﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:02,580
- Jana!
- Dad!

2
00:00:03,808 --> 00:00:06,487
You're my son. I love you.

3
00:00:06,488 --> 00:00:11,768
She's your responsibility
now. On your heads be it.

4
00:00:12,508 --> 00:00:13,828
How did you get here so quick?

5
00:00:13,829 --> 00:00:15,487
- I ran.
- You ran?!

6
00:00:15,488 --> 00:00:17,687
I am loving flushing toilets!

7
00:00:17,688 --> 00:00:21,887
It doesn't get much
more exciting than that!

8
00:00:21,888 --> 00:00:25,428
You're no daughter of mine.

9
00:00:31,568 --> 00:00:34,672
Of course I'm looking forward
to parents' evening! Who isn't?

10
00:00:34,673 --> 00:00:35,897
- Me!
- Me!

11
00:00:35,898 --> 00:00:36,884
And me!

12
00:00:36,885 --> 00:00:39,567
Yeah. It's all right for you, Einstein.

13
00:00:39,568 --> 00:00:42,554
- All we get is "could do better".
- "Must try harder".

14
00:00:42,555 --> 00:00:46,047
- "Make sure your parents are there".
- Oh, yeah, poor you!

15
00:00:46,048 --> 00:00:49,500
No parents at parents'
evening might be a problem.

16
00:00:49,501 --> 00:00:53,247
- I would just say they've got flu.
- Or...

17
00:00:53,248 --> 00:00:56,488
Could do a Liam? "Fell down
a hole, can't make it, sorry!"

18
00:00:56,489 --> 00:01:01,229
Ha! Genius! I'm telling
you, write it down.

19
00:01:05,902 --> 00:01:07,762
Mum!

20
00:01:12,020 --> 00:01:14,620
How are you, my beautiful boy?

21
00:01:14,621 --> 00:01:17,807
I'm good. What are you doing here?

22
00:01:17,808 --> 00:01:20,928
- Is Alric...?
- Wait.

23
00:01:32,392 --> 00:01:34,689
Your father has been exiled.

24
00:01:34,690 --> 00:01:39,370
You are the new Alpha,
leader of the pack.

25
00:01:47,512 --> 00:01:50,997
<i>♪A promise that I keep, I'll
never share, I'll never speak.</i>

26
00:01:50,998 --> 00:01:54,769
<i>♪To my grave the secret goes.</i>

27
00:01:54,770 --> 00:01:57,230
<i>♪The beating heart, the beating heart.</i>

28
00:01:57,231 --> 00:01:59,477
<i>♪The mystic creatures wandered far.</i>

29
00:01:59,478 --> 00:02:03,600
<i>♪Through these veins
a Wolfblood flows.</i>

30
00:02:03,601 --> 00:02:08,041
<i>♪Through these veins
a Wolfblood flows.</i>

31
00:02:09,098 --> 00:02:12,857
- Is my father hurt?
- Nothing wounded but his pride.

32
00:02:12,858 --> 00:02:14,535
What happened?

33
00:02:14,536 --> 00:02:16,461
- What's she saying?
- Shh.

34
00:02:16,462 --> 00:02:20,542
- Tell me!
- Ei feddwl wedi chwalu.

35
00:02:22,498 --> 00:02:24,857
He lost his mind.

36
00:02:24,858 --> 00:02:25,977
I should find him.

37
00:02:25,978 --> 00:02:28,397
Your priority is to your pack now.

38
00:02:28,398 --> 00:02:31,137
This is your birthright. Your destiny.

39
00:02:31,138 --> 00:02:33,697
- I can't just leave him.
- You must!

40
00:02:33,698 --> 00:02:35,817
A good leader puts his pack first.

41
00:02:35,818 --> 00:02:37,057
Your father forgot that.

42
00:02:37,058 --> 00:02:39,177
All he thought about
was destroying my son.

43
00:02:39,178 --> 00:02:41,938
I need to think!

44
00:02:44,878 --> 00:02:48,297
- Bit much for a kid, isn't it?
- Her father raised her for this.

45
00:02:48,298 --> 00:02:51,718
She will do what's right.

46
00:02:55,939 --> 00:02:57,497
And you can return home too.

47
00:02:57,498 --> 00:02:59,777
Whoa, mum! It's not as simple as that.

48
00:02:59,778 --> 00:03:03,138
Alpha male to her female.

49
00:03:04,618 --> 00:03:07,884
What do I do, Maddy?
My life is here now.

50
00:03:07,885 --> 00:03:09,138
Then stay.

51
00:03:09,139 --> 00:03:13,786
If the pack destroys itself,
their blood is on my hands.

52
00:03:13,787 --> 00:03:16,667
No. I have to go.

53
00:03:17,930 --> 00:03:20,031
But I can't rule by fear like my father.

54
00:03:20,032 --> 00:03:23,297
That's good, cos you're
not as scary, are you?

55
00:03:23,298 --> 00:03:27,297
I mean, you're scary but
you're just not like... scary.

56
00:03:27,298 --> 00:03:30,577
My dad ruled like
those before him ruled.

57
00:03:30,578 --> 00:03:33,697
The pack will expect me to do the same.

58
00:03:33,698 --> 00:03:36,973
That's our history. They hate change.

59
00:03:36,974 --> 00:03:39,897
So what are you going to do?

60
00:03:39,898 --> 00:03:42,478
Change history.

61
00:03:50,418 --> 00:03:52,592
I'll return as leader.

62
00:03:52,593 --> 00:03:54,177
On one condition.

63
00:03:54,178 --> 00:03:57,116
- The pack must change.
- Change?

64
00:03:57,117 --> 00:03:58,817
Why do we never stay in one place?

65
00:03:58,818 --> 00:04:02,177
It's our nature to roam. Our freedom.

66
00:04:02,178 --> 00:04:04,005
Once.

67
00:04:04,006 --> 00:04:06,662
But the wilderness keeps shrinking.

68
00:04:06,663 --> 00:04:09,217
We don't move because
of the seasons any more.

69
00:04:09,218 --> 00:04:12,057
We move because we
fear all human contact.

70
00:04:12,058 --> 00:04:15,174
What are you saying? We become tame?

71
00:04:15,175 --> 00:04:16,391
- Like...
- No!

72
00:04:16,392 --> 00:04:20,044
I'd never destroy our
culture. Just our hatred.

73
00:04:20,045 --> 00:04:24,830
To survive in this world
now, we need contact. Trust.

74
00:04:24,831 --> 00:04:27,097
Tame Wolfbloods.

75
00:04:27,098 --> 00:04:29,097
Even humans.

76
00:04:29,098 --> 00:04:31,417
The pack respect you as an elder.

77
00:04:31,418 --> 00:04:36,803
If you back me up on this,
they'll respect my decisions too.

78
00:04:36,804 --> 00:04:41,104
- I will do as you order.
- I don't need your submission.

79
00:04:41,105 --> 00:04:44,105
I need your support.

80
00:04:45,107 --> 00:04:48,107
Will you support me?

81
00:04:52,827 --> 00:04:55,777
- I will.
- Then prove it.

82
00:04:55,778 --> 00:04:58,737
Until we leave, you will
live life as a human.

83
00:04:58,738 --> 00:05:00,417
Here.

84
00:05:00,418 --> 00:05:04,057
And tomorrow night, you come
to the school parents' evening.

85
00:05:04,058 --> 00:05:06,017
What!?

86
00:05:06,018 --> 00:05:07,795
I need a parent.

87
00:05:07,796 --> 00:05:11,364
- Who better than Ceri?
- Um, anyone?!

88
00:05:11,365 --> 00:05:15,391
You can't ask mum to do this.
The school will be full of people.

89
00:05:15,392 --> 00:05:18,337
- She'll wolf out.
- That's what you said about me.

90
00:05:18,338 --> 00:05:22,298
Will you help me on this or not?

91
00:05:24,739 --> 00:05:28,279
What do you need us to do?

92
00:05:28,612 --> 00:05:30,712
Haircut.

93
00:05:33,218 --> 00:05:35,766
This is a massive risk.

94
00:05:35,767 --> 00:05:38,658
I still can't believe we're doing this.

95
00:05:38,659 --> 00:05:41,417
It's important. It has to work, mum.

96
00:05:41,418 --> 00:05:43,754
If it does, we're changing history.

97
00:05:43,755 --> 00:05:47,970
You can't change history with
dinner and a meeting at school.

98
00:05:47,971 --> 00:05:53,871
And if this all goes wrong
tomorrow night, then we're all...

99
00:05:56,258 --> 00:05:59,138
I'll let them in.

100
00:05:59,667 --> 00:06:02,217
- This is madness.
- I know.

101
00:06:02,218 --> 00:06:04,381
Can't we stop it? Parents' evening?

102
00:06:04,382 --> 00:06:07,862
How? It's Jana's decision.

103
00:06:10,880 --> 00:06:12,392
Ceri...

104
00:06:12,393 --> 00:06:14,313
Jana.

105
00:06:14,698 --> 00:06:17,737
You'll remember my mum and dad.

106
00:06:17,738 --> 00:06:21,698
Sit down. Make yourselves at home.

107
00:06:30,379 --> 00:06:33,217
- Let's talk about parents' evening!
- Ok.

108
00:06:33,218 --> 00:06:36,297
So the teachers will
be in their classrooms.

109
00:06:36,298 --> 00:06:39,327
Pupils and parents go in one at a time.

110
00:06:39,328 --> 00:06:40,875
Now...

111
00:06:40,876 --> 00:06:43,336
The danger...

112
00:06:43,667 --> 00:06:45,417
- Is going to be the corridors.
- Corridors.

113
00:06:45,418 --> 00:06:47,337
That's where all the
noise and people are.

114
00:06:47,338 --> 00:06:51,537
Do you think you can recognise when
the wolf is close to the surface?

115
00:06:51,538 --> 00:06:53,097
I'll look after her.

116
00:06:53,098 --> 00:06:56,563
They'll have questions.
Expect her to know the answers.

117
00:06:56,564 --> 00:06:59,057
- Mum can do this.
- And what if she can't?

118
00:06:59,058 --> 00:07:01,457
I said I'd look after her.

119
00:07:01,458 --> 00:07:06,738
It makes no difference to
you. You're going anyway!

120
00:07:08,098 --> 00:07:10,018
Stop!

121
00:07:10,939 --> 00:07:13,642
Stop it! All of you!

122
00:07:13,643 --> 00:07:16,467
If that's what you think of me,
there's no point me being here.

123
00:07:16,468 --> 00:07:18,337
Er, I don't think so!

124
00:07:18,338 --> 00:07:21,257
This was your idea and
we all agreed to help!

125
00:07:21,258 --> 00:07:26,898
You're not getting out of
it that easily, now sit down!

126
00:07:30,964 --> 00:07:33,304
I'm sorry.

127
00:07:36,934 --> 00:07:40,525
This is exactly what will happen, the
moment you take Ceri into that school.

128
00:07:40,526 --> 00:07:45,986
You're just asking for
trouble, the whole lot of you.

129
00:07:46,771 --> 00:07:51,571
The Smiths say you can
spend the night here.

130
00:07:52,761 --> 00:07:56,217
I let you down earlier,
losing my temper.

131
00:07:56,218 --> 00:07:58,177
You see what the tame ones are like.

132
00:07:58,178 --> 00:08:00,497
We should leave now. All three of us.

133
00:08:00,498 --> 00:08:06,177
No. Make your peace with them.
Learn to understand their ways.

134
00:08:06,178 --> 00:08:07,920
Of course.

135
00:08:07,921 --> 00:08:09,955
You're right.

136
00:08:09,956 --> 00:08:12,587
This is for the best.

137
00:08:12,588 --> 00:08:16,012
I'll see you tomorrow evening.

138
00:08:16,013 --> 00:08:19,193
I'll be up in a bit.

139
00:08:23,178 --> 00:08:24,657
Come on.

140
00:08:24,658 --> 00:08:27,537
I know you'll probably call it a
prison, but I've slept down here.

141
00:08:27,538 --> 00:08:29,697
- It's actually quite cozy.
- She's too stubborn.

142
00:08:29,698 --> 00:08:33,457
- She's a pack leader, isn't she?
- Jana is no leader, she's a cub.

143
00:08:33,458 --> 00:08:37,962
Then... why are you here? Why
are you doing this for her?

144
00:08:37,963 --> 00:08:41,623
You think I do this for her?

145
00:08:42,502 --> 00:08:45,082
Without Jana...

146
00:08:45,150 --> 00:08:49,524
Aran and Meinir will take over the pack.

147
00:08:49,525 --> 00:08:53,645
And you will never be
allowed to see me again.

148
00:08:53,646 --> 00:08:57,486
You must come back to the wild.

149
00:08:57,963 --> 00:09:01,444
You are the reason I
do this for, Rhydian.

150
00:09:01,445 --> 00:09:04,145
The only reason.

151
00:09:18,418 --> 00:09:20,916
Spending time with
Ceri isn't the issue...

152
00:09:20,917 --> 00:09:22,987
That school has been my life here.

153
00:09:22,988 --> 00:09:26,017
I don't understand why you have
to go to parent's evening at all.

154
00:09:26,018 --> 00:09:27,497
You're both leaving anyway.

155
00:09:27,498 --> 00:09:31,054
She needs to understand what
I've been doing, why I've changed.

156
00:09:31,055 --> 00:09:34,417
Meeting the teachers and other
pupils will help her do that.

157
00:09:34,418 --> 00:09:36,289
You can see Ceri's committed!

158
00:09:36,290 --> 00:09:39,257
Rhydian said she wouldn't even
watch him play football last year.

159
00:09:39,258 --> 00:09:44,538
This could make all the
difference. For both of us.

160
00:09:47,471 --> 00:09:50,891
So you're going too then?

161
00:09:51,330 --> 00:09:54,510
Uh, I don't know yet.

162
00:10:06,298 --> 00:10:08,177
Hey, how did you do?

163
00:10:08,178 --> 00:10:09,936
I got a "D".

164
00:10:09,937 --> 00:10:11,977
A "D"?

165
00:10:12,418 --> 00:10:15,617
That's just in maths. You
should see my French marks!

166
00:10:15,618 --> 00:10:17,817
Parents' evening isn't
just about the marks,

167
00:10:17,818 --> 00:10:19,691
it's what they think about our attitude.

168
00:10:19,692 --> 00:10:22,697
With marks like these, I can guess
what they'll think about mine.

169
00:10:22,698 --> 00:10:26,416
No. If we convince the teachers
we're full of school spirit...

170
00:10:26,417 --> 00:10:30,017
- Then we'll get some extra marks.
- But we've spent all year mucking about.

171
00:10:30,018 --> 00:10:34,137
Well, we'd better get
going then! Come on.

172
00:10:34,138 --> 00:10:37,697
- You worry too much, mate.
- Have you met my dad?

173
00:10:37,698 --> 00:10:41,863
If I knew what the teachers were
going to say, I'd be prepared.

174
00:10:41,864 --> 00:10:44,194
Don't they write up
notes on report cards?

175
00:10:44,195 --> 00:10:46,322
They're not going to let
me see them, are they?

176
00:10:46,323 --> 00:10:48,963
You never know!

177
00:10:52,618 --> 00:10:55,257
- We'll help, Sir! I'll take these.
- No, it's fine.

178
00:10:55,258 --> 00:10:58,577
- Nonsense, Sir, we're happy to help.
- Please, will you stop!

179
00:10:58,578 --> 00:11:01,097
Look what you've done.

180
00:11:01,098 --> 00:11:04,117
Please! These are confidential...

181
00:11:04,118 --> 00:11:05,925
Papers. Ow!

182
00:11:05,926 --> 00:11:09,369
And you're not supposed to touch them.

183
00:11:09,370 --> 00:11:12,130
Thank you, James.

184
00:11:12,178 --> 00:11:15,617
You're not supposed to touch them.

185
00:11:15,618 --> 00:11:17,337
Mum called Jana a cub.

186
00:11:17,338 --> 00:11:20,297
She said the only reason she was
doing this so I could go back.

187
00:11:20,298 --> 00:11:22,857
So... what if you don't go back?

188
00:11:22,858 --> 00:11:25,537
Then mum'll side with
the pack against Jana.

189
00:11:25,538 --> 00:11:27,257
Did she tell you that?

190
00:11:27,258 --> 00:11:31,625
No. But that's what'll
happen. That's how it works.

191
00:11:31,626 --> 00:11:34,017
Oh, what am I supposed to do?

192
00:11:34,018 --> 00:11:36,097
I'm not throwing Jana to the wolves.

193
00:11:36,098 --> 00:11:37,697
It's emotional blackmail.

194
00:11:37,698 --> 00:11:40,155
- We have to tell her.
- Then what happens?

195
00:11:40,156 --> 00:11:45,097
Jana will give up and I'll
never get to see my family again.

196
00:11:45,098 --> 00:11:48,182
Sorry, Maddy. I have to go.

197
00:11:48,183 --> 00:11:51,303
I've got to do this.

198
00:11:53,877 --> 00:11:55,411
So...

199
00:11:55,412 --> 00:11:57,337
How's Ceri?

200
00:11:57,338 --> 00:11:59,080
Yeah. She's great.

201
00:11:59,081 --> 00:12:02,921
Just sit down! Sit down, please!

202
00:12:03,139 --> 00:12:05,419
Thank you.

203
00:12:17,658 --> 00:12:21,551
Right, tonight is parents' evening.

204
00:12:21,552 --> 00:12:24,417
- We're looking forward to it, Sir!
- You're the best, Sir.

205
00:12:24,418 --> 00:12:27,765
Yeah, I just love history!

206
00:12:27,766 --> 00:12:32,257
Maybe you could try giving that impression
during a history lesson, Katrina.

207
00:12:32,258 --> 00:12:35,740
Right, let's get into groups of three.

208
00:12:35,741 --> 00:12:40,821
The idea is to get you to
reflect on your attitude to work.

209
00:12:40,822 --> 00:12:43,881
Every member of the group
should look at the others...

210
00:12:43,882 --> 00:12:45,984
And the areas in which
they've improved this year...

211
00:12:45,985 --> 00:12:47,662
Oh, no, not you two!

212
00:12:47,663 --> 00:12:50,963
And also the areas in which
they could still improve!

213
00:12:50,964 --> 00:12:55,821
Katrina, I think you've been really
helpful to the teachers this year.

214
00:12:55,822 --> 00:12:57,523
- And so have you, Kara!
- Me too!

215
00:12:57,524 --> 00:13:01,655
It's work! It's your attitude to work!

216
00:13:01,656 --> 00:13:03,369
Hm?

217
00:13:03,370 --> 00:13:04,929
Let's start with Jana.

218
00:13:04,930 --> 00:13:07,986
I think she's done amazingly well
adjusting to Bradlington High...

219
00:13:07,987 --> 00:13:12,907
Given the problems she
has on being... special.

220
00:13:13,391 --> 00:13:16,169
What do you mean by special?

221
00:13:16,170 --> 00:13:19,230
Emotionally challenged.

222
00:13:19,953 --> 00:13:22,953
What does that mean?

223
00:13:23,212 --> 00:13:25,672
Off her nut.

224
00:13:28,570 --> 00:13:30,305
- Get off!
- Rhydian!

225
00:13:30,306 --> 00:13:31,889
Get him off me!

226
00:13:31,890 --> 00:13:34,877
What is he doing? Get him
off me. He's a nutcase.

227
00:13:34,878 --> 00:13:37,038
Stop it!

228
00:13:38,330 --> 00:13:40,609
Detention! All of you! Tonight!

229
00:13:40,610 --> 00:13:43,730
I mean tomorrow night!

230
00:13:45,010 --> 00:13:49,630
Why do you always have
to start something?

231
00:13:56,050 --> 00:13:57,970
Jana?

232
00:14:10,410 --> 00:14:12,609
I can't do this, Maddy.

233
00:14:12,610 --> 00:14:14,592
How can I lead a pack?

234
00:14:14,593 --> 00:14:16,781
Or keep the peace...

235
00:14:16,782 --> 00:14:20,873
If I can't even stop Rhydian and
Jimi having a go at each other?

236
00:14:20,874 --> 00:14:22,555
It just took you by surprise.

237
00:14:22,556 --> 00:14:26,129
I don't know who I am
any more. Wild Wolfblood?

238
00:14:26,130 --> 00:14:28,530
Tame? Human?

239
00:14:28,890 --> 00:14:34,110
You're all of those things,
and more. A lot more.

240
00:14:34,330 --> 00:14:38,529
You survived banishment.
You survived life here.

241
00:14:38,530 --> 00:14:43,011
You know both worlds now and
that's what sets you apart.

242
00:14:43,012 --> 00:14:46,809
You don't know me at all, Maddy.

243
00:14:46,810 --> 00:14:50,350
I didn't survive banishment.

244
00:14:50,725 --> 00:14:53,362
I came here because
my father told me to.

245
00:14:53,363 --> 00:14:56,765
My job was to take Rhydian
back for punishment.

246
00:14:56,766 --> 00:15:02,666
I was meant to isolate him from his
friends, tempt him back to the pack.

247
00:15:03,810 --> 00:15:06,569
But then I fell in love...

248
00:15:06,570 --> 00:15:11,370
With the human world.
And I couldn't do it.

249
00:15:15,890 --> 00:15:18,849
And that's why Alric came back?

250
00:15:18,850 --> 00:15:22,992
I fooled you, and now
I'm fooling myself.

251
00:15:22,993 --> 00:15:26,012
I'm calling this off. We can't
bring Ceri to parents' evening.

252
00:15:26,013 --> 00:15:27,915
You can't call it off!

253
00:15:27,916 --> 00:15:29,933
Ceri won't respect you if you do.

254
00:15:29,934 --> 00:15:32,089
You need her on your side.

255
00:15:32,090 --> 00:15:33,769
She said she'd support me anyway.

256
00:15:33,770 --> 00:15:36,409
You're not the only cunning
one, around here Jana.

257
00:15:36,410 --> 00:15:38,827
Ceri wants Rhydian back.

258
00:15:38,828 --> 00:15:41,896
- So if he doesn't go...
- You'll be on your own out there.

259
00:15:41,897 --> 00:15:46,457
Unless you win Ceri
over. Heart and mind.

260
00:15:47,570 --> 00:15:50,729
And if she wolfs out?
Chews up the teachers?

261
00:15:50,730 --> 00:15:55,710
Then you'll be the most
popular kid in school!

262
00:16:02,598 --> 00:16:04,998
Two seconds.

263
00:16:06,140 --> 00:16:08,929
- Nervous?
- What will be, will be.

264
00:16:08,930 --> 00:16:12,129
- I want you to promise me something.
- What?

265
00:16:12,130 --> 00:16:18,030
That you'll follow your heart.
It's my pack now, not your mother's.

266
00:16:18,840 --> 00:16:22,020
Oh! Well, look at you!

267
00:16:24,132 --> 00:16:28,129
Don't do that. You're
supposed to be my mum.

268
00:16:28,130 --> 00:16:30,230
Rhydian!

269
00:16:31,862 --> 00:16:37,622
I've got to go now. You can
do this, mum. Fod yn ddewr!

270
00:16:37,970 --> 00:16:40,416
That's her, isn't it?

271
00:16:40,417 --> 00:16:43,529
Rhydian's human mother.

272
00:16:43,530 --> 00:16:44,849
Foster mother.

273
00:16:44,850 --> 00:16:47,729
That's a human that loves and
supports someone else's cub

274
00:16:47,730 --> 00:16:50,729
cos it's the right thing to do.

275
00:16:50,730 --> 00:16:53,490
A bit like Jana.

276
00:16:53,690 --> 00:16:56,192
She might be your leader, but...

277
00:16:56,193 --> 00:17:01,293
You're the grown up,
doing what's best for her.

278
00:17:06,356 --> 00:17:08,383
She loves him.

279
00:17:08,384 --> 00:17:12,044
Enough to make him feel safe.

280
00:17:13,012 --> 00:17:14,563
Just stick with me.

281
00:17:14,564 --> 00:17:16,019
"Mum".

282
00:17:16,020 --> 00:17:18,720
You'll be fine.

283
00:17:23,534 --> 00:17:27,802
Despite my best efforts, these behavioral
issues are still a problem, I'm afraid.

284
00:17:27,803 --> 00:17:29,984
I know. We've tried to work on it.

285
00:17:29,985 --> 00:17:33,689
And history... it's not
exactly his forte either.

286
00:17:33,690 --> 00:17:36,529
But he's an incredibly
gifted young man...

287
00:17:36,530 --> 00:17:39,530
In sport, and art...

288
00:17:39,919 --> 00:17:42,714
Though I do wish he'd be a
bit more of a team player.

289
00:17:42,715 --> 00:17:45,015
He needs to choose which
way he's going to go.

290
00:17:45,016 --> 00:17:50,529
He can knuckle down and achieve
the potential that I know he has.

291
00:17:50,530 --> 00:17:53,979
Or he can continue doing...

292
00:17:53,980 --> 00:17:56,489
What he wants when he wants.

293
00:17:56,490 --> 00:18:00,234
He knows this. How many times
have we had this conversation?

294
00:18:00,235 --> 00:18:06,055
You don't need to worry, it
won't be a problem any more.

295
00:18:08,450 --> 00:18:10,969
I'll catch up with you in a bit.

296
00:18:10,970 --> 00:18:13,405
- Have you seen them?
- No.

297
00:18:13,406 --> 00:18:16,373
But we haven't heard any
wolf howls or screams.

298
00:18:16,374 --> 00:18:19,649
- How's things with you?
- Doesn't really matter any more.

299
00:18:19,650 --> 00:18:22,826
I'm not talking about parents evening.

300
00:18:22,827 --> 00:18:24,774
- Where are they?
- Don't know.

301
00:18:24,775 --> 00:18:26,209
- So you haven't seen...?
- No!

302
00:18:26,210 --> 00:18:28,977
- Out of the way!
- It's fine. It's got to be fine.

303
00:18:28,978 --> 00:18:31,849
- Otherwise we'd know.
- Hey. Jimi, Jimi!

304
00:18:31,850 --> 00:18:34,369
- Get out of the way.
- Sam! What's going on?

305
00:18:34,370 --> 00:18:39,530
Jimi's dad just found out
he got detention again.

306
00:18:41,450 --> 00:18:44,089
So where are they?

307
00:18:44,090 --> 00:18:46,298
Now keep calm along here.

308
00:18:46,299 --> 00:18:49,004
In geography and science I
learned about the wilderness...

309
00:18:49,005 --> 00:18:52,039
Why it's shrinking,
how humans mess it up.

310
00:18:52,040 --> 00:18:53,501
I learned that about humans.

311
00:18:53,502 --> 00:18:57,329
They mess things up, but they
always try to learn how and why.

312
00:18:57,330 --> 00:18:59,249
It's called...

313
00:18:59,250 --> 00:19:02,610
It's called human nature.

314
00:19:06,079 --> 00:19:09,559
- Ceri!
- I have to leave!

315
00:19:14,262 --> 00:19:17,889
Splash cold water on yourself.

316
00:19:17,890 --> 00:19:19,810
Ceri!

317
00:19:25,655 --> 00:19:29,449
If you think the mirrors are good,
wait till you see the flushing toilets!

318
00:19:29,450 --> 00:19:31,610
Come on.

319
00:19:37,241 --> 00:19:40,527
They hate me! The
teachers really hate me!

320
00:19:40,528 --> 00:19:43,289
They don't hate you!
Just your work ethic.

321
00:19:43,290 --> 00:19:46,530
I'm grounded for weeks.

322
00:19:49,170 --> 00:19:52,101
Don't look at us, we've just come in.

323
00:19:52,102 --> 00:19:55,558
Hello. You must be Jana's mum. I'm Kara.

324
00:19:55,559 --> 00:20:00,239
Student representative
on the school council.

325
00:20:03,209 --> 00:20:05,189
So... not a good night, then?

326
00:20:05,190 --> 00:20:07,209
It's not our fault, it's the teachers.

327
00:20:07,210 --> 00:20:10,387
I'm trying, just none of
them take me seriously.

328
00:20:10,388 --> 00:20:11,769
They will if you two help.

329
00:20:11,770 --> 00:20:15,539
You three stick together, no matter
what, just to prove the teachers wrong.

330
00:20:15,540 --> 00:20:18,866
Help Katrina with what you're good at.

331
00:20:18,867 --> 00:20:21,387
Come on, mum.

332
00:20:22,730 --> 00:20:24,289
She's right, girls.

333
00:20:24,290 --> 00:20:27,729
I can help Katrina with
science and you can do maths.

334
00:20:27,730 --> 00:20:30,209
We'll show those teachers who's thick.

335
00:20:30,210 --> 00:20:36,110
Yeah, we're the K's. Mess with
one of us, you mess with us all.

336
00:20:36,370 --> 00:20:39,042
They listened to you.

337
00:20:39,043 --> 00:20:42,403
Don't sound so surprised.

338
00:20:47,250 --> 00:20:50,190
Hold out your hand.

339
00:20:54,810 --> 00:20:57,780
That's how they greet each other.

340
00:20:57,781 --> 00:20:59,884
Not so much...

341
00:20:59,885 --> 00:21:01,773
Is everything all right?

342
00:21:01,774 --> 00:21:04,054
Like this.

343
00:21:08,490 --> 00:21:11,970
You've got this. Trust me.

344
00:21:14,610 --> 00:21:17,120
- Hello.
- Hello, everyone.

345
00:21:17,121 --> 00:21:19,129
- Mrs. Vaughn.
- Hi, Mrs. Vaughn.

346
00:21:19,130 --> 00:21:22,978
This is my friend, Jana. And her mum...

347
00:21:22,979 --> 00:21:26,639
- Ceri.
- Lovely to meet you.

348
00:21:29,890 --> 00:21:33,010
You're doing a good job... with Rhydian.

349
00:21:33,011 --> 00:21:36,169
Thank you! Maybe you could
tell that to Mr. Jeffries.

350
00:21:36,170 --> 00:21:38,330
We will!

351
00:21:39,930 --> 00:21:41,609
Who's next?

352
00:21:41,610 --> 00:21:44,329
- Um...
- This is my mum.

353
00:21:44,330 --> 00:21:45,876
Pleased to meet you.

354
00:21:45,877 --> 00:21:49,837
I was thinking maybe a tea break.

355
00:21:50,290 --> 00:21:53,230
Oh, yes. Good idea.

356
00:21:56,147 --> 00:21:57,659
- She thinks we're a...
- Shh!

357
00:21:57,660 --> 00:22:00,928
Apart from the natural sciences...

358
00:22:00,929 --> 00:22:06,029
I would be lying if I
said Jana was our most...

359
00:22:06,461 --> 00:22:09,439
Gifted academic student.

360
00:22:09,440 --> 00:22:13,609
But she has a remarkable,
instinctive intelligence.

361
00:22:13,610 --> 00:22:16,169
She's fantastic at sport.

362
00:22:16,170 --> 00:22:19,973
Fiercely competitive...
she is a natural leader.

363
00:22:19,974 --> 00:22:22,289
Did she tell you about the camping trip?

364
00:22:22,290 --> 00:22:23,817
No.

365
00:22:23,818 --> 00:22:26,609
Jana's group got lost.

366
00:22:26,610 --> 00:22:30,754
She led them back without
the aid of a map or compass.

367
00:22:30,755 --> 00:22:35,026
I'm telling you now, Mrs. Vilkas...
if I was ever in danger or trouble.

368
00:22:35,027 --> 00:22:39,827
That's one young lady
I'd want by my side.

369
00:22:45,410 --> 00:22:48,108
So, what's the verdict?

370
00:22:48,109 --> 00:22:50,993
- Did Ceri pass your test?
- She did.

371
00:22:50,994 --> 00:22:53,369
That's why she's staying
at the caravan tonight.

372
00:22:53,370 --> 00:22:55,380
We leave at first light.

373
00:22:55,381 --> 00:22:56,659
I've got to go.

374
00:22:56,660 --> 00:23:00,080
- But...
- I'll be there.

375
00:23:04,170 --> 00:23:06,358
One pack leader to another.

376
00:23:06,359 --> 00:23:10,559
Whatever he decides, no hard feelings?

377
00:23:10,930 --> 00:23:13,099
No hard feelings.

378
00:23:13,100 --> 00:23:18,002
So. You passed Jana's
test. Did she pass yours?

379
00:23:18,003 --> 00:23:21,903
She'll make a great pack leader.

380
00:23:25,370 --> 00:23:27,350
Maddy.

381
00:23:40,570 --> 00:23:43,049
But, you could be with your family.

382
00:23:43,050 --> 00:23:48,690
I needed my family then.
Now I don't know what I need.

383
00:23:49,626 --> 00:23:52,273
There are things here
that I don't want to lose.

384
00:23:52,274 --> 00:23:54,194
Ever.

385
00:24:03,850 --> 00:24:07,330
I need to talk to my mum.

386
00:24:27,250 --> 00:24:29,192
You saw me coming.

387
00:24:29,193 --> 00:24:31,293
I knew.

388
00:24:31,870 --> 00:24:36,891
- The thing is, mum...
- You were never really wild.

389
00:24:36,892 --> 00:24:40,315
You won't let Jana down will you?

390
00:24:40,316 --> 00:24:44,369
I will be her rock. Her foster mother.

391
00:24:44,370 --> 00:24:47,367
Good, I'll come and visit.

392
00:24:47,368 --> 00:24:51,378
Two packs, two families.
The best of both worlds.

393
00:24:51,379 --> 00:24:55,040
I will always be there for you.

394
00:24:55,041 --> 00:24:57,801
My beautiful boy.

395
00:25:06,370 --> 00:25:09,970
Any way I can help, I will.

396
00:25:11,570 --> 00:25:14,750
But I belong here now.

397
00:25:15,730 --> 00:25:17,590
Yay!

398
00:25:21,137 --> 00:25:23,613
Didn't think we'd let you go
without seeing you off, did you?

399
00:25:23,614 --> 00:25:26,780
Presents! You can share them
with the rest of the pack.

400
00:25:26,781 --> 00:25:28,889
Play guess the flavour.

401
00:25:28,890 --> 00:25:30,846
And this...

402
00:25:30,847 --> 00:25:33,689
Is from all of us.

403
00:25:33,690 --> 00:25:35,369
Oh, wow.

404
00:25:35,370 --> 00:25:38,550
And this is from me...

405
00:25:41,219 --> 00:25:44,579
I made something for you.

406
00:25:45,570 --> 00:25:50,010
- It's so good.
- Thanks. Turn it over.

407
00:25:58,450 --> 00:26:02,290
Tell Bryn I love him too, yeah?

408
00:26:02,456 --> 00:26:05,009
We'll tell Jeffries that
the family's moved on.

409
00:26:05,010 --> 00:26:07,261
We don't know where.

410
00:26:07,262 --> 00:26:08,849
Thank you.

411
00:26:08,850 --> 00:26:10,449
For everything.

412
00:26:10,450 --> 00:26:13,030
Oh, come here!

413
00:26:13,970 --> 00:26:16,249
- You love hugs now.
- Yeah!

414
00:26:16,250 --> 00:26:19,010
I love you guys.

415
00:26:45,450 --> 00:26:47,009
Where are they?

416
00:26:47,010 --> 00:26:49,689
Well, it is a full
moon tonight, isn't it?

417
00:26:49,690 --> 00:26:53,710
Maybe they're... letting off steam.

418
00:26:59,050 --> 00:27:02,712
- What do you want, Alric?
- I want my pack, I want my daughter.

419
00:27:02,713 --> 00:27:06,289
The point of make-up is to
accentuate the positives.

420
00:27:06,290 --> 00:27:10,409
To bring out the real you, with a
little bit of lip gloss and eyeliner.

421
00:27:10,410 --> 00:27:13,066
The Dark Room. Where is it?

422
00:27:13,067 --> 00:27:16,086
Who are you, exactly?

423
00:27:16,087 --> 00:27:21,987
<font color="#00FFFF">Sync & corrections by P2Pfiend.
</font> <font color="#00FF40">Www.Addic7ed.Com.</font>

