﻿1
00:00:10,520 --> 00:00:14,920
Jeg ved ikke, hvordan han
vil reagere på at møde dig igen.

2
00:00:17,760 --> 00:00:21,520
Hold kæft, det er længe siden.
Jeg bor ikke sammen med Mette.

3
00:00:21,640 --> 00:00:24,600
Men vi fik tvillinger. Vidste du det?

4
00:00:44,280 --> 00:00:46,840
Lys, som blinker ...

5
00:00:58,840 --> 00:01:01,400
Ved du noget om Maria?!

6
00:01:08,560 --> 00:01:12,400
Jeg har bare lært at lyve,
men herinde sker der ikke noget.

7
00:01:20,920 --> 00:01:23,840
Jeg vil møde Jens inde i fængslet.

8
00:05:10,120 --> 00:05:13,080
Det bliver du nødt til
at spørge mor om.

9
00:05:17,720 --> 00:05:21,040
Har hun sagt det?
Har Anna-Dea sagt det?

10
00:05:21,160 --> 00:05:24,240
Så synes jeg, du skal gøre det.

11
00:05:25,160 --> 00:05:28,160
Ja, jeg kommer snart forbi. Kys.

12
00:05:33,760 --> 00:05:37,400
Jeg ringer bare for at høre,
at de har det okay.

13
00:05:47,480 --> 00:05:50,320
Tænk højt, Saga.

14
00:07:10,880 --> 00:07:14,080
Hej. Pernille Lindegaard,
Københavns politi.

15
00:07:14,200 --> 00:07:17,120
Vi skal hjælpe til
med de fem unge på båden.

16
00:07:40,160 --> 00:07:43,920
Hej. Det er mig, der er Martin.
Velkommen til.

17
00:07:51,320 --> 00:07:55,200
Det bliver hyggeligt at samarbejde.
Skal vi tage en kop kaffe?

18
00:07:55,320 --> 00:07:58,040
Rasmus?

19
00:07:58,160 --> 00:08:01,320
Kom så, Rasmus.

20
00:08:41,720 --> 00:08:44,440
Der er intet personligt i det der.

21
00:10:39,840 --> 00:10:42,480
Hvad helvede er det for noget?

22
00:11:13,880 --> 00:11:18,120
En af dem på hospitalet
nævnte noget om en ræv.

23
00:12:12,280 --> 00:12:15,320
Så man ved, at det er dem næste gang.

24
00:12:20,680 --> 00:12:22,440
Hej.

25
00:12:27,080 --> 00:12:28,920
Hej, hej.

26
00:12:29,040 --> 00:12:31,240
Hej.

27
00:12:32,160 --> 00:12:34,640
Hej, hej.

28
00:17:13,160 --> 00:17:16,000
Der er ingen overvågningskameraer.

29
00:17:52,640 --> 00:17:56,400
Saga! Han er kommet ind der.

30
00:18:07,240 --> 00:18:11,520
Okay, men hold ungerne væk fra frugt
det næste stykke tid.

31
00:18:11,640 --> 00:18:17,080
Det er fint. Hils og knus til alle.
Tak.

32
00:18:32,960 --> 00:18:35,960
Ved du ikke, hvad han arbejder med?

33
00:18:38,520 --> 00:18:42,200
Hvis ikke han vil fortælle,
og du ikke er interesseret ...

34
00:18:54,120 --> 00:18:57,040
Det er også en tredjedel af ens liv.

35
00:18:57,160 --> 00:19:02,000
Spørger du om hans arbejde, virker
det, som om du er interesseret i ham.

36
00:19:17,320 --> 00:19:20,520
- Fik du filmen med tilbage?
- Ja.

37
00:19:20,640 --> 00:19:25,400
Man kan sige, hvad man vil, om vores
kolleger. De er ikke så organiserede.

38
00:19:51,400 --> 00:19:54,600
Har du billederne fra frugtlageret?

39
00:20:00,560 --> 00:20:03,160
Mads Nielsen.

40
00:20:05,520 --> 00:20:09,440
Det er ham.
Her er hans adresse og info. Kom.

41
00:20:37,120 --> 00:20:40,560
Martin Rohde.
Mads Nielsen, er han her?

42
00:20:40,680 --> 00:20:43,680
- Hvem?
- Kom ud, så vi kan komme ind.

43
00:20:57,560 --> 00:21:02,160
Kan I ikke gøre noget ved min ovenbo?
De spiller musik døgnet rundt. Højt.

44
00:21:02,280 --> 00:21:05,160
Jeg har sagt det,
men det hjælper ikke.

45
00:21:11,680 --> 00:21:17,560
Nå, men det var da ærgerligt. Jeg
trænger ellers til en mand i huset.

46
00:22:31,200 --> 00:22:34,280
Det koster penge at parkere der.

47
00:22:34,920 --> 00:22:38,000
Hallo! Jeg taler til dig.

48
00:22:44,760 --> 00:22:47,480
- Skal I til EU-topmøde?
- Ja.

49
00:22:51,320 --> 00:22:54,040
Vi leder efter Mads. Mads Nielsen.

50
00:22:54,160 --> 00:22:56,960
Jeg ved ikke, hvor han er.
Vi smed ham ud.

51
00:22:57,080 --> 00:23:02,760
- Okay. Hvorfor det?
- Han passede ikke ind.

52
00:23:03,960 --> 00:23:07,960
- Og hvorfor passede han ikke ind?
- Vi smed ham ud for tre år siden.

53
00:23:08,080 --> 00:23:11,240
Han ville være terrorist.
Det ville vi ikke.

54
00:23:13,480 --> 00:23:18,880
Ved du så, hvor han holder til nu?
Kender du nogen, der kender ham?

55
00:23:19,000 --> 00:23:21,280
Sorry.

56
00:23:26,320 --> 00:23:27,640
Nej.

57
00:23:27,760 --> 00:23:32,040
Hvis du kommer i tanke om noget
med Mads, så ring til mig.

58
00:24:01,680 --> 00:24:05,440
- Det koster penge at parkere her.
- Væk fra bilen.

59
00:24:05,560 --> 00:24:09,320
Jeg siger,
at det koster penge at parkere her.

60
00:24:09,440 --> 00:24:14,840
Hvad er det, du ikke fatter?
Det koster penge at parkere her.

61
00:24:14,960 --> 00:24:18,960
- Jeg siger gå væk fra bilen.
- Det koster penge at parkere her.

62
00:24:20,400 --> 00:24:25,120
- Forstår du det?
- Gå væk, for helvede! Gå væk, Saga!

63
00:24:25,240 --> 00:24:28,120
Gå væk! Gå væk, for helvede!

64
00:24:28,240 --> 00:24:29,840
Fuck!

65
00:24:33,240 --> 00:24:35,560
Sæt dig ind.

66
00:25:29,000 --> 00:25:34,800
Der var kun to, som fik 12. Enten
har jeg lavet en meget svær opgave -

67
00:25:34,920 --> 00:25:39,000
- eller også har I simpelthen
ikke læst ordentligt. Værsgo.

68
00:25:45,520 --> 00:25:49,760
Eftersom der er så mange fraværende,
begynder vi ikke på det nye forløb.

69
00:25:49,880 --> 00:25:53,920
I stedet har jeg tænkt mig,
at vi gennemgår prøven minutiøst.

70
00:27:34,760 --> 00:27:40,160
De store vindere er medicinal-
industrien, der er gået op med 8%.

71
00:27:40,280 --> 00:27:44,440
Stigningen handler for en stor del
om efterspørgsel på antibiotika -

72
00:27:44,560 --> 00:27:47,120
- på grund af frygten for pest.

73
00:27:50,520 --> 00:27:52,720
Glem nu de sko, Laura.

74
00:28:00,560 --> 00:28:04,400
Skal du have en højere karakter,
fordi vi går i seng sammen?

75
00:28:12,160 --> 00:28:15,600
Den var ny, den der.

76
00:28:24,360 --> 00:28:27,520
Det kunne det være værd.

77
00:28:46,400 --> 00:28:49,280
Laura ... Hvad sker der?

78
00:28:59,600 --> 00:29:01,680
Laura!

79
00:31:13,480 --> 00:31:16,400
Punktlighed
skal du ikke undervurdere.

80
00:31:33,280 --> 00:31:36,400
Hvad er der, Katarina?

81
00:31:46,960 --> 00:31:49,200
Jo. Det er stort.

82
00:32:08,280 --> 00:32:10,840
Du siger ikke meget.

83
00:32:32,480 --> 00:32:35,840
Der er ingen,
der forlader det her, okay?

84
00:32:38,720 --> 00:32:42,160
Gør dem der klar,
så ordner jeg kameraet.

85
00:32:59,440 --> 00:33:03,480
Ja, det er Astrid. Kan vi få
en overvågning af Astrid?

86
00:33:16,520 --> 00:33:20,160
Mads Nielsen blev dømt
for vold mod tjenestemand.

87
00:33:20,280 --> 00:33:24,680
Her står alt om ham, grupperne
og lignende netværk i regionen.

88
00:33:59,400 --> 00:34:01,680
Godnat.

89
00:34:01,800 --> 00:34:04,760
- Har du bil?
- Ja.

90
00:34:04,880 --> 00:34:08,200
- Må jeg så ikke køre med?
- Selvfølgelig.

91
00:41:26,800 --> 00:41:30,480
Hey, forresten. Kender du en,
der har brug for et job?

92
00:41:44,720 --> 00:41:46,720
Godnat.

93
00:43:07,640 --> 00:43:11,240
Godmorgen.

94
00:43:33,640 --> 00:43:37,320
Har du skrevet den her?
Var du med ude på gerningsstedet?

95
00:44:28,320 --> 00:44:33,280
Så det er, hvad vi har med at gøre.
Retfærdighedsøkoterrorisme?

96
00:44:52,080 --> 00:44:55,160
Hvorfor svarede du ikke,
da jeg ringede i nat?

97
00:44:58,040 --> 00:45:01,600
- Af den der familie?
- Ja.

98
00:45:01,720 --> 00:45:04,520
Hvorfor ringede du ikke til mig?

99
00:45:08,920 --> 00:45:13,920
Fordi du har lært at lyve, betyder
det ikke, at du er god til det.

100
00:45:16,600 --> 00:45:22,880
Sagde jeg ikke, at det er godt
for mig, at du behandler mig som før?

101
00:45:25,960 --> 00:45:27,960
Nej.

102
00:45:28,080 --> 00:45:33,600
Nej, det kan godt være. Men jeg
har ikke brug for særbehandling.

103
00:45:33,720 --> 00:45:38,240
Det troede jeg, at du af alle
ville forstå, hvordan det føles.

104
00:46:20,280 --> 00:46:24,800
- Det er Martin.
- Fem butikker har fundet amuletten.

105
00:46:27,760 --> 00:46:32,200
To af dem havde kameraovervågning.
Jeg har bedt om at få filmen.

106
00:46:32,320 --> 00:46:35,200
Mads Nielsen arbejdede
hos frugtbuddet.

107
00:46:35,320 --> 00:46:40,280
Skaf mig en liste over alle ansatte,
men fokuser på de sidst ansatte.

108
00:46:57,080 --> 00:47:00,520
Er det ikke et job
for uniformeret personale?

109
00:50:16,040 --> 00:50:18,040
Ej, sluk lige.

110
00:50:32,680 --> 00:50:36,600
Lad det være, Saga.
Saga, de havde pest.

111
00:50:37,720 --> 00:50:40,480
Kom, lad os komme ud.

112
00:52:55,400 --> 00:52:58,240
Panserne var i havnen.

113
00:53:32,920 --> 00:53:35,520
Det er tilladt at tage initiativ.

114
00:53:39,440 --> 00:53:42,920
Vi kører i aften.

115
00:54:00,120 --> 00:54:04,920
Da jeg var 13 år,
klarede jeg mig selv. Sæt dig.

116
00:54:10,320 --> 00:54:12,040
Sæt dig.

117
00:54:20,560 --> 00:54:22,120
Okay.

118
00:54:24,360 --> 00:54:27,040
Det her, det er tanken.

119
00:56:32,120 --> 00:56:34,080
Se her.

120
00:56:39,040 --> 00:56:41,880
Det er 20 liter benzin.

121
00:56:42,880 --> 00:56:46,960
Vi har lige skaffet 20.000 liter.

