1
00:00:00,835 --> 00:00:02,699
Previously on Ghost Mine.

2
00:00:02,736 --> 00:00:04,171
Are we standing next to your grave?

3
00:00:04,205 --> 00:00:05,873
A mysterious EVP...

4
00:00:07,174 --> 00:00:08,709
I think it sounds like a train whistle.

5
00:00:08,776 --> 00:00:11,078
Leads the paranormal
investigators on a trip

6
00:00:11,111 --> 00:00:12,413
through the past that culminates

7
00:00:12,680 --> 00:00:14,748
with a terrifying night investigation.

8
00:00:14,815 --> 00:00:15,950
What is that?

9
00:00:15,983 --> 00:00:17,151
In the mine,

10
00:00:17,218 --> 00:00:19,019
the crew follows a rich vein of ore,

11
00:00:19,086 --> 00:00:20,988
blasting their way to pay dirt.

12
00:00:21,021 --> 00:00:21,989
Fire in the hole!

13
00:00:23,023 --> 00:00:24,458
And when a family member

14
00:00:24,725 --> 00:00:26,694
captures a strange shadow on camera...

15
00:00:26,727 --> 00:00:28,429
That's where the shadow passed through.

16
00:00:28,696 --> 00:00:30,698
Patrick and Kristen attempt

17
00:00:30,731 --> 00:00:32,266
to connect with the other side.

18
00:00:32,299 --> 00:00:33,400
Is someone in here?

19
00:00:33,434 --> 00:00:34,335
I've got a heat signature

20
00:00:34,368 --> 00:00:36,136
on one of these chairs.

21
00:00:36,203 --> 00:00:39,373
But just as the miners' hard
work begins to pay off...

22
00:00:39,406 --> 00:00:40,708
It's about time.

23
00:00:40,741 --> 00:00:42,843
A suspicious forest fire

24
00:00:42,910 --> 00:00:45,279
threatens to shut down
the entire operation.

25
00:00:45,346 --> 00:00:48,382
If that blocks the road, we're done.

26
00:00:48,449 --> 00:00:51,452
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -

27
00:01:23,884 --> 00:01:26,754
After gathering the miners
and their families in town

28
00:01:26,787 --> 00:01:28,155
at the Sumpter Bed and Breakfast...

29
00:01:28,188 --> 00:01:29,156
- Oh, my God.
- Wow.

30
00:01:29,223 --> 00:01:30,724
Somebody walked past that.

31
00:01:30,758 --> 00:01:33,294
Patrick and Kristen reveal
possible explanations

32
00:01:33,360 --> 00:01:35,396
for the strange activity at the mine.

33
00:01:35,429 --> 00:01:37,765
Everything seems to be
tied to the Crescent...

34
00:01:37,831 --> 00:01:39,166
To miners.

35
00:01:39,233 --> 00:01:41,135
This whole town's connected
to the miners, though.

36
00:01:44,138 --> 00:01:45,406
With a new day

37
00:01:45,439 --> 00:01:47,074
and the evidence from the previous night

38
00:01:47,141 --> 00:01:48,742
still in their minds,

39
00:01:48,776 --> 00:01:50,177
the miners return to the Crescent,

40
00:01:50,210 --> 00:01:51,912
ready for work.

41
00:01:51,979 --> 00:01:53,681
But almost immediately,

42
00:01:53,747 --> 00:01:55,949
they're faced with yet another unexpected

43
00:01:56,016 --> 00:01:57,985
and dangerous setback.

44
00:01:58,052 --> 00:01:59,320
- Hey, Stan.
- Yeah.

45
00:01:59,386 --> 00:02:00,421
We got a problem out here.

46
00:02:00,454 --> 00:02:01,422
What is it?

47
00:02:01,455 --> 00:02:02,456
Lookit over here.

48
00:02:04,258 --> 00:02:07,861
Oh, we got a fire.

49
00:02:07,928 --> 00:02:09,296
That's not that far away.

50
00:02:09,330 --> 00:02:11,131
It's coming this way, too, isn't it?

51
00:02:11,198 --> 00:02:13,067
Yes, it is. Take a look.

52
00:02:13,100 --> 00:02:14,001
That ain't good.

53
00:02:14,034 --> 00:02:15,336
Son of a gun.

54
00:02:15,402 --> 00:02:16,937
It's coming right this way, Stan.

55
00:02:17,004 --> 00:02:18,405
It's coming up that ridge, isn't it?

56
00:02:18,439 --> 00:02:20,040
Yes, it is.

57
00:02:20,074 --> 00:02:21,342
I can see it, and I can see the road.

58
00:02:21,408 --> 00:02:22,443
By the time we get down there,

59
00:02:22,710 --> 00:02:23,711
it'll be to the road.

60
00:02:23,777 --> 00:02:24,912
Yeah, if that blocks the road,

61
00:02:24,978 --> 00:02:26,013
we're done.

62
00:02:26,080 --> 00:02:27,214
This is, like, the last thing

63
00:02:27,281 --> 00:02:29,216
we need right now.

64
00:02:29,238 --> 00:02:31,073
I have no idea what's
going on with this fire.

65
00:02:31,140 --> 00:02:32,308
It's doubled in size.

66
00:02:32,374 --> 00:02:33,676
It's getting bigger and bigger.

67
00:02:33,742 --> 00:02:34,777
There's no telling how quickly

68
00:02:34,810 --> 00:02:35,778
it'll come up this mountain.

69
00:02:35,811 --> 00:02:37,846
It's a damn dangerous fire.

70
00:02:37,913 --> 00:02:39,248
We have a small window of opportunity here

71
00:02:39,315 --> 00:02:40,382
to actually get off this mountain,

72
00:02:40,649 --> 00:02:41,917
and we need to take it.

73
00:02:41,950 --> 00:02:43,319
I think we ought to get
the heck out of here.

74
00:02:43,352 --> 00:02:44,320
I'm with Duck.

75
00:02:44,386 --> 00:02:45,321
I'm out of here.

76
00:02:45,354 --> 00:02:46,422
I'm with you.

77
00:02:46,622 --> 00:02:48,957
Yeah, we're gonna evacuate.

78
00:02:49,024 --> 00:02:50,225
We got to pack up what we can grab

79
00:02:50,292 --> 00:02:52,761
and get off the hill right now.

80
00:02:56,865 --> 00:02:59,034
Gathered back in town, the men have escaped

81
00:02:59,101 --> 00:03:01,770
a potentially life-threatening
situation on the mountain,

82
00:03:01,804 --> 00:03:04,273
only to leave their
ability to earn a living

83
00:03:04,306 --> 00:03:06,208
in serious question.

84
00:03:06,275 --> 00:03:07,943
We sure were excited to see the guys.

85
00:03:08,010 --> 00:03:10,946
I can tell, though, that
their minds are elsewhere.

86
00:03:11,013 --> 00:03:14,817
And as they contemplate
the first of many down days,

87
00:03:14,850 --> 00:03:18,087
the mood is definitely not good.

88
00:03:18,153 --> 00:03:19,788
I'm trying to relax

89
00:03:19,822 --> 00:03:21,857
and have a good time with the family.

90
00:03:21,924 --> 00:03:23,926
And all I can think about
is going back to work.

91
00:03:23,959 --> 00:03:25,294
We're here to make some money.

92
00:03:25,327 --> 00:03:27,096
I need to make money. I want to make money.

93
00:03:27,162 --> 00:03:28,097
It's close.

94
00:03:28,163 --> 00:03:29,631
I know it's there.

95
00:03:29,665 --> 00:03:33,123
And we have a short mining season.

96
00:03:33,156 --> 00:03:34,524
And we're racing against the clock.

97
00:03:34,603 --> 00:03:36,905
With the fate of the
Crescent mine a mystery,

98
00:03:37,172 --> 00:03:39,241
the men pass the time with their families

99
00:03:39,307 --> 00:03:42,310
as they await news that could all at once

100
00:03:42,344 --> 00:03:45,180
erase the work of an entire mining season

101
00:03:45,247 --> 00:03:48,316
and send them home with empty pockets.

102
00:03:48,383 --> 00:03:50,752
As the crew attempts to
forget their troubles,

103
00:03:50,785 --> 00:03:54,322
Patrick and Kristen ask for
a minute alone with Stan.

104
00:03:54,356 --> 00:03:55,757
For them,

105
00:03:55,824 --> 00:03:58,159
this break in mining
provides the opportunity

106
00:03:58,193 --> 00:03:59,594
to pursue another lead,

107
00:03:59,661 --> 00:04:01,563
one that offers a direct connection

108
00:04:01,596 --> 00:04:02,764
to the conflict surrounding

109
00:04:02,831 --> 00:04:05,667
the area's Chinese mining past.

110
00:04:05,734 --> 00:04:07,469
Well, Kris and I, we
just want to let you know

111
00:04:07,535 --> 00:04:08,803
we're gonna be gone for a couple days.

112
00:04:08,870 --> 00:04:10,138
We know because of the fire

113
00:04:10,205 --> 00:04:11,606
and the families being here

114
00:04:11,673 --> 00:04:13,541
that you're probably gonna
be down a couple days.

115
00:04:13,608 --> 00:04:16,244
We're gonna be doing a
trip to Hell's Canyon.

116
00:04:16,311 --> 00:04:17,879
We're gonna go there
and investigate the site

117
00:04:18,146 --> 00:04:19,881
of a Chinese massacre that happened,

118
00:04:20,148 --> 00:04:21,516
like, over 100 years ago.

119
00:04:21,583 --> 00:04:23,218
We think there might be some kind of...

120
00:04:23,251 --> 00:04:24,452
- Connection?
- Connection.

121
00:04:24,486 --> 00:04:26,187
- Oh, really?
- Yeah.

122
00:04:26,254 --> 00:04:27,455
Patrick and I have the opportunity

123
00:04:27,489 --> 00:04:29,424
to do an investigation at Snake River,

124
00:04:29,457 --> 00:04:31,226
where Greg Nokes told us

125
00:04:31,293 --> 00:04:33,595
that Chinese miners
were brutally massacred.

126
00:04:33,628 --> 00:04:35,630
A rancher said that he'd
found some of the bodies

127
00:04:35,697 --> 00:04:36,765
along the riverbanks

128
00:04:36,798 --> 00:04:38,366
and buried them where he found them.

129
00:04:38,400 --> 00:04:40,468
So when are you guys leaving?

130
00:04:40,502 --> 00:04:42,504
- In the morning.
- In the morning, yeah.

131
00:04:42,537 --> 00:04:44,239
Even though this is outside of Sumpter,

132
00:04:44,306 --> 00:04:45,774
we think there may be a connection

133
00:04:45,807 --> 00:04:47,242
with these Chinese miners.

134
00:04:47,309 --> 00:04:48,777
And we may find some clues

135
00:04:48,810 --> 00:04:50,812
to what's going on up at the Crescent.

136
00:04:50,879 --> 00:04:52,180
Since we're gonna be gone,

137
00:04:52,247 --> 00:04:54,349
we're just concerned for you guys

138
00:04:54,382 --> 00:04:56,318
that if something does happen,

139
00:04:56,384 --> 00:04:57,619
we're not gonna be there for you.

140
00:04:57,652 --> 00:04:59,187
'Cause we're hoping

141
00:04:59,254 --> 00:05:00,755
that we'll get back just in time,

142
00:05:00,789 --> 00:05:02,324
that we'll all go up to the mine together.

143
00:05:02,357 --> 00:05:03,625
Until this fire's contained,

144
00:05:03,658 --> 00:05:04,659
we're gonna be here.

145
00:05:04,726 --> 00:05:06,294
Once the fire's contained,

146
00:05:06,361 --> 00:05:08,363
you know, then I don't know.

147
00:05:08,396 --> 00:05:09,698
We'll just see how it plays out.

148
00:05:09,764 --> 00:05:10,632
Okay.

149
00:05:16,404 --> 00:05:18,673
With first light, Kristen and Patrick

150
00:05:18,740 --> 00:05:19,908
head towards the launch ramp

151
00:05:20,141 --> 00:05:21,509
at the edge of the Snake River,

152
00:05:21,543 --> 00:05:24,279
upstream from the Hell's
Canyon massacre site.

153
00:05:24,312 --> 00:05:27,615
The area was the ancestral
home of the Nez Perce Indians

154
00:05:27,682 --> 00:05:30,218
until gold was discovered in the 1880s

155
00:05:30,285 --> 00:05:32,420
and the Nez Perce were forced out.

156
00:05:32,487 --> 00:05:35,557
In 1887, a group of Chinese immigrants

157
00:05:35,623 --> 00:05:37,559
were mining alone in the canyon

158
00:05:37,625 --> 00:05:39,260
when they were ambushed and killed

159
00:05:39,294 --> 00:05:41,396
by a gang of local horse thieves.

160
00:05:41,463 --> 00:05:43,565
It's any paranormal activity

161
00:05:43,631 --> 00:05:46,201
associated with this tragic injustice

162
00:05:46,267 --> 00:05:49,804
that Patrick and Kristen are searching for.

163
00:05:49,871 --> 00:05:51,339
The river guide, Mark,

164
00:05:51,406 --> 00:05:53,475
he can take us to the spot

165
00:05:53,541 --> 00:05:54,709
where the massacre occurred.

166
00:05:54,743 --> 00:05:55,844
Good.

167
00:05:55,877 --> 00:05:58,413
But it's culturally sensitive.

168
00:05:58,446 --> 00:06:00,749
So we can't get out of the boat.

169
00:06:00,815 --> 00:06:02,283
What I'm really hoping to see

170
00:06:02,317 --> 00:06:04,419
is if the captain knows
where the bodies washed up.

171
00:06:04,452 --> 00:06:05,487
Yeah.

172
00:06:05,553 --> 00:06:06,755
According to Greg Nokes,

173
00:06:06,821 --> 00:06:08,523
the bodies were actually
thrown in the river.

174
00:06:08,556 --> 00:06:10,291
Some of the bodies washed up onshore.

175
00:06:10,325 --> 00:06:11,426
That's where they were buried.

176
00:06:11,493 --> 00:06:13,161
According to Chinese tradition,

177
00:06:13,194 --> 00:06:15,163
these souls are buried

178
00:06:15,196 --> 00:06:17,732
in foreign land or in unclean soil.

179
00:06:17,799 --> 00:06:20,602
They're gonna be roaming
around and be restless.

180
00:06:20,668 --> 00:06:22,470
So it's very important
that we find these sites

181
00:06:22,537 --> 00:06:23,838
and do an investigation,

182
00:06:23,872 --> 00:06:25,340
because we've been
experiencing a lot of activity

183
00:06:25,407 --> 00:06:26,441
around the Crescent mine,

184
00:06:26,508 --> 00:06:29,177
which is linked to the Chinese miners.

185
00:06:32,213 --> 00:06:33,748
Back at the bed and breakfast,

186
00:06:33,815 --> 00:06:35,850
Stan has gathered the miners for news

187
00:06:35,884 --> 00:06:38,753
that could make or break their entire year.

188
00:06:38,820 --> 00:06:40,722
The fire's been contained.

189
00:06:40,789 --> 00:06:42,891
- All right.
- Yes.

190
00:06:43,158 --> 00:06:45,560
And Patrick and red have asked me

191
00:06:45,593 --> 00:06:47,495
if we could wait to go back up there

192
00:06:47,562 --> 00:06:49,197
until they're with us.

193
00:06:49,264 --> 00:06:51,232
How many days are they gonna be gone for?

194
00:06:51,299 --> 00:06:53,334
Just one more day.

195
00:06:53,368 --> 00:06:55,336
Well, you got to remember, one more day

196
00:06:55,403 --> 00:06:57,405
is the difference between
going home with nothing

197
00:06:57,472 --> 00:06:59,607
or possibly millions.

198
00:06:59,641 --> 00:07:00,909
I talked to the fellas about it,

199
00:07:01,176 --> 00:07:02,544
and we're gonna go for it.

200
00:07:02,610 --> 00:07:03,845
We've lost a couple of days,

201
00:07:03,878 --> 00:07:05,280
so we're gonna split our crew.

202
00:07:05,346 --> 00:07:07,549
We'll run two 12-hour shifts

203
00:07:07,615 --> 00:07:09,717
and try to catch up the
production we've lost.

204
00:07:09,751 --> 00:07:11,920
So that's what we're gonna do.

205
00:07:12,187 --> 00:07:14,789
I guess we can kiss our
sweethearts good-bye,

206
00:07:14,856 --> 00:07:16,591
get our gear loaded up,

207
00:07:16,624 --> 00:07:18,193
and head back up on the mountain.

208
00:07:18,226 --> 00:07:19,160
- Let's go.
- Right on.

209
00:07:19,227 --> 00:07:20,228
- All right.
- Let's do it.

210
00:07:20,261 --> 00:07:21,229
Thanks, guys.

211
00:07:21,296 --> 00:07:22,564
That's what we needed.

212
00:07:22,630 --> 00:07:24,699
With the miners' plan in place,

213
00:07:24,766 --> 00:07:26,634
back at the Snake River,

214
00:07:26,701 --> 00:07:28,570
Patrick and Kristen
arrive at the launch ramp.

215
00:07:28,636 --> 00:07:30,438
Oh, this is so beautiful.

216
00:07:31,673 --> 00:07:35,673
It's amazing.

217
00:07:36,211 --> 00:07:37,846
We finally reach the docks
here in Hell's Canyon,

218
00:07:37,912 --> 00:07:39,647
and our boat is waiting for us.

219
00:07:39,714 --> 00:07:41,716
Mark, our captain, has
told us to get on board.

220
00:07:41,783 --> 00:07:43,384
So we're gonna load up our gear

221
00:07:43,451 --> 00:07:45,253
and start heading down the river.

222
00:07:45,320 --> 00:07:47,622
It's another couple hours
before we get to the location.

223
00:07:47,689 --> 00:07:49,224
So it's a long journey,

224
00:07:49,257 --> 00:07:50,592
but it's a well worth it journey.

225
00:07:50,625 --> 00:07:54,395
They embark on an expedition
to the remote location

226
00:07:54,462 --> 00:07:56,898
where 34 Chinese miners
were brutally murdered.

227
00:07:57,132 --> 00:07:59,634
But to reach their destination,

228
00:07:59,667 --> 00:08:02,537
they must first overcome
the raging river itself.

229
00:08:13,425 --> 00:08:15,193
Our field research in other places

230
00:08:15,260 --> 00:08:17,763
is helping us understand what's going on

231
00:08:17,796 --> 00:08:19,131
at the Crescent mine.

232
00:08:19,164 --> 00:08:20,465
We went to Snake River,

233
00:08:20,732 --> 00:08:22,300
because we're looking for a connection

234
00:08:22,367 --> 00:08:25,871
and some kind of clue or answer,

235
00:08:25,904 --> 00:08:27,906
another piece of the puzzle.

236
00:08:32,320 --> 00:08:33,855
Back on the mountain,

237
00:08:33,922 --> 00:08:36,258
to make up for the time lost to the fire,

238
00:08:36,324 --> 00:08:38,360
Stan's working the crew in split shifts.

239
00:08:38,427 --> 00:08:40,028
Have a good one, guys.

240
00:08:40,095 --> 00:08:41,930
- Be safe, huh?
- Be careful.

241
00:08:41,963 --> 00:08:44,700
So as the night crew
turns in for some sleep...

242
00:08:44,733 --> 00:08:46,268
We'll see you guys in a couple hours.

243
00:08:46,334 --> 00:08:48,236
They day shift suits up

244
00:08:48,270 --> 00:08:50,305
and heads into the mine to get to work.

245
00:08:53,275 --> 00:08:55,911
But with the tunnel system
reaching ever deeper,

246
00:08:55,944 --> 00:08:57,846
getting fresh air to the men underground

247
00:08:57,913 --> 00:08:59,414
becomes a vital concern.

248
00:08:59,681 --> 00:09:01,817
So before any new mining begins,

249
00:09:01,883 --> 00:09:04,019
Buckett and Jay must first get

250
00:09:04,086 --> 00:09:06,688
the mine's ventilation system in place.

251
00:09:09,257 --> 00:09:10,859
What the...

252
00:09:13,361 --> 00:09:15,297
Go see what's wrong with the fan, will you?

253
00:09:15,363 --> 00:09:16,832
Yeah, someone just switched it off.

254
00:09:16,865 --> 00:09:18,166
Hold on.

255
00:09:22,687 --> 00:09:23,821
You know, today we're back there

256
00:09:23,854 --> 00:09:25,122
hanging some vent bag,

257
00:09:25,156 --> 00:09:26,157
and all of a sudden,

258
00:09:26,223 --> 00:09:28,092
the generator just goes out.

259
00:09:28,159 --> 00:09:29,560
I went out to check it.

260
00:09:29,594 --> 00:09:30,795
I thought somebody might've flipped it.

261
00:09:30,828 --> 00:09:34,828
Nothing. Everything looks fine.

262
00:09:41,629 --> 00:09:42,601
____

263
00:09:44,603 --> 00:09:46,246
____

264
00:09:46,247 --> 00:09:48,436
____

265
00:09:48,437 --> 00:09:49,520
____

266
00:09:49,521 --> 00:09:52,032
____

267
00:09:55,853 --> 00:09:57,922
I don't want to say it's
paranormal going on in there

268
00:09:57,989 --> 00:09:59,190
that's causing the equipment
to break down again.

269
00:09:59,196 --> 00:10:00,364
But the problem is,

270
00:10:00,458 --> 00:10:01,659
some of this equipment is brand-new.

271
00:10:01,726 --> 00:10:02,927
So I don't understand why

272
00:10:02,994 --> 00:10:04,028
it's just cutting out on us like that.

273
00:10:04,061 --> 00:10:04,929
It's weird.

274
00:10:09,500 --> 00:10:10,801
Back in Hell's Canyon,

275
00:10:10,868 --> 00:10:13,170
Kristen and Patrick continue their journey

276
00:10:13,404 --> 00:10:15,640
to the site of a brutal encounter.

277
00:10:15,673 --> 00:10:17,642
Okay, we're coming into the site

278
00:10:17,675 --> 00:10:21,012
of where the Chinese miners were massacred.

279
00:10:21,045 --> 00:10:23,481
Wow.

280
00:10:23,514 --> 00:10:26,784
Up on the hill's a monument stone

281
00:10:26,851 --> 00:10:28,452
that was placed in there.

282
00:10:28,519 --> 00:10:30,721
It has all the names of the people

283
00:10:30,788 --> 00:10:32,523
that they retrieved from the Snake River.

284
00:10:32,590 --> 00:10:34,959
A lot of those Chinese
miners' bodies were found.

285
00:10:35,026 --> 00:10:36,527
And that's kind of how they realized

286
00:10:36,594 --> 00:10:38,763
that this was a massacre that happened.

287
00:10:38,829 --> 00:10:42,500
And the law came in and found the gang.

288
00:10:42,567 --> 00:10:44,569
And then they released them a week later,

289
00:10:44,635 --> 00:10:46,904
never to be brought to trial.

290
00:10:46,938 --> 00:10:48,506
Wow.

291
00:10:48,539 --> 00:10:50,074
Also really interested in seeing the sites

292
00:10:50,141 --> 00:10:52,443
where the bodies washed up
and the rangers buried them.

293
00:10:52,510 --> 00:10:55,413
We're just real close
to one of those places.

294
00:10:55,446 --> 00:10:56,547
Let's just go on down.

295
00:10:56,581 --> 00:10:58,649
Okay.

296
00:10:58,683 --> 00:11:00,751
It's very important for Patrick and I

297
00:11:00,818 --> 00:11:02,420
to investigate the locations

298
00:11:02,486 --> 00:11:04,622
of where the bodies were found and buried,

299
00:11:04,689 --> 00:11:06,524
because we have learned
that the Chinese believe

300
00:11:06,591 --> 00:11:08,092
that if their bodies aren't properly buried

301
00:11:08,159 --> 00:11:09,660
in their native soil,

302
00:11:09,727 --> 00:11:11,829
their spirits are destined
to wander the earth

303
00:11:11,896 --> 00:11:13,931
in turmoil forever.

304
00:11:13,965 --> 00:11:17,902
As the investigators
leave the protected site,

305
00:11:17,935 --> 00:11:20,905
the day shift continues
at the Crescent mine.

306
00:11:20,938 --> 00:11:24,909
The power generator continues
to mysteriously malfunction.

307
00:11:24,942 --> 00:11:27,545
And Buckett and Jay still
can't find the reason.

308
00:11:27,578 --> 00:11:28,846
You can take a look at it if you want,

309
00:11:28,913 --> 00:11:31,849
but I don't know what I was looking at.

310
00:11:31,916 --> 00:11:33,451
Lay that down first.

311
00:11:33,517 --> 00:11:34,852
What, before you pop the circuit?

312
00:11:34,919 --> 00:11:37,722
Pop the circuit breaker
off. You can idle it down.

313
00:11:37,788 --> 00:11:40,858
Meanwhile, Duck and Greybeard,

314
00:11:40,925 --> 00:11:42,560
the other half of the day shift,

315
00:11:42,593 --> 00:11:46,030
continue to sample in
the otherwise empty mine.

316
00:11:53,170 --> 00:11:55,139
- Greybeard.
- Yeah?

317
00:11:55,406 --> 00:11:57,108
Do you hear anything odd?

318
00:11:57,141 --> 00:11:58,909
Somebody banging?

319
00:11:59,010 --> 00:12:01,479
No, just me.

320
00:12:01,545 --> 00:12:03,047
What are you talking about?

321
00:12:03,114 --> 00:12:06,851
I hear, like, somebody working besides us.

322
00:12:06,917 --> 00:12:09,020
You don't hear me, do you?

323
00:12:09,086 --> 00:12:10,554
No.

324
00:12:10,621 --> 00:12:12,623
Greybeard and I was sampling,

325
00:12:12,657 --> 00:12:15,459
and the new raise are just drilling.

326
00:12:15,526 --> 00:12:18,029
And I heard, like, another crew working.

327
00:12:18,095 --> 00:12:20,031
And I could hear hammers.

328
00:12:20,097 --> 00:12:21,866
I'm not sure where it's coming from,

329
00:12:21,899 --> 00:12:23,768
but I can hear it.

330
00:12:23,834 --> 00:12:27,872
And we're too deep in to
hear anything from outside.

331
00:12:27,905 --> 00:12:29,140
I hear you talking.

332
00:12:29,173 --> 00:12:31,175
That's all I hear.

333
00:12:31,442 --> 00:12:32,810
I don't want to be in here.

334
00:12:32,877 --> 00:12:35,046
The old man keeps hollering
up that he's hearing something.

335
00:12:35,112 --> 00:12:36,681
I'm thinking, "what the hell?

336
00:12:36,747 --> 00:12:39,016
The old man must've had too
much caffeine this morning."

337
00:12:39,083 --> 00:12:40,484
Be quiet and listen.

338
00:12:40,551 --> 00:12:41,986
Okay.

339
00:12:50,628 --> 00:12:52,430
There's somebody in here.

340
00:12:58,669 --> 00:12:59,670
I heard it.

341
00:12:59,737 --> 00:13:00,938
I heard it again.

342
00:13:01,005 --> 00:13:03,741
You sure you're not hearing that?

343
00:13:10,648 --> 00:13:12,416
You heard it, didn't you?

344
00:13:12,483 --> 00:13:14,085
And he just keeps hollering at me,

345
00:13:14,151 --> 00:13:17,521
"I'm hearing this. I'm hearing this."

346
00:13:17,588 --> 00:13:20,791
And pretty soon, it's,
"damn, I heard it too."

347
00:13:23,594 --> 00:13:24,962
What the hell's going on?

348
00:13:26,864 --> 00:13:28,599
Something's wrong.

349
00:13:28,632 --> 00:13:29,767
We'd better get out of here.

350
00:13:29,834 --> 00:13:30,768
I'm coming down.

351
00:13:30,801 --> 00:13:31,936
Something's going on.

352
00:13:31,969 --> 00:13:33,037
Let's get the hell out of here

353
00:13:33,070 --> 00:13:34,538
right now, right now.

354
00:13:41,948 --> 00:13:44,817
While taking ore samples
in the mine with Greybeard,

355
00:13:44,884 --> 00:13:48,521
Duck is confused by a
series of strange noises.

356
00:13:48,554 --> 00:13:50,556
There's somebody in here.

357
00:13:56,596 --> 00:13:58,998
I heard it. I heard it again.

358
00:13:59,065 --> 00:14:01,768
The sounds of mining normally
wouldn't stop their work,

359
00:14:01,801 --> 00:14:04,937
except right now,
they're in the mine alone.

360
00:14:05,004 --> 00:14:06,539
Something's wrong.

361
00:14:06,572 --> 00:14:07,707
We'd better get out of here.

362
00:14:07,774 --> 00:14:08,674
I'm coming down.

363
00:14:08,741 --> 00:14:09,842
Something's going on.

364
00:14:09,909 --> 00:14:10,977
Let's get the hell out of here

365
00:14:11,043 --> 00:14:12,712
right now, right now.

366
00:14:12,745 --> 00:14:16,082
I kind of got down a
little quicker than normal.

367
00:14:16,115 --> 00:14:19,018
Just get the hell out and...

368
00:14:19,085 --> 00:14:20,820
I don't know what Stan's gonna think.

369
00:14:20,853 --> 00:14:22,121
- You all right?
- Yeah, I'm fine.

370
00:14:22,188 --> 00:14:23,956
Let's get the heck out.

371
00:14:25,925 --> 00:14:27,560
In about five to six miles,

372
00:14:27,627 --> 00:14:29,061
we'll be down to the
deepest part of the canyon.

373
00:14:31,915 --> 00:14:33,383
Back in Hell's Canyon,

374
00:14:33,449 --> 00:14:35,485
Patrick and Kristen continue their journey

375
00:14:35,552 --> 00:14:38,521
to the presumed burial
site of Chinese miners.

376
00:14:38,588 --> 00:14:41,891
But something catches Patrick's eye.

377
00:14:42,158 --> 00:14:43,860
You guys see that?

378
00:14:43,927 --> 00:14:45,895
That thing over there?

379
00:14:46,162 --> 00:14:47,230
There, do you see it?

380
00:14:47,297 --> 00:14:48,565
See that?

381
00:14:53,590 --> 00:14:55,158
What do you think you saw?

382
00:14:55,191 --> 00:14:56,393
I don't know.

383
00:14:56,459 --> 00:14:57,994
Like, a person standing up on that rock.

384
00:14:58,027 --> 00:14:59,129
See it up there?

385
00:14:59,162 --> 00:15:00,296
I don't see it now.

386
00:15:00,363 --> 00:15:02,565
But it was, like, where that rock is.

387
00:15:02,632 --> 00:15:04,033
Out of the corner of my eye,

388
00:15:04,100 --> 00:15:05,468
I thought I saw something up on the ridge.

389
00:15:05,535 --> 00:15:06,669
If you first asked me,

390
00:15:06,703 --> 00:15:08,104
I would've thought it was a figure.

391
00:15:08,171 --> 00:15:09,639
But Mark and Kristen looked,

392
00:15:09,706 --> 00:15:10,740
and they didn't see anything.

393
00:15:11,007 --> 00:15:12,242
Yeah, this part of the canyon

394
00:15:12,308 --> 00:15:13,410
is pretty hard to get into.

395
00:15:13,443 --> 00:15:15,044
And there's not too many people in it,

396
00:15:15,111 --> 00:15:16,679
not too many boats or...

397
00:15:16,713 --> 00:15:17,580
Animals?

398
00:15:17,619 --> 00:15:19,354
Maybe an animal of some kind?

399
00:15:19,387 --> 00:15:21,923
Yeah, it might be an animal.

400
00:15:21,956 --> 00:15:23,892
It is possible; there's a
lot of wildlife out there.

401
00:15:23,958 --> 00:15:24,959
It could've been, like,

402
00:15:25,026 --> 00:15:26,127
a bear, a mountain goat.

403
00:15:26,194 --> 00:15:27,362
I don't know right now what it was.

404
00:15:27,429 --> 00:15:29,331
But it's tough to get out of my mind.

405
00:15:31,933 --> 00:15:33,401
After the strange sighting,

406
00:15:33,468 --> 00:15:35,370
the expedition presses on

407
00:15:35,437 --> 00:15:38,273
to the final resting place
of the murdered miners.

408
00:15:38,340 --> 00:15:40,575
There, the investigators
will attempt contact

409
00:15:40,642 --> 00:15:42,944
with any restless spirits

410
00:15:42,977 --> 00:15:45,513
in hopes of learning the source
of the paranormal activity

411
00:15:45,580 --> 00:15:47,248
plaguing the Crescent.

412
00:15:47,315 --> 00:15:49,250
Now do you know exactly
where they were buried?

413
00:15:49,317 --> 00:15:51,019
I do know they're above
the high water mark.

414
00:15:51,086 --> 00:15:52,654
Where's that at?

415
00:15:52,921 --> 00:15:54,189
That's right where the brush line is.

416
00:15:54,255 --> 00:15:55,890
Okay. I see.

417
00:15:55,957 --> 00:15:57,158
Mark says this is one of the areas

418
00:15:57,225 --> 00:15:59,060
where the bodies washed up and were buried

419
00:15:59,127 --> 00:16:00,895
above the water line
by some of the ranchers.

420
00:16:00,962 --> 00:16:03,298
So we're gonna kind of
focus in on that area.

421
00:16:03,331 --> 00:16:05,500
So are we good to camp right
on top of this, you think?

422
00:16:05,533 --> 00:16:07,369
- It's a great campsite.
- Okay.

423
00:16:07,402 --> 00:16:08,870
But you are gonna have to remember,

424
00:16:08,937 --> 00:16:10,071
this is the Snake River for a reason.

425
00:16:10,138 --> 00:16:11,806
- Watch the wildlife.
- Okay.

426
00:16:11,873 --> 00:16:13,975
Mark gave Patrick and I a stern warning.

427
00:16:14,009 --> 00:16:17,279
There could be
rattlesnakes, cougars, bears.

428
00:16:17,312 --> 00:16:19,347
So Patrick and I really have to be careful.

429
00:16:19,414 --> 00:16:21,383
Just remember that there
won't be anybody around

430
00:16:21,449 --> 00:16:23,184
to help you until after daylight.

431
00:16:23,251 --> 00:16:24,352
Thank you, Mark.

432
00:16:24,419 --> 00:16:25,787
Yep.

433
00:16:25,854 --> 00:16:27,022
See you tomorrow.

434
00:16:27,055 --> 00:16:28,189
- Bye, Mark.
- See you in the morning.

435
00:16:28,256 --> 00:16:29,858
Thanks.

436
00:16:29,924 --> 00:16:32,160
So now we should just look for a flat place

437
00:16:32,193 --> 00:16:33,561
for our tents.

438
00:16:33,795 --> 00:16:35,430
There goes our ride.

439
00:16:37,766 --> 00:16:38,900
Yeah.

440
00:16:43,310 --> 00:16:44,945
With the first day shift at the Crescent

441
00:16:44,978 --> 00:16:46,313
coming to a close,

442
00:16:46,346 --> 00:16:49,683
the men working the raise
have a problem to discuss,

443
00:16:49,716 --> 00:16:51,351
a paranormal problem.

444
00:16:51,384 --> 00:16:53,720
And with Patrick and Kristen away,

445
00:16:53,787 --> 00:16:55,422
Stan's on his own for this one.

446
00:16:55,689 --> 00:16:57,924
There's something strange
in there going on, Stan.

447
00:16:57,991 --> 00:16:59,025
Like what?

448
00:16:59,092 --> 00:17:00,760
I could hear miners in there,

449
00:17:00,827 --> 00:17:03,697
above us or alongside.

450
00:17:03,730 --> 00:17:05,265
I don't know if he believes me or not,

451
00:17:05,298 --> 00:17:08,268
but I'm not going back in there right away.

452
00:17:08,301 --> 00:17:10,136
I got to find out what that was.

453
00:17:10,203 --> 00:17:11,972
Greybeard, did you hear this too?

454
00:17:12,005 --> 00:17:15,108
Mm, a little bit.

455
00:17:15,141 --> 00:17:16,943
Well, I'm not doubting you guys.

456
00:17:16,977 --> 00:17:18,979
It's just, here we go again.

457
00:17:19,012 --> 00:17:21,314
I don't know what to tell you, Stan.

458
00:17:21,381 --> 00:17:23,283
We'll try tomorrow again.

459
00:17:23,350 --> 00:17:25,418
All right, guys.

460
00:17:25,685 --> 00:17:27,887
Because of the constant unexplained delays,

461
00:17:27,954 --> 00:17:29,956
both mechanical and paranormal,

462
00:17:29,990 --> 00:17:32,158
the day shift has left
Eddie and his night crew

463
00:17:32,225 --> 00:17:35,061
with a heavy workload.

464
00:17:35,128 --> 00:17:37,063
It really causes a problem,

465
00:17:37,130 --> 00:17:38,999
because, you know, we got
a night shift mechanic,

466
00:17:39,065 --> 00:17:40,300
'cause Dingus is with us.

467
00:17:40,367 --> 00:17:42,035
Day shift really doesn't have a mechanic.

468
00:17:42,068 --> 00:17:44,337
And Dingus, he's trying
to pull double duty here

469
00:17:44,404 --> 00:17:45,872
as far as being the mechanic,

470
00:17:45,905 --> 00:17:47,140
and he's working in the raise.

471
00:17:47,173 --> 00:17:48,341
You know, day shift's saying

472
00:17:48,408 --> 00:17:49,876
night shift should do this.

473
00:17:49,943 --> 00:17:51,745
Night shift's saying
day shift should do that.

474
00:17:51,778 --> 00:17:53,747
So I mean, it causes a
little bit of conflict there.

475
00:17:56,416 --> 00:17:57,751
Get our gear put away.

476
00:17:57,784 --> 00:17:58,885
Get the hell out of here.

477
00:17:58,952 --> 00:18:00,020
Sounds like a winner.

478
00:18:00,086 --> 00:18:02,989
Okay.

479
00:18:03,023 --> 00:18:04,924
- Hey.
- What was that?

480
00:18:04,991 --> 00:18:06,726
Light just blinked.

481
00:18:11,131 --> 00:18:12,866
Oh, great.

482
00:18:17,599 --> 00:18:19,501
- You lose...
- Yeah, you did, didn't you?

483
00:18:19,568 --> 00:18:21,436
Yeah, did you guys lose your power too?

484
00:18:21,503 --> 00:18:23,105
Yeah, I thought it was the bulb.

485
00:18:23,138 --> 00:18:24,239
You lost yours too.

486
00:18:24,272 --> 00:18:25,240
Yeah.

487
00:18:25,307 --> 00:18:26,241
I tell you, this is just...

488
00:18:26,308 --> 00:18:27,242
That's all we need,

489
00:18:27,309 --> 00:18:28,644
the generator to break down.

490
00:18:28,710 --> 00:18:30,579
What else can go wrong?

491
00:18:34,379 --> 00:18:36,715
With their base camp set
up along the Snake River,

492
00:18:36,781 --> 00:18:40,118
Patrick and Kristen begin
their paranormal investigation.

493
00:18:40,385 --> 00:18:41,619
The quest for gold back in the day

494
00:18:41,686 --> 00:18:43,722
was littered with misery, greed, and death.

495
00:18:43,788 --> 00:18:45,790
These Chinese miners were massacred.

496
00:18:45,857 --> 00:18:47,726
And that energy, that negative energy,

497
00:18:47,759 --> 00:18:49,027
could still be in this area.

498
00:18:49,094 --> 00:18:50,895
And if we could tap into that,

499
00:18:50,962 --> 00:18:52,897
it is possible we could find the answers,

500
00:18:52,964 --> 00:18:54,432
not only to what happened out here,

501
00:18:54,499 --> 00:18:55,834
but what's happening up at the Crescent.

502
00:18:55,900 --> 00:18:57,002
So you got everything?

503
00:18:57,068 --> 00:18:58,436
- Yeah.
- All right.

504
00:18:58,503 --> 00:18:59,704
Let's start a baseline sweep here.

505
00:18:59,771 --> 00:19:00,705
Perfect.

506
00:19:00,739 --> 00:19:02,941
I'm gonna turn on the mel now.

507
00:19:06,344 --> 00:19:08,113
So you got full spectrum.

508
00:19:08,346 --> 00:19:09,981
So while I sweep around with the thermal...

509
00:19:10,015 --> 00:19:11,716
Yeah, I'll sweep around with mel.

510
00:19:11,750 --> 00:19:13,752
Mainly, I want to see if
there's any animals out here,

511
00:19:13,818 --> 00:19:17,722
too, with the thermal.

512
00:19:17,756 --> 00:19:21,359
So right now, we're around 63 degrees.

513
00:19:21,426 --> 00:19:23,661
Absolutely nothing on thermal.

514
00:19:27,999 --> 00:19:29,534
Getting anything?

515
00:19:29,601 --> 00:19:31,102
Zero.

516
00:19:31,336 --> 00:19:33,538
I'm not seeing anything
out of the ordinary.

517
00:19:36,041 --> 00:19:38,343
Patrick, I'm getting a spike.

518
00:19:38,410 --> 00:19:41,012
Of what?

519
00:19:41,046 --> 00:19:45,383
0.4.

520
00:19:45,450 --> 00:19:47,652
0.3.

521
00:19:53,558 --> 00:19:57,558
And this thing is already in the yellow.

522
00:19:57,629 --> 00:19:58,797
Orange.

523
00:20:01,766 --> 00:20:03,535
Right there in the same spot.

524
00:20:06,371 --> 00:20:07,505
Look at that.

525
00:20:07,572 --> 00:20:10,508
Mm-hmm.

526
00:20:10,575 --> 00:20:12,911
What the hell is down here?

527
00:20:12,977 --> 00:20:15,747
We are in the middle of
nowhere on the Snake River.

528
00:20:15,780 --> 00:20:18,650
And there's nothing that would
give off this much energy.

529
00:20:18,683 --> 00:20:20,685
These readings that we're
getting are off the charts,

530
00:20:20,752 --> 00:20:21,820
and they're all around us.

531
00:20:21,886 --> 00:20:23,688
I got it again right here.

532
00:20:23,755 --> 00:20:25,623
Mine just jumped up to a 0.5.

533
00:20:25,657 --> 00:20:27,358
There's something here with us.

534
00:20:33,794 --> 00:20:35,696
I'm getting 0.0 on the meter.

535
00:20:38,432 --> 00:20:39,833
Absolutely nothing on thermal.

536
00:20:40,100 --> 00:20:42,569
For weeks, Patrick and Kristen

537
00:20:42,636 --> 00:20:45,339
have been following a
trail of paranormal evidence

538
00:20:45,405 --> 00:20:47,875
that seems to indicate the ghostly presence

539
00:20:48,141 --> 00:20:51,378
of Chinese miners in the
area of the Crescent mine.

540
00:20:51,445 --> 00:20:53,213
Mine just jumped up to a 0.5.

541
00:20:53,280 --> 00:20:54,781
I just got a huge spike too.

542
00:20:54,848 --> 00:20:56,750
And it's possible there's
something here with us.

543
00:20:56,817 --> 00:20:58,852
Now, having arrived at Hell's Canyon

544
00:20:59,119 --> 00:21:01,255
on the Snake River to
investigate the burial site

545
00:21:01,288 --> 00:21:03,857
from an infamous 1887 massacre,

546
00:21:04,124 --> 00:21:07,327
the investigation appears
to already be yielding

547
00:21:07,361 --> 00:21:08,495
paranormal activity.

548
00:21:08,562 --> 00:21:10,330
I mean, this might be a good indicator

549
00:21:10,397 --> 00:21:11,698
that we are at the right location.

550
00:21:11,732 --> 00:21:13,200
That's what I'm thinking.

551
00:21:13,233 --> 00:21:14,534
I say we grab some more gear

552
00:21:14,601 --> 00:21:16,670
and get the investigation going full swing.

553
00:21:16,737 --> 00:21:19,373
Yeah. All right, I agree.

554
00:21:19,439 --> 00:21:22,676
Patrick and I had barely
started our baseline sweep

555
00:21:22,743 --> 00:21:25,412
when we started getting high EMF spikes.

556
00:21:25,479 --> 00:21:27,547
I think that's probably pretty good.

557
00:21:27,614 --> 00:21:29,483
There are no electromagnetic
sources out here

558
00:21:29,549 --> 00:21:31,351
in the middle of nowhere.

559
00:21:31,385 --> 00:21:34,254
So I'm thinking there may be
something else going on here.

560
00:21:34,321 --> 00:21:35,555
So I'm gonna set up the laser grid

561
00:21:35,589 --> 00:21:37,758
where we're getting all these EMF spikes.

562
00:21:37,824 --> 00:21:40,494
- Good idea.
- See if we capture anything.

563
00:21:40,560 --> 00:21:42,329
What we're really looking
for here is movement,

564
00:21:42,362 --> 00:21:44,197
especially after these EMF hits.

565
00:21:44,231 --> 00:21:45,732
So the plan here is to
set up the laser grid

566
00:21:45,766 --> 00:21:47,234
to do a 360 sweep of the area

567
00:21:47,267 --> 00:21:48,502
to see if we see anything.

568
00:21:48,568 --> 00:21:50,771
All right, we're set.

569
00:21:50,837 --> 00:21:52,606
This is Patrick and Kristen

570
00:21:52,639 --> 00:21:55,375
along the Snake River in Hell's Canyon,

571
00:21:55,409 --> 00:21:57,844
where we believe bodies
might've been buried

572
00:21:58,111 --> 00:22:00,180
from the massacre.

573
00:22:00,247 --> 00:22:02,449
Is there anyone here?

574
00:22:05,352 --> 00:22:07,521
I decided to ask our questions

575
00:22:07,587 --> 00:22:10,257
both in English and in Cantonese.

576
00:22:10,324 --> 00:22:11,625
The same friend that translated

577
00:22:11,692 --> 00:22:13,226
the two characters on the rock for us

578
00:22:13,293 --> 00:22:15,562
translated a bunch of EVP questions for me.

579
00:22:15,629 --> 00:22:17,297
Hopefully, it lets them know

580
00:22:17,364 --> 00:22:18,632
that we're not a threat,

581
00:22:18,699 --> 00:22:20,367
that we're trying to communicate with them.

582
00:22:20,434 --> 00:22:24,104
Why are you here?

583
00:22:32,346 --> 00:22:34,481
Thought I saw something right there.

584
00:22:34,548 --> 00:22:35,816
Could just be the laser

585
00:22:35,849 --> 00:22:38,752
bouncing off the moving leaves, though.

586
00:22:38,819 --> 00:22:40,620
You get anything?

587
00:22:40,687 --> 00:22:42,289
What's that noise?

588
00:22:42,356 --> 00:22:43,790
Where?

589
00:22:43,857 --> 00:22:45,726
I thought I heard something.

590
00:22:51,264 --> 00:22:52,799
That was something.

591
00:22:58,105 --> 00:22:59,673
Is somebody there?

592
00:23:02,659 --> 00:23:03,804
We thought we heard you there.

593
00:23:03,810 --> 00:23:05,178
Can you make another noise?

594
00:23:07,547 --> 00:23:09,182
Taking a picture, Patrick.

595
00:23:10,884 --> 00:23:11,818
You okay?

596
00:23:11,852 --> 00:23:14,254
Yeah, I'm all right.

597
00:23:14,321 --> 00:23:17,124
If you really are here with us,

598
00:23:17,157 --> 00:23:18,258
let us know you're here.

599
00:23:18,291 --> 00:23:20,427
Patrick, I'm getting spikes.

600
00:23:20,494 --> 00:23:22,662
I'm at a 0.3.

601
00:23:22,696 --> 00:23:25,499
Yeah, I'm getting spikes.

602
00:23:25,565 --> 00:23:30,337
0.3, 0.4, 0.2.

603
00:23:33,206 --> 00:23:35,709
Whatever it is, it's
moving through those trees.

604
00:23:35,742 --> 00:23:37,577
I'm not seeing anything on the camera.

605
00:23:37,611 --> 00:23:40,280
I'm not getting anything on thermal either.

606
00:23:40,313 --> 00:23:41,581
It's back in there.

607
00:23:46,186 --> 00:23:47,387
At the Crescent,

608
00:23:47,454 --> 00:23:49,289
Dingus races against the clock

609
00:23:49,356 --> 00:23:50,757
to get the generator running again

610
00:23:50,824 --> 00:23:52,426
as the night shift struggles

611
00:23:52,459 --> 00:23:54,728
to make up for lost time.

612
00:23:54,761 --> 00:23:56,496
I'm a little bit aggravated.

613
00:23:56,563 --> 00:23:58,331
I've never worked a job before in my life

614
00:23:58,398 --> 00:24:00,233
where everything just goes downhill

615
00:24:00,300 --> 00:24:02,102
as fast as it's going here.

616
00:24:02,169 --> 00:24:04,337
God damn it.

617
00:24:04,404 --> 00:24:05,338
Go.

618
00:24:07,474 --> 00:24:09,242
Hold it, hold it, hold it.

619
00:24:09,309 --> 00:24:10,277
What the hell?

620
00:24:10,343 --> 00:24:12,212
Is something wrong, Eddie?

621
00:24:12,279 --> 00:24:13,513
Yeah, we're losing air pressure,

622
00:24:13,580 --> 00:24:15,449
but let's try it again. Go.

623
00:24:19,586 --> 00:24:21,354
Ah, hold it, hold it. Hold up.

624
00:24:21,421 --> 00:24:23,590
Damn it.

625
00:24:23,657 --> 00:24:26,326
We got nothing.

626
00:24:26,359 --> 00:24:28,528
Let me run out and see what's going on.

627
00:24:28,595 --> 00:24:30,564
I'll check the hose on the way out.

628
00:24:30,597 --> 00:24:32,232
All right, boss.

629
00:24:42,309 --> 00:24:43,543
Hello?

630
00:24:45,812 --> 00:24:48,582
We are spread pretty
thin on the night shift.

631
00:24:48,648 --> 00:24:51,218
So with all the extra duties,

632
00:24:51,251 --> 00:24:53,353
you'll find yourself
by yourself quite a bit.

633
00:24:53,386 --> 00:24:55,355
And I don't know if that makes

634
00:24:55,422 --> 00:24:57,090
your imagination run a little more wild,

635
00:24:57,124 --> 00:24:59,359
but I've been hearing a lot of weird noises

636
00:24:59,392 --> 00:25:01,661
in the mine, and I mean,

637
00:25:01,728 --> 00:25:02,662
it's creeping me out.

638
00:25:07,868 --> 00:25:09,703
What's going on boss?

639
00:25:09,769 --> 00:25:13,173
This compressor went down.

640
00:25:13,240 --> 00:25:14,374
It's not starting?

641
00:25:14,441 --> 00:25:17,277
No. I got nothing.

642
00:25:17,310 --> 00:25:18,778
The whole reason for splitting the shifts

643
00:25:18,812 --> 00:25:20,347
was to gain the time that we lost.

644
00:25:20,413 --> 00:25:23,416
With compressors going
down and electrical issues,

645
00:25:23,483 --> 00:25:26,186
it's become a major problem for us.

646
00:25:26,253 --> 00:25:27,220
We got to get this up.

647
00:25:28,288 --> 00:25:29,256
All right.

648
00:25:29,289 --> 00:25:30,223
Well, I'll get on it.

649
00:25:30,257 --> 00:25:31,825
Let me get some tools.

650
00:25:37,264 --> 00:25:38,632
In Hell's Canyon,

651
00:25:38,665 --> 00:25:41,101
the investigation begins heating up

652
00:25:41,134 --> 00:25:43,270
as the instruments start to spike.

653
00:25:43,303 --> 00:25:45,572
I'm still spiking on the k2.

654
00:25:45,639 --> 00:25:47,541
Is that you?

655
00:25:47,574 --> 00:25:49,643
We're at a 0.2 right now.

656
00:25:49,676 --> 00:25:54,314
0.1, 0.3, 0.4.

657
00:25:54,381 --> 00:25:57,717
We're getting pretty close
to the waterline here.

658
00:25:57,751 --> 00:26:00,887
Is this where your body washed up?

659
00:26:01,154 --> 00:26:02,556
Nothing on thermal.

660
00:26:07,594 --> 00:26:10,830
The spikes are gone.

661
00:26:10,864 --> 00:26:12,532
Now it's not here anymore.

662
00:26:12,566 --> 00:26:16,566
Mine's going down, too. Down to a 0.2.

663
00:26:17,571 --> 00:26:21,808
I'm getting 0.0 on the meter now.

664
00:26:21,841 --> 00:26:24,244
There was something
definitely moving around us.

665
00:26:24,311 --> 00:26:26,279
And it seemed to be
responding to our questions.

666
00:26:26,313 --> 00:26:27,581
But for now,

667
00:26:27,647 --> 00:26:31,384
we really don't know what it might've been.

668
00:26:31,451 --> 00:26:33,320
Whatever that was,

669
00:26:33,386 --> 00:26:36,856
it was right along the waterline here.

670
00:26:37,123 --> 00:26:38,425
You hear that?

671
00:26:42,162 --> 00:26:43,463
It was almost like a "hey."

672
00:26:43,530 --> 00:26:46,466
I thought that was you.

673
00:26:46,533 --> 00:26:47,867
We heard you.

674
00:26:48,134 --> 00:26:50,303
Can you try talking to us again?

675
00:26:52,872 --> 00:26:56,309
I just got a 0.2 spike.

676
00:26:56,343 --> 00:26:57,577
0.3.

677
00:26:57,611 --> 00:26:59,212
0.4, Patrick.

678
00:26:59,279 --> 00:27:00,847
Is that you?

679
00:27:04,317 --> 00:27:06,653
Are we on the right path?

680
00:27:06,720 --> 00:27:09,222
I'm still getting spikes on the mel.

681
00:27:09,289 --> 00:27:11,424
Whatever it is, it's going this way.

682
00:27:14,094 --> 00:27:17,530
It kind of looks like
it's a ridge going up.

683
00:27:17,597 --> 00:27:19,466
I don't see anything, though.

684
00:27:23,503 --> 00:27:25,639
Is there anyone up there?

685
00:27:31,311 --> 00:27:34,714
We've come here to learn...

686
00:27:34,781 --> 00:27:36,716
about the massacre that happened.

687
00:27:40,186 --> 00:27:41,621
We know that you were brutally murdered.

688
00:27:46,393 --> 00:27:48,361
Something just moved right there.

689
00:27:49,289 --> 00:27:50,490
Did you get it on camera?

690
00:27:50,557 --> 00:27:52,359
I had to have gotten it on camera.

691
00:27:52,392 --> 00:27:53,727
It moved right there.

692
00:28:02,178 --> 00:28:04,113
Something just moved right there.

693
00:28:04,180 --> 00:28:05,881
Did you get it on camera?

694
00:28:05,948 --> 00:28:07,683
I had to have gotten it on camera.

695
00:28:07,750 --> 00:28:09,185
It moved right there.

696
00:28:09,218 --> 00:28:11,620
Patrick and Kristen are investigating

697
00:28:11,687 --> 00:28:13,055
the presumed burial site

698
00:28:13,089 --> 00:28:15,858
from the Hell's Canyon massacre of 1877,

699
00:28:15,925 --> 00:28:18,928
in which dozens of
Chinese miners were killed.

700
00:28:18,961 --> 00:28:20,930
See where that grass is?

701
00:28:20,963 --> 00:28:23,866
And a series of unusually high EMF readings

702
00:28:23,933 --> 00:28:25,801
have led them to a nearby ridge,

703
00:28:25,868 --> 00:28:28,838
where they've spotted a mysterious figure.

704
00:28:28,904 --> 00:28:30,673
Right up there on the ridge.

705
00:28:30,740 --> 00:28:32,875
I just saw something.

706
00:28:34,677 --> 00:28:38,047
Is that you up there?

707
00:28:38,080 --> 00:28:41,951
We need to get up there.

708
00:28:41,984 --> 00:28:45,688
We're coming up.

709
00:28:48,758 --> 00:28:50,826
Tell us where you are so we can help.

710
00:29:01,103 --> 00:29:03,806
The figure that I saw on
the ridge was just a flash.

711
00:29:03,839 --> 00:29:05,775
It was just a flash of darkness.

712
00:29:05,841 --> 00:29:07,610
It was there, and then it was gone.

713
00:29:07,676 --> 00:29:08,711
This is where it was.

714
00:29:08,778 --> 00:29:10,045
Right up here, right?

715
00:29:10,112 --> 00:29:13,082
Yeah.

716
00:29:13,115 --> 00:29:15,618
I'm gonna take some pictures.

717
00:29:18,821 --> 00:29:20,689
To anyone out here,

718
00:29:20,723 --> 00:29:24,727
my name is Patrick, and this is Kristen.

719
00:29:24,794 --> 00:29:27,997
We come here as friends.

720
00:29:28,063 --> 00:29:30,699
We know that you were a miner.

721
00:29:33,602 --> 00:29:37,602
And we've been working
up at the Crescent mine.

722
00:29:37,940 --> 00:29:40,643
Like we said, we want to help,

723
00:29:40,709 --> 00:29:44,513
but we need you to lead
us in the right direction.

724
00:29:47,716 --> 00:29:50,886
We understand that you want
to return to your village.

725
00:29:53,155 --> 00:29:56,158
We want to tell your family and loved ones

726
00:29:56,225 --> 00:29:59,061
where you are.

727
00:29:59,128 --> 00:30:02,264
Show us where to go.

728
00:30:02,531 --> 00:30:04,200
Patrick, I'm getting a 0.6.

729
00:30:04,266 --> 00:30:05,801
- 0.6?
- Yeah.

730
00:30:05,868 --> 00:30:07,503
It just dropped.

731
00:30:07,570 --> 00:30:09,038
It's at zero now.

732
00:30:09,071 --> 00:30:11,006
It just went to a 0.2, 0.3.

733
00:30:13,809 --> 00:30:16,612
Look at that.

734
00:30:16,645 --> 00:30:19,782
When we started to ask
EVP questions on the ridge,

735
00:30:19,815 --> 00:30:22,184
the strong EMF spikes
we saw earlier came back.

736
00:30:22,218 --> 00:30:23,719
Are you up here with us?

737
00:30:23,786 --> 00:30:25,054
And again, it seemed to be leading us

738
00:30:25,087 --> 00:30:26,188
along a certain path.

739
00:30:26,222 --> 00:30:27,623
Where are you?

740
00:30:27,656 --> 00:30:29,758
We need to check it out.

741
00:30:32,995 --> 00:30:34,864
I'm gonna have you just prime them

742
00:30:34,897 --> 00:30:37,199
and then hand them up to me, okay?

743
00:30:37,266 --> 00:30:39,201
With the compressor at
last back up and running

744
00:30:39,268 --> 00:30:41,971
after a series of
mysterious power failures,

745
00:30:42,037 --> 00:30:44,540
the Crescent's night
shift loads the explosives

746
00:30:44,607 --> 00:30:46,609
for the next round of raising up.

747
00:30:46,675 --> 00:30:49,545
This time, they'll be using anfo.

748
00:30:49,578 --> 00:30:50,946
What is this? 50 pounds?

749
00:30:50,980 --> 00:30:52,815
Yeah, it's 50 pounds per bag.

750
00:30:52,882 --> 00:30:54,650
Used to amplify explosions,

751
00:30:54,683 --> 00:30:58,220
ammonium nitrate fuel oil
won't detonate on its own.

752
00:30:58,287 --> 00:31:00,122
You got your air on?

753
00:31:00,189 --> 00:31:02,725
But combine it with a
high-powered explosive...

754
00:31:02,791 --> 00:31:04,727
Go!

755
00:31:04,793 --> 00:31:06,829
And the results can be spectacular.

756
00:31:09,031 --> 00:31:12,001
Blown into the holes using
a compressor and hose,

757
00:31:12,067 --> 00:31:14,069
the anfo quickly is in place.

758
00:31:14,136 --> 00:31:15,771
When you use an anfo loader,

759
00:31:15,804 --> 00:31:17,206
it blows the anfo through there

760
00:31:17,239 --> 00:31:19,708
at a very high rate of speed.

761
00:31:19,775 --> 00:31:21,744
It packs it in there where
it can't fall back out.

762
00:31:21,810 --> 00:31:24,880
We use dynamite to set it off.

763
00:31:24,947 --> 00:31:25,881
Hold it!

764
00:31:25,948 --> 00:31:27,549
It is definitely dangerous.

765
00:31:27,616 --> 00:31:29,018
But I'm gonna keep blasting away

766
00:31:29,084 --> 00:31:31,220
until I get what I came for.

767
00:31:31,253 --> 00:31:32,521
This is what we're doing.

768
00:31:32,554 --> 00:31:34,790
Mind on the job, period.

769
00:31:34,823 --> 00:31:36,492
Fire in the hole!

770
00:31:54,576 --> 00:31:55,798
Now that was a good round right there.

771
00:31:58,801 --> 00:32:02,071
Are we on the right trail?

772
00:32:02,357 --> 00:32:04,726
Back at the Hell's Canyon massacre site,

773
00:32:04,760 --> 00:32:07,596
Patrick and Kristen's
pursuit of a shadowy figure

774
00:32:07,629 --> 00:32:11,366
has brought them to the
base of a steep rocky ridge.

775
00:32:16,405 --> 00:32:18,307
Is there anyone there?

776
00:32:22,511 --> 00:32:24,513
It's rocks falling.

777
00:32:24,715 --> 00:32:26,650
It's coming from up there somewhere.

778
00:32:29,720 --> 00:32:32,189
- Patrick.
- Yeah?

779
00:32:32,255 --> 00:32:34,257
I thought I just saw
some movement up there.

780
00:32:34,324 --> 00:32:35,292
What was it?

781
00:32:35,359 --> 00:32:36,526
I don't know.

782
00:32:36,560 --> 00:32:38,662
Something just popped up.

783
00:32:38,695 --> 00:32:40,297
- Where?
- On the right.

784
00:32:40,364 --> 00:32:41,765
No, not on the Ridge part.

785
00:32:41,832 --> 00:32:43,567
Just a little bit over.

786
00:32:43,634 --> 00:32:45,769
We need to go check that out.

787
00:32:45,836 --> 00:32:47,604
What do you mean?

788
00:32:47,638 --> 00:32:49,339
We need to get up there and check that out.

789
00:32:49,373 --> 00:32:50,540
You're gonna climb those rocks?

790
00:32:50,607 --> 00:32:52,275
This is the only way up.

791
00:32:52,309 --> 00:32:53,844
Be very, very careful, though.

792
00:32:53,910 --> 00:32:55,445
Yeah, but let me give you the thermal

793
00:32:55,512 --> 00:32:56,780
so you can just keep an eye on it,

794
00:32:56,813 --> 00:32:59,650
see if anything runs away.

795
00:33:01,485 --> 00:33:02,686
So right now we need to figure out

796
00:33:02,719 --> 00:33:04,354
what's the source of this falling.

797
00:33:04,421 --> 00:33:05,555
Is it just coincidence?

798
00:33:05,622 --> 00:33:07,357
Or is it something else up there?

799
00:33:07,424 --> 00:33:08,892
Coming down.

800
00:33:10,560 --> 00:33:11,728
A lot of loose rock up here.

801
00:33:11,795 --> 00:33:12,729
Okay.

802
00:33:12,796 --> 00:33:14,531
Just make sure you stand back.

803
00:33:14,598 --> 00:33:18,669
I'm standing back.

804
00:33:18,702 --> 00:33:20,303
This is a dangerous situation,

805
00:33:20,370 --> 00:33:23,140
but I need to do this to find an answer.

806
00:33:23,206 --> 00:33:24,808
I am an experienced climber.

807
00:33:24,875 --> 00:33:26,276
We do have limited time.

808
00:33:26,343 --> 00:33:28,679
And this is our only time to do it.

809
00:33:28,712 --> 00:33:31,448
And I'm willing to take that risk.

810
00:33:31,515 --> 00:33:33,450
Just go slowly.

811
00:33:33,517 --> 00:33:37,517
I am.

812
00:33:48,432 --> 00:33:49,366
Patrick?

813
00:33:51,301 --> 00:33:53,370
Coming up on Ghost Mine...

814
00:33:53,457 --> 00:33:55,225
The paranormal investigators

815
00:33:55,258 --> 00:33:56,526
struggle to make it through the night.

816
00:33:56,593 --> 00:33:57,794
Are you okay?

817
00:33:58,061 --> 00:34:00,097
And at the Crescent,

818
00:34:00,130 --> 00:34:02,199
mysterious malfunctions have the mine

819
00:34:02,232 --> 00:34:04,201
spinning out of control.

820
00:34:04,234 --> 00:34:05,235
Get out of here!

821
00:34:14,580 --> 00:34:16,215
A lot of loose rock up here.

822
00:34:16,282 --> 00:34:18,284
Just make sure you stand back.

823
00:34:18,317 --> 00:34:19,952
I'm standing back.

824
00:34:20,019 --> 00:34:21,454
Patrick and Kristen are investigating

825
00:34:21,520 --> 00:34:23,289
in Hell's Canyon near the site

826
00:34:23,322 --> 00:34:26,125
of an infamous massacre of Chinese miners.

827
00:34:26,192 --> 00:34:27,960
They're looking for possible connections

828
00:34:28,027 --> 00:34:29,862
to the source of the paranormal activity

829
00:34:29,929 --> 00:34:31,464
at the Crescent.

830
00:34:31,497 --> 00:34:33,632
Having followed a mysterious shadow figure

831
00:34:33,899 --> 00:34:35,201
to a nearby cliff,

832
00:34:35,234 --> 00:34:39,205
Patrick navigates the rocky slope.

833
00:34:40,573 --> 00:34:41,974
Patrick?

834
00:34:42,041 --> 00:34:43,375
Are you okay?

835
00:34:45,444 --> 00:34:46,946
Patrick?

836
00:34:47,012 --> 00:34:48,247
Yeah, I'm all right.

837
00:34:48,314 --> 00:34:49,648
I had my hands on.

838
00:34:49,915 --> 00:34:52,184
Just that one foot.

839
00:34:56,088 --> 00:34:58,324
I wouldn't recommend
free-climbing a rock face

840
00:34:58,357 --> 00:35:00,392
like this in the middle of the night.

841
00:35:00,459 --> 00:35:01,961
There's a lot of loose rock up there.

842
00:35:01,994 --> 00:35:03,362
And I don't know if what
I'm gonna put my hand in...

843
00:35:03,395 --> 00:35:04,363
there could be snakes in this area.

844
00:35:04,430 --> 00:35:05,598
It is the Snake River.

845
00:35:05,631 --> 00:35:07,533
There could be snakes,
scorpions, and spiders,

846
00:35:07,600 --> 00:35:09,201
or what's ever at the top of this cliff.

847
00:35:11,871 --> 00:35:13,506
All right, I'm up.

848
00:35:13,539 --> 00:35:15,574
All right.

849
00:35:15,641 --> 00:35:17,376
I'm doing a scan of the area,

850
00:35:17,409 --> 00:35:19,612
make sure there's no
animals up there with you.

851
00:35:23,115 --> 00:35:24,350
Nothing.

852
00:35:31,624 --> 00:35:35,624
I don't see anything up here.

853
00:35:36,562 --> 00:35:38,931
There's nowhere to even run.

854
00:35:38,998 --> 00:35:43,002
It's just sheer rock.

855
00:35:43,068 --> 00:35:45,504
We didn't find any evidence
of animals up on the cliff.

856
00:35:45,538 --> 00:35:47,873
So it is possible that this figure

857
00:35:47,907 --> 00:35:49,108
could've been paranormal.

858
00:35:49,141 --> 00:35:50,442
Heading down now.

859
00:35:50,509 --> 00:35:52,545
- Be careful.
- Yeah.

860
00:35:52,578 --> 00:35:55,281
Just got to watch my hands and feet here.

861
00:35:55,314 --> 00:35:57,283
- Go slowly.
- There it is.

862
00:35:59,318 --> 00:36:01,186
We were getting some activity,

863
00:36:01,253 --> 00:36:03,489
so I hope that it means
that we got a response

864
00:36:03,522 --> 00:36:05,157
to the questions that we asked.

865
00:36:08,093 --> 00:36:09,628
Yeah, there's nothing up there.

866
00:36:12,531 --> 00:36:16,402
It's been staying steady at 0.0.

867
00:36:16,435 --> 00:36:18,938
Let's head back to camp.

868
00:36:19,004 --> 00:36:20,205
All right.

869
00:36:20,272 --> 00:36:21,540
Sounds good.

870
00:36:25,611 --> 00:36:27,580
With the investigation concluded,

871
00:36:27,613 --> 00:36:31,116
Patrick decides to set
up a protective perimeter.

872
00:36:31,150 --> 00:36:35,187
I'm thinking of setting the four
motion sensors here around the camp.

873
00:36:35,254 --> 00:36:37,423
I'll set up the IR camera too.

874
00:36:37,489 --> 00:36:39,291
I want to set up motion sensors.

875
00:36:39,358 --> 00:36:41,160
My hope is here it either gives us

876
00:36:41,226 --> 00:36:42,528
an early-warning system,

877
00:36:42,561 --> 00:36:44,463
or the sound of the
motion sensor scares off

878
00:36:44,530 --> 00:36:45,631
whatever animal it is.

879
00:36:45,898 --> 00:36:47,199
Okay.

880
00:36:47,266 --> 00:36:48,567
I'm hitting record on the IR camera.

881
00:36:48,634 --> 00:36:50,169
But now it's getting late.

882
00:36:50,202 --> 00:36:52,037
So it's best that we turn in,

883
00:36:52,071 --> 00:36:53,439
get a couple hours' rest

884
00:36:53,505 --> 00:36:55,474
before Mark comes and picks us up.

885
00:37:07,263 --> 00:37:08,831
Back at the mine,

886
00:37:08,898 --> 00:37:11,267
the night shift is still behind schedule.

887
00:37:11,333 --> 00:37:13,502
After the latest round of blasting,

888
00:37:13,536 --> 00:37:16,038
the men push forward to
muck out the debris pile

889
00:37:16,105 --> 00:37:17,540
under the new raise.

890
00:37:17,806 --> 00:37:19,008
And this time,

891
00:37:19,074 --> 00:37:20,976
the mucker will have a new driver.

892
00:37:21,010 --> 00:37:22,278
What do we got, Dingus?

893
00:37:22,344 --> 00:37:24,213
We got a lot of muck in there, boss.

894
00:37:24,246 --> 00:37:27,449
So it's gonna need some
bolts in that pillar.

895
00:37:27,516 --> 00:37:28,884
Okay.

896
00:37:28,951 --> 00:37:30,186
You want to go ahead and make up some bolts

897
00:37:30,252 --> 00:37:31,454
and get everything ready?

898
00:37:31,720 --> 00:37:33,222
Jamol, I want you to
hop on the mucker and...

899
00:37:33,289 --> 00:37:34,356
Really?

900
00:37:34,423 --> 00:37:35,858
Yeah, here's your chance.

901
00:37:35,891 --> 00:37:37,193
So hop on that mucker, get in there,

902
00:37:37,259 --> 00:37:38,727
and start mucking it out.

903
00:37:38,761 --> 00:37:40,663
I'm gonna head up in there
and start barring down.

904
00:37:40,729 --> 00:37:42,264
Let me see if I can find them bit knockers.

905
00:37:42,298 --> 00:37:44,433
- Heck yeah.
- Hey, be careful.

906
00:37:44,700 --> 00:37:46,368
I got this, baby.

907
00:37:46,435 --> 00:37:50,005
On his way to finally losing
his greenhorn status...

908
00:37:53,442 --> 00:37:57,079
Jamol sets about mastering
the massive machine.

909
00:37:59,448 --> 00:38:00,916
I let Jamol on the mucker today,

910
00:38:00,983 --> 00:38:04,153
and he pulled in there.

911
00:38:04,186 --> 00:38:06,188
I mean, he was actually
doing pretty decent.

912
00:38:09,058 --> 00:38:11,026
I was kind of impressed.

913
00:38:38,954 --> 00:38:40,956
Kristen, you hear the motion sensor go off?

914
00:38:41,023 --> 00:38:42,157
Yeah, I heard it.

915
00:38:42,224 --> 00:38:45,294
With Patrick and Kristen at
the campsite in Hell's Canyon,

916
00:38:45,327 --> 00:38:46,996
sleep is no longer an option

917
00:38:47,062 --> 00:38:48,964
when an alarm indicates

918
00:38:49,031 --> 00:38:52,268
the team is no longer alone.

919
00:38:52,334 --> 00:38:54,069
One of the motion sensors was tripped,

920
00:38:54,103 --> 00:38:55,871
so we got to see if there's
anything in the area.

921
00:39:06,115 --> 00:39:08,017
It just went all the way around.

922
00:39:12,922 --> 00:39:15,224
While standing next to the
motion sensor that went off,

923
00:39:15,257 --> 00:39:16,992
all of them went off in succession.

924
00:39:17,059 --> 00:39:18,360
Something's moving out there.

925
00:39:18,427 --> 00:39:19,929
So I have to grab the thermal camera

926
00:39:19,962 --> 00:39:21,297
to see if I can figure out what it is.

927
00:39:26,268 --> 00:39:29,204
I just want to rule out an animal.

928
00:39:33,375 --> 00:39:37,179
I'm not seeing anything.

929
00:39:37,246 --> 00:39:38,914
Then what set these off?

930
00:39:40,382 --> 00:39:41,850
That's a good question.

931
00:39:41,917 --> 00:39:43,385
I scanned around with the thermal camera

932
00:39:43,419 --> 00:39:44,853
but didn't see any animals around us.

933
00:39:50,659 --> 00:39:51,860
Did you hear that?

934
00:39:51,927 --> 00:39:52,962
Something in the bushes.

935
00:39:56,732 --> 00:39:57,733
Holy...

936
00:39:57,766 --> 00:39:58,901
Did you see something?

937
00:39:58,968 --> 00:40:00,669
Something just went right by the camera.

938
00:40:00,736 --> 00:40:02,171
What?

939
00:40:02,237 --> 00:40:03,739
It just flashed behind those bushes.

940
00:40:05,040 --> 00:40:06,241
What is that?

941
00:40:13,800 --> 00:40:15,668
After a thorough investigation

942
00:40:15,735 --> 00:40:18,571
near the massacre site of
Chinese miners in Hell's Canyon,

943
00:40:18,638 --> 00:40:20,740
Patrick and Kristen are awakened from sleep

944
00:40:20,807 --> 00:40:22,442
by the sound of the motion sensors

945
00:40:22,509 --> 00:40:23,710
set up around camp.

946
00:40:27,747 --> 00:40:28,882
Did you see something?

947
00:40:28,948 --> 00:40:30,683
Something just went right by the camera.

948
00:40:30,717 --> 00:40:32,252
What?

949
00:40:32,285 --> 00:40:33,553
It just flashed behind those bushes.

950
00:40:35,221 --> 00:40:37,390
That was number four.

951
00:40:37,423 --> 00:40:39,526
If you have a message...

952
00:40:44,564 --> 00:40:45,632
Patrick?

953
00:40:47,467 --> 00:40:50,236
Are you okay?

954
00:40:51,538 --> 00:40:53,640
Are you okay?

955
00:40:53,706 --> 00:40:55,808
As Patrick and I were
conducting an EVP session,

956
00:40:55,842 --> 00:40:57,343
something happened.

957
00:40:57,410 --> 00:40:59,445
He started coughing and feeling faint.

958
00:40:59,512 --> 00:41:02,782
So my first instinct was to
help him back to the tent.

959
00:41:02,815 --> 00:41:06,815
Okay, I got it.

960
00:41:07,587 --> 00:41:09,589
That was just odd.

961
00:41:09,622 --> 00:41:12,225
It started off as a heaviness in my chest,

962
00:41:12,292 --> 00:41:14,360
like pressure almost.

963
00:41:15,428 --> 00:41:18,398
Breathing's fine now.

964
00:41:18,464 --> 00:41:19,499
Just tired.

965
00:41:19,566 --> 00:41:20,733
That's all now.

966
00:41:20,800 --> 00:41:23,469
I'm just gonna hang out right here.

967
00:41:23,536 --> 00:41:24,938
I'm not sure what's going on,

968
00:41:25,205 --> 00:41:26,773
but we're on our own out here.

969
00:41:26,839 --> 00:41:28,474
There's no way to get
help until the morning.

970
00:41:36,516 --> 00:41:37,450
Back at the mine,

971
00:41:37,517 --> 00:41:38,752
the new split shift schedule

972
00:41:38,985 --> 00:41:41,154
has presented Jamol
with an ideal opportunity

973
00:41:41,221 --> 00:41:42,989
to show what he can do on the mucker.

974
00:41:43,056 --> 00:41:44,424
But it also means

975
00:41:44,491 --> 00:41:46,993
he's burning a candle at both ends.

976
00:41:47,060 --> 00:41:50,397
It's really hard to keep that
kitchen going all the time

977
00:41:50,430 --> 00:41:52,532
and to, you know, jump in my diggers

978
00:41:52,565 --> 00:41:55,135
and go help out, you know, in the shaft.

979
00:41:55,168 --> 00:41:59,305
But being there, you know,
really, really made me feel

980
00:41:59,372 --> 00:42:01,041
a sense of accomplishment.

981
00:42:01,107 --> 00:42:03,676
And especially when Dingus complimented me

982
00:42:03,710 --> 00:42:05,378
on the work I did,

983
00:42:05,412 --> 00:42:07,013
that struck a chord,

984
00:42:07,047 --> 00:42:09,182
'cause my very first priority out here

985
00:42:09,249 --> 00:42:10,683
is actually to be a miner

986
00:42:10,717 --> 00:42:12,719
and to get that gold out of the ground.

987
00:42:12,986 --> 00:42:16,022
But Jamol's strong showing begins to stall

988
00:42:16,056 --> 00:42:19,325
as the mucker starts
to inexplicably misfire

989
00:42:19,392 --> 00:42:21,428
and lose power.

990
00:42:31,471 --> 00:42:35,175
Dingus, there's a fire!

991
00:42:35,208 --> 00:42:37,110
Get out of here!

992
00:42:37,177 --> 00:42:38,111
Go.

993
00:42:38,178 --> 00:42:39,179
Where do we go, dude?

994
00:42:39,245 --> 00:42:41,314
There's nowhere to go.

995
00:42:45,352 --> 00:42:54,352
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -

996
00:42:55,061 --> 00:42:57,197
Hey, we got a fire!

