1
00:00:03,269 --> 00:00:04,759
Ah. Captain.

2
00:00:04,971 --> 00:00:06,097
You're at my desk.

3
00:00:06,206 --> 00:00:07,901
Just what I want
to see first thing
in the morning.

4
00:00:08,041 --> 00:00:09,633
You're three minutes
late, Peralta.

5
00:00:09,776 --> 00:00:10,868
Not my fault.

6
00:00:10,977 --> 00:00:12,103
I had a plumbing problem.

7
00:00:12,479 --> 00:00:14,003
(PHONE ALARM RINGING)
(GROANING)

8
00:00:14,080 --> 00:00:16,269
(GRUNTING)
<b><font color="#0A7C32">Ripped By mstoll</font></b>

9
00:00:16,583 --> 00:00:19,643
Which reminds me,
I'm going to need a new,
departmentally-issued phone.

10
00:00:20,787 --> 00:00:22,687
Oh, come on. Really?
I'm a few minutes late,

11
00:00:22,756 --> 00:00:24,280
so you're going to
call me out in front
of everyone?

12
00:00:24,357 --> 00:00:26,188
Good idea.
Everyone?

13
00:00:26,259 --> 00:00:28,887
Gather around so I can
call out Peralta in
front of you.

14
00:00:28,962 --> 00:00:31,931
Okay. Fine.
I was three minutes late.

15
00:00:32,065 --> 00:00:33,965
I'm sorry for doing
one thing wrong.

16
00:00:34,034 --> 00:00:35,968
Oh, it's more
than one thing.
Uh-oh.

17
00:00:36,069 --> 00:00:37,559
Let's start with
the Kristov murder.

18
00:00:37,670 --> 00:00:39,865
It was an amazing solve.
I got him to confess
in 20 minutes.

19
00:00:39,939 --> 00:00:41,270
You also mislabeled
the evidence.

20
00:00:41,341 --> 00:00:44,868
So that confession is
worthless if the sergeant
hadn't caught your mistake.

21
00:00:44,944 --> 00:00:47,242
Here are three cases
with sloppy paperwork.

22
00:00:47,313 --> 00:00:48,746
Here are two pictures.

23
00:00:49,783 --> 00:00:53,412
One is your locker.
The other is a garbage
dump in the Philippines.

24
00:00:53,486 --> 00:00:55,750
Can you tell
which is which?

25
00:00:58,725 --> 00:01:00,784
That one's the dump?
They're both your locker.

26
00:01:00,860 --> 00:01:02,293
Ah, I should have
guessed that.
He's good.

27
00:01:02,362 --> 00:01:05,798
This folder is labeled,
"Undies, dirty."

28
00:01:05,865 --> 00:01:07,833
So I won't confuse it
with "Undies, clean."

29
00:01:08,068 --> 00:01:09,558
Also, who cares
about all these rules?

30
00:01:09,769 --> 00:01:12,067
I have more felony arrests
than any other detective here.

31
00:01:12,305 --> 00:01:15,832
You also have more mice
living in your desk
than any other detective.

32
00:01:15,909 --> 00:01:16,898
(PERALTA GASPING)

33
00:01:16,976 --> 00:01:18,841
Algernon!
(ALL EXCLAIMING)

34
00:01:18,912 --> 00:01:20,846
You guys, Algernon's back!
(MOUSE SQUEAKING)

35
00:01:20,914 --> 00:01:23,940
Get rid of the mouse,
and get your act together.
Now.

36
00:01:26,219 --> 00:01:27,743
(WHISPERING)
He's grumpy.

37
00:01:28,154 --> 00:01:30,145
(THEME MUSIC PLAYING)

38
00:01:50,743 --> 00:01:52,540
JEFFORDS:
Okay, Detectives.
Let's get started.

39
00:01:52,912 --> 00:01:54,038
Santiago.

40
00:01:54,147 --> 00:01:55,637
Where are we with the
Jay Street drug bust?

41
00:01:55,815 --> 00:01:57,612
There are 12 keys of
coke unaccounted for,

42
00:01:57,684 --> 00:01:59,584
but we just got a warrant
to search the dealer's
apartment.

43
00:01:59,652 --> 00:02:01,347
Good. Take Boyle and Diaz.

44
00:02:01,821 --> 00:02:03,914
Dream team.
JEFFORDS: Peralta.

45
00:02:04,157 --> 00:02:06,148
Brief us on the
vandalism case.

46
00:02:06,226 --> 00:02:07,921
Well, there's no easy
way to put this, Sarge.

47
00:02:08,027 --> 00:02:11,326
But someone has been painting
wieners on squad cars.

48
00:02:11,698 --> 00:02:12,687
And apparently,

49
00:02:12,765 --> 00:02:15,825
they won't stop until
there's a penis drawn on
every cop car in Brooklyn.

50
00:02:15,902 --> 00:02:18,132
Oh, that's what
he's been drawing.

51
00:02:18,338 --> 00:02:20,966
But, what are those
two little round things
at the bottom?

52
00:02:21,040 --> 00:02:22,029
It's a butt.

53
00:02:22,575 --> 00:02:23,633
The butt?

54
00:02:24,010 --> 00:02:26,501
I assume you have a plan
to catch this gentleman.

55
00:02:26,579 --> 00:02:28,240
Did you just say
"genital-man"?

56
00:02:28,314 --> 00:02:30,908
Because, if so, kudos.
And, yes, I have a plan.

57
00:02:31,151 --> 00:02:33,585
I'm going to plant a
decoy squad car as bait.

58
00:02:33,820 --> 00:02:37,449
Meanwhile, I'll be waiting
in an undercover vehicle here.

59
00:02:37,524 --> 00:02:40,084
He's already tagged
three UC vehicles.

60
00:02:40,193 --> 00:02:41,387
He can clearly spot 'em.

61
00:02:41,794 --> 00:02:42,954
You should take my minivan.

62
00:02:43,029 --> 00:02:44,792
A minivan?
(LAUGHING)

63
00:02:44,864 --> 00:02:46,058
(ALL LAUGHING)

64
00:02:46,166 --> 00:02:47,656
You all got a problem
with my minivan?

65
00:02:50,270 --> 00:02:51,794
Because my wife
doesn't like it either.

66
00:02:52,372 --> 00:02:54,772
She wanted an SUV,
but those things roll, man.

67
00:02:54,841 --> 00:02:56,035
They roll.

68
00:02:56,109 --> 00:02:57,633
It's a good idea, Sergeant.
We'll take the van.

69
00:02:57,710 --> 00:02:59,302
We?
You're coming with me?

70
00:02:59,946 --> 00:03:02,141
Sir, with all due respect,
I don't need backup.

71
00:03:02,248 --> 00:03:04,808
It's not backup.
It's babysitting.

72
00:03:04,884 --> 00:03:06,613
Babysitting.
(LAUGHING)

73
00:03:09,088 --> 00:03:10,521
BOYLE:
Oh. Look at this.

74
00:03:10,623 --> 00:03:13,683
The drug dealer got
a BA in Art History
from Brooklyn College.

75
00:03:14,060 --> 00:03:15,220
Interesting, huh?

76
00:03:15,295 --> 00:03:16,353
How is that interesting?

77
00:03:17,163 --> 00:03:20,462
Well, it's surprising,
because you would think
he had studied...

78
00:03:21,234 --> 00:03:22,223
drugs.

79
00:03:22,502 --> 00:03:24,800
I studied art history, too.
Also not interesting.

80
00:03:24,871 --> 00:03:26,031
GINA: Excuse me.

81
00:03:26,206 --> 00:03:28,401
I know I'm just
a lowly civilian
administrator,

82
00:03:28,474 --> 00:03:30,271
but I couldn't
help overhearing

83
00:03:30,376 --> 00:03:32,207
you're looking for
some missing drugs?

84
00:03:32,645 --> 00:03:34,306
As it turns out,
my friend here,

85
00:03:34,380 --> 00:03:35,779
Carlene,
is a psychic.

86
00:03:35,848 --> 00:03:38,180
And she's ready
to help you.

87
00:03:38,251 --> 00:03:39,878
I do palms, tarot,

88
00:03:39,953 --> 00:03:42,148
and I have a degree
in Numerology
from the internet.

89
00:03:42,222 --> 00:03:44,486
DIAZ: Ugh.
Really, Gina, a psychic?

90
00:03:44,557 --> 00:03:46,047
GINA: What?
She's the real deal.

91
00:03:46,125 --> 00:03:48,025
E.g., last week,
she predicted

92
00:03:48,094 --> 00:03:50,824
I would have a
sensuous encounter

93
00:03:51,030 --> 00:03:54,727
with a guy named Mark.
And I did.

94
00:03:57,837 --> 00:03:59,862
Is anyone here named Mark?

95
00:04:01,274 --> 00:04:02,400
You're good.

96
00:04:03,142 --> 00:04:07,044
Okay? She has had visions
which, frankly, science
cannot account for.

97
00:04:07,247 --> 00:04:10,774
Also, she can get you
amazing deals on
ladies' footwear.

98
00:04:11,050 --> 00:04:13,712
She's Assistant Manager
at Leonard's Designer Shoes.

99
00:04:14,220 --> 00:04:15,209
CARLENE: Vision!

100
00:04:15,455 --> 00:04:17,184
The drugs are
in a location.

101
00:04:17,957 --> 00:04:19,982
I see the color blue.
She sees blue.

102
00:04:20,059 --> 00:04:21,549
And yellow.
(GASPING)

103
00:04:21,628 --> 00:04:23,186
And I see the letter "L."

104
00:04:23,263 --> 00:04:24,992
R-S-T-W-E.

105
00:04:25,064 --> 00:04:26,053
And "B."

106
00:04:26,499 --> 00:04:28,933
So, basically, everyone's
first eight guesses
in Hangman?

107
00:04:29,135 --> 00:04:32,229
Thank you, Carlene.
Your entire life is
garbage.

108
00:04:34,107 --> 00:04:35,938
So, Holt's coming
on my stakeout now?

109
00:04:36,042 --> 00:04:38,010
I made a mix tape
with some very
explicit rap on it,

110
00:04:38,077 --> 00:04:39,203
and now,
I can't sing along.

111
00:04:39,279 --> 00:04:41,338
You made a mix tape?
Yes, I still
listen to cassettes.

112
00:04:41,414 --> 00:04:42,745
This guy is all over me.

113
00:04:42,815 --> 00:04:45,909
I mean, a captain on
a minor vandalism case?
It's insane.

114
00:04:45,985 --> 00:04:48,647
What's insane is how
you refuse to get
with the program.

115
00:04:48,921 --> 00:04:50,616
There is a new sheriff
in town, Jake.

116
00:04:50,690 --> 00:04:52,180
Well, I like the old sheriff.

117
00:04:52,325 --> 00:04:54,316
I mean, McGintley wouldn't
care about a messy desk,

118
00:04:54,394 --> 00:04:55,759
or all these stupid rules.

119
00:04:55,995 --> 00:04:58,088
ALL: (CHANTING)
Tase! Tase! Tase!
McGINTLEY: Hey!

120
00:04:58,865 --> 00:05:00,025
What the hell's
going on here?

121
00:05:00,099 --> 00:05:01,327
Science experiment.

122
00:05:01,467 --> 00:05:03,628
I want to see what happens
if I taser this cantaloupe.

123
00:05:03,870 --> 00:05:04,928
Okay.

124
00:05:05,004 --> 00:05:06,869
ALL: (CHANTING)
Tase! Tase! Tase!
(TASER CHARGING)

125
00:05:06,973 --> 00:05:08,167
Ah!
(ELECTRICITY CRACKLING)

126
00:05:08,708 --> 00:05:09,697
(ALL EXCLAIMING)

127
00:05:09,776 --> 00:05:10,765
(ALL GASPING)

128
00:05:10,877 --> 00:05:12,276
ALL: (CHEERING) Yeah!

129
00:05:13,946 --> 00:05:15,914
And McGintley wouldn't care
if I was three minutes late

130
00:05:15,982 --> 00:05:17,347
because he was
always an hour late.

131
00:05:17,483 --> 00:05:18,507
And hungover.

132
00:05:18,818 --> 00:05:21,787
And he would let you do
literally anything you want
if you gave him a hamburger.

133
00:05:21,854 --> 00:05:22,980
He let you play
your mix tape?

134
00:05:23,089 --> 00:05:24,716
Okay.
That's very funny.

135
00:05:24,957 --> 00:05:26,424
Get a iPod, man.

136
00:05:27,260 --> 00:05:28,249
Mix tape.

137
00:05:28,561 --> 00:05:32,053
I just want to apologize
for my fellow detectives'
behavior.

138
00:05:32,332 --> 00:05:34,357
Okay, my granny also had...

139
00:05:34,767 --> 00:05:36,257
(WHISPERING)
The gift.

140
00:05:36,869 --> 00:05:39,633
I feel that I
will die soon.

141
00:05:40,239 --> 00:05:42,867
She was right.
She died two years later.

142
00:05:43,142 --> 00:05:46,509
Your sincere belief
in my gift means
a great deal.

143
00:05:46,979 --> 00:05:48,207
Vision.

144
00:05:48,915 --> 00:05:51,145
The woman you love,
the one you work with,

145
00:05:51,217 --> 00:05:52,741
the scary one
with the black hair.

146
00:05:52,819 --> 00:05:54,252
Rosa? Yes.

147
00:05:54,454 --> 00:05:56,615
She doesn't love you back.
She will never love you back.

148
00:05:56,689 --> 00:05:57,747
(GINA CHUCKLING)

149
00:05:57,824 --> 00:05:59,086
Say, "Thank you," Charles.

150
00:05:59,158 --> 00:06:00,523
She just told you
your future.

151
00:06:00,727 --> 00:06:01,887
Thank you.

152
00:06:09,168 --> 00:06:11,762
You left without me.
You were late. Again.

153
00:06:11,838 --> 00:06:14,329
Well, I had to
put on my undercover
minivan disguise.

154
00:06:14,407 --> 00:06:17,274
Say hello to
Harvey Norgenbloom.

155
00:06:17,443 --> 00:06:21,709
CPA. Recently divorced
father of two with
a dark sexual secret.

156
00:06:23,082 --> 00:06:24,242
What's your cover?

157
00:06:24,317 --> 00:06:25,477
Angry captain.

158
00:06:25,852 --> 00:06:28,650
Okay, so you do not
like my ensemble.

159
00:06:28,955 --> 00:06:31,082
I'm just concerned
that you may find it
hard to pursue

160
00:06:31,157 --> 00:06:33,455
a criminal on foot
while wearing
man sandals.

161
00:06:33,526 --> 00:06:35,687
But the sandals define Harvey.

162
00:06:35,762 --> 00:06:37,161
He's a sandals guy.

163
00:06:38,898 --> 00:06:39,956
(SIGHING)

164
00:06:40,299 --> 00:06:42,563
Captain, why the babysitting?
Why are you micromanaging me?

165
00:06:42,635 --> 00:06:44,125
You think I want to be
sitting here with you

166
00:06:44,203 --> 00:06:45,465
instead of running
my precinct?

167
00:06:45,538 --> 00:06:47,130
Yes.
It was a
rhetorical question.

168
00:06:47,306 --> 00:06:50,707
I've spent the last
12 years fighting
for my first command.

169
00:06:50,810 --> 00:06:52,107
And I'm not going to
let you screw it up

170
00:06:52,178 --> 00:06:53,805
because you refuse to
take your job seriously.

171
00:06:53,880 --> 00:06:56,144
Hey, I do take
my job seriously.

172
00:06:56,215 --> 00:06:57,944
I put away bad guys.
That's what matters.

173
00:06:58,017 --> 00:07:00,212
Well, so does doing
your paperwork,
showing up on time,

174
00:07:00,286 --> 00:07:02,777
wearing proper footwear...
That's on Harvey.
That's not me.

175
00:07:02,855 --> 00:07:04,015
Well, so, here's the deal.

176
00:07:04,457 --> 00:07:06,550
You're going to have
a superior officer
babysitting you

177
00:07:06,626 --> 00:07:07,888
on every one of your cases.

178
00:07:07,960 --> 00:07:09,427
And when you show me that
you can do your job,

179
00:07:09,495 --> 00:07:12,259
every part of your job,
perfectly,

180
00:07:12,732 --> 00:07:15,098
then, I'll back off.

181
00:07:16,269 --> 00:07:17,566
Okay.

182
00:07:17,670 --> 00:07:20,867
Counter offer, I give you
50 bucks and you let me
do whatever I want.

183
00:07:23,576 --> 00:07:25,271
Fine. We'll do it your way.

184
00:07:25,344 --> 00:07:28,609
From this point on,
I'll do every part
of the job perfectly.

185
00:07:29,148 --> 00:07:30,615
Perfecter than perfectly.

186
00:07:30,883 --> 00:07:33,613
It's, "More perfectly."
You said that imperfectly.

187
00:07:33,719 --> 00:07:36,210
I was testing you.
You did perfectly.

188
00:07:36,956 --> 00:07:38,685
Quick update on the
tagger situation.

189
00:07:38,758 --> 00:07:40,988
He is currently
spray-painting
our van right now.

190
00:07:42,094 --> 00:07:43,584
Police! Freeze!

191
00:07:43,796 --> 00:07:44,854
Ow. Ow. Ow.

192
00:07:45,331 --> 00:07:46,992
Oh. Sandal down.

193
00:07:47,066 --> 00:07:48,055
Lost a sandal.

194
00:07:48,234 --> 00:07:49,496
NYPD! Freeze!

195
00:07:50,169 --> 00:07:51,466
I'm here.

196
00:07:52,305 --> 00:07:53,863
You're busted.

197
00:07:53,940 --> 00:07:55,373
I already got him.
We got him.

198
00:08:00,279 --> 00:08:01,644
Oh. Hey, Captain.

199
00:08:02,748 --> 00:08:04,010
Hi. So...

200
00:08:04,083 --> 00:08:06,813
I was able to procure
that $50 after all.

201
00:08:06,886 --> 00:08:08,410
And my offer still stands.

202
00:08:08,554 --> 00:08:10,522
Let me do whatever
I want and the $40,

203
00:08:10,590 --> 00:08:12,057
that's how much
I actually have,
is yours.

204
00:08:12,792 --> 00:08:13,781
No?

205
00:08:14,060 --> 00:08:15,391
Fair enough.
I only had 30 anyway.

206
00:08:15,461 --> 00:08:17,952
Well, I guess,
in order to get you to
stop micromanaging me,

207
00:08:18,030 --> 00:08:19,657
I'm going to have to
get back to the most
important piece

208
00:08:19,732 --> 00:08:20,960
of police work there is.

209
00:08:21,033 --> 00:08:22,500
Writing a perfect report.

210
00:08:22,702 --> 00:08:24,135
Good.
I'm anxious to read it.

211
00:08:24,504 --> 00:08:27,234
And I'm anxious to restore
my status as a lone wolf.

212
00:08:27,440 --> 00:08:29,340
(HOWLING)

213
00:08:31,110 --> 00:08:32,475
Anything else, Detective?

214
00:08:32,612 --> 00:08:33,670
Yeah, I'm going
to do one more.

215
00:08:33,746 --> 00:08:36,271
(HOWLING)

216
00:08:36,449 --> 00:08:37,438
Lone wolf.

217
00:08:41,087 --> 00:08:42,850
He's digging me.
(CLICKING TONGUE)

218
00:08:43,456 --> 00:08:45,822
Hey, Sarge?
Do you know where
we keep the glitter?

219
00:08:46,092 --> 00:08:49,061
I just want to make sure
this report for the captain
is extra sparkly.

220
00:08:49,228 --> 00:08:50,320
What are you doing, Peralta?

221
00:08:50,663 --> 00:08:53,097
Look, if I have to do
things his way, I'm going
to do them my way.

222
00:08:53,165 --> 00:08:55,099
(LAUGHING)
Okay, man.

223
00:08:55,401 --> 00:08:57,266
It was nice working with you.

224
00:08:57,703 --> 00:08:59,261
I'm not scared of him, okay?

225
00:08:59,505 --> 00:09:00,836
I'm not scared of anyone.

226
00:09:01,974 --> 00:09:03,771
Oh, also, the tagger
drew a penis on your
minivan.

227
00:09:03,843 --> 00:09:05,504
I'm sorry, please
don't chase after me.
What?

228
00:09:05,945 --> 00:09:07,344
There's a penis
on my minivan?

229
00:09:09,015 --> 00:09:10,414
SANTIAGO: High ceilings.

230
00:09:10,483 --> 00:09:14,112
Three bedrooms.
Why does every perp have
a nicer place than I do?

231
00:09:14,554 --> 00:09:16,112
You know what they don't
teach you at the academy?

232
00:09:16,322 --> 00:09:17,380
It's better to be a criminal.

233
00:09:17,657 --> 00:09:18,715
Oh, no.

234
00:09:19,025 --> 00:09:21,323
The cabinets are blue.
Tacky.

235
00:09:21,394 --> 00:09:23,453
Not a deal breaker, though.
I'd just repaint it.

236
00:09:24,397 --> 00:09:27,025
The psychic predicted
the drugs would be found
in something blue.

237
00:09:27,800 --> 00:09:29,791
(IN SLOW MOTION)
I see the color blue.

238
00:09:30,770 --> 00:09:33,364
She also made this
really depressing
prediction about my life.

239
00:09:34,240 --> 00:09:36,435
(IN SLOW MOTION)
She will never love you back.

240
00:09:37,009 --> 00:09:39,102
And if she's right about
where we find the drugs,

241
00:09:39,178 --> 00:09:40,645
that means she's right
about the other thing.

242
00:09:40,713 --> 00:09:42,544
Uh-huh.
Kitchen.

243
00:09:45,751 --> 00:09:47,719
Whoa.
Jackpot.

244
00:09:48,054 --> 00:09:50,045
There's way more
than 12 keys in here.

245
00:09:50,122 --> 00:09:51,248
Where was it?

246
00:09:51,557 --> 00:09:53,115
Baseboard,
behind the hamper.

247
00:09:53,559 --> 00:09:54,719
What color was the hamper?

248
00:09:54,860 --> 00:09:56,953
SANTIAGO: Green.
Yes. The clothes hamper
was green.

249
00:09:57,063 --> 00:09:59,190
The clothes hamper
was green!

250
00:10:00,399 --> 00:10:01,661
Drinks on me.

251
00:10:02,835 --> 00:10:03,995
(LAUGHING)
You're weird.

252
00:10:05,905 --> 00:10:08,373
(KEYBOARD CLACKING)
Sorry this is taking so long.

253
00:10:08,441 --> 00:10:10,341
I'm still writing up
my report.

254
00:10:10,409 --> 00:10:11,535
Pretty detailed.

255
00:10:11,877 --> 00:10:14,641
Hey, Gina, can you
look up what the humidity
was about an hour ago

256
00:10:14,714 --> 00:10:16,147
and also what
moon cycle we're in?

257
00:10:16,215 --> 00:10:19,446
No, sorry.
Don't feel like it.
No.

258
00:10:19,518 --> 00:10:21,179
Thanks, Gina.

259
00:10:22,355 --> 00:10:24,346
And now, to you.
What's your name?

260
00:10:24,590 --> 00:10:26,251
My name is
Banana Fartman, MD.

261
00:10:26,492 --> 00:10:27,618
I don't believe you.

262
00:10:27,927 --> 00:10:29,588
Come on, man.
Just tell me who you are.

263
00:10:29,729 --> 00:10:32,459
I need to fill this thing
out perfectly, so my boss
will get off my back.

264
00:10:32,898 --> 00:10:34,263
Are you a minor?
How old are you?

265
00:10:34,333 --> 00:10:36,164
I'm 610.
I'm a Highlander.

266
00:10:36,535 --> 00:10:38,162
Okay, you know what?
I'm going to put
that in there.

267
00:10:38,237 --> 00:10:40,262
And then you're going
to be tried as
an adult Highlander,

268
00:10:40,339 --> 00:10:41,704
and they're going
to cut your head off.

269
00:10:42,308 --> 00:10:43,605
Is that what you want?

270
00:10:43,909 --> 00:10:45,900
I hate to be the
bearer of bad news,

271
00:10:46,112 --> 00:10:49,548
but your psychic friend's
predictions about
the drug case were wrong.

272
00:10:49,649 --> 00:10:51,879
Which means, all of her
predictions are wrong.

273
00:10:52,318 --> 00:10:55,048
Mmm-mmm. No way.
She's never wrong.

274
00:10:55,221 --> 00:10:58,019
We found the cocaine
behind a green hamper.
Never said "green,"

275
00:10:58,090 --> 00:10:59,079
or the letter "H."

276
00:10:59,158 --> 00:11:02,059
Mmm-hmm. She said
blue and yellow, Charles.

277
00:11:02,128 --> 00:11:04,289
I don't know if there's
any kindergarteners present,

278
00:11:04,363 --> 00:11:06,797
but those two colors
combined make green.

279
00:11:07,366 --> 00:11:10,631
She also mentioned the
letters "L" and "B."

280
00:11:10,870 --> 00:11:13,771
And another name
for a hamper is...

281
00:11:14,340 --> 00:11:16,399
Lady? Bin?

282
00:11:16,809 --> 00:11:17,969
Laundry basket.

283
00:11:18,044 --> 00:11:19,773
GINA: Oh, little boo-boo.

284
00:11:20,012 --> 00:11:21,741
Can you go be
depressed over there?

285
00:11:22,381 --> 00:11:24,042
You're bumming out
my whole area.

286
00:11:25,151 --> 00:11:26,982
Baby, I've got
some bad news.

287
00:11:27,219 --> 00:11:30,120
Someone painted a
giant penis on our minivan.

288
00:11:31,891 --> 00:11:33,791
No, you cannot
have an SUV now.

289
00:11:34,226 --> 00:11:37,059
Those things roll, baby!
They roll!

290
00:11:37,163 --> 00:11:38,858
Hey, look at this.

291
00:11:39,331 --> 00:11:40,958
Your prints were on file.

292
00:11:41,200 --> 00:11:42,724
Nice to meet you...
(CLICKING)

293
00:11:42,868 --> 00:11:44,199
Trevor Podolski.

294
00:11:45,237 --> 00:11:48,604
Oh, Podolski. Just like, uh,
Deputy Police Commissioner
Podolski.

295
00:11:49,709 --> 00:11:52,507
Your father is Deputy
Police Commissioner Podolski.

296
00:11:53,612 --> 00:11:55,739
I'm not sure how
things work here,

297
00:11:56,315 --> 00:11:59,148
but does that mean
that your career
is in my hands?

298
00:11:59,318 --> 00:12:01,252
(CHUCKLING)
Okay, you know what?

299
00:12:01,821 --> 00:12:02,981
Yes.

300
00:12:08,027 --> 00:12:09,892
(BEEPING)
20.2 kilos.

301
00:12:10,162 --> 00:12:11,595
I feel like we could
round up to 21.

302
00:12:11,931 --> 00:12:14,798
Or we could
round down to 20,

303
00:12:14,867 --> 00:12:18,701
take the extra 0.2,
sell it to our friends.

304
00:12:20,773 --> 00:12:22,001
(LAUGHING)

305
00:12:22,708 --> 00:12:24,699
I'll call the DA,
Rosa, you log this in.

306
00:12:24,777 --> 00:12:26,404
Charles, maybe watch Gina.

307
00:12:26,579 --> 00:12:27,603
(CHUCKLING)

308
00:12:27,880 --> 00:12:29,609
So, what are you
doing tonight?
Nothing.

309
00:12:30,416 --> 00:12:32,816
What about you...
Are doing tonight?

310
00:12:33,085 --> 00:12:34,074
Nothing.

311
00:12:35,554 --> 00:12:37,317
(WHISPERING)
Carlene.

312
00:12:37,389 --> 00:12:38,583
(MACHINE BEEPING)

313
00:12:39,225 --> 00:12:43,355
Well, I hope you
find something to do.
(CHUCKLING)

314
00:12:43,662 --> 00:12:46,392
I'm going to pee.
That's what I'm
doing tonight.

315
00:12:46,766 --> 00:12:47,790
No.

316
00:12:51,003 --> 00:12:53,403
Deputy Commissioner's
son, huh?
(SIGHING) Yeah.

317
00:12:53,539 --> 00:12:56,235
His decision to
target cop cars makes
a lot more sense now.

318
00:12:56,308 --> 00:12:57,536
We gotta let him
walk, right?

319
00:12:58,377 --> 00:12:59,674
He defaced nine
police vehicles,

320
00:12:59,745 --> 00:13:01,440
and you caught him red-handed.
Why would you let him walk?

321
00:13:01,514 --> 00:13:05,314
(SCOFFING) Captain,
I did all the work
on this perfectly.

322
00:13:05,518 --> 00:13:08,453
I mean, my report
has over 25 pages

323
00:13:08,521 --> 00:13:10,955
of meticulous research,
diagrams, and maps.

324
00:13:11,423 --> 00:13:13,789
I even put an
"About the Author"
section on the back.

325
00:13:14,560 --> 00:13:16,790
I did everything you
asked me to do, but...

326
00:13:16,862 --> 00:13:18,386
this is above
my pay grade.

327
00:13:18,464 --> 00:13:19,726
You gotta make the call.

328
00:13:19,965 --> 00:13:22,365
You're the arresting officer.
It's your call.

329
00:13:23,202 --> 00:13:25,432
I told you to do
every part of your job,

330
00:13:25,504 --> 00:13:27,938
and making this call
is part of your job.

331
00:13:28,007 --> 00:13:30,373
Yeah, but you think
I should process him.

332
00:13:30,442 --> 00:13:31,431
Mmm-hmm.

333
00:13:31,510 --> 00:13:33,705
Well, if I do,
the Deputy Commissioner
could ruin my career,

334
00:13:33,779 --> 00:13:36,543
and I'll end up on the
streets selling my beautiful
body for a can of beans.

335
00:13:37,082 --> 00:13:38,140
Mmm-hmm.

336
00:13:38,417 --> 00:13:40,578
Has anyone ever told you,
"You look exactly like
a statue?"

337
00:13:41,620 --> 00:13:42,609
Yes.

338
00:13:43,289 --> 00:13:44,347
Man.

339
00:13:44,423 --> 00:13:46,357
You were totally right
about the cocaine.

340
00:13:46,659 --> 00:13:49,253
And you were also
right about Rosa.
Who's Rosa?

341
00:13:49,528 --> 00:13:52,122
The woman I...
The woman who
doesn't love him back.

342
00:13:52,198 --> 00:13:53,426
CARLENE: Oh.
Yes, that woman.

343
00:13:53,499 --> 00:13:57,162
You know, it can be a burden
to always know what's gonna
happen in the future.

344
00:13:57,236 --> 00:13:58,430
Don't get out of the chair!

345
00:13:58,504 --> 00:14:02,531
I just had a vision of
you leaving this chair and
getting seriously injured.

346
00:14:02,608 --> 00:14:03,700
Oh, my God.

347
00:14:04,109 --> 00:14:06,134
I should probably
wheel you back
to your desk.

348
00:14:06,278 --> 00:14:08,143
CARLENE:
That is a great idea.
Wheel you off a bridge.

349
00:14:08,214 --> 00:14:09,442
(LAUGHING)
I'm kidding.

350
00:14:09,548 --> 00:14:11,743
GINA: (SINGING)
<i>Oh, you're alone</i>

351
00:14:11,817 --> 00:14:14,445
<i>Uh-oh</i>
<i>You're alone for life</i>

352
00:14:14,720 --> 00:14:16,483
PERALTA:
So, here are my options.

353
00:14:17,056 --> 00:14:19,217
One, I process
Podolski's kid,

354
00:14:19,291 --> 00:14:20,952
he fires me, and I spend
the rest of my career

355
00:14:21,026 --> 00:14:23,824
as a Detective third grade,
which is literally pathetic.

356
00:14:23,996 --> 00:14:25,930
No offense, Hitchcock.
None taken.

357
00:14:26,131 --> 00:14:29,692
Option two, I let him
walk and I spend the
rest of my life

358
00:14:29,768 --> 00:14:31,235
with Holt as my babysitter.

359
00:14:31,303 --> 00:14:33,100
And honestly,
when I think about

360
00:14:33,172 --> 00:14:34,969
spending the rest of my
life with a babysitter,

361
00:14:35,341 --> 00:14:37,775
she's kind of a cute
blonde named Erica.

362
00:14:37,943 --> 00:14:40,434
And she always has
pizza money and lets me
stay up as late as I want.

363
00:14:40,679 --> 00:14:42,112
How old are you
in this scenario?

364
00:14:42,514 --> 00:14:44,539
Anyway, the point is,
Holt cares more about

365
00:14:44,617 --> 00:14:48,314
whether I "do my job right"
than whether I have a job
at all.

366
00:14:48,487 --> 00:14:49,784
So, I'm taking suggestions.

367
00:14:50,022 --> 00:14:51,546
I say piss off Holt.

368
00:14:51,624 --> 00:14:53,751
So we get to watch
your career end right
in front of us.

369
00:14:54,026 --> 00:14:55,618
Okay. Thank you
for that, Santiago.

370
00:14:55,694 --> 00:14:56,991
I'm going to put you
down for, "Don't arrest."

371
00:14:57,096 --> 00:15:00,065
And I'm also going to
put your phone number on
every urinal in Rikers.

372
00:15:00,132 --> 00:15:02,760
Don't arrest him.
Just smack him.
Hard.

373
00:15:02,835 --> 00:15:05,429
With a phone book on a
body part no one can see.
You know what I'm saying?

374
00:15:05,504 --> 00:15:07,335
So, you're suggesting
police brutality?

375
00:15:07,907 --> 00:15:09,499
(LAUGHING)
I guess so, yeah.
Why?

376
00:15:09,875 --> 00:15:10,967
Hey, Scully.

377
00:15:11,310 --> 00:15:12,675
Yeah.
You want this collar?

378
00:15:12,745 --> 00:15:14,144
Paperwork's all done
and it's perfect.

379
00:15:14,413 --> 00:15:16,313
The Podolski kid?
Are you kidding?

380
00:15:16,548 --> 00:15:17,674
I just gave him my lunch.

381
00:15:18,017 --> 00:15:19,109
Okay.

382
00:15:19,485 --> 00:15:20,509
Boyle, what do you think?

383
00:15:20,786 --> 00:15:22,481
I don't know, man.
I'm lost.

384
00:15:22,554 --> 00:15:24,545
The universe is a cruel
and vexing puzzle.

385
00:15:24,623 --> 00:15:26,614
I'm at the whim
of the cosmos.

386
00:15:27,393 --> 00:15:29,827
All right, I'm going to put
you down for, "Bummer."

387
00:15:29,895 --> 00:15:33,888
And you can hang out
in that category
all by yourself.

388
00:15:34,099 --> 00:15:36,067
GINA:
Hey, everyone.

389
00:15:36,135 --> 00:15:39,866
Hey, Jake.
There's a very sexy,
angry official here.

390
00:15:39,939 --> 00:15:42,999
Deputy Commissioner Podolski.
He's asking for you.

391
00:15:43,075 --> 00:15:47,205
Very angry, elderly,
sexy, furious.

392
00:15:48,614 --> 00:15:50,878
Well, my career is over.

393
00:15:51,817 --> 00:15:54,183
See you at the bottom,
Hitchcock. No offense.

394
00:15:54,253 --> 00:15:55,277
No, none taken.

395
00:15:58,824 --> 00:16:00,018
Deputy Commissioner.

396
00:16:00,092 --> 00:16:01,116
Where's my son?

397
00:16:01,193 --> 00:16:02,717
He is at my desk,

398
00:16:02,795 --> 00:16:04,990
enjoying a nice glass
of bubbly water

399
00:16:05,064 --> 00:16:07,692
and some chocolate
I was saving for
a special occasion.

400
00:16:07,766 --> 00:16:09,290
Hey, Peralta.
When you're done,

401
00:16:09,368 --> 00:16:12,633
could you help me wrap up
this massive cocaine bust
I just pulled off?

402
00:16:12,705 --> 00:16:13,899
Thanks.

403
00:16:13,973 --> 00:16:15,372
Oh, Deputy Commissioner,

404
00:16:15,441 --> 00:16:16,533
didn't see you there.

405
00:16:16,608 --> 00:16:18,303
Sorry for interrupting.

406
00:16:18,377 --> 00:16:20,675
Amy Santiago.
(SIGHING)

407
00:16:21,613 --> 00:16:22,773
Trevor.

408
00:16:22,848 --> 00:16:24,873
What did you do
this time?
Nothing.

409
00:16:25,417 --> 00:16:27,044
There you have it.
He said he did nothing.

410
00:16:27,519 --> 00:16:29,680
So I caught him red-handed,
doing nothing?

411
00:16:29,755 --> 00:16:32,246
I'm saying maybe
it's a possibility
you made a mistake.

412
00:16:32,324 --> 00:16:33,723
You know, normally,
I would agree with you,

413
00:16:33,792 --> 00:16:36,590
but I've been pretty
detail-oriented the
last few hours.

414
00:16:36,662 --> 00:16:40,154
You might not understand this,
but Trevor is a special kid.

415
00:16:40,766 --> 00:16:43,291
He makes straight A's.
He's going to Duke next year.

416
00:16:43,369 --> 00:16:44,529
Lacrosse scholarship.

417
00:16:44,737 --> 00:16:46,602
Oh.
Sometimes, boys...

418
00:16:46,805 --> 00:16:48,067
just need to be boys.

419
00:16:48,607 --> 00:16:49,972
You do realize

420
00:16:50,042 --> 00:16:53,011
he did thousands
of dollars' worth of
property damage, though.

421
00:16:53,112 --> 00:16:56,240
To police vehicles...
Look, I think
we can all agree

422
00:16:56,782 --> 00:16:58,943
that I'm ordering you
to let this slide.

423
00:16:59,418 --> 00:17:00,612
Because nothing happened.

424
00:17:00,686 --> 00:17:02,586
This is officially
out of your hands.

425
00:17:03,155 --> 00:17:06,215
Would you actually
mind just checking
out my report?

426
00:17:06,291 --> 00:17:09,419
It's pretty thorough,
and I spent over an
hour on fonts.

427
00:17:09,661 --> 00:17:10,958
Kind of snazzy.
So...

428
00:17:11,030 --> 00:17:13,931
Oh, thank you.
I'll get right to it.

429
00:17:13,999 --> 00:17:15,967
Thanks.
Trevor, let's go.

430
00:17:16,035 --> 00:17:17,900
Have a good one.

431
00:17:29,081 --> 00:17:30,139
Yes.

432
00:17:30,349 --> 00:17:31,577
What's up with the chair?

433
00:17:31,650 --> 00:17:35,017
Um, Carlene predicted
if I get out of this chair,

434
00:17:35,287 --> 00:17:37,585
I'd get badly hurt.
So, I'm not chancing it.

435
00:17:38,424 --> 00:17:41,052
Oh, man, there's no more
pudding cups left.

436
00:17:41,560 --> 00:17:43,653
Ah! What did you
do that for?

437
00:17:43,996 --> 00:17:46,362
There. Now, you're
hurt in this chair.

438
00:17:47,032 --> 00:17:48,522
You can get hurt
anywhere, Boyle.

439
00:17:48,600 --> 00:17:49,624
And if you do,

440
00:17:49,701 --> 00:17:52,101
it won't be because some
shoe salesman predicted it.

441
00:17:54,573 --> 00:17:56,268
You make your
own destiny.

442
00:18:01,980 --> 00:18:04,778
Well, we don't have to
worry about Podolski's
son anymore.

443
00:18:05,084 --> 00:18:07,575
The case is officially
out of my hands,
no charges filed.

444
00:18:07,653 --> 00:18:09,382
Why is there
yogurt on this?

445
00:18:09,521 --> 00:18:12,422
The Deputy Commissioner
threw my report in
Terry's trash can,

446
00:18:12,758 --> 00:18:14,589
and he had been
eating yogurt earlier.

447
00:18:14,793 --> 00:18:15,919
Terry loves yogurt.

448
00:18:17,963 --> 00:18:19,954
Something wrong?
Kind of, yeah.

449
00:18:20,032 --> 00:18:21,761
I called six precincts
about this kid.

450
00:18:21,834 --> 00:18:23,597
He's been brought in
a dozen times.

451
00:18:23,669 --> 00:18:25,603
Theft, vandalism,
drunk and disorderly.

452
00:18:25,671 --> 00:18:26,968
But he's never been processed.

453
00:18:27,039 --> 00:18:29,564
His daddy comes in and
bails him out every time.

454
00:18:29,641 --> 00:18:31,131
He's a lucky little jerk.

455
00:18:31,210 --> 00:18:32,802
No, I wouldn't say
he was lucky.

456
00:18:32,878 --> 00:18:34,402
I feel bad for this kid.

457
00:18:34,480 --> 00:18:36,345
I mean,
what kind of father

458
00:18:36,415 --> 00:18:39,248
cares so little for
his son that he lets him
get away with everything?

459
00:18:40,819 --> 00:18:43,583
Well, he's someone
else's problem now,
like you said.

460
00:18:44,323 --> 00:18:45,654
It's out of your hands.

461
00:18:46,692 --> 00:18:49,160
All right. I see what
you're trying to do,
but it's not going to work.

462
00:18:49,228 --> 00:18:51,162
I'm not going to arrest him.
I'm going to arrest him!

463
00:18:51,230 --> 00:18:52,891
You want backup?
Yes.

464
00:18:53,665 --> 00:18:55,257
(SIREN WAILING)

465
00:18:58,904 --> 00:19:00,531
What is this?
You can't do this.

466
00:19:00,606 --> 00:19:02,233
Get that thing
out of here.

467
00:19:02,307 --> 00:19:03,467
Excuse me, sir.

468
00:19:03,542 --> 00:19:04,770
Trevor Podolski,

469
00:19:04,843 --> 00:19:07,437
you're under arrest
for vandalism and
destruction of property.

470
00:19:07,513 --> 00:19:08,707
But Dad...
What are you doing?

471
00:19:08,780 --> 00:19:10,111
I told you to
back off, Peralta.

472
00:19:10,182 --> 00:19:12,082
First off,
the name's Santiago.

473
00:19:12,151 --> 00:19:14,051
Detective Amy Santiago.

474
00:19:14,119 --> 00:19:16,178
Second,
I'm arresting your son.

475
00:19:16,255 --> 00:19:17,984
Which, as I say it aloud,

476
00:19:18,056 --> 00:19:20,149
seems like an
unwise choice.

477
00:19:20,893 --> 00:19:22,690
But it's the one
I'm making.

478
00:19:22,761 --> 00:19:24,820
Once again, my name
is Amy Santiago.

479
00:19:24,897 --> 00:19:27,263
You're being stupid, Peralta.
Don't be stupid.

480
00:19:27,332 --> 00:19:28,924
I can make your
life miserable.

481
00:19:29,001 --> 00:19:31,469
Commissioner,
please don't talk to my
detective in that tone.

482
00:19:31,537 --> 00:19:33,266
If you have a complaint,
you can take it up with me.

483
00:19:33,338 --> 00:19:36,569
You just made yourself
a very powerful enemy, Holt.

484
00:19:36,642 --> 00:19:39,440
I'm going to be watching you,
both of you, like a hawk.

485
00:19:39,545 --> 00:19:41,945
You're going to have
to try a little harder
if you want to scare me.

486
00:19:42,014 --> 00:19:44,278
I've been an openly
gay cop since 1987.

487
00:19:44,349 --> 00:19:47,716
So, you're not
the first superior
officer to threaten me.

488
00:19:47,786 --> 00:19:49,481
You know how I'm
still standing here?

489
00:19:49,555 --> 00:19:51,420
Because I do my job.

490
00:19:51,490 --> 00:19:53,151
And I do it right.

491
00:19:53,759 --> 00:19:55,351
Damn, son!

492
00:19:55,427 --> 00:19:57,292
Don't say "son."
Sorry.

493
00:19:57,362 --> 00:20:00,854
PERALTA: Deputy Commissioner,
if you want to pick Trevor up,
he'll be at the Nine-Nine.

494
00:20:01,733 --> 00:20:03,223
Let's go, Fartman.

495
00:20:06,038 --> 00:20:07,437
Carlene was wrong, Gina.

496
00:20:07,506 --> 00:20:08,598
Rosa said it herself.

497
00:20:08,674 --> 00:20:10,471
I'm in charge of
my own destiny.

498
00:20:10,542 --> 00:20:12,100
That means she wants
me to make a move.

499
00:20:12,177 --> 00:20:14,202
Mmm, but Carlene
was also right.

500
00:20:14,279 --> 00:20:16,770
You did get hurt because
Rosa punched you.

501
00:20:16,848 --> 00:20:19,817
And the fact that
Rosa punched you means
she does not like you.

502
00:20:19,885 --> 00:20:22,547
No. No, she punched me
to prove Carlene wrong.

503
00:20:22,621 --> 00:20:23,815
DIAZ: Move!

504
00:20:24,323 --> 00:20:25,688
Oh, wait,
I take it back.

505
00:20:25,757 --> 00:20:27,418
She definitely
is into you.

506
00:20:27,492 --> 00:20:28,925
So much chemistry.

507
00:20:28,994 --> 00:20:30,655
I know. It's crazy.

508
00:20:30,896 --> 00:20:32,022
All right, let's get
this meeting started.

509
00:20:32,097 --> 00:20:34,122
PERALTA: I'm not late.
I'm here.

510
00:20:35,834 --> 00:20:37,324
(ALARM BEEPING)

511
00:20:41,673 --> 00:20:43,197
Right on time.

512
00:20:43,609 --> 00:20:45,543
You're out of uniform,
Peralta.

513
00:20:45,611 --> 00:20:47,374
Baby steps, Captain.

514
00:20:47,846 --> 00:20:50,211
Baby steps.
<b><font color="#0A7C32">Ripped By mstoll</font></b>

