1
00:00:00,568 --> 00:00:01,767
خاطرات خونآشام
قسمت اول فصل پنجم : من ميدونم تابستون پيش چيکار کردي
2
00:00:01,768 --> 00:00:03,177
...آنچه گذشت
3
00:00:03,178 --> 00:00:04,843
اسمم اليناس -
منم استفنم -
4
00:00:04,844 --> 00:00:08,867
عشق، منو به ميستيک فالز اورد و
.عشق منو از اينجا روند
5
00:00:08,868 --> 00:00:12,537
من بخاطر اينکه عاشقتم
.شرمنده نيستم ديمن
6
00:00:12,538 --> 00:00:14,706
.هممون يه ازخودگذشتگيهايي کرديم
7
00:00:17,844 --> 00:00:19,261
من يه طلسمي انجام دادم که
.تورو به زندگي برگردوند
8
00:00:19,262 --> 00:00:20,929
.تو ميتوني ارواح رو ببيني
.اينجوري ميتونيم با هم حرف بزنيم
9
00:00:20,930 --> 00:00:22,346
.نه. تو نبايد مرده باشي
10
00:00:27,553 --> 00:00:29,771
زندگي انساني خوبي داشته باشي
.کترين
11
00:00:29,772 --> 00:00:31,723
.ولي بزرگترين تهديد هنوز وجود داره
12
00:00:31,724 --> 00:00:34,108
سايلس -
- سلام سايهي من
13
00:00:36,362 --> 00:00:40,881
.و اون دقيقا .... شکل .... خودمه
14
00:00:45,587 --> 00:00:47,856
.سلام باني
15
00:00:47,857 --> 00:00:49,491
چجوريه که تابستون تقريبا تموم شده
16
00:00:49,492 --> 00:00:52,511
ولي من احساس ميکنم که
.هيچکدوم از کارامو انجام ندادم
17
00:00:56,582 --> 00:00:59,516
فکر کنم مسافرت با مامانت
.داره خوش ميگذره
18
00:00:59,552 --> 00:01:02,519
من هنوزم نميدونم چجوري قراره
.از پس کالج بدون تو بربيام
19
00:01:04,640 --> 00:01:06,358
.کارولاينم اين حرفمو تاييد ميکنه
20
00:01:06,359 --> 00:01:08,810
کل تابستون رو مشغول انتخاب رنگ
براي اتاق خوابگاهمون بود
21
00:01:09,929 --> 00:01:11,645
تايلرم رفته به «تنسي» تا
.به يه گلهي گرگها کمک کنه
22
00:01:11,938 --> 00:01:14,816
نگران نباش. من درخواست ثبت نامت
.رو قبلا براشون فرستادم تابلر
23
00:01:14,817 --> 00:01:16,735
تو فقط کافيه که بري و
24
00:01:16,736 --> 00:01:19,538
براي کلاسها ثبتنام کني و
.سرشون حاضر شي
25
00:01:22,742 --> 00:01:26,495
.مت و ربکا هم برامون کارت پستال ميفرستن
26
00:01:26,496 --> 00:01:30,281
،فکر کنم الان توي آمستردام باشن
شايدم پراگ؟
27
00:01:30,282 --> 00:01:33,718
،يادم نميمونه راستش
و واقعيتش
28
00:01:33,719 --> 00:01:35,636
مطمئن نيستم که دلم بخواد
.يادم بمونه
29
00:01:47,516 --> 00:01:50,068
.خلاصه که خيلي مشتاقم ببينمت
30
00:01:50,069 --> 00:01:53,604
کي برميگردي؟
.دوستدار تو، الينا
31
00:01:54,573 --> 00:01:56,140
اليناي محبوبم.
32
00:01:56,141 --> 00:01:58,743
.وايسا. با «محبوبم» شروع نکن
33
00:01:58,744 --> 00:02:01,479
.همينکه مردي به اندازهي کافي بد نيست
به نوشتنمم گير ميدي؟
34
00:02:01,480 --> 00:02:04,199
ميخوام بگم که ديگه آدما
.از «محبوبم» استفاده نميکنن
35
00:02:04,200 --> 00:02:09,337
خيلي خب. «سلام الينا، چه خبرا؟» چطوره؟
36
00:02:09,338 --> 00:02:10,521
.مرسي
37
00:02:11,740 --> 00:02:14,759
سلام الينا. چه خبرا؟
38
00:02:14,760 --> 00:02:18,513
اصن اگه بدونين که چقد دلم
.براتون تنگ شده
39
00:02:18,514 --> 00:02:20,098
.به جرمي ايميل ميزنم
40
00:02:20,099 --> 00:02:24,469
ميگه زنده بودن يه حس
.عجيبي داره
41
00:02:24,470 --> 00:02:27,389
.فک کردم رفتي
42
00:02:27,390 --> 00:02:30,725
.آره رفتم، پنج ساعت پيش
43
00:02:30,726 --> 00:02:32,943
....خب يه خرده پيتزا توي يخچ
44
00:02:36,147 --> 00:02:38,683
اگه اينکه کترين تنها درمان خونآشامي
روي کره زمين رو بخوره و
45
00:02:38,684 --> 00:02:40,985
،مجبور شه به عنوان انسان زندگي کنه
،عدالت نيست
46
00:02:44,040 --> 00:02:45,489
.من نميدونم پس چي عدالته
47
00:02:50,045 --> 00:02:54,699
.دلم براتون تنگ شده بچهها
.اميدوارم تابستون خيلي خوش گذشته باشه
48
00:02:54,700 --> 00:02:57,134
پ.ن. از استفن خبري ندارين؟
49
00:03:04,142 --> 00:03:06,094
حالت خوبه؟
50
00:03:06,095 --> 00:03:08,647
آره، فقط يه حس عجيب غريبي دارم
51
00:03:08,648 --> 00:03:11,182
.انگار قراره يه اتفاق بدي بيفته
52
00:03:11,183 --> 00:03:14,385
.خب اتفاق بدي داره ميفته
.تو فردا ميري
53
00:03:14,386 --> 00:03:17,055
داري همهي اينا رو ميدي و به جاش
حمومهاي عمومي و
54
00:03:17,056 --> 00:03:18,389
.برنامه صبونه/ناهار/شام نصيبت ميشه
55
00:03:18,390 --> 00:03:20,892
نميشه يه دوسپسر عادي باشي و
56
00:03:20,893 --> 00:03:22,994
حالا که دارم ميرم تا يه
،تجربه کالج معمولي داشته باشم
57
00:03:22,995 --> 00:03:24,996
هوامو داشته باشي؟
58
00:03:24,997 --> 00:03:26,448
ترجيح ميدم با شامپاين ازت
پذيرايي کنم و
59
00:03:26,449 --> 00:03:29,067
.تمام شب مختو بزنم که بموني
60
00:04:18,383 --> 00:04:21,518
Translated by Foojiano
www.media-warez17.ir/
61
00:04:21,519 --> 00:04:23,287
.تو خونه يه مشکلاتي بود
62
00:04:23,288 --> 00:04:25,307
.از وقتي که پدرومادر و خالهم فوت کردن
63
00:04:25,308 --> 00:04:27,008
.کاراي احمقانه زيادي کردم
64
00:04:27,009 --> 00:04:31,129
،موادمخدر، مشروب
.سعي داشتم جلب توجه کنم
65
00:04:31,130 --> 00:04:35,967
براي همينم خونهمون رو آتيش زدم
.و وانمود کردم که مردم
66
00:04:35,968 --> 00:04:37,936
.روي مواد مخدر بيشتر تاکيد کن
67
00:04:37,937 --> 00:04:40,021
و من اگه جاي تو بودم ميگفتم که
.آتيشسوزي اتفاقي بوده
68
00:04:40,022 --> 00:04:43,474
.... چون ديوونه بودن يه چيزيه و
69
00:04:43,475 --> 00:04:45,810
.بودن من، يه چيزه
70
00:04:45,811 --> 00:04:47,278
،يه راهم اينه که اصن برنگردم
71
00:04:47,279 --> 00:04:49,746
با در نظر گيري اينکه مدرسه واسم
.يه مراسم يادبود برگزار کرده
72
00:04:49,749 --> 00:04:51,249
.کارولاين همين الان رسيد
73
00:04:51,250 --> 00:04:53,535
.من....من نميتونم برم
بايد بمونم و
74
00:04:53,536 --> 00:04:54,536
لاقل صبر کنم تا موقعي که
75
00:04:54,537 --> 00:04:56,121
.جرمي توي مدرسه جا بيفته
76
00:04:56,122 --> 00:04:58,156
.تو از اينجا ميري
.تو ميري کالج
77
00:04:58,157 --> 00:05:01,391
ميري آبجوي ارزون بخوري و
.واسه چيزايي که برات مهم نيستن، تحصن کني
78
00:05:01,427 --> 00:05:04,679
.و منم مراقب برادر کوچولوتم
79
00:05:04,680 --> 00:05:08,265
.بهم اعتماد کن
.لازم نيس نگران هيچي باشي
80
00:05:09,834 --> 00:05:11,302
.خيلي خب باشه
81
00:05:11,303 --> 00:05:12,936
.ويتمور فقط يکي دوساعت تا اينجا فاصله داره
82
00:05:13,145 --> 00:05:15,440
،پس هر چيزي که لازم داشتي جر
.بهم زنگ بزن
83
00:05:15,441 --> 00:05:18,475
.روزي که واسه شستن لباسات مياي ميبينمت
84
00:05:27,118 --> 00:05:31,171
فکر ميکني که رابطهمون از راه دور
چجوري ميشه؟
85
00:05:31,240 --> 00:05:32,741
من که خودم قراره لحظهاي
که پاتو از در ميذاري بيرون
86
00:05:32,742 --> 00:05:34,357
.ديگه فراموشت کنم
87
00:05:46,554 --> 00:05:48,139
.دوسِت دارم
88
00:05:48,140 --> 00:05:49,473
.منم دوسِت دارم
89
00:05:53,544 --> 00:05:54,895
.خيلي خب
90
00:05:56,881 --> 00:05:57,882
.برو به سلامت
91
00:06:15,033 --> 00:06:17,836
.آره، نه
.من و تو از اين خبرا نيست
92
00:06:17,837 --> 00:06:19,203
.برو مدرسه
93
00:06:27,128 --> 00:06:28,930
تو خواب استفن رو ميبيني؟
94
00:06:28,931 --> 00:06:31,381
.خواب نميبينم. بيشتر يه جور حسه
95
00:06:31,382 --> 00:06:32,684
.شايد بايد بهش زنگ بزنم
96
00:06:32,685 --> 00:06:34,886
که بشنوه تو و ديمن چقد با هم خوشين؟
97
00:06:34,887 --> 00:06:36,387
.اصلاً و ابداً
98
00:06:36,388 --> 00:06:38,022
خودش هروخ آمادگيشو داشته باشه
.بهت زنگ ميزنه
99
00:06:38,023 --> 00:06:39,641
و منم بايد با اين
100
00:06:39,642 --> 00:06:41,476
حفره غرغروي دلم سر کنم؟
101
00:06:41,477 --> 00:06:44,529
خب الينا، اون حفره اسمش
.عذاب وجدانه
102
00:06:44,530 --> 00:06:47,365
بخاطر اينکه دل استفن رو شکوندي
.انقد احساس بدي داري
103
00:06:47,366 --> 00:06:49,734
،و اون غرغروئه هم مغزته
104
00:06:49,735 --> 00:06:51,486
که سعي داره بهت بگه
105
00:06:51,487 --> 00:06:54,739
تو يه اشتباه وحشتناک ولي
.قابل برگشت کردي
106
00:06:54,740 --> 00:06:56,941
تلاش خوبي بود. تازه
من و استفن هم
107
00:06:56,942 --> 00:06:58,660
.مسالمتآميز بهم زديم
108
00:06:58,661 --> 00:07:00,245
دليل نميشه کل تابستون
به اين فکر نکرده باشه که
109
00:07:00,246 --> 00:07:02,747
.داري ترتيب برادرشو ميدي
110
00:07:02,748 --> 00:07:05,448
.آهاي. يه مامان هنوز اينجاست
.ميشنوم چي ميگين
111
00:07:10,455 --> 00:07:13,791
.ما اومديم کالج کرولاين
112
00:07:13,792 --> 00:07:18,012
.واقعا اومديم کالج
.اينجاييم
113
00:07:18,013 --> 00:07:19,763
.هممون با هم اينجاييم
114
00:07:30,275 --> 00:07:32,443
تو با خودت توستر اوردي؟
115
00:07:32,444 --> 00:07:34,245
جاي لوازم برقي کوچيک
.کنار يخچاله
116
00:07:34,246 --> 00:07:36,580
.خيلي خب، اينم از آخريش
117
00:07:38,032 --> 00:07:39,868
باشه. بيا قبل از اينکه
نظرم عوض شه و
118
00:07:39,869 --> 00:07:40,919
،با خودم ببرمت خونه
119
00:07:40,920 --> 00:07:43,204
.بغلم کن واسه خداحافظي
120
00:07:43,205 --> 00:07:46,791
ميدوني که هروخ دلت بخواد
ميتوني بهم زنگ بزني ديگه؟
121
00:07:46,792 --> 00:07:49,009
.مامان، مشکلي پيش نمياد
122
00:07:51,329 --> 00:07:52,496
.بيا اينجا ببينم
123
00:07:55,216 --> 00:07:57,800
اينجا جاييه که پدرت عاشق
پزشکي شد، ميدوني؟
124
00:07:59,270 --> 00:08:01,805
،اگه ميديد اينجايي
.حسابي بهت افتخار ميکرد
125
00:08:03,341 --> 00:08:04,775
.مرسي
126
00:08:09,513 --> 00:08:13,550
خب ديگه تا نظرم عوض نشده و
.اينجا نگهت نداشتم، برو
127
00:08:13,619 --> 00:08:15,953
.دارم ميرم، دارم ميرم
.دوسِت دارم
128
00:08:17,288 --> 00:08:18,555
.خدافظ دخترا
129
00:08:22,211 --> 00:08:24,829
خب هماتاقي. فک کنم بايد
.به سلامتي يه چيزي بنوشيم
130
00:08:24,830 --> 00:08:27,198
.صد در صد موافقم
131
00:08:27,199 --> 00:08:28,882
.هماتاقي
132
00:08:31,803 --> 00:08:35,139
به سلامتي خودمون و کالج و
.اينکه خونآشاماي درستدرموني هستيم
133
00:08:35,140 --> 00:08:37,141
.به سلامتي يه فصل جديد تو زندگيمون
134
00:08:42,881 --> 00:08:44,515
!سلام
135
00:08:44,516 --> 00:08:45,900
تو کي هستي؟
136
00:08:45,901 --> 00:08:48,185
.من مگانم، هماتاقيتون
137
00:08:52,023 --> 00:08:54,108
کارولاين ميگه که «همين الان نعشتو بردار
«!و بيا ويتمور باني
138
00:08:54,109 --> 00:08:55,359
«بهت احتياج داريم»
139
00:08:56,778 --> 00:08:59,247
.بهش بگو که من گراند کانيونم
140
00:08:59,248 --> 00:09:02,198
ميدوني که داري يه اتفاق
غيرقابل اجتناب رو عقب ميندازي ديگه؟
141
00:09:02,251 --> 00:09:03,785
چي ميشه وقتي بابات بفهمه که
142
00:09:03,786 --> 00:09:05,203
کل تابستون رو مرده بودي؟
143
00:09:05,204 --> 00:09:07,255
براش چند تا کارت پستال فرستادم؟
144
00:09:07,256 --> 00:09:09,257
اون چند بار بهت زنگ زده؟
145
00:09:09,258 --> 00:09:11,742
.من هر کاري ازم برميومد، کردم
.واضحه که دلش برام تنگ نشده
146
00:09:11,743 --> 00:09:12,877
الينا چي؟
147
00:09:12,878 --> 00:09:14,596
.يه خرده پيش تو کالج ديدمش
148
00:09:14,597 --> 00:09:16,848
.واقعا به نظر خوشحال ميومد
149
00:09:16,849 --> 00:09:18,915
.نميخوام اين شادي رو ازش بگيرم
150
00:09:23,087 --> 00:09:25,857
.ما واقعا خوشبختيم جرمي
151
00:09:25,858 --> 00:09:27,108
چند نفر تاحالا مردن و بااينحال
152
00:09:27,109 --> 00:09:28,758
تونستن با بهترين دوستشون حرف بزنن؟
153
00:09:30,445 --> 00:09:33,530
چندتا دوست سراغ داري که
نتونن همديگه رو لمس کنن؟
154
00:09:37,986 --> 00:09:40,622
من بايد برم. ديوونهاي که
،وانمود کرده مرده
155
00:09:40,623 --> 00:09:42,105
.نميتونه دير بره سر کلاس رياضيش
156
00:09:51,383 --> 00:09:53,885
وايسا ببينم. چجوري اينجوري شد؟
157
00:09:53,886 --> 00:09:56,671
احتمالا توي اداره امور خوابگاهها
.يه اشتباهي رخ داده
158
00:09:56,672 --> 00:10:00,091
افسون کردن. بهترين راه
.دک کردن هماتاقي ناخواستهس
159
00:10:00,092 --> 00:10:02,226
.کارولاينم دقيقاً همينو گفت
160
00:10:02,227 --> 00:10:04,795
خيلي خب. پس افسونش کنين که
.گورشو گم کنه
161
00:10:04,796 --> 00:10:07,898
ديمن، اگه قرار باشه همون داستانهاي
، ميستيک فالز رو اينجام تکرار کنيم
162
00:10:07,933 --> 00:10:09,300
کالج رفتن چه فايدهاي داره؟
163
00:10:09,301 --> 00:10:12,270
ببين چه تلاشي ميکنه که
.کالج رفتنش نرمال باشه
164
00:10:12,271 --> 00:10:13,905
جرمي راحت رفت مدرسه؟
165
00:10:13,906 --> 00:10:15,273
،آره. ترتميز، گل گلاب
166
00:10:15,274 --> 00:10:18,076
خودمم دور ساندويچ کره مرباشو
.براش بريدم
167
00:10:18,077 --> 00:10:19,911
پس ميخواي بهم بگي که
168
00:10:19,912 --> 00:10:22,080
اينکه من اينجام و
،تو اونجايي
169
00:10:22,081 --> 00:10:24,081
باعث خراب شدن رابطمون نميشه؟
170
00:10:28,036 --> 00:10:33,457
.دقيقا
.ببين، من بايد برم
171
00:10:35,543 --> 00:10:39,280
.خيلي تابستون طولانيي بود ديمن
172
00:10:39,281 --> 00:10:40,630
.کترين
173
00:11:03,446 --> 00:11:06,916
نه به هتل پنج ستارهت تو پاريس
.نه به آبجو پر کردنت تو پارک
174
00:11:08,451 --> 00:11:09,618
.غمانگيزه
175
00:11:14,925 --> 00:11:16,509
فک کردم قرارمون اين بود که
.رابطمون تموم شده باشه
176
00:11:16,510 --> 00:11:18,043
کي گفت ادامه دار شده؟
177
00:11:20,013 --> 00:11:21,598
مگه نميخواستي بري؟
178
00:11:21,599 --> 00:11:22,882
فک کردم شايد بهتر باشه
يه فرصت ديگه بهت بدم
179
00:11:22,883 --> 00:11:24,133
.که با من بياي
180
00:11:25,602 --> 00:11:27,604
بايد کار کنم. ديگه
.به دنياي واقعي برگشتم
181
00:11:27,605 --> 00:11:28,888
.بايد پول در بيارم
182
00:11:28,889 --> 00:11:30,690
خوبه. شايد بتوني اون گوشوارههايي که
،اون نادياي دزد خيابوني
183
00:11:30,691 --> 00:11:32,559
.توي پراگ ازم دزديد رو جايگزين کني
184
00:11:32,560 --> 00:11:34,277
اون گوشوارهها آدم مرده رو
.زنده نميکنن
185
00:11:34,278 --> 00:11:36,863
من چجوري به جرمي توضيح بدم که
اون انگشتر گيلبرت رو دزديد؟
186
00:11:36,864 --> 00:11:38,181
.بهش بگو که تريسام داشتي
(تريسام : خوابيدن يه پسر با دو دختر همزمان)
187
00:11:38,182 --> 00:11:39,983
حتما درک ميکنه
188
00:11:39,984 --> 00:11:42,869
.زنگ نزن. نامه هم ننويس
189
00:11:42,870 --> 00:11:46,739
،و هر غلطي که ميکني
.دلت برام تنگ نشه
190
00:12:05,925 --> 00:12:07,927
.ببين کي اينجاست
191
00:12:07,928 --> 00:12:10,563
ببين کي داره با خوردن
.خودشو آروم ميکنه
192
00:12:10,564 --> 00:12:13,099
.آره، همين الان دخترا رو رسوندم ويتمور
193
00:12:13,100 --> 00:12:16,368
تا من دارم رنج و عذابمو
.با خوردن کم ميکنم، بشين پيشم
194
00:12:22,192 --> 00:12:23,326
داري چيکار ميکتي؟
195
00:12:23,327 --> 00:12:26,161
دارم لو ميدم خودم رو
.که ببيني استفن نيستم
196
00:12:26,163 --> 00:12:29,065
.واضحه ديگه
.نترس
197
00:12:29,066 --> 00:12:30,399
.جم نخور
198
00:12:33,286 --> 00:12:34,838
چه اتفاقي داره ميفته؟
199
00:12:34,839 --> 00:12:36,588
.قبلاً با هم ملاقات داشتيم
200
00:12:36,590 --> 00:12:38,341
وقتي که به عنوان دخترت ظاهر شدم و
201
00:12:38,342 --> 00:12:40,260
سرتو به ديوار کوبيدم؟
202
00:12:40,261 --> 00:12:41,961
يادت مياد؟
203
00:12:41,962 --> 00:12:43,179
.سايلس
204
00:12:43,180 --> 00:12:44,547
.دقيقا
205
00:12:44,548 --> 00:12:46,216
من يه ناميراي دو هزار سالهم که
206
00:12:46,217 --> 00:12:47,684
کارولاين و دوستاش فک ميکنن
207
00:12:47,685 --> 00:12:49,302
.از شرش خلاص شدن
208
00:12:49,303 --> 00:12:51,554
الان به شکل استفن
پيش من ظاهر شدي؟
209
00:12:51,555 --> 00:12:52,972
.خب هم آره هم نه
210
00:12:52,973 --> 00:12:54,140
.اين شکل واقعي منه
211
00:12:54,141 --> 00:12:55,724
.استفن همزاد منه
212
00:12:58,445 --> 00:13:00,647
.گيج شدي، ميدونم
213
00:13:00,648 --> 00:13:02,532
.چون ميتونم افکارت هم بخونم
214
00:13:02,533 --> 00:13:03,867
قابل درکه. منظورم اينه که
215
00:13:03,868 --> 00:13:05,652
.واين اواخر خيلي پيچيده بودم
216
00:13:05,653 --> 00:13:07,320
جريان چاقو چيه؟
217
00:13:07,321 --> 00:13:09,122
.اکثر خونآشاما مستقيم ميرن سراغ گردن
218
00:13:09,123 --> 00:13:12,242
.خواهشاً ليز
.اول من اومدم
219
00:13:12,243 --> 00:13:15,926
خونآشاما چيزي جز يه نسخهي
.حال بهم زن من نيستن
220
00:13:15,996 --> 00:13:17,630
.من کشته نميشم
.ناميرام
221
00:13:17,631 --> 00:13:18,948
و يه سري قابليت ذهني دارم
،و براي اينکه درست عمل کنم
222
00:13:18,949 --> 00:13:20,383
.به خون انسان احتياج دارم
223
00:13:20,384 --> 00:13:23,886
.ولي هيچوخ بهم نگو خونآشام
224
00:13:29,509 --> 00:13:30,676
.به سلامتي
225
00:13:39,436 --> 00:13:41,771
متاسفانه دارم ميبينم که
226
00:13:41,772 --> 00:13:43,022
نميتوني کمکم کني
227
00:13:43,023 --> 00:13:45,608
.چيزي که دنبالشم رو پيدا کنم
228
00:13:45,609 --> 00:13:47,576
پس تنها چيزي که لازمه بخاطر
...داشته باشي اينه که
229
00:13:48,695 --> 00:13:52,748
استفن بهت سر زد که
.سلامي بکنه
230
00:13:58,254 --> 00:14:00,156
.به دوستات زنگ بزن استفن
231
00:14:00,157 --> 00:14:01,623
.بهشون بگو که حالت خوبه
232
00:14:04,260 --> 00:14:05,544
.حتما اينکارو ميکنم کلانتر
233
00:14:09,099 --> 00:14:11,050
...پس دوسپسر فعليت، ديمين
234
00:14:11,051 --> 00:14:12,852
ديمن -
... ميشه برادر دوس پسر قبليت -
235
00:14:12,853 --> 00:14:14,687
استفن -
و تو و استفن با هم دوستين ولي -
236
00:14:14,688 --> 00:14:16,806
اون سه ماه پيش بدون خداحافظي
گذاشت و رفت؟
237
00:14:16,807 --> 00:14:18,141
به نظرت بايد بهش زنگ بزنم؟
238
00:14:18,142 --> 00:14:20,276
عمراً -
ابداً -
239
00:14:20,277 --> 00:14:21,728
تو دوسپسر داري کارولاين؟
240
00:14:21,729 --> 00:14:23,563
.آره، اسمش تايلره
241
00:14:23,564 --> 00:14:25,031
نميتونست براي روز اسبابکشي بياد
242
00:14:25,032 --> 00:14:26,950
.ولي براي روز اول کلاسها اينجاست
243
00:14:26,951 --> 00:14:29,819
البته اگه ثبتنام کنه، خوابگاهشو
.انتخاب کنه و کتاباشو بخره
244
00:14:29,820 --> 00:14:32,122
حالا که صحبت اينه که
...تو کاراي هم فضولي نکنيم
245
00:14:32,123 --> 00:14:34,324
.بياين درمورد قوانين هماتاقي بودن حرف بزنيم
246
00:14:34,325 --> 00:14:36,493
حريم شخصيم براي من خيلي مهمه -
منم همينطور -
247
00:14:36,494 --> 00:14:38,077
.قند خونم پايينه
248
00:14:38,078 --> 00:14:40,630
،من خيلي بد غذام
.پس به خوردنيام ناخونک نزن
249
00:14:40,631 --> 00:14:41,748
.طبقههاي يخچالو تقسيم ميکنيم
250
00:14:41,749 --> 00:14:43,716
و اگه يهو تصميم گرفتم برم يا
251
00:14:43,717 --> 00:14:45,251
،براي مدتي غيبم زد
252
00:14:45,252 --> 00:14:47,921
.دنبالم نيا، دنبالمم نگرد
253
00:14:47,922 --> 00:14:50,473
.خيلي خوبه
254
00:14:50,474 --> 00:14:52,926
خيلي هم خوب. پس روي
.همه چيز توافق داريم
255
00:14:52,927 --> 00:14:54,644
.ببخشيد خانوما
256
00:14:54,645 --> 00:14:56,211
.مهموني امشب تو خوابگاه ويتمور
257
00:15:00,433 --> 00:15:01,767
.ميايم
258
00:15:03,219 --> 00:15:04,386
.اميدوارم
259
00:15:10,827 --> 00:15:14,364
.من عاشق کالجم
260
00:15:23,456 --> 00:15:25,174
.ببين کي به زندگي برگشته
261
00:15:31,381 --> 00:15:33,715
.چه گوشي قشنگي
زنگم ميخوره؟
262
00:15:57,657 --> 00:15:59,826
.به همين زوديا بايد جلوي خوردنمو بگيري
263
00:15:59,827 --> 00:16:03,496
.ظرفيتم يه جور خندهاري پايينه
264
00:16:03,497 --> 00:16:06,583
.اصن واقعا باشکوهه
265
00:16:06,584 --> 00:16:08,134
.تو خيلي داغوني
266
00:16:08,135 --> 00:16:11,421
.چرت نگو
.من کترين پيرسم
267
00:16:11,422 --> 00:16:13,806
من اونيم که زنده ميمونه -
تو دروغگويي -
268
00:16:13,807 --> 00:16:16,092
،موهات داغونه، ناخونات شکشته
269
00:16:16,093 --> 00:16:17,393
.نمونه يه انسان افسرده و مفلوکي
270
00:16:17,394 --> 00:16:20,013
.و ازم ميخواي که تورو خونآشام کنم
.خب بيا
271
00:16:20,014 --> 00:16:21,764
.بفرما. بخور
272
00:16:21,765 --> 00:16:23,065
بعد ميکشمت. تو هم
خون پستچي رو ميخوري و
273
00:16:23,067 --> 00:16:24,851
.دوباره خونآشام ميشي
274
00:16:24,852 --> 00:16:26,135
.بخور ديگه. بدو
275
00:16:26,136 --> 00:16:27,352
نميتونم خب؟
276
00:16:28,404 --> 00:16:30,440
.هيشکي تا حالا دارو رو نخورده
277
00:16:30,441 --> 00:16:32,475
اگه بميرم، يه احتمال خيلي زيادي هست
278
00:16:32,476 --> 00:16:33,776
.که ديگه زنده نشم
279
00:16:33,777 --> 00:16:35,444
.و اين واقعا ناراحت کنندس
280
00:16:37,363 --> 00:16:39,415
و توي اعماق دلت که
281
00:16:39,416 --> 00:16:42,252
براي عشق اليا داره بالبال ميزنه
،و پروانهايه
282
00:16:42,253 --> 00:16:43,453
يه بخشي هست که
283
00:16:43,454 --> 00:16:45,037
.نميخواد من بميرم
284
00:16:46,456 --> 00:16:48,591
اينجا چيکار ميکني کترين؟
285
00:16:53,764 --> 00:16:55,798
.منزل سالوادورها
286
00:16:55,799 --> 00:16:57,767
.سلام جناب مدير آقاي وبر
287
00:16:57,768 --> 00:16:58,934
.من الينام
288
00:17:00,937 --> 00:17:02,387
.اي واي من
289
00:17:04,006 --> 00:17:05,307
.ما پيداش ميکنيم
290
00:17:08,028 --> 00:17:09,612
.جرمي از مدرسه اخراج شده
291
00:17:09,613 --> 00:17:11,197
الينا مشکلي نداره با اين قضيه نه؟
292
00:17:11,198 --> 00:17:12,848
.وقتي که برميگردم، تو از اينجا ميري
293
00:17:12,849 --> 00:17:14,867
.وايسا ديمن. يکي دنبالمه
294
00:17:14,868 --> 00:17:17,036
.خب فرار کن. به يه جاي دور فرار کن
295
00:17:17,037 --> 00:17:18,488
.ديمن، تو نميفهمي
296
00:17:18,489 --> 00:17:20,239
.من همه جا دشمن دارم
297
00:17:20,240 --> 00:17:22,208
اگه اين خبر پخش شه که الان انسانم
چه اتفاقي ميفته؟
298
00:17:22,209 --> 00:17:24,043
.من نميتونم از خودم محافظت کنم
299
00:17:24,044 --> 00:17:26,362
.من ضعيفم، کندم
300
00:17:26,363 --> 00:17:28,464
ميدوني چقدر سخته که آدم با کفش
پاشنه بلند بدوئه؟
301
00:17:28,465 --> 00:17:31,217
.وتمام پام تاول زده ديمن
302
00:17:31,218 --> 00:17:35,754
...خواهش ميکنم ازت
.کمکم کن
303
00:18:04,951 --> 00:18:06,718
کاش ميتونستم بهت بگم که
.اوضاع بهتر ميشه
304
00:18:08,371 --> 00:18:10,006
.جواب من منفيه ديمن
305
00:18:10,007 --> 00:18:11,707
چرا؟
306
00:18:11,923 --> 00:18:14,127
که هي بميري و دوباره به
زندگي برگردي؟
307
00:18:14,128 --> 00:18:17,547
توي اين سه ماه چيزي جز
.رنج و عذاب حس نکردي
308
00:18:17,548 --> 00:18:19,465
فقط براي اينکه کاري براي
،انجام دادن داشته باشي
309
00:18:19,466 --> 00:18:21,916
.توهم ميزني که داري باهام حرف ميزني
310
00:18:23,919 --> 00:18:27,356
.اون انسانيت مزاحمت رو خاموش کن
311
00:18:29,225 --> 00:18:30,760
.اينکار دردم رو از بين نميبره
312
00:18:30,761 --> 00:18:32,895
.آره ولي رنج کشيدنت تموم ميشه
313
00:18:32,896 --> 00:18:34,981
.ترست. نااميديت
314
00:18:34,982 --> 00:18:36,766
آخرش که چي؟
315
00:18:36,767 --> 00:18:38,484
.بيا فرض کنيم که متوجه نبودنم بشين
316
00:18:38,485 --> 00:18:39,902
.فرض کنيم که از اينحا خلاص شم
317
00:18:39,903 --> 00:18:41,987
،اگه دوباره اون هيولا شده باشم
چه فايدهاي داره؟
318
00:18:43,706 --> 00:18:45,824
کجاي اين از وضع الانم بهتره؟
319
00:19:01,508 --> 00:19:02,975
دقت کردي که آبميوه گيري مگان
320
00:19:02,976 --> 00:19:05,561
چجوري جاي تمام
وسايل برقي رو گرفته؟
321
00:19:05,562 --> 00:19:09,148
اون يه کشو رو کامل به لباساي
.کتون ارگانيک اختصاص داده
322
00:19:09,149 --> 00:19:10,566
پس رعايت حريم شخصي چي شد؟
323
00:19:10,567 --> 00:19:12,819
،شايد اگه انقد دوشهاي طولاني نميگرفت
324
00:19:12,820 --> 00:19:15,188
من وقت نداشتم که تو وسايلش
.فضولي کنم
325
00:19:15,189 --> 00:19:17,607
تو چجوري با يه هماتاقي سوم کنار مياي؟
326
00:19:17,608 --> 00:19:19,025
چون ما سعي داريم
.آدم باشيم
327
00:19:19,026 --> 00:19:21,360
و آدم بودن به اين معنيه که
.به دوست احتياج داريم
328
00:19:21,361 --> 00:19:23,079
.ما به فضاي شخصي هم احتياج داريم
329
00:19:23,080 --> 00:19:24,747
مثلا چي ميشه اگه يهو
هوس خون بکنيم و
330
00:19:24,748 --> 00:19:26,365
من بخوام اونو بخورم؟
331
00:19:26,366 --> 00:19:27,834
يا کيسههاي خونمون خراب شن
332
00:19:27,835 --> 00:19:30,753
چون که نميتونيم تو يخچال نگهشون داريم؟
333
00:19:30,754 --> 00:19:33,923
آب پروتئيني ديگه چه کوفتيه؟
334
00:19:33,924 --> 00:19:36,375
ميدوني چيه؟
،شايد اگه همشو بخورم
335
00:19:36,376 --> 00:19:37,493
.بخواد از اينجا بره
336
00:19:37,494 --> 00:19:38,661
... کرولاين، نه
337
00:19:44,133 --> 00:19:45,968
.وروين
338
00:19:45,969 --> 00:19:47,385
چي شده؟
339
00:19:56,000 --> 00:19:57,463
حالت خوبه؟
340
00:19:58,923 --> 00:20:00,840
.... آره، اون
.حالش خوبه
341
00:20:00,842 --> 00:20:02,008
چي شد؟
342
00:20:02,009 --> 00:20:04,511
.آب پريد تو گلوم
343
00:20:04,512 --> 00:20:05,729
.حالم خوبه واقعا
344
00:20:05,730 --> 00:20:06,980
.نبايد به وسايلت دست ميزدم
345
00:20:06,981 --> 00:20:08,181
.خيلي ببخشيد
346
00:20:08,182 --> 00:20:10,183
.عيبي نداره
به نظر ميومد که
347
00:20:10,184 --> 00:20:12,519
.يکي داشت اينجا جون ميداد
348
00:20:12,520 --> 00:20:14,720
.خب خوبه که حالت خوبه
349
00:20:21,495 --> 00:20:22,913
.اون ميدونه که ما کي هستيم
350
00:20:22,914 --> 00:20:24,498
.اون آب ورويندار ميخوره
351
00:20:24,499 --> 00:20:25,916
اين به اين معنا نيست که
.در مورد ما ميدونه
352
00:20:25,917 --> 00:20:28,401
شوخي ميکني؟ ما با اين دختره
.حموم مشترک داريم
353
00:20:28,402 --> 00:20:29,786
اگه شکارچي باشه و
354
00:20:29,787 --> 00:20:31,421
،وقتي داريم دوش ميگيريم
بهمون خنجر بزنه چي؟
355
00:20:31,422 --> 00:20:33,573
يا وقتي که خوابيم، انگشتراي روزمون
رو برداره و
356
00:20:33,574 --> 00:20:36,176
وقتي خورشيد طلوع کنه، به خاکستر
.تبديل شيم
357
00:20:36,177 --> 00:20:37,377
،فکر نميکني که اگه شکارچي بود
358
00:20:37,378 --> 00:20:38,461
الان مرده بوديم؟
359
00:20:38,462 --> 00:20:40,013
.فکر ميکنم بايد زندانيش کنيم
360
00:20:40,014 --> 00:20:41,932
.ميدوني، تا وروين از بدنش خارج شه
361
00:20:41,933 --> 00:20:43,767
بعد افسونش کنيم که ما رو
.فراموش کنه
362
00:20:43,768 --> 00:20:46,636
کارولاين، من ميخوام هماتاقيمون
.رو بدزدم
363
00:20:46,637 --> 00:20:48,805
بهترين راه براي اينکه قانعش کنيم
،که ما نرماليم
364
00:20:48,806 --> 00:20:50,056
.اينه که عادي رفتار کنيم
365
00:20:50,057 --> 00:20:54,093
کاراي عادي و انسانگونه و
.سال اولي بکنيم
366
00:20:54,094 --> 00:20:55,428
مثلا؟
367
00:21:04,487 --> 00:21:06,238
.سلام. من شما رو يادم مياد
368
00:21:07,407 --> 00:21:09,826
.سلام، پسرک اعلاميه پخش کن
369
00:21:09,827 --> 00:21:12,379
اسمم جسيه
ولي در واقع
370
00:21:12,380 --> 00:21:13,496
پسرک اعلاميه پخش کن هم
.جواب ميده
371
00:21:13,497 --> 00:21:15,882
.من الينام. اينم کارولاينه
372
00:21:15,883 --> 00:21:17,217
.از آشناييتون خوشوقتم
373
00:21:17,218 --> 00:21:18,444
.سلام
374
00:21:23,139 --> 00:21:24,424
نميتوني با يارو خوشرفتار باشي؟
375
00:21:24,425 --> 00:21:25,725
.من با تايلرم
376
00:21:25,726 --> 00:21:28,061
.واقعا؟ چون اون که بهت زنگ نميزنه
377
00:21:28,062 --> 00:21:29,963
از کوههاي آپالاچيا؟
378
00:21:29,964 --> 00:21:31,431
ميخوام بگم که نميخوام الکي
اميدوار باشي و
379
00:21:31,432 --> 00:21:32,816
،فکر کني که اون مياد
380
00:21:32,817 --> 00:21:34,267
اونم وقتي که خيلي علاقهي خاصي
.از خودش نشون نداده
381
00:21:34,268 --> 00:21:35,735
تو به ديمن گفتي که
382
00:21:35,736 --> 00:21:37,186
داري خواب استفن رو ميبيني؟
383
00:21:38,605 --> 00:21:41,306
.ميبيني؟ هيچ رابطهاي بيعيب نيست
384
00:21:42,809 --> 00:21:44,160
چي شد؟
385
00:21:44,161 --> 00:21:45,528
.يکي صاحاب اين خونهس
386
00:21:45,529 --> 00:21:47,030
بايد دعوتمون کنن که بتونيم
.بريم تو
387
00:21:47,031 --> 00:21:49,314
.سلام. داشتم فکر ميکردم که مياين يا نه
388
00:21:50,417 --> 00:21:51,984
..... مياين تو يا
389
00:21:53,152 --> 00:21:54,536
.بفرمايين
390
00:21:57,173 --> 00:21:59,175
چرا شماها اين بيرون وايسادين؟
391
00:21:59,176 --> 00:22:02,094
.... ما داشتيم
کرولاين؟
392
00:22:03,162 --> 00:22:04,630
.ما منتظر يکي هستيم
393
00:22:06,549 --> 00:22:07,851
... پس
394
00:22:07,852 --> 00:22:10,803
.خيلي خب. من ميرم با بقيه آشنا شم
395
00:22:13,857 --> 00:22:16,091
.گفتم که، ميدونه
396
00:22:17,527 --> 00:22:21,347
يه روزي. يه روز خوب مياد که
.تو گندي بالا نمياري
397
00:22:21,348 --> 00:22:22,899
.ولم کن ديمن
398
00:22:22,900 --> 00:22:25,401
خيلي شانس اوردي که اون احمقا رو
.نکردي ICU روونهي
399
00:22:25,402 --> 00:22:27,287
تو که منو يه بار کشتي
.ديگه حرف نزن
400
00:22:27,288 --> 00:22:29,856
،آره، ولي تو خونهي خودت
401
00:22:29,857 --> 00:22:31,374
.دور از چشم چندتا شاهد
402
00:22:31,375 --> 00:22:32,659
،برخلاف تو که وسط راهروي مدرسه
403
00:22:32,660 --> 00:22:34,411
.رگ شکارچي بودنت زد بالا
404
00:22:34,412 --> 00:22:36,746
.تو اخراج شدي نابعه
405
00:22:36,747 --> 00:22:38,632
يعني ديگه مجبور نيستم برگردم مدرسه؟
406
00:22:38,633 --> 00:22:42,367
من مديرت رو افسون کردم که
.خيلي سخاوتمندانه به سه روز تعليق رضايت بده
407
00:22:42,420 --> 00:22:44,670
لازم نيس الينا چيزي از
.اين جريان بفهمه
408
00:22:45,972 --> 00:22:47,873
.غذاتو تموم کن و بيا بيرون
409
00:22:52,295 --> 00:22:53,563
.سلام ديمن
410
00:22:53,564 --> 00:22:57,684
.استفن
.به خونه خوش اومدي
411
00:22:57,685 --> 00:22:58,851
.مرسي
412
00:23:07,861 --> 00:23:09,829
.سلام مگان. الينام
413
00:23:09,830 --> 00:23:11,748
زنگ زدم که بهت بگم
.چرا داريم ميريم
414
00:23:11,749 --> 00:23:14,918
پس هروخ تونستي بهم
.يه زنگي بزن. خدافظ
415
00:23:14,919 --> 00:23:18,621
.خيلي خب. قرار گذاشتيم پس
.وقتي اومد بيرون، خفتش ميکنيم
416
00:23:18,622 --> 00:23:20,623
يا ميتونيم خيلي راحت بهش بگيم که
417
00:23:20,624 --> 00:23:21,925
.تو خيلي حالت خوب نبود
418
00:23:21,926 --> 00:23:24,260
الينا، اون ديد که ما تو
.چارجوب در گير کرديم
419
00:23:24,261 --> 00:23:26,096
ديگه فقط کم مونده که
.دندونامون رو بهش نشون بديم
420
00:23:26,097 --> 00:23:28,848
هيچجوري راه نداره که از
،بين هزارتا سال اولي
421
00:23:28,849 --> 00:23:30,467
ما خيلي اتفاقي با کسي هماتاق شيم که
422
00:23:30,468 --> 00:23:32,852
.در مورد خونآشاما ميدونه
423
00:23:32,853 --> 00:23:34,354
.شايد اتفاقي نبوده
424
00:23:35,690 --> 00:23:37,607
.سلام مگان
425
00:23:37,608 --> 00:23:39,257
.الينا، بايد بهم کمک کني
426
00:23:40,860 --> 00:23:43,113
اون دنبالمه -
مگان؟ کي دنبالته؟ -
427
00:23:43,114 --> 00:23:46,700
.... کمکم کنين! خداي من
428
00:23:46,701 --> 00:23:50,203
.ما نميتونيم بيايم تو. صفش خيلي طولانيه
429
00:23:50,204 --> 00:23:52,122
...اگه بياي بيرون
تو کجايي؟
430
00:23:52,123 --> 00:23:53,289
!الينا، خواهش ميکنم کمکم کن
431
00:23:53,290 --> 00:23:54,774
مگان، صدامو ميشنوي؟
432
00:23:54,775 --> 00:23:57,877
.بيا بيرون که کمکت کنيم
433
00:23:57,878 --> 00:23:59,044
.خداي من
434
00:24:06,753 --> 00:24:08,286
کي اينکارو باهاش کرده؟
435
00:24:12,075 --> 00:24:13,442
.کار يه خونآشامه
436
00:24:16,786 --> 00:24:19,166
ببين، من ميفهمم که
437
00:24:19,167 --> 00:24:20,500
.چرا کل تابستون بهم زنگ نزدي
438
00:24:20,501 --> 00:24:21,868
.منم جاي تو بودم به خودم زنگ نميزدم
439
00:24:21,869 --> 00:24:23,629
چون دوسدخترمو قاپ زدي؟
440
00:24:25,255 --> 00:24:26,423
.باهاش کنار اومدم
441
00:24:27,541 --> 00:24:28,758
.به سلامتي
442
00:24:34,715 --> 00:24:37,401
.کترين توي خونه سالواتورهاست
443
00:24:37,402 --> 00:24:38,551
تو از کجا ميدوني؟
444
00:24:38,553 --> 00:24:40,102
.چون ميتونم ذهنتو بخونم
445
00:24:43,306 --> 00:24:46,777
شوخي ميکنم بابا، کترين
.اول به من زنگ زد
446
00:24:46,778 --> 00:24:49,946
.يادته؟ هميشه من اولم
447
00:24:49,947 --> 00:24:51,113
.آره
448
00:24:55,652 --> 00:24:57,486
.سلام جرمي، سرحال به نظر مياي
449
00:25:00,123 --> 00:25:02,159
.سلام استفن. خوشحالم برگشتي
450
00:25:02,160 --> 00:25:05,295
.آره. آره
451
00:25:05,296 --> 00:25:08,265
.خيلي خب، خونه ميبينمت
452
00:25:08,266 --> 00:25:09,415
.خوبه
453
00:25:11,634 --> 00:25:13,386
.يه جاي کار ميلنگه
،وقتي منو لمس کرد
454
00:25:13,387 --> 00:25:15,338
اونجايي که خالکوبيم بود
.يه سرمايي حس کردم
455
00:25:15,339 --> 00:25:16,506
چي داري ميگي؟
456
00:25:16,507 --> 00:25:18,308
،درست قبل از اينکه بميرم
سايلس منو گرفت و
457
00:25:18,309 --> 00:25:20,227
.دقيقا همين حس بهم دست داد
458
00:25:20,228 --> 00:25:22,312
سايلس مرده. باني اونو
459
00:25:22,313 --> 00:25:23,814
به يه سنگ گنده تبديل کرد. يادته؟
460
00:25:23,815 --> 00:25:25,065
.من مردم
461
00:25:25,066 --> 00:25:26,266
جرمي، من جادويي کردم که
462
00:25:26,267 --> 00:25:27,717
.سايلس رو از پا درآورد
463
00:25:27,718 --> 00:25:29,269
وقتي که من مردم، حتماً
.طلسم شکسته شده
464
00:25:29,270 --> 00:25:30,771
.اون آزاد شده
465
00:25:30,772 --> 00:25:32,823
.اون سايلس بود
466
00:25:32,824 --> 00:25:34,273
.غيرممکنه
467
00:25:37,393 --> 00:25:38,745
.من شکارچيم
468
00:25:38,746 --> 00:25:41,630
تنها دليل وجود ما اينه که
.اونو بکشيم
469
00:25:42,666 --> 00:25:43,950
من ميدونم که دارم
.چي احساس ميکنم ديمن
470
00:25:43,951 --> 00:25:46,253
.اون.....اون سايلس بود
471
00:25:46,254 --> 00:25:47,954
همين الان ديدم که از بين
يه جمعيت زيادي رد شد که
472
00:25:47,955 --> 00:25:49,206
.اونو استفن ميديدن
473
00:25:49,207 --> 00:25:50,290
هيچجوري راه نداره که همزمان
بتونه
474
00:25:50,291 --> 00:25:51,792
.اين همه آدم رو گول بزنه
475
00:25:51,793 --> 00:25:55,078
قدرت ذهني داره ولي
.ديگه هيشکي اونقد خفن نيس
476
00:25:55,079 --> 00:25:56,512
چي ميخواست؟
477
00:26:08,892 --> 00:26:13,914
تو چرا توي وان برادرمي؟
478
00:26:13,915 --> 00:26:15,364
تو چرا توش نيستي؟
479
00:26:17,317 --> 00:26:21,104
بايد بگم که
.پيشنهاد وسوسه برانگيزه
480
00:26:21,105 --> 00:26:23,740
.لاسم که ميزني
481
00:26:23,741 --> 00:26:26,076
.از استفن بدون الينا خوشم مياد
482
00:26:26,077 --> 00:26:33,363
ميدوني، انسان بودن بيشتر از
.چيزي که فکرشو ميکردم بت مياد کترين
483
00:26:33,450 --> 00:26:36,119
فک کنم
.از دهنت در رفت و ازم تعريف کردي
484
00:26:36,120 --> 00:26:37,921
.نه جدي ميگم
485
00:26:37,922 --> 00:26:42,059
.اينجا انقد ضعيف و آسيبپذير نشستي
486
00:26:43,093 --> 00:26:44,293
.بهت مياد
487
00:26:54,689 --> 00:26:55,856
.وقتشه بريم سفر
488
00:27:13,324 --> 00:27:14,591
.از اينجا ببرش
489
00:27:14,592 --> 00:27:15,958
.بهم نگو کجا ميرين
490
00:27:18,211 --> 00:27:19,629
.اه چقد کندي
491
00:27:19,630 --> 00:27:21,381
فک کنم سرعت خونآشاما توي آپگريدهاي
.بعديت اومد
492
00:27:21,382 --> 00:27:23,099
از سر راهم برو کنار و
.کترين رو بهم بده
493
00:27:23,100 --> 00:27:24,833
.اول بيخيال ظاهر استفن شو
494
00:27:27,337 --> 00:27:28,689
چي؟
495
00:27:33,194 --> 00:27:36,196
چي شده؟
.هماتاقيمون مرده
496
00:27:36,197 --> 00:27:37,981
.يه خونآشام تو مهمونيه
497
00:27:37,982 --> 00:27:39,449
ما نميدونيم که اون
چي ميدونسته يا
498
00:27:39,450 --> 00:27:40,566
.به کي گفته
499
00:27:40,568 --> 00:27:41,951
.بايد از اينجا بريم
500
00:27:43,203 --> 00:27:46,573
.کرولاين، من اون پيغامو براش گذاشتم
501
00:27:46,574 --> 00:27:48,625
.نگران نباش. من موبايلشو برداشتم
502
00:27:48,626 --> 00:27:49,709
چيکار کردي؟
503
00:27:49,710 --> 00:27:52,195
سلام دخترا؟
.من دايان فريمن هستم
504
00:27:52,196 --> 00:27:53,797
.رئيس حراست دانشگاه
505
00:27:53,798 --> 00:27:55,498
حالتون خوبه؟
506
00:27:55,499 --> 00:27:57,801
.آره فک کنم
507
00:27:57,802 --> 00:27:59,802
.من متوجه شدم که مگان هماتاقيتون بوده
508
00:27:59,804 --> 00:28:01,805
.خيلي متاسفم که اينجوري پيداش کردين
509
00:28:01,806 --> 00:28:03,006
ميدونن چه اتفاقي افتاده؟
510
00:28:03,007 --> 00:28:04,557
.ما يه يادداشت پيدا کرديم
511
00:28:04,558 --> 00:28:07,177
به نظر مياد که به شدت
.از افسردگي رنج ميبرده
512
00:28:07,178 --> 00:28:09,396
صبر کنين. منظورتون چيه که
يادداشت پيدا کردين؟
513
00:28:09,397 --> 00:28:11,881
.هماتاقيتون خودکشي کرده
514
00:28:11,882 --> 00:28:14,017
فکر ميکنين که اين خودکشي بوده؟
515
00:28:14,018 --> 00:28:16,018
ما متقاعد شديم که
.خودکشي بوده
516
00:28:16,020 --> 00:28:18,321
.ولي نميتونيم موبايلش رو پيدا کنيم
517
00:28:18,322 --> 00:28:20,390
شما نديدينش؟
518
00:28:20,391 --> 00:28:21,441
.نه
519
00:28:21,442 --> 00:28:23,910
خيلي خب. اگه پيدا شد
بهمون خبر ميدين؟
520
00:28:28,031 --> 00:28:30,617
چه خبره؟
521
00:28:30,618 --> 00:28:33,336
اگه يه بار ديگه کلمهي «همزاد» رو
،بشنوم
522
00:28:33,337 --> 00:28:36,172
فکر کنم واقعا مجبور شم ياد بگيرم
.که چجوري هجيش کنم
523
00:28:36,173 --> 00:28:37,757
ميگي که حرفمو باور نميکني و
524
00:28:37,758 --> 00:28:39,292
در عين حال ذهنت داره احتمالش رو
525
00:28:39,293 --> 00:28:40,510
.بالا پايين ميکنه
526
00:28:40,511 --> 00:28:42,629
.اولاً که از ذهن من برو بيرون
527
00:28:42,630 --> 00:28:44,380
دوماً که فکر کنم اگه برادرم
،يه قل شيطاني داشت
528
00:28:44,382 --> 00:28:45,581
.من ميفهميدم
529
00:28:45,582 --> 00:28:47,300
.ما دوقلو نيستيم
530
00:28:47,301 --> 00:28:49,252
،ببين، وقتي که من واقعا ناميرا شدم
531
00:28:49,253 --> 00:28:50,470
طبيعت با ايجاد يه نسخه از من
532
00:28:50,471 --> 00:28:52,389
،که قابل کشتن باشه
533
00:28:52,390 --> 00:28:53,940
.تلافي کرد
534
00:28:53,941 --> 00:28:55,442
.بهش ميگن سايهي طرف
535
00:28:55,443 --> 00:28:57,644
،خب حالا هرچي که هستي
.نقشهت نگرفت
536
00:28:57,645 --> 00:29:00,195
دارو از بين رفته. حالا تو
با کترين چيکار داري؟
537
00:29:02,148 --> 00:29:03,984
ميتونم بهت بگما ولي
538
00:29:03,985 --> 00:29:05,035
اگه سورپرايز شي
539
00:29:05,036 --> 00:29:06,244
خيلي بيشتر حال نميده؟
540
00:29:07,153 --> 00:29:08,371
.دستت بهش نميرسه
541
00:29:08,372 --> 00:29:10,457
ديمن، تو برادرت رو چقد ميشناسي؟
542
00:29:10,458 --> 00:29:11,875
واقعا فکر ميکني اون
براي سه ماه از اينجا ميره
543
00:29:11,876 --> 00:29:14,077
و حتي يه زنگم نميزنه تا
544
00:29:14,078 --> 00:29:15,628
تو بتوني با عشق زندگيش
545
00:29:15,629 --> 00:29:17,464
به خوبي و خوشي زندگي کني؟
546
00:29:17,465 --> 00:29:19,165
يا خودتو گول زدي که
547
00:29:19,166 --> 00:29:20,967
همه چي به همين راحتيه؟
548
00:29:24,988 --> 00:29:27,339
استفن کجاست؟ -
داره زجر ميکشه -
549
00:29:27,340 --> 00:29:28,758
.همونطور که من زجر کشيدم
550
00:29:28,759 --> 00:29:32,345
.پس به شکارچيه زنگ بزن
.کترين رو بيار اينجا
551
00:29:32,346 --> 00:29:35,097
و بعدش من بهت ميگم که
.برادر کوچولوت کجاست
552
00:29:43,573 --> 00:29:44,740
داريم کجا ميريم؟
553
00:29:49,362 --> 00:29:50,747
کر شدي؟
554
00:29:50,748 --> 00:29:53,532
گفتم داريم کجا ميريم؟
555
00:29:57,121 --> 00:29:58,338
چقد دور شدين؟
556
00:29:58,339 --> 00:29:59,789
.گفتي که بهت نگم
557
00:29:59,790 --> 00:30:01,656
الان ديگه تصميم گرفتي حرفمو گوش بدي؟
558
00:30:02,876 --> 00:30:04,844
.تازه از جاده قديمي ميلر رد شديم
559
00:30:04,845 --> 00:30:08,464
.خوبه. دور بزن. اونو برگردون
560
00:30:08,465 --> 00:30:10,265
.چي؟ نه
561
00:30:21,561 --> 00:30:23,146
.داري چيکار ميکني؟ جرمي وايسا
562
00:30:23,147 --> 00:30:24,697
.تو نميتوني منو برگردوني جرمي
563
00:30:24,698 --> 00:30:25,899
.ديمن انقد راحت منو دست اون نميده
564
00:30:25,900 --> 00:30:27,350
.سايلس به ذهنش نفوذ کرده
565
00:30:27,351 --> 00:30:28,683
.خفه شو کترين
566
00:30:34,741 --> 00:30:36,024
داري چه غلطي ميکني؟
567
00:30:52,818 --> 00:30:55,318
.چقدر فکرت مغشوشه
568
00:30:56,654 --> 00:30:59,991
،مث يه قرقره از تافي صورتي ميمونه
569
00:30:59,992 --> 00:31:02,376
.خيلي درهم برهمه، ولي نگاه کردنش ميچسبه
570
00:31:02,378 --> 00:31:04,045
تاحالا کسي بهت گفته
اين کارت چقدر ترسناکه؟
571
00:31:04,046 --> 00:31:05,246
.تو نگراني
572
00:31:05,247 --> 00:31:06,798
.جرمي موبايلشو جواب نميده
573
00:31:06,799 --> 00:31:09,166
.اونا تا الان بايد رسيده باشن
574
00:31:10,168 --> 00:31:11,885
فک ميکني که به يه مشکل
.خيلي بدي خوردن
575
00:31:15,673 --> 00:31:16,808
.بفرماييد آقاي شهردار
576
00:31:16,809 --> 00:31:17,842
.اينو مهمون کافهاين
577
00:31:17,843 --> 00:31:18,926
.ممنونم مت
578
00:31:18,927 --> 00:31:22,346
باني کي برميگرده؟
579
00:31:22,347 --> 00:31:23,898
،مطمئن نيستم
580
00:31:23,899 --> 00:31:26,401
،ولي اگه باهاش حرف زدي
581
00:31:26,402 --> 00:31:28,603
سلام منو بهش برسون خب؟
582
00:31:28,604 --> 00:31:30,687
.بابت آبجو ممنون
.قابلي نداشت
583
00:31:42,700 --> 00:31:44,027
مگه ميشه؟
584
00:31:53,544 --> 00:31:54,711
ناديا؟
585
00:31:58,582 --> 00:32:00,051
.منو يادت مياد
586
00:32:00,052 --> 00:32:03,153
.معلومه که يادم مياد
587
00:32:04,639 --> 00:32:06,941
تو من و ربکا رو مست کردي و
.ازمون دزدي کردي
588
00:32:06,942 --> 00:32:09,509
ولي تا قبلش که حسابي خوش گذشت
مگه نه؟
589
00:32:11,612 --> 00:32:13,981
چجوري منو اينجا پيدا کردي؟
590
00:32:13,982 --> 00:32:16,233
بيا بيخيال «چجوري» بشيم و
.به دليلش برسيم
591
00:32:20,972 --> 00:32:23,374
.اين مال من نبود که برش دارم
592
00:32:23,375 --> 00:32:25,877
تو 6500 کيلومتر پرواز کردي که
حلقهمو بهم بدي؟
593
00:32:25,878 --> 00:32:27,794
.... خب اگه نميخوايش -
چرا -
594
00:32:28,913 --> 00:32:30,130
.ميخوامش
595
00:32:41,342 --> 00:32:43,260
.بهرحال به تو بيشتر مياد
596
00:32:59,160 --> 00:33:00,994
.سلام مگان، الينام
597
00:33:00,996 --> 00:33:02,163
...زنگ زدم بهت بگم که
598
00:33:02,164 --> 00:33:03,330
.پاکش کردم
599
00:33:13,958 --> 00:33:15,342
.يکي اينجا بوده
600
00:33:21,966 --> 00:33:23,301
.تبلت مگان رو دزديدن
601
00:33:23,302 --> 00:33:25,385
همراه مثلا نامهي خودکشيش؟
602
00:33:26,721 --> 00:33:28,556
ميشه يه لحظه موبايلشو ببينم؟
603
00:33:28,557 --> 00:33:30,691
.اصلا جور در نمياد
604
00:33:30,692 --> 00:33:33,060
اولش که يه هماتاقي بهمون ميندازن که
605
00:33:33,061 --> 00:33:34,946
در مورد خونآشاما ميدونه و
606
00:33:34,947 --> 00:33:36,948
.بعدشم توسط يه خونآشام کشته ميشه
607
00:33:36,949 --> 00:33:38,983
الانم که کالج داره روش
سرپوش ميذاره؟
608
00:33:38,984 --> 00:33:42,603
جدي اين دختره کيه؟
609
00:33:42,604 --> 00:33:45,155
هر جرياني که هس، به دختره
.مربوط نميشه
610
00:33:46,440 --> 00:33:47,774
.به من مربوطه
611
00:33:49,610 --> 00:33:50,944
،اون مگانه
612
00:33:54,448 --> 00:33:55,832
.با بابام
613
00:34:31,473 --> 00:34:34,025
.جرمي، تحمل کن
614
00:34:34,027 --> 00:34:36,645
.ميدونم صدامو ميشنوي
615
00:34:36,646 --> 00:34:37,929
.جرمي
616
00:34:44,102 --> 00:34:46,989
.جرمي
617
00:34:46,990 --> 00:34:48,273
.چشماتو باز کن جر
618
00:34:48,274 --> 00:34:50,326
حق نداري روي دست من بميري فهميدي؟
619
00:34:50,327 --> 00:34:53,996
مثلاً قرار بود مراقبت باشم
.پسرهي نکبت
620
00:34:53,997 --> 00:34:58,217
.وبيدار شو وگرنه خودم ميکشمت
621
00:35:05,341 --> 00:35:08,009
.کترين رفته
622
00:35:11,631 --> 00:35:16,351
.برام مهم نيس
623
00:35:16,353 --> 00:35:18,687
.کرولاين، ببين
624
00:35:18,688 --> 00:35:20,773
من خيلي به اين قضيه فکر کردم و
625
00:35:20,774 --> 00:35:24,026
تصميم گرفتم فعلا دانشگاه رو
.عقب بندازم
626
00:35:24,027 --> 00:35:28,129
اين گله گرگنماها که دارم بهشون کمک
.ميکنم، بهم احتياج دارن
627
00:35:29,331 --> 00:35:31,000
ميدونم خيلي ضايعس که
،پاي تلفن اينکارو ميکنم
628
00:35:31,001 --> 00:35:33,451
ولي فکر کردم اينجوري سختتر
.ميتوني منو بکشي
629
00:35:35,504 --> 00:35:39,413
.خيلي خيلي خيلي ببخشيد
630
00:35:39,414 --> 00:35:42,378
.ولي اين کار واقعا مهمه
631
00:36:01,348 --> 00:36:02,781
حالت خوبه؟
632
00:36:02,782 --> 00:36:06,985
.آره
633
00:36:06,986 --> 00:36:08,486
.آره خوبم
634
00:36:15,127 --> 00:36:16,694
.متاسفم کارولاين
635
00:36:21,550 --> 00:36:23,518
.خيلي خوشحالم که تو اينجايي
636
00:36:24,720 --> 00:36:26,454
.منم خيلي خوشحالم که تو اينجايي
637
00:37:00,789 --> 00:37:02,123
.داري بهش فکر ميکني
638
00:37:04,543 --> 00:37:07,179
.خاموشش کن برادر
639
00:37:07,180 --> 00:37:10,148
خودتو از اين رنج نجات بده
.خواهش ميکنم
640
00:37:12,718 --> 00:37:13,802
يادت رفته که آخرين بار
641
00:37:13,803 --> 00:37:15,069
چقدر طول کشيد تا برگردم؟
642
00:37:16,972 --> 00:37:18,690
چه چيزاييو توي اون مدت
از دست دادم؟
643
00:37:18,691 --> 00:37:21,143
.اين حقت نيست استفن
644
00:37:21,144 --> 00:37:23,700
....تو کار درستي کردي
تو رفتي و
645
00:37:25,114 --> 00:37:28,367
.گذاشتي که ما شاد باشيم
بايد اين بلا سرت بياد؟
646
00:37:28,368 --> 00:37:29,817
اين چجوري انصافه؟
647
00:37:37,493 --> 00:37:39,177
.خاموشش کن
648
00:37:42,948 --> 00:37:44,215
.خاموشش کن
649
00:37:50,539 --> 00:37:53,646
.وايسا. با من بمون استفن
650
00:37:58,180 --> 00:38:00,149
تو اينجا چيکار ميکني؟
651
00:38:00,150 --> 00:38:02,133
.ميدونم که واست مث شکنجهس
652
00:38:02,134 --> 00:38:03,901
.ولي با من بمون
653
00:38:04,820 --> 00:38:07,689
انسانيتت تنها چيزيه که
654
00:38:07,690 --> 00:38:09,524
.شخصيت تورو ميسازه
655
00:38:10,809 --> 00:38:12,577
.بيخيال نشو
656
00:38:14,112 --> 00:38:15,580
.لطفاً استفن
657
00:38:18,934 --> 00:38:20,251
.بخاطر من
658
00:38:30,546 --> 00:38:34,165
سلام. ببخشيد انقد طول کشيد
.که بهت زنگ بزنم
659
00:38:34,166 --> 00:38:35,766
.ماشين خراب شد
660
00:38:35,768 --> 00:38:37,603
چي شد؟
661
00:38:37,604 --> 00:38:40,855
.يه احمقي زد شيشه رو شکوند
662
00:38:40,857 --> 00:38:41,940
اينجوري از پيام صوتيت معلوم بود
663
00:38:41,941 --> 00:38:44,359
.روز تو خيلي گندتر از مال من بوده
664
00:38:44,360 --> 00:38:46,545
حالت خوبه؟ ميخواي برگردي خونه؟
665
00:38:46,546 --> 00:38:48,146
.نميتونم
666
00:38:48,147 --> 00:38:51,350
به خصوص اگه بابام يه ربطي
.به اين قضايا داشته باشه
667
00:38:51,351 --> 00:38:53,067
.بايد بفهمم چرا
668
00:38:53,069 --> 00:38:54,785
.آره احتمالا اينجوري بهتره
669
00:38:54,786 --> 00:38:56,904
.منم با برادرت بيشتر رفيق ميشم
670
00:38:58,323 --> 00:38:59,837
.دوسِت دارم ديمن
671
00:39:01,526 --> 00:39:02,793
.شبت بخير
672
00:39:07,333 --> 00:39:08,967
.بهش نگفتي سايلس اينجاست
673
00:39:08,968 --> 00:39:10,636
،بهش نگفتم که استفن گم شده
674
00:39:10,637 --> 00:39:13,005
کترين برگشته اينجا
.و تو اخراج شدي
675
00:39:13,006 --> 00:39:14,056
.پس بهش دروغ گفتي
676
00:39:14,057 --> 00:39:16,008
نه، فقط يه خرده از واقعيت رو
پيش خودم نگه داشتم تا
677
00:39:16,009 --> 00:39:17,809
الينا بيخيال همه چيز نشه و
678
00:39:17,810 --> 00:39:19,209
.براي کمک ندوئه بياد خونه
679
00:39:21,980 --> 00:39:23,814
.خودم يه جوري حلش ميکنم
680
00:39:25,821 --> 00:39:28,170
.اميدوارم همه از مهموني لذت برده باشين
681
00:39:30,940 --> 00:39:36,528
واقعا خيلي خوبه که يه رسم
.براي پايان تابستون داشته باشيم
682
00:39:36,529 --> 00:39:39,998
دختر من رسم خودش رو براي پايان تابستون داشت که
683
00:39:39,999 --> 00:39:42,334
.خودش رو با پشمک خفه ميکرد
684
00:39:43,836 --> 00:39:45,671
و الان داره دور دنيا ميچرخه و
685
00:39:45,672 --> 00:39:49,456
براي پدرش از تمام تجربيات عاليش
.کارت پستال ميفرسته
686
00:39:50,709 --> 00:39:53,679
خانواده يکي از والاترين ارزشهاي ما
687
00:39:53,680 --> 00:39:55,130
.در ميستيک فالزه
688
00:39:55,131 --> 00:39:58,183
اين مهموني هم همين ارزش رو
.جشن ميگيره
689
00:39:58,184 --> 00:40:01,519
.خانواده به عنوان جامعه....استفن
690
00:40:01,521 --> 00:40:03,305
ميشه من چند کلمه صحبت کنم؟
691
00:40:03,306 --> 00:40:05,057
بعد اينکه حرف من تموم شد خب؟
692
00:40:05,058 --> 00:40:06,357
.از اينجا به بعدش با من شهردار
693
00:40:10,896 --> 00:40:12,063
.خداي من
694
00:40:14,700 --> 00:40:16,952
احتمالا دارين فکر ميکنين که
.چطور اينکارو کردم
695
00:40:16,953 --> 00:40:18,904
.يه کنترل ذهن خيلي سادهست
696
00:40:18,905 --> 00:40:24,273
و تا قبل از اين، محدود به يه نفر
.در هر بازه زماني بود
697
00:40:24,294 --> 00:40:29,346
اما اين تابستون، من مقدار خيلي خيلي زيادي
،خون مصرف کردم
698
00:40:31,501 --> 00:40:35,504
و روز به روز احساس کردم که
.دارم قويتر ميشم
699
00:40:35,505 --> 00:40:37,055
و کم کم با خودش فکر کردم که
700
00:40:37,056 --> 00:40:39,474
محدويت قدرت من چقدره؟
701
00:40:39,475 --> 00:40:44,062
چند نفر رو ميتونم در آن واحد
تحت تاثير قرار بدم؟ دو؟ ده؟
702
00:40:44,063 --> 00:40:45,596
شايدم اندازه يه ميدون آدم؟
703
00:40:46,899 --> 00:40:49,684
.همتون ساکت شين
704
00:40:54,940 --> 00:40:56,974
.جواب داد
705
00:40:56,976 --> 00:40:58,694
.حالا اينو امتحان کنيم
706
00:40:58,695 --> 00:41:01,812
.هيشکي صداش درنياد و جم نخوره
707
00:41:41,790 --> 00:41:44,456
،حالا که همه توجهتون به منه
708
00:41:44,457 --> 00:41:46,491
.يه خواهشي ازتون دارم
709
00:41:46,492 --> 00:41:49,661
.ازتون ميخوام که يه نفرو برام پيدا کنين
710
00:41:49,662 --> 00:41:51,963
.همتون الينا گيلبرت رو ميشناسين
711
00:41:51,964 --> 00:41:53,364
،اون دختري که دنبالشم
712
00:41:53,365 --> 00:41:56,167
.دقيقا شبيه الينا گيلبرته
713
00:41:58,295 --> 00:42:02,480
Translated by Foojiano
www.media-warez17.ir/