﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:03,720
Subs created by: David Coleman.

2
00:00:17,557 --> 00:00:19,582
- Hey.
- Hey!

3
00:00:19,583 --> 00:00:22,098
Yo robot! Over here!

4
00:00:22,099 --> 00:00:25,134
Hello! Happy Halloween!

5
00:00:25,135 --> 00:00:27,236
How can I help you?

6
00:00:27,237 --> 00:00:29,004
I didn't like my dessert.

7
00:00:29,005 --> 00:00:31,045
Oh no!

8
00:00:31,753 --> 00:00:33,306
Was it bad?

9
00:00:33,307 --> 00:00:34,741
Painfully bad.

10
00:00:34,742 --> 00:00:37,816
So take it off my bill, would ya?

11
00:00:37,817 --> 00:00:39,441
Mm!

12
00:00:39,442 --> 00:00:42,277
But, you ate all of it.

13
00:00:42,278 --> 00:00:45,938
And you're licking the plate.

14
00:00:46,048 --> 00:00:48,516
I'm licking the pain away.

15
00:00:48,517 --> 00:00:51,817
I don't understand pain.

16
00:00:52,134 --> 00:00:53,151
Ow.

17
00:00:53,152 --> 00:00:54,244
Ow.

18
00:00:54,245 --> 00:00:56,045
Ow.

19
00:00:56,088 --> 00:00:58,848
Now I understand.

20
00:01:00,424 --> 00:01:02,284
Hey!

21
00:01:04,046 --> 00:01:05,204
I'm back.

22
00:01:05,205 --> 00:01:07,200
Where you been? You were
in the bathroom forever.

23
00:01:07,201 --> 00:01:09,795
Yeah! I decided to start
trick or treating early.

24
00:01:09,796 --> 00:01:11,667
In the girls' bathroom?

25
00:01:11,668 --> 00:01:15,033
Uh-huh! I knocked on the stall doors.

26
00:01:15,034 --> 00:01:18,902
Okay, I'm a little scared to
ask this, but what'd ya get?

27
00:01:18,903 --> 00:01:21,878
I got half a roll of toilet paper.

28
00:01:21,879 --> 00:01:24,819
Some dental floss...

29
00:01:25,441 --> 00:01:27,108
And car keys.

30
00:01:27,109 --> 00:01:29,723
- Where are the car keys?
- Oh, on the bathroom floor.

31
00:01:29,724 --> 00:01:34,546
They bounced off my face
after the lady threw 'em at me.

32
00:01:34,547 --> 00:01:36,793
- Ooh, we gotta go home!
- What's the rush?

33
00:01:36,794 --> 00:01:38,748
Well, I have to get you
a new Halloween costume,

34
00:01:38,749 --> 00:01:40,868
and we have a babysitting
job at one-thirty.

35
00:01:40,869 --> 00:01:42,595
We're babysitting a kid today?!

36
00:01:42,596 --> 00:01:45,023
- Yeah!
- But it's Saturday!

37
00:01:45,024 --> 00:01:48,126
And it's Halloween! Do you
know what they call that?!

38
00:01:48,127 --> 00:01:50,347
Saturween!

39
00:01:50,395 --> 00:01:53,263
It only happens like once
every three hundred years!

40
00:01:53,264 --> 00:01:56,639
Shouldn't it happen more
like, once every seven years?

41
00:01:56,640 --> 00:01:59,115
Oh, so all of a sudden you're smart?

42
00:01:59,116 --> 00:02:01,966
We only have to babysit one little
girl from one-thirty to five,

43
00:02:01,967 --> 00:02:03,846
and then we can have
all our Halloween fun.

44
00:02:03,847 --> 00:02:07,473
- Saturween!
- Whatever ween you want!

45
00:02:07,474 --> 00:02:10,508
And since today's a holiday...

46
00:02:10,509 --> 00:02:12,866
I don't want to babysit.

47
00:02:12,867 --> 00:02:14,556
We're getting paid double!

48
00:02:14,557 --> 00:02:17,377
I like this plan.

49
00:02:19,313 --> 00:02:21,329
<i>♪ I'm never that far.</i>

50
00:02:21,330 --> 00:02:23,796
<i>♪ No matter where you are.</i>

51
00:02:23,797 --> 00:02:27,115
<i>♪ Believe it, we
can make it come true.</i>

52
00:02:27,116 --> 00:02:31,258
<i>♪ We'll do it our way,
no matter what they say.</i>

53
00:02:31,259 --> 00:02:33,966
<i>♪ Because no one's
gonna do it for you.</i>

54
00:02:33,967 --> 00:02:35,573
<i>♪ Ooh, ooh, yeah!</i>

55
00:02:35,574 --> 00:02:38,412
<i>♪ But I, I, I, I...</i>

56
00:02:38,413 --> 00:02:41,090
<i>♪ I'll never say, never.</i>

57
00:02:41,091 --> 00:02:45,231
<i>♪ As long as we keep it together.</i>

58
00:02:45,276 --> 00:02:46,826
<i>♪ Oh!</i>

59
00:02:46,827 --> 00:02:50,667
<i>♪ If you're living a dream,
and you know what it means.</i>

60
00:02:50,668 --> 00:02:54,424
<i>♪ Then you can't let
them change your mind.</i>

61
00:02:54,425 --> 00:02:58,508
<i>♪ It's the life that we choose,
and we still break the rules.</i>

62
00:02:58,509 --> 00:03:01,479
<i>♪ But it's all gonna be just fine.</i>

63
00:03:01,480 --> 00:03:02,377
<i>♪ Just fine.</i>

64
00:03:02,378 --> 00:03:06,335
<i>♪ Yeah, we're all gonna be just fine.</i>

65
00:03:06,336 --> 00:03:10,896
<i>♪ You and me we're gonna be just fine.</i>

66
00:03:10,953 --> 00:03:13,053
<i>♪ Oh.</i>

67
00:03:17,582 --> 00:03:19,430
I hate this costume.

68
00:03:19,431 --> 00:03:21,757
I can't go out in the world like this.

69
00:03:21,758 --> 00:03:23,918
Why not?

70
00:03:27,764 --> 00:03:29,631
Because I look like an idiot.

71
00:03:29,632 --> 00:03:33,112
No. You look just like me.

72
00:03:34,304 --> 00:03:36,284
Now...

73
00:03:36,456 --> 00:03:39,942
You are ready for some
trickin' and some treatin'.

74
00:03:39,943 --> 00:03:42,773
And when people ask me
"who are you dressed up as?"

75
00:03:42,774 --> 00:03:44,294
What am I supposed to say?

76
00:03:44,295 --> 00:03:48,175
You say, "hi! I'm Cat
Valentine". Try it.

77
00:03:48,176 --> 00:03:51,575
Hi I'm Cat Valentine try it.

78
00:03:51,576 --> 00:03:54,757
No, you're supposed to say it like me.

79
00:03:54,758 --> 00:03:56,631
Okay, uh...

80
00:03:56,632 --> 00:03:58,432
Hi!

81
00:03:59,408 --> 00:04:02,272
I'm Cat Valentine!

82
00:04:02,273 --> 00:04:05,573
Simple things confuse me.

83
00:04:06,794 --> 00:04:08,888
Ding dong.

84
00:04:08,889 --> 00:04:13,767
- You did my doorbell thing.
- What doorbell thing?

85
00:04:13,768 --> 00:04:16,036
This is weird.

86
00:04:16,037 --> 00:04:20,897
- I'll get the door.
- I'll trail after you.

87
00:04:26,447 --> 00:04:27,862
Hi.

88
00:04:27,863 --> 00:04:31,117
Hi... I can't do it. 'Sup?

89
00:04:31,118 --> 00:04:33,353
My name is Mister Drange.

90
00:04:33,354 --> 00:04:35,385
Is this...

91
00:04:35,386 --> 00:04:38,477
Sam and Cat's super rocking fun-time...

92
00:04:38,478 --> 00:04:41,358
Babysitting Service?

93
00:04:41,864 --> 00:04:43,066
Yep.

94
00:04:43,067 --> 00:04:45,467
Stand aside.

95
00:04:48,698 --> 00:04:52,239
So, where is the kid
you want us to babysit?

96
00:04:52,240 --> 00:04:55,224
She's out in the hallway.

97
00:04:55,225 --> 00:04:57,745
Come, Clarice.

98
00:04:59,996 --> 00:05:02,336
She's shy.

99
00:05:03,266 --> 00:05:05,966
I'll fetch her.

100
00:05:07,971 --> 00:05:09,405
Where did you find this guy?

101
00:05:09,406 --> 00:05:11,349
- At a flower shop.
- Oh.

102
00:05:11,350 --> 00:05:14,590
- By a graveyard.
- Ah.

103
00:05:14,812 --> 00:05:18,412
This is my daughter, Clarice.

104
00:05:19,015 --> 00:05:22,435
Clarice, meet Sam and Cat.

105
00:05:23,626 --> 00:05:26,086
- Hey.
- Hi.

106
00:05:26,198 --> 00:05:28,235
What's that, Clarice?

107
00:05:28,236 --> 00:05:30,353
No. They're not twins.

108
00:05:30,354 --> 00:05:34,074
But wouldn't that be precious?

109
00:05:34,245 --> 00:05:35,632
Uh...

110
00:05:35,633 --> 00:05:37,601
I thought you wanted us
to babysit your daughter.

111
00:05:37,602 --> 00:05:39,389
Indeed, I do.

112
00:05:39,390 --> 00:05:44,370
Cat, would you hold her
carefully for a moment?

113
00:05:47,812 --> 00:05:53,383
Here's a list of instructions you'll
need to follow as you look after Clarice.

114
00:05:53,384 --> 00:05:58,480
Uh, this is a list of
things you want us to do...

115
00:05:58,481 --> 00:06:00,701
For that.

116
00:06:00,826 --> 00:06:03,346
For her. Yes.

117
00:06:05,132 --> 00:06:08,432
Please read it out loud.

118
00:06:10,712 --> 00:06:13,172
Taking turns.

119
00:06:16,292 --> 00:06:19,978
"Do not let Clarice become filthy".

120
00:06:19,979 --> 00:06:24,516
"But if she does become
filthy, you must bathe her".

121
00:06:24,517 --> 00:06:27,517
She enjoys the bath.

122
00:06:28,461 --> 00:06:30,207
You're paying us double, right?

123
00:06:30,208 --> 00:06:32,091
Certainly.

124
00:06:32,092 --> 00:06:36,164
Well, according to my pocket watch,
it's time for me to take my leave.

125
00:06:36,165 --> 00:06:38,385
Clarice...

126
00:06:39,664 --> 00:06:42,364
Daddy loves you.

127
00:06:48,441 --> 00:06:51,621
That man is so freaky!

128
00:06:52,675 --> 00:06:56,049
- Daddy loves you.
- Don't!

129
00:06:56,050 --> 00:06:58,295
- Daddy loves you.
- Sam! Don't.

130
00:06:58,296 --> 00:07:02,316
- Come to Daddy.
- I don't wanna!

131
00:07:04,058 --> 00:07:08,194
Okay Clarice, I got a big pumpkin
for you to carve, one for Sam.

132
00:07:08,195 --> 00:07:09,996
And for me...

133
00:07:09,997 --> 00:07:12,517
A pumpkinette!

134
00:07:12,534 --> 00:07:15,054
- Cat.
- Aah!

135
00:07:15,483 --> 00:07:16,562
What are you doing?

136
00:07:16,563 --> 00:07:19,736
Setting up pumpkins for
us to carve with Clarice.

137
00:07:19,737 --> 00:07:23,937
It's a doll. It's not real, see...?

138
00:07:26,578 --> 00:07:28,763
It doesn't feel pain.

139
00:07:28,764 --> 00:07:31,207
It can't sniff!

140
00:07:31,208 --> 00:07:34,237
And we're not carving pumpkins with it.

141
00:07:34,238 --> 00:07:36,038
Ah!

142
00:07:36,992 --> 00:07:39,584
Happy Halloween, witches!

143
00:07:39,585 --> 00:07:41,529
- Hi Dice.
- Hey yo.

144
00:07:41,530 --> 00:07:43,030
Whoa, Sam!

145
00:07:43,031 --> 00:07:44,660
You look just like Cat.

146
00:07:44,661 --> 00:07:47,500
I don't care and I want a pickle.

147
00:07:47,501 --> 00:07:50,102
So, for the pretty genie...

148
00:07:50,103 --> 00:07:52,804
I think that's me.

149
00:07:52,805 --> 00:07:55,025
We got...

150
00:07:55,055 --> 00:07:57,675
- A genie bottle.
- Yay!

151
00:07:57,676 --> 00:08:02,768
And to complete your whole
"genie thing" a very old book...

152
00:08:02,769 --> 00:08:04,416
Of magic spells.

153
00:08:04,417 --> 00:08:06,277
Yay!

154
00:08:06,597 --> 00:08:09,021
Are these spells real?!

155
00:08:09,022 --> 00:08:11,602
Oh yeah, sure.

156
00:08:13,092 --> 00:08:15,761
Hey, you're supposed to
bring me something ya know.

157
00:08:15,762 --> 00:08:17,629
Oh yeah, your candy.

158
00:08:17,630 --> 00:08:20,510
Oh yeah, my candy.

159
00:08:20,746 --> 00:08:22,256
What candy?

160
00:08:22,257 --> 00:08:24,770
The most sour candy on Planet Earth.

161
00:08:24,771 --> 00:08:27,773
- Super Puckers.
- I thought those were illegal.

162
00:08:27,774 --> 00:08:30,709
They are. I know a guy.

163
00:08:30,710 --> 00:08:34,308
Ugh! I can't wait to give that candy
out to kids and watch 'em go all...

164
00:08:34,309 --> 00:08:35,707
Ah! Ah!

165
00:08:35,708 --> 00:08:37,486
Mommy! My mouth!

166
00:08:37,487 --> 00:08:39,033
It's so sour!

167
00:08:39,034 --> 00:08:40,834
Ah!

168
00:08:42,352 --> 00:08:45,923
Yeah, that's the Halloween spirit.

169
00:08:45,924 --> 00:08:47,124
Candy! Now!

170
00:08:47,125 --> 00:08:48,893
I left it at my
place... I'll go grab it!

171
00:08:48,894 --> 00:08:51,172
- Wait wait wait wait...
- What?

172
00:08:51,173 --> 00:08:54,131
Before you go, can I
please try a spell on you?

173
00:08:54,132 --> 00:08:56,434
Will ya let the child go get my candy?

174
00:08:56,435 --> 00:08:59,075
After my spell!

175
00:09:00,005 --> 00:09:02,706
- Hurry.
- Kay-Kay.

176
00:09:02,707 --> 00:09:06,142
"Eeeklawokka, eeka lokka rop-chok"...

177
00:09:06,143 --> 00:09:08,363
Rop-chok?

178
00:09:09,045 --> 00:09:11,448
"A beast for me...

179
00:09:11,449 --> 00:09:14,117
"A beast you'll be!

180
00:09:14,118 --> 00:09:16,398
Y'chaaaa!"

181
00:09:19,323 --> 00:09:21,543
Y'chaaaa!

182
00:09:23,794 --> 00:09:26,854
This book is garbage.

183
00:09:27,263 --> 00:09:31,007
- Go get my candy.
- Back in a sec.

184
00:09:31,008 --> 00:09:33,759
Hey, you sure you don't want
to go trick or treating with me?

185
00:09:33,760 --> 00:09:34,970
No way.

186
00:09:34,971 --> 00:09:36,988
I'm staying home,
passing out Super Puckers,

187
00:09:36,989 --> 00:09:40,876
and doing the same thing I've done every
Halloween since I was five years old.

188
00:09:40,877 --> 00:09:42,344
What?

189
00:09:42,345 --> 00:09:44,527
I fill a big pumpkin with chili...

190
00:09:44,528 --> 00:09:45,513
Yeah?

191
00:09:45,514 --> 00:09:48,282
- Then I eat the chili...
- Uh huh?

192
00:09:48,283 --> 00:09:52,257
Then I unbutton my pants and watch TV.

193
00:09:52,258 --> 00:09:55,738
Oh Sam. You're so damaged.

194
00:09:57,425 --> 00:10:01,445
Oh yeah, Dice is back. It's open!

195
00:10:02,130 --> 00:10:05,010
I say, it's open!

196
00:10:05,629 --> 00:10:07,627
Why won't he just come in?

197
00:10:07,628 --> 00:10:11,648
I dunno, but it's wazzin' me off.

198
00:10:13,466 --> 00:10:15,101
Ah!

199
00:10:15,102 --> 00:10:16,902
Ah!

200
00:10:17,344 --> 00:10:19,213
Sam! My spell!

201
00:10:19,214 --> 00:10:21,887
I turned Dice into a monkey!

202
00:10:21,888 --> 00:10:25,608
Yeah, and he brought my candy.

203
00:10:26,048 --> 00:10:28,058
Thanks, kid.

204
00:10:28,059 --> 00:10:29,388
Sam.

205
00:10:29,389 --> 00:10:31,790
Wait, monkey-Dice! Don't run away.

206
00:10:31,791 --> 00:10:34,074
Sam, did you see that?!?!

207
00:10:34,075 --> 00:10:37,895
- I saw a monkey.
- That was Dice!

208
00:10:37,896 --> 00:10:39,196
Shut up.

209
00:10:39,197 --> 00:10:41,420
Sam, I'm serious! Look!

210
00:10:41,421 --> 00:10:42,868
This spell I did...

211
00:10:42,869 --> 00:10:45,792
Was to turn a human person into a beast!

212
00:10:45,793 --> 00:10:48,744
And a monkey is a beast!

213
00:10:48,745 --> 00:10:52,408
Is there a spell in there that'll
turn my mom into a woman with a job?

214
00:10:52,409 --> 00:10:54,461
This is serious!

215
00:10:54,462 --> 00:10:58,496
You have to help me get monkey-Dice back
so I can turn him back into a real boy!

216
00:10:58,497 --> 00:11:01,144
Will you chill your chaz?

217
00:11:01,145 --> 00:11:03,572
There's no such thing
as real magic, all right?

218
00:11:03,573 --> 00:11:07,225
You didn't turn Dice into a
monkey. And oh, by the way...

219
00:11:07,226 --> 00:11:10,270
Little girly dolls cannot just
carve pumpkins into jack-o-lan...

220
00:11:10,271 --> 00:11:12,971
- Oh b...
- Ah!

221
00:11:19,873 --> 00:11:23,110
Still don't believe in real magic?!

222
00:11:23,111 --> 00:11:25,031
No...

223
00:11:25,079 --> 00:11:28,019
But just in case...

224
00:11:29,970 --> 00:11:34,470
I'm taking the knife away from the doll.

225
00:11:46,251 --> 00:11:48,944
Who carved that pumpkin?

226
00:11:48,945 --> 00:11:51,105
Tell me!

227
00:11:51,162 --> 00:11:53,544
Ah, I'm talking to a doll.

228
00:11:53,545 --> 00:11:57,214
I look like Cat and now
I'm acting like a ding-bat.

229
00:11:57,215 --> 00:12:00,050
I guess that makes sense.

230
00:12:00,051 --> 00:12:03,085
Sam! Sam, what are we gonna do?!

231
00:12:03,086 --> 00:12:05,008
- About what?
- Dice! He's in our room.

232
00:12:05,009 --> 00:12:07,467
- And he's still a monkey!
- Cat...

233
00:12:07,468 --> 00:12:10,859
I tried three different change-back
spells and none of them worked.

234
00:12:10,860 --> 00:12:13,028
He's back there, just
sitting on your bed.

235
00:12:13,029 --> 00:12:15,437
That monkey isn't Dice!
How many times do I...

236
00:12:15,438 --> 00:12:18,233
Mm! He's on my bed?

237
00:12:18,234 --> 00:12:19,745
Yeah.

238
00:12:19,746 --> 00:12:23,105
And he might have done
something bad on it.

239
00:12:23,106 --> 00:12:26,345
That monkey pooped in my bed?!

240
00:12:26,346 --> 00:12:30,546
Let's just call it "monkey business".

241
00:12:30,714 --> 00:12:32,714
Ah! Dang it!

242
00:12:32,715 --> 00:12:36,451
This is not how Halloween should be!

243
00:12:36,452 --> 00:12:39,332
Where's my phone?!

244
00:12:39,581 --> 00:12:42,056
I wonder who Sam is calling.

245
00:12:42,057 --> 00:12:44,474
I'm calling Dice so you
can talk to him and he can

246
00:12:44,475 --> 00:12:49,875
explain to you that he's
still a kid, not a monkey.

247
00:12:53,436 --> 00:12:55,370
That sounds like Dice's phone.

248
00:12:55,371 --> 00:12:57,771
Oh my gosh.

249
00:12:58,752 --> 00:13:02,276
Put the doll on the
counter and come with me.

250
00:13:02,277 --> 00:13:04,635
- We'll be right back.
- It's a doll, don't talk to it!

251
00:13:04,636 --> 00:13:06,916
All right.

252
00:13:12,254 --> 00:13:14,720
Why is that monkey
holding Dice's Pear Phone?

253
00:13:14,721 --> 00:13:18,561
That monkey is Dice, I tell ya!

254
00:13:19,526 --> 00:13:20,919
It's not Dice!

255
00:13:20,920 --> 00:13:24,864
Is so! I turned him into a beast!

256
00:13:24,865 --> 00:13:26,833
- Wait, no!
- Why's he looking like that?

257
00:13:26,834 --> 00:13:29,044
Wait! Dice, don't leave!

258
00:13:29,045 --> 00:13:32,781
I have to turn you
back into a young boy!

259
00:13:32,782 --> 00:13:38,122
Oh, get back here and clean
up your monkey business!

260
00:13:38,945 --> 00:13:42,485
- What was that?
- Come on!

261
00:13:44,317 --> 00:13:47,677
Oh! Monkey-Dice ran away!

262
00:13:47,725 --> 00:13:52,225
I don't care. I wanna know who screamed.

263
00:13:52,952 --> 00:13:55,283
Ah, it was just the TV.

264
00:13:55,284 --> 00:13:56,534
Oh.

265
00:13:56,535 --> 00:13:58,266
Wait...

266
00:13:58,267 --> 00:14:01,387
Who turned on the TV?

267
00:14:06,123 --> 00:14:08,163
Oh my!

268
00:14:08,493 --> 00:14:12,452
- You see this?
- No, my eyes are closed.

269
00:14:12,453 --> 00:14:15,813
- Look.
- I don't wanna!

270
00:14:16,145 --> 00:14:18,545
- Mm!
- Ah!

271
00:14:18,652 --> 00:14:21,052
- Ah!
- Ah!

272
00:14:21,970 --> 00:14:26,536
Okay! Okay! I wanna know how that doll
got from that counter to this couch!

273
00:14:26,537 --> 00:14:28,938
And turned on the TV!

274
00:14:28,939 --> 00:14:32,011
And made microwave popcorn!

275
00:14:32,012 --> 00:14:34,301
Even I don't know how to
make microwave popcorn!

276
00:14:34,302 --> 00:14:36,402
I know!

277
00:14:44,279 --> 00:14:47,159
- Ah!
- Ding dong!

278
00:14:47,165 --> 00:14:49,083
Good. Her "father's" here.

279
00:14:49,084 --> 00:14:51,064
Hurry.

280
00:14:54,824 --> 00:14:58,244
I've returned for Clarice.

281
00:14:58,526 --> 00:14:59,960
Here ya go.

282
00:14:59,961 --> 00:15:03,261
Ah, there's my precious.

283
00:15:03,805 --> 00:15:07,285
I hope she wasn't naughty.

284
00:15:07,902 --> 00:15:10,708
No, she was great, well,
you guys can leave anytime

285
00:15:10,709 --> 00:15:13,873
you want like right now
happy Halloween see you bye.

286
00:15:13,874 --> 00:15:15,241
Wait.

287
00:15:15,242 --> 00:15:18,119
He still has to pay us... double.

288
00:15:18,120 --> 00:15:20,848
Certainly. Unless...

289
00:15:20,849 --> 00:15:22,916
Unless what?

290
00:15:22,917 --> 00:15:27,001
Would you girls like to earn
some more money, and enjoy some...

291
00:15:27,002 --> 00:15:28,955
Music?

292
00:15:28,956 --> 00:15:31,656
What... "music"?

293
00:15:33,194 --> 00:15:36,429
I have three tickets in my hand.

294
00:15:36,430 --> 00:15:38,950
To a concert.

295
00:15:39,300 --> 00:15:42,368
- Del Deville?!?!
- I love Del Deville!

296
00:15:42,369 --> 00:15:44,347
Section eight?! These
tickets are amazing!

297
00:15:44,348 --> 00:15:46,246
Aren't they just to die for?

298
00:15:46,247 --> 00:15:48,647
Yeah! What?!

299
00:15:48,942 --> 00:15:51,176
You girls may have those tickets...

300
00:15:51,177 --> 00:15:54,837
If you take Clarice with you.

301
00:15:55,548 --> 00:15:57,015
Sidebar?

302
00:15:57,016 --> 00:15:59,656
I'll allow it.

303
00:15:59,800 --> 00:16:01,861
- What do you wanna do?!
- I wanna see Del Deville!

304
00:16:01,862 --> 00:16:03,923
- Me, too!
- I don't wanna take that creepy doll!

305
00:16:03,924 --> 00:16:05,768
He's not gonna know if
we take the doll or not!

306
00:16:05,769 --> 00:16:07,613
- We can't fib!
- Yeah, we can. It's Halloween!

307
00:16:07,614 --> 00:16:10,064
Ooh yeah, I forgot!

308
00:16:10,065 --> 00:16:11,983
Okay, we're in.

309
00:16:11,984 --> 00:16:14,737
- One thing.
- Blah.

310
00:16:14,738 --> 00:16:18,208
You must take a photograph
of Clarice at the concert...

311
00:16:18,209 --> 00:16:20,909
Enjoying herself.

312
00:16:21,408 --> 00:16:23,508
Sidebar?

313
00:16:24,244 --> 00:16:26,371
- I still wanna go!
- Me, too!

314
00:16:26,372 --> 00:16:28,880
- We'll do it!
- Splendid.

315
00:16:28,881 --> 00:16:33,721
I'm sure that Clarice
will have a wonderful...

316
00:16:33,722 --> 00:16:35,181
Dice is back.

317
00:16:35,182 --> 00:16:37,264
Excuse me, but that
isn't really a monkey so I

318
00:16:37,265 --> 00:16:39,883
have to go change him
back into a young boy.

319
00:16:39,884 --> 00:16:41,150
Dice!

320
00:16:41,151 --> 00:16:44,151
Stop being a monkey!

321
00:16:44,299 --> 00:16:47,167
She's rather strange.

322
00:16:47,168 --> 00:16:49,508
Isn't she?

323
00:16:56,886 --> 00:16:57,944
Woo!

324
00:16:57,945 --> 00:17:00,513
<i>♪Baby, I'm bad enough.</i>

325
00:17:00,514 --> 00:17:02,988
<i>♪Bad enough for you.</i>

326
00:17:02,989 --> 00:17:04,974
<i>♪Oooo...</i>

327
00:17:04,975 --> 00:17:07,135
<i>♪Ooh...</i>

328
00:17:11,840 --> 00:17:13,928
All right!

329
00:17:13,929 --> 00:17:15,796
Hey. Nice doll.

330
00:17:15,797 --> 00:17:18,566
You girls always bring
your dolly to concerts?!

331
00:17:18,567 --> 00:17:20,541
Give some love to
Jackson Bell on guitar!

332
00:17:20,542 --> 00:17:23,182
- Ow! My face!
- Go! Go!

333
00:17:23,183 --> 00:17:24,171
Blah!

334
00:17:24,172 --> 00:17:27,052
Happy hallo-weiner!

335
00:17:28,542 --> 00:17:30,343
That was clever.

336
00:17:30,344 --> 00:17:32,513
This next song is our latest single.

337
00:17:32,514 --> 00:17:36,114
You know it, sing along. Go!

338
00:17:37,253 --> 00:17:40,433
Oh, we love this song.

339
00:17:41,658 --> 00:17:44,730
<i>♪Somehow you're still in my ear.</i>

340
00:17:44,731 --> 00:17:47,667
<i>♪Those eyes I hear them so clear.</i>

341
00:17:47,668 --> 00:17:51,688
<i>♪Your eyes are telling me that...</i>

342
00:17:51,716 --> 00:17:53,576
Woo!

343
00:17:54,504 --> 00:17:56,594
- Clarice.
- Oh, yeah.

344
00:17:56,595 --> 00:17:58,571
Hey! Hey, stop the music!

345
00:17:58,572 --> 00:18:02,652
Stop the music, hold up, hold up...

346
00:18:03,244 --> 00:18:05,646
- What's happening?
- I dunno.

347
00:18:05,647 --> 00:18:08,698
Lighting! Lighting, gimme a spotlight
on section eight, over there.

348
00:18:08,699 --> 00:18:11,219
Gimme a spot.

349
00:18:12,521 --> 00:18:14,822
See that? Right there.

350
00:18:14,823 --> 00:18:16,941
It's that creepy doll!

351
00:18:16,942 --> 00:18:19,026
Clarice.

352
00:18:19,027 --> 00:18:21,187
Ah jeez.

353
00:18:21,263 --> 00:18:24,765
- Hey man, calm down.
- No no, I'm not gonna calm down!

354
00:18:24,766 --> 00:18:30,666
Every time I do a concert, that dang
doll shows up and it's freaking me out!

355
00:18:31,171 --> 00:18:32,905
Uh...

356
00:18:32,906 --> 00:18:35,875
Hey, you with the red hair.
Why'd you bring that doll?

357
00:18:35,876 --> 00:18:37,736
Sam!

358
00:18:38,378 --> 00:18:40,374
Security! Security!

359
00:18:40,375 --> 00:18:44,519
Get those girls and that
doll outta my concert!

360
00:18:44,520 --> 00:18:46,463
Get 'em out!

361
00:18:46,464 --> 00:18:48,088
Yeah? Yeah!?

362
00:18:48,089 --> 00:18:49,590
- Really?
- Really?

363
00:18:49,591 --> 00:18:54,451
- Ow, you're hurting my elbow!
- Oh, come on!

364
00:18:57,431 --> 00:19:00,671
I'm sorry, Los Angeles!

365
00:19:05,416 --> 00:19:06,340
Oh!

366
00:19:06,341 --> 00:19:08,781
Worst concert ever.

367
00:19:08,782 --> 00:19:12,862
That Security man squeezed my elbow.

368
00:19:12,913 --> 00:19:14,921
- Hey! Yo Dice.
- Oh, hey, guys.

369
00:19:14,922 --> 00:19:16,242
Ah!

370
00:19:16,243 --> 00:19:21,688
What kind of cruel grownup
gives a kid raisins on Halloween?

371
00:19:21,689 --> 00:19:24,472
You're... you're a real boy!

372
00:19:24,473 --> 00:19:25,385
Humma?

373
00:19:25,386 --> 00:19:27,826
One of my change-back
spells must've worked!

374
00:19:27,827 --> 00:19:29,997
You're a boy again!

375
00:19:29,998 --> 00:19:35,269
- What's she yammin' about?
- Ah, Cat thought that...

376
00:19:35,270 --> 00:19:38,676
- Was that our toilet?
- Who's here?

377
00:19:38,677 --> 00:19:40,477
Oh!

378
00:19:41,145 --> 00:19:42,945
Uh!

379
00:19:43,211 --> 00:19:47,688
See?! I told ya the monkey wasn't Dice,
and that there's no such thing as magic.

380
00:19:47,689 --> 00:19:48,598
Uh-huh.

381
00:19:48,599 --> 00:19:51,620
Wh... where did that monkey come from?

382
00:19:51,621 --> 00:19:54,022
- That's Futz.
- Who's Futz?!

383
00:19:54,023 --> 00:19:56,358
My Aunt Ferjeen's helper monkey.

384
00:19:56,359 --> 00:19:58,310
What does the monkey help her do?

385
00:19:58,311 --> 00:20:01,863
- Eat, get dressed, wash.
- I've heard enough.

386
00:20:01,864 --> 00:20:05,266
But, why'd you send your
Aunt's helper monkey here?

387
00:20:05,267 --> 00:20:06,868
To bring Sam her candy.

388
00:20:06,869 --> 00:20:09,741
But... but why does he
have your cell phone?

389
00:20:09,742 --> 00:20:12,540
What?! That's my cell phone...

390
00:20:12,541 --> 00:20:15,535
I thought I lost it!

391
00:20:15,536 --> 00:20:19,616
Futz, you gimme my phone right now!

392
00:20:22,418 --> 00:20:23,718
Aw!

393
00:20:23,719 --> 00:20:26,688
He deleted all my contacts!

394
00:20:26,689 --> 00:20:28,512
Futz!

395
00:20:28,513 --> 00:20:30,550
Let's go.

396
00:20:30,551 --> 00:20:35,954
You are gonna help me re-input
every one of my contacts.

397
00:20:35,955 --> 00:20:38,663
I thought I did magic.

398
00:20:38,664 --> 00:20:40,286
Sorry, kid.

399
00:20:40,287 --> 00:20:43,947
Ain't no magic in this life.

400
00:20:45,205 --> 00:20:48,745
Hello, it's me, Mr. Drange.

401
00:20:49,385 --> 00:20:52,608
I just saw a monkey
riding on a boy's back.

402
00:20:52,609 --> 00:20:56,389
It reminded me of my childhood.

403
00:20:56,450 --> 00:20:59,819
I'm guessing there's no Mrs. Drange.

404
00:20:59,820 --> 00:21:03,060
Ah, there's my Clarice.

405
00:21:03,123 --> 00:21:05,992
Did you enjoy the concert, my sweet?

406
00:21:05,993 --> 00:21:08,695
Alright, knock it off!

407
00:21:08,696 --> 00:21:11,127
- Easy.
- That is a doll!

408
00:21:11,128 --> 00:21:15,347
She can't hear you and
she can't talk back!

409
00:21:15,348 --> 00:21:20,873
So quit pretending she's your daughter
because you're freaking everybody out!

410
00:21:20,874 --> 00:21:22,794
Well.

411
00:21:23,410 --> 00:21:25,878
I can see we're not welcome here.

412
00:21:25,879 --> 00:21:31,017
And my pocket watch tells
me it's past our bedtime.

413
00:21:31,018 --> 00:21:33,958
Come along, Clarice.

414
00:21:35,489 --> 00:21:38,489
- Yes, Daddy.
- Aah!

415
00:21:43,930 --> 00:21:46,810
Thanks, I had fun!

416
00:21:49,135 --> 00:21:51,775
Happy Halloween.

417
00:22:02,349 --> 00:22:05,649
Who uses a pocket watch?

418
00:22:10,215 --> 00:22:15,032
<i>♪You know what I mean.
Everything's gonna be just fine.</i>

419
00:22:15,033 --> 00:22:17,202
<i>♪Bla bla na dream bla...</i>

420
00:22:17,203 --> 00:22:19,241
<i>♪Bla bla na dream bla...</i>

421
00:22:19,242 --> 00:22:23,537
<i>- ♪You and me we're gonna be...
- ♪Just fine.</i>

422
00:22:23,538 --> 00:22:25,903
<i>- ♪No...
- ♪Be just fine.</i>

423
00:22:25,904 --> 00:22:27,046
<i>♪Just fine.</i>

424
00:22:27,047 --> 00:22:29,804
<i>- ♪ You and me we're gonna be...
- ♪Just fine.</i>

425
00:22:29,805 --> 00:22:31,761
<i>♪With my shoe.</i>

426
00:22:31,762 --> 00:22:33,975
Yes! Oh! Whoa!

427
00:22:33,976 --> 00:22:39,876
<font color="#00FFFF">Sync & corrections by P2Pfiend.
</font> <font color="#00FF40">Www.Addic7ed.Com.</font>

