860
- I just want to check.
- No!

429
00:22:31,500 --> 00:22:33,460
Hey! Don't you touch it.

430
00:22:35,020 --> 00:22:36,140
Come on, Booms.

431
00:22:37,580 --> 00:22:38,700
- Go!
- You don't understand me.

432
00:22:41,300 --> 00:22:42,700
Oh...

433
00:22:44,260 --> 00:22:45,380
You written your speech?

434
00:22:45,780 --> 00:22:46,980
- No.
- Why not?

435
00:22:47,660 --> 00:22:49,340
What, don't you want to
impress the parole board?

436
00:22:49,420 --> 00:22:51,140
I don't need to impress anyone, Dor.

437
00:22:51,260 --> 00:22:52,260
Why?

438
00:22:52,340 --> 00:22:54,220
Can you just go and practice your speech?

439
00:22:54,300 --> 00:22:55,460
Jeez! All right.

440
00:22:55,780 --> 00:22:56,860
See you later.

441
00:23:03,420 --> 00:23:05,820
- Oh, Liz, it's looking beautiful.
- No, no, no.

442
00:23:06,020 --> 00:23:07,260
It's too busy.

443
00:23:07,580 --> 00:23:09,300
And I love my scarf. Thank you.

444
00:23:09,380 --> 00:23:10,420
Does it go with the outfit?

445
00:23:10,500 --> 00:23:12,020
I don't know. I don't care.

446
00:23:12,220 --> 00:23:14,620
Well, your friends will.
They'll be here in a minute

447
00:23:14,740 --> 00:23:17,380
in their fancy cars and their designer duds

448
00:23:17,500 --> 00:23:19,220
and they'll want everything to be perfect.

449
00:23:19,300 --> 00:23:20,460
And it will be.

450
00:23:20,740 --> 00:23:22,420
I think I need a smaller vase here.

451
00:23:22,780 --> 00:23:24,700
It's so windy today, everything's a mess.

452
00:23:24,900 --> 00:23:27,740
Look, why don't I get Oliver
to bring down another table?

453
00:23:27,820 --> 00:23:29,500
No, I want everything together.

454
00:23:29,580 --> 00:23:31,460
All right. All right. I
was just trying to help.

455
00:23:31,860 --> 00:23:33,700
Why? You don't think I can do it.

456
00:23:33,780 --> 00:23:35,460
- Of course I do.
- I knew it!

457
00:23:35,540 --> 00:23:37,260
I knew you'd have a go, Celeste!

458
00:23:38,100 --> 00:23:40,180
God! Oh, I just...

459
00:24:04,500 --> 00:24:05,620
Don't do this today.

460
00:24:06,140 --> 00:24:08,020
You promised Mum. The kids.

461
00:24:08,100 --> 00:24:10,020
It's just a mouthful to
take the edge off, right?

462
00:24:10,140 --> 00:24:13,420
Because you have no idea
what I'm going through.

463
00:24:14,060 --> 00:24:15,620
And I am trying.

464
00:24:15,860 --> 00:24:18,140
If you really loved us, you wouldn't drink.

465
00:24:23,220 --> 00:24:24,620
You know I love you and the kids.

466
00:24:24,700 --> 00:24:26,780
First sign of stress, you
reach for the bloody bottle.

467
00:24:28,700 --> 00:24:30,140
For once in your life,

468
00:24:30,940 --> 00:24:32,340
don't stuff up.

469
00:24:40,060 --> 00:24:41,220
Yeah.

470
00:24:42,340 --> 00:24:45,940
Uh-huh. Um, thank you.

471
00:24:46,100 --> 00:24:47,340
I'll inform the mother.

472
00:24:50,500 --> 00:24:51,780
The child's gonna be okay.

473
00:24:53,140 --> 00:24:55,620
I'd like you to get that information
to the women as soon as possible.

474
00:24:57,140 --> 00:25:00,580
Obviously, Ronnie will be in
protection for the rest of her sentence.

475
00:25:01,220 --> 00:25:03,580
- And today is still going ahead.
- You've got to be kidding.

476
00:25:03,660 --> 00:25:04,900
I'd like to remind you all that

477
00:25:04,980 --> 00:25:07,540
under no circumstance are you to
mention the incident this morning.

478
00:25:07,860 --> 00:25:10,500
Yeah, that would definitely put
a damper on things, wouldn't it?

479
00:25:10,900 --> 00:25:12,740
But you're not gonna be here,
so why don't you shut up?

480
00:25:12,940 --> 00:25:13,940
Since when have you been on board

481
00:25:14,020 --> 00:25:15,220
- with this bleeding heart bullshit?
- Matt...

482
00:25:15,300 --> 00:25:17,460
- I'm voicing what everyone thinks.
- Yeah, well, enough.

483
00:25:17,780 --> 00:25:20,820
As an ex-army member you understand
the concept of taking an order.

484
00:25:21,380 --> 00:25:22,540
That's an order.

485
00:25:22,980 --> 00:25:24,020
Thank you.

486
00:25:26,220 --> 00:25:27,860
Vera, can I speak to you for a minute?

487
00:25:32,140 --> 00:25:34,900
I need you to run interference
for me with the other officers.

488
00:25:36,940 --> 00:25:38,460
- You're my deputy.
- I...

489
00:25:39,780 --> 00:25:40,980
I did tell you this would happen.

490
00:25:41,060 --> 00:25:43,140
Yeah, and I'm asking you to
bridge the gap, that's all.

491
00:25:43,220 --> 00:25:44,860
But I don't really feel comfortable...

492
00:25:44,940 --> 00:25:46,300
I understand you don't want to get offside

493
00:25:46,380 --> 00:25:48,020
with the others, particularly Fletch.

494
00:25:48,100 --> 00:25:49,740
I need you to put your
personal feelings aside.

495
00:25:49,820 --> 00:25:52,860
But I... I don't have
personal feelings for...

496
00:25:54,500 --> 00:25:57,100
I don't have any personal
feelings for any of the officers.

497
00:25:58,060 --> 00:25:59,140
I...

498
00:26:01,060 --> 00:26:02,260
I'll do my best.

499
00:26:06,180 --> 00:26:07,740
Wait a minute. What are you saying?

500
00:26:07,820 --> 00:26:09,260
I'm saying I'm gonna go write a speech.

501
00:26:09,340 --> 00:26:10,620
Oh, you are gonna do a speech now?

502
00:26:10,740 --> 00:26:12,980
- Yes.
- You wouldn't when I asked you.

503
00:26:13,300 --> 00:26:14,940
That's because I got a
personal plea from the Governor.

504
00:26:15,020 --> 00:26:16,620
Get off. What are you gonna say?

505
00:26:16,700 --> 00:26:19,140
Ah! Spoilers. Huh?

506
00:26:19,220 --> 00:26:20,420
- Oh!
- Can't tell you.

507
00:26:20,500 --> 00:26:21,820
Amy's gonna be okay.

508
00:26:21,900 --> 00:26:23,220
Oh, thank God.

509
00:26:23,300 --> 00:26:25,020
Yeah, the officers have
been spreading the word.

510
00:26:25,100 --> 00:26:26,380
Screws, Red.

511
00:26:26,620 --> 00:26:29,420
Smith? Jacs is waiting for you.

512
00:26:30,420 --> 00:26:31,660
You got a plan?

513
00:26:32,900 --> 00:26:34,260
Maybe you could take her out.

514
00:26:34,860 --> 00:26:36,220
Can you at least send Boomer with her?

515
00:26:36,300 --> 00:26:39,620
No. You've got to learn
what life's like without me.

516
00:26:40,020 --> 00:26:41,460
Oh, come on.

517
00:26:44,220 --> 00:26:45,780
You're gonna be right.

518
00:26:46,620 --> 00:26:48,020
Have fun.

519
00:27:05,060 --> 00:27:06,460
Come in.

520
00:27:08,500 --> 00:27:10,420
Must be a few months now since you arrived.

521
00:27:10,500 --> 00:27:11,860
Eight weeks, three days.

522
00:27:11,940 --> 00:27:13,900
Still keeping track? That's good.

523
00:27:15,540 --> 00:27:18,020
Takes discipline to survive
in here. Mind and body.

524
00:27:20,500 --> 00:27:23,140
It's easy to get complacent
and let the days bleed into one.

525
00:27:23,780 --> 00:27:24,940
Stop checking your reflection

526
00:27:25,020 --> 00:27:27,020
and that's when you lose yourself
and become one of the herd.

527
00:27:27,940 --> 00:27:29,540
But you're better than that, I can tell.

528
00:27:30,020 --> 00:27:31,180
You're like me.

529
00:27:34,540 --> 00:27:35,780
You were angry this morning.

530
00:27:37,940 --> 00:27:40,540
- We all were.
- As a mother, that must have affected you.

531
00:27:41,780 --> 00:27:42,940
Yeah, it did.

532
00:27:43,020 --> 00:27:46,580
Yeah, of course it did.
Imagine if it was Debbie.

533
00:27:52,420 --> 00:27:53,780
Debbie would never do that.

534
00:28:03,580 --> 00:28:04,820
You're shaking.

535
00:28:06,220 --> 00:28:07,540
Don't be nervous, Bea.

536
00:28:08,140 --> 00:28:09,780
You're the one holding the scissors.

537
00:28:11,940 --> 00:28:14,740
They think it takes a strong woman to
rise to the top in here but it doesn't.

538
00:28:15,620 --> 00:28:16,820
It takes a smart one.

539
00:28:17,220 --> 00:28:18,860
One who chooses their moment.

540
00:28:19,180 --> 00:28:22,020
And understands the repercussions
if they get it wrong.

541
00:28:27,500 --> 00:28:29,940
One well-chosen moment can
take you straight to the top.

542
00:28:30,540 --> 00:28:33,500
And one mistake can
finish you. You see, Bea,

543
00:28:34,100 --> 00:28:35,860
anger is a healthy emotion on the outside,

544
00:28:35,940 --> 00:28:38,420
but in here, unless you've got
the stomach to follow through,

545
00:28:38,500 --> 00:28:39,820
best to keep it to yourself.

546
00:28:43,820 --> 00:28:45,140
Vinnie's coming in tonight.

547
00:28:45,860 --> 00:28:47,100
He'll want me to look my best.

548
00:28:50,140 --> 00:28:51,340
How would you like me to do it?

549
00:28:52,180 --> 00:28:53,300
Surprise me.

550
00:28:59,660 --> 00:29:03,020
Oh, and just so you know,
Ronnie wasn't working for me.

551
00:29:03,220 --> 00:29:04,460
She got desperate.

552
00:29:05,220 --> 00:29:06,620
I'd never use a child like that.

553
00:29:11,460 --> 00:29:13,940
I will, of course, be seeking
monetary compensation...

554
00:29:14,020 --> 00:29:16,220
- Hey, Jacs.
- ... for the three months of my life

555
00:29:16,460 --> 00:29:18,620
wasted by police incompetence

556
00:29:18,700 --> 00:29:19,940
and the victimization

557
00:29:20,380 --> 00:29:22,820
from the so-called Justice Department.

558
00:29:23,220 --> 00:29:24,700
Well, I trust they've learnt their lesson.

559
00:29:24,780 --> 00:29:26,420
And I hope this puts an end to the

560
00:29:26,780 --> 00:29:29,180
harassment of my family, so we can

561
00:29:29,980 --> 00:29:31,780
finally get on with our lives.

562
00:29:33,300 --> 00:29:36,620
Vinnie Holt left courtroom and
returned to his Bacchus Marsh compound.

563
00:29:36,820 --> 00:29:38,900
His wife Jacqueline is
still incarcerated...

564
00:29:38,980 --> 00:29:41,060
Hey! Check out the fresh tart!

565
00:29:42,700 --> 00:29:45,140
Jacs won't be happy about that.

566
00:29:53,260 --> 00:29:55,220
So, I should leave that part about me?

567
00:30:01,100 --> 00:30:02,500
She only wanted me to do her hair.

568
00:30:04,500 --> 00:30:05,900
And next time she whistles?

569
00:30:07,060 --> 00:30:08,340
I made a stupid mistake.

570
00:30:08,900 --> 00:30:10,220
I should never have caved to Jacs.

571
00:30:11,100 --> 00:30:12,380
I'm really sorry.

572
00:30:14,060 --> 00:30:15,540
If you're with me, you do what I say.

573
00:30:17,940 --> 00:30:20,340
- Everyone ready?
- Yeah, Miss Miles.

574
00:30:20,420 --> 00:30:23,220
- Reckon I'm gonna piss meself.
- Ah, no, you'll be right.

575
00:30:24,180 --> 00:30:26,380
- Come on.
- Come on, Liz.

576
00:30:31,540 --> 00:30:34,020
Have a little
faith in yourself, Liz.

577
00:30:34,700 --> 00:30:36,500
Have a bit of faith in yourself.

578
00:30:37,420 --> 00:30:39,020
You're doing a great job.

579
00:30:49,780 --> 00:30:51,100
Okay, hair.

580
00:30:53,060 --> 00:30:54,260
Come on, Jacs, hair.

581
00:30:54,540 --> 00:30:55,820
I've just had it done.

582
00:30:56,380 --> 00:30:57,540
Hair.

583
00:31:04,500 --> 00:31:05,660
Okay. Mouth.

584
00:31:05,740 --> 00:31:07,500
I need a few minutes to fix this now.

585
00:31:07,580 --> 00:31:08,620
Mouth.

586
00:31:12,020 --> 00:31:13,020
Ears.

587
00:31:14,340 --> 00:31:15,820
You still got that boyfriend?

588
00:31:18,820 --> 00:31:19,940
Bet you hardly see him.

589
00:31:20,460 --> 00:31:21,780
You're in here as much as we are.

590
00:31:21,860 --> 00:31:22,980
Breasts.

591
00:31:23,980 --> 00:31:25,620
It's almost a physical pain, isn't it?

592
00:31:26,140 --> 00:31:27,580
Being kept apart so long?

593
00:31:28,260 --> 00:31:29,260
Arms.

594
00:31:30,180 --> 00:31:31,500
The smell of him.

595
00:31:32,180 --> 00:31:33,300
That's what I miss.

596
00:31:34,300 --> 00:31:35,820
Breathing him in.

597
00:31:35,900 --> 00:31:36,980
Turn around.

598
00:31:37,420 --> 00:31:40,380
Is he good looking this boyfriend
of yours? Or did you have to settle?

599
00:31:40,460 --> 00:31:41,620
Feet.

600
00:31:42,580 --> 00:31:45,420
You should make more of an effort.
You could be quite attractive.

601
00:31:46,100 --> 00:31:47,500
Bend over and part your cheeks.

602
00:32:02,060 --> 00:32:03,180
Get dressed.

603
00:32:03,660 --> 00:32:05,460
You haven't got anything
in black, have you?

604
00:32:06,700 --> 00:32:08,220
Vinnie loves me in black.

605
00:32:09,700 --> 00:32:11,180
And then there's Miss Davidson.

606
00:32:11,940 --> 00:32:13,540
At first, I uh...

607
00:32:13,900 --> 00:32:16,940
I thought she took an interest
in me 'cause she wanted something.

608
00:32:17,860 --> 00:32:19,420
Not that there's anything wrong with that.

609
00:32:20,620 --> 00:32:21,980
But I was wrong.

610
00:32:22,500 --> 00:32:23,620
She got me.

611
00:32:24,860 --> 00:32:26,260
She believed in me.

612
00:32:27,540 --> 00:32:28,780
She saw past the front.

613
00:32:28,860 --> 00:32:30,060
She saw who I was.

614
00:32:31,780 --> 00:32:33,300
It helped that she was hot.

615
00:32:33,700 --> 00:32:35,100
Oh.

616
00:32:35,180 --> 00:32:37,860
When you're locked up in here,
it's pretty easy to feel forgotten.

617
00:32:39,100 --> 00:32:42,060
Like you're nothing. Like you're no one.

618
00:32:42,700 --> 00:32:44,260
Before Miss Davidson, a lot of these women

619
00:32:44,340 --> 00:32:45,420
had no hope.

620
00:32:46,460 --> 00:32:49,820
But she changed that with her programs

621
00:32:50,420 --> 00:32:51,740
and her encouragement.

622
00:32:52,220 --> 00:32:53,580
She's given me a hunger,

623
00:32:54,940 --> 00:32:56,340
a desire,

624
00:32:59,380 --> 00:33:00,580
to be a better person.

625
00:33:02,580 --> 00:33:04,260
And thanks to Miss Davidson, I will be.

626
00:33:10,300 --> 00:33:11,980
How the hell did you do that without notes?

627
00:33:14,700 --> 00:33:16,980
I want it right and it's all wrong.

628
00:33:17,060 --> 00:33:19,860
Everything is wrong. I can't do it.

629
00:33:20,420 --> 00:33:21,700
I can't do it, Ollie.

630
00:33:21,980 --> 00:33:23,620
- You're gonna be next.
- No, I've got to go to the loo.

631
00:33:23,700 --> 00:33:25,220
Liz! Liz!

632
00:33:25,300 --> 00:33:27,780
I've got to go to the toilet.
I've got to go to the toilet.

633
00:33:29,500 --> 00:33:30,860
All right, Doreen, you go next.

634
00:33:40,580 --> 00:33:44,620
I'd like to thank Miss Davidson
for letting us speak today.

635
00:33:45,220 --> 00:33:49,300
I know most people think being in here
is the worst thing that could happen.

636
00:33:49,580 --> 00:33:51,620
It's gonna sound crazy, but

637
00:33:51,700 --> 00:33:53,900
for me, it was the best thing...

638
00:33:55,900 --> 00:33:59,380
You're pathetic. You're pathetic.

639
00:33:59,500 --> 00:34:00,580
You're pathetic.

640
00:34:01,260 --> 00:34:02,380
Get inside.

641
00:34:03,340 --> 00:34:04,660
Fuck you! Fuck you!

642
00:34:04,780 --> 00:34:06,340
They're not gonna care if I'm there anyway.

643
00:34:06,660 --> 00:34:08,660
You're hiding out here getting drunk!

644
00:34:08,740 --> 00:34:09,740
Mum!

645
00:34:09,900 --> 00:34:11,100
Nana!

646
00:34:11,460 --> 00:34:13,100
I've tried so hard

647
00:34:13,380 --> 00:34:16,020
to make everything
perfect and it's all wrong.

648
00:34:16,340 --> 00:34:18,340
What do you expect when
you're drunk all the time, Liz?

649
00:34:18,420 --> 00:34:19,500
Liz!

650
00:34:19,580 --> 00:34:22,260
Your posh friends are
gonna laugh at me, right?

651
00:34:22,340 --> 00:34:24,700
So everything I've done, with
the flowers and everything,

652
00:34:24,780 --> 00:34:26,940
I wanted it right and it's all wrong!

653
00:34:27,300 --> 00:34:28,660
It's all wrong!

654
00:34:32,420 --> 00:34:33,420
I couldn't do it.

655
00:34:33,500 --> 00:34:34,860
Sophie, get away from there!

656
00:34:34,940 --> 00:34:36,860
- I couldn't do it.
- Mum, please, stop!

657
00:34:36,940 --> 00:34:38,500
Get inside. Pack your bags.

658
00:34:38,740 --> 00:34:40,140
And get out.

659
00:34:40,220 --> 00:34:41,540
Honey, now, don't be...

660
00:34:42,020 --> 00:34:43,340
Please! You promised!

661
00:34:43,420 --> 00:34:44,700
- Sophie!
- Get away from there!

662
00:34:48,940 --> 00:34:50,100
Stop!

663
00:34:53,180 --> 00:34:55,020
Stop!

664
00:34:59,500 --> 00:35:01,020
Outside, my life was a mess

665
00:35:01,100 --> 00:35:03,180
and I hurt a lot of people.

666
00:35:04,420 --> 00:35:05,780
But now I'm clean

667
00:35:05,860 --> 00:35:07,700
and I'm learning new things.

668
00:35:09,300 --> 00:35:11,300
And I finally have a family, too, so...

669
00:35:12,140 --> 00:35:13,660
Thank you.

670
00:35:17,420 --> 00:35:19,500
"My name is Sue, but

671
00:35:19,580 --> 00:35:20,740
they call me Boomer

672
00:35:20,820 --> 00:35:23,220
because I am always
coming back.

673
00:35:23,860 --> 00:35:26,380
There was a time when I
used to bash a lot of people

674
00:35:26,500 --> 00:35:28,500
'cause people make me mad sometimes.

675
00:35:28,940 --> 00:35:31,300
There was one time when I was very angry

676
00:35:31,380 --> 00:35:33,140
and I knocked a few heads together.

677
00:35:33,940 --> 00:35:35,780
And I got to know the slot real well.

678
00:35:36,540 --> 00:35:39,180
But then Franky taught me this trick.

679
00:35:40,020 --> 00:35:42,220
And, most of the time, it works.

680
00:35:43,540 --> 00:35:45,180
It stops me from going bunta."

681
00:35:48,420 --> 00:35:51,220
"Puppies and jelly.

682
00:35:52,220 --> 00:35:55,140
I get this picture in my head
of puppies jumping around in jelly

683
00:35:55,220 --> 00:35:57,260
and they're all mushy
and cute and sticky."

684
00:35:57,340 --> 00:35:58,780
And it stops me from going off."

685
00:36:00,140 --> 00:36:02,460
I haven't been in the
slot now for six months.

686
00:36:05,100 --> 00:36:06,260
Thank you.

687
00:36:06,340 --> 00:36:08,140
Yeah!

688
00:36:08,380 --> 00:36:09,380
Whoo!

689
00:36:09,460 --> 00:36:10,860
Go, Booms!

690
00:36:12,020 --> 00:36:13,180
You did good.

691
00:36:13,260 --> 00:36:16,020
Thank you, Sue, that was very insightful.

692
00:36:16,780 --> 00:36:18,820
We did have a final presenter

693
00:36:18,900 --> 00:36:21,380
but I think she might have
gotten some cold feet. So...

694
00:36:21,580 --> 00:36:23,740
I would like to thank the
three women who did speak

695
00:36:23,820 --> 00:36:24,820
because I know it takes a lot of courage.

696
00:36:26,500 --> 00:36:27,860
Oh, no, here she is.

697
00:36:27,940 --> 00:36:29,820
Our final speaker for today. This is our

698
00:36:29,940 --> 00:36:32,420
peer worker,
Elizabeth Birdsworth.

699
00:36:38,900 --> 00:36:41,500
Few of them
familiar faces in here.

700
00:36:41,580 --> 00:36:42,620
Is she pissed?

701
00:36:42,700 --> 00:36:44,060
She hasn't had booze in ages.

702
00:36:44,140 --> 00:36:46,660
I can see Judge Alsopp.

703
00:36:46,740 --> 00:36:50,140
Oh, mate.  You're looking good.

704
00:36:50,220 --> 00:36:52,700
I haven't seen you in ages.
You're a bit of a spunk.

705
00:36:52,980 --> 00:36:55,500
I really wanted to get
it on with you, Judge.

706
00:36:55,700 --> 00:36:57,740
'Cause I haven't been laid in a while.

707
00:36:57,900 --> 00:37:00,860
All you'd need is half an hour in my

708
00:37:00,940 --> 00:37:02,340
wet cell.

709
00:37:03,660 --> 00:37:05,540
- Get her out of here.
- No, no, no. Hang on.

710
00:37:05,700 --> 00:37:07,700
You all think we're in here

711
00:37:07,780 --> 00:37:09,220
to be rehabilitated, don't you?

712
00:37:09,460 --> 00:37:11,260
Don't touch me. Don't touch me.

713
00:37:11,340 --> 00:37:12,380
Get her out.

714
00:37:12,460 --> 00:37:16,140
Some women in here stick
drugs up their kid's bum.

715
00:37:16,220 --> 00:37:17,420
- Get her out.
- No, no, no.

716
00:37:17,500 --> 00:37:20,220
A little kid today OD'd, right?

717
00:37:20,580 --> 00:37:23,340
And she nearly died. No one
told you that, did they, Judge?

718
00:37:23,420 --> 00:37:24,420
Come on.

719
00:37:24,500 --> 00:37:26,820
- I'd just like to apologize...
- Get off me! Leave me.

720
00:37:27,180 --> 00:37:29,220
- Keep it down.
- I can walk. I'm not a fucking cripple!

721
00:37:29,540 --> 00:37:30,580
Get off!

722
00:37:30,660 --> 00:37:31,780
Um...

723
00:37:47,300 --> 00:37:48,300
Oh, my God!

724
00:37:48,620 --> 00:37:50,260
Mum? Mum?

725
00:37:50,340 --> 00:37:51,540
Oh, my goodness!

726
00:37:52,020 --> 00:37:53,180
Is Nana okay?

727
00:37:57,940 --> 00:37:58,980
Oh, God!

728
00:38:14,380 --> 00:38:15,620
What the hell was that?

729
00:38:18,180 --> 00:38:19,300
You ruined today.

730
00:38:19,380 --> 00:38:21,380
You knew how important it was to the women.

731
00:38:21,700 --> 00:38:23,420
And you just made them feel like idiots.

732
00:38:28,020 --> 00:38:30,060
Liz, you have no chance
of making parole now.

733
00:38:33,780 --> 00:38:35,300
Anything to say?

734
00:38:35,420 --> 00:38:37,940
I'm...

735
00:38:39,420 --> 00:38:40,540
I'm sorry.

736
00:38:42,660 --> 00:38:43,940
I'm sorry.

737
00:38:44,780 --> 00:38:45,860
I couldn't do it.

738
00:38:48,660 --> 00:38:49,860
I couldn't do it.

739
00:38:51,340 --> 00:38:53,740
That's not good enough.

740
00:38:55,220 --> 00:38:56,900
I couldn't...

741
00:38:59,700 --> 00:39:01,860
I fucking couldn't do it.

742
00:39:13,140 --> 00:39:14,260
Sorry I'm late.

743
00:39:20,380 --> 00:39:21,700
Three months.

744
00:39:25,580 --> 00:39:27,060
This is a bit special, isn't it?

745
00:39:27,460 --> 00:39:29,820
Secret visits, intimate vetting.

746
00:39:30,620 --> 00:39:31,820
Any chance of a whiskey?

747
00:39:38,620 --> 00:39:42,540
Screws are the same
in Walford, no sense of humor.

748
00:39:46,380 --> 00:39:47,540
You look good.

749
00:39:48,860 --> 00:39:50,100
How's business?

750
00:39:50,500 --> 00:39:52,140
No problems while you were on the inside?

751
00:39:55,460 --> 00:39:57,740
It kept ticking along.
You know what it's like.

752
00:39:58,020 --> 00:40:01,380
A few well-placed phone
calls. Some reliable help.

753
00:40:02,300 --> 00:40:03,540
Some not so.

754
00:40:06,060 --> 00:40:07,340
That's a problem for tomorrow.

755
00:40:07,700 --> 00:40:09,500
Today, it's just you and me, darling.

756
00:40:11,100 --> 00:40:12,260
Who is she?

757
00:40:15,460 --> 00:40:18,340
She works for my lawyer. Her name's Cass.

758
00:40:20,140 --> 00:40:21,260
She's nothing.

759
00:40:22,460 --> 00:40:23,620
You know that.

760
00:40:25,020 --> 00:40:26,340
You're my number one.

761
00:40:28,820 --> 00:40:30,180
You've done something with your hair.

762
00:40:31,180 --> 00:40:32,300
Looks good.

763
00:40:35,140 --> 00:40:36,140
Do you need anything?

764
00:40:36,220 --> 00:40:37,620
Don't fucking flaunt her in public.

765
00:40:37,700 --> 00:40:39,100
You know what that does to me in here?

766
00:40:39,860 --> 00:40:42,460
Show me some respect.
I think I've earned it.

767
00:40:48,700 --> 00:40:51,500
I picked up some cheese
for you on the way over.

768
00:40:53,540 --> 00:40:54,820
Extra bitey.

769
00:40:57,740 --> 00:40:59,540
Make sure the screws don't pinch it.

770
00:41:23,060 --> 00:41:24,300
Hey, mate, mate!

771
00:41:24,620 --> 00:41:26,860
Hey! Can I get a water?
Actually, make it two.

772
00:41:41,300 --> 00:41:42,420
Where'd you get this?

773
00:41:42,940 --> 00:41:44,220
What did you give her?

774
00:41:45,460 --> 00:41:46,940
You dropped something in her hand.

775
00:41:49,420 --> 00:41:52,420
I found this. I was going
to give it to you before

776
00:41:52,660 --> 00:41:53,780
in the office.

777
00:41:54,420 --> 00:41:55,620
Thanks.

778
00:41:55,700 --> 00:41:57,540
I found her bracelet in the corridor.

779
00:41:59,020 --> 00:42:00,420
That was the day before the riot.

780
00:42:05,260 --> 00:42:06,340
What was that about?

781
00:42:06,420 --> 00:42:08,500
She undermined me in
front of another officer.

782
00:42:08,580 --> 00:42:09,780
It's always on your terms, isn't it?

783
00:42:09,860 --> 00:42:11,260
Well, that's because it's my job.

784
00:42:11,900 --> 00:42:12,940
I called her on it.

785
00:42:13,140 --> 00:42:14,420
This is personal and you know it.

786
00:42:14,500 --> 00:42:16,620
This is about you and me
and we need to talk about it.

787
00:42:16,700 --> 00:42:19,500
What, you think it's gonna disappear
just if you don't talk about it?

788
00:42:19,700 --> 00:42:21,380
Can you just take your
hand off the door, please?

789
00:42:22,700 --> 00:42:23,940
She laid the boot in.

790
00:42:24,900 --> 00:42:26,780
- Running away isn't gonna solve anything.
- That's enough.

791
00:42:31,180 --> 00:42:34,940
I was sure that, if I found the
bracelet, I'd know who killed her.

792
00:42:36,300 --> 00:42:37,620
See how fucked it is?

793
00:42:38,100 --> 00:42:40,460
This whole thing has got me seeing stuff,

794
00:42:41,500 --> 00:42:42,700
wondering.

795
00:42:44,740 --> 00:42:45,740
And you're my best mate.

796
00:42:46,460 --> 00:42:47,700
But this...

797
00:42:49,060 --> 00:42:50,100
It's nothing.

798
00:42:51,020 --> 00:42:52,260
The women, they...

799
00:42:55,700 --> 00:42:56,980
One of them, they did it.

800
00:42:57,660 --> 00:42:59,100
I've got to know who did that to Meg.

801
00:42:59,540 --> 00:43:02,540
You can't do this by yourself, Will, okay?

802
00:43:03,100 --> 00:43:04,420
You need to get some help.

803
00:43:04,940 --> 00:43:06,020
Give me another Scotch, please.

804
00:43:06,100 --> 00:43:07,420
And you don't need another Scotch.

805
00:43:08,540 --> 00:43:09,620
Fuck off.

806
00:43:40,260 --> 00:43:43,220
Kiss me! Kiss me!

807
00:43:44,220 --> 00:43:45,380
Kiss me.

808
00:43:47,940 --> 00:43:49,260
I had enough.

809
00:43:49,540 --> 00:43:50,620
Why?

810
00:43:50,700 --> 00:43:51,940
Fuck off.

811
00:43:52,860 --> 00:43:54,180
Fuck.

812
00:44:07,060 --> 00:44:08,060
Fuck!

813
00:45:34,000 --> 00:45:39,000
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -

