1
00:00:00,400 --> 00:00:01,960
...

2
00:00:02,280 --> 00:00:06,720
-M. Schwartz. On me dit
que nous avons rendez-vous.

3
00:00:07,360 --> 00:00:09,960
Je ne suis pas au courant.

4
00:00:10,280 --> 00:00:14,920
J'ignorais que vous aviez repris
vos fournitures à la Wehrmacht.

5
00:00:15,240 --> 00:00:18,920
Qui vous a dit de venir ?
-C'est-à-dire que...

6
00:00:21,760 --> 00:00:23,040
Cris.
-Poussez-vous.

7
00:00:23,360 --> 00:00:32,080
...

8
00:00:32,400 --> 00:00:34,400
Lève-toi. A gauche !

9
00:00:34,720 --> 00:00:37,160
...

10
00:00:37,480 --> 00:00:38,720
-Baisse-toi !

11
00:00:43,360 --> 00:00:47,760
...

12
00:00:48,080 --> 00:00:49,600
Poussez-vous !

13
00:00:49,920 --> 00:00:50,960
Allez-y.

14
00:00:51,280 --> 00:00:57,600
...

15
00:00:57,920 --> 00:01:01,120
Sifflet et cris.
-C'est bourré de Boches, là.

16
00:01:01,440 --> 00:01:03,840
On n'y arrivera jamais.

17
00:01:04,160 --> 00:01:48,840
...

18
00:01:49,160 --> 00:01:52,520
-Donne-moi ce baiser
garant de notre amour.

19
00:01:52,840 --> 00:01:54,680
-Je ne sais si je dois.

20
00:01:55,000 --> 00:01:57,680
-Cesse donc tes détours.

21
00:02:01,520 --> 00:02:04,880
-Allez-y !
Le public attend ça depuis 1h.

22
00:02:05,200 --> 00:02:06,480
-T'es marrant.

23
00:02:06,800 --> 00:02:09,240
J'aimerais bien t'y voir.

24
00:02:18,720 --> 00:02:21,800
-C'est pas compliqué !
Allez, reprenez.

25
00:02:29,040 --> 00:02:32,480
-Donne-moi ce baiser
garant de notre amour.

26
00:02:35,320 --> 00:02:37,400
-Concentrez-vous.

27
00:02:38,600 --> 00:02:40,240
-Donne-moi ce baiser

28
00:02:40,560 --> 00:02:43,520
garant de notre amour.
-Je ne sais si je dois.

29
00:02:43,840 --> 00:02:46,480
-Cesse donc tes détours.
Rires.

30
00:02:46,800 --> 00:02:49,760
-Tu la tiens pas bien.
T'es fou d'elle.

31
00:02:50,080 --> 00:02:53,240
Tu rêves de ça depuis des semaines.

32
00:02:53,920 --> 00:02:55,040
Allez.

33
00:02:55,360 --> 00:02:57,800
-Donnez-moi ce baiser

34
00:02:58,120 --> 00:03:01,960
garant de notre amour.
-Je ne sais si je dois.

35
00:03:02,840 --> 00:03:05,400
-Cesse donc tes détours.

36
00:03:08,000 --> 00:03:09,080
-Antoine

37
00:03:09,400 --> 00:03:10,720
est revenu !

38
00:03:11,040 --> 00:03:14,360
Ils sont revenus !
-Il est revenu !

39
00:03:14,680 --> 00:03:17,240
Ils crient de joie.

40
00:03:17,560 --> 00:03:29,480
...

41
00:03:29,840 --> 00:03:32,920
...
-Il est où, Marcel ?

42
00:03:33,240 --> 00:03:43,200
...

43
00:03:43,520 --> 00:03:45,520
...
Vous avez vu Marcel ?

44
00:03:45,840 --> 00:03:47,480
-Je sais pas.

45
00:03:49,920 --> 00:03:52,320
-Vous avez vu Marcel ?
-Non !

46
00:03:52,640 --> 00:03:54,920
-Vous êtes les plus forts.

47
00:03:55,240 --> 00:03:59,480
...

48
00:03:59,800 --> 00:04:01,640
-Il est resté là-bas.

49
00:04:01,960 --> 00:04:04,520
Il s'est sacrifié pour neutraliser

50
00:04:04,840 --> 00:04:06,120
une sentinelle.

51
00:04:06,440 --> 00:04:10,400
-Il est mort ?
-Non, mais ils l'ont pris.

52
00:04:10,720 --> 00:04:14,640
Il a pas pu monter dans la voiture,
on devait fuir, ils tiraient.

53
00:04:15,440 --> 00:04:17,280
-Je comprends.

54
00:04:17,600 --> 00:04:39,360
...

55
00:04:41,640 --> 00:04:43,040
Il crie.

56
00:04:44,400 --> 00:04:45,560
Il gémit.

57
00:04:45,880 --> 00:04:50,240
-Vos camarades avaient forcément
des complices pour faire ce coup.

58
00:04:50,560 --> 00:04:53,160
Qui les a renseignés ?

59
00:04:53,480 --> 00:04:54,760
-Je sais pas.

60
00:04:55,080 --> 00:04:56,240
Il gémit.

61
00:05:02,200 --> 00:05:06,280
-Comment savaient-ils
à quelle heure vous arriveriez ?

62
00:05:06,880 --> 00:05:08,360
-Je sais pas.

63
00:06:19,320 --> 00:06:22,320
-Lorsque j'en aurai fini avec vous,

64
00:06:22,640 --> 00:06:25,680
vous me supplierez de vous achever.

65
00:06:26,480 --> 00:06:28,240
Vous entendez ?

66
00:06:30,680 --> 00:06:32,200
-Je sais pas.

67
00:06:34,640 --> 00:06:36,360
-Moi, je sais.

68
00:06:39,240 --> 00:06:43,360
-Vous vous êtes levée tôt !
-Françoise n'a pas dormi.

69
00:06:43,680 --> 00:06:46,360
-Ah bon ?
-Contrairement à vous,

70
00:06:46,680 --> 00:06:51,040
je peux pas dormir quand quelqu'un
pleure, surtout si c'est ma fille.

71
00:06:51,360 --> 00:06:54,120
-Quand je dors, je dors.
-Je sais.

72
00:06:54,440 --> 00:06:58,240
-Vous donnerez ça à Marguerite.
C'est des partitions.

73
00:06:58,560 --> 00:07:01,720
-Donnez-lui vous-même.
-Je suis en retard.

74
00:07:02,040 --> 00:07:03,560
-Pour aller où ?

75
00:07:04,800 --> 00:07:07,680
-Lucienne... à tout à l'heure.

76
00:07:08,000 --> 00:07:10,760
Voix d'enfants dans la cour.

77
00:07:11,080 --> 00:07:20,680
...

78
00:07:21,000 --> 00:07:24,560
-Faut pas pleurer comme ça.
D'accord ? Christine,

79
00:07:24,880 --> 00:07:28,800
rends-lui sa poupée.
-Non, elle est à moi.

80
00:07:29,120 --> 00:07:32,360
-Quand vous êtes de surveillance,
vous êtes censée

81
00:07:32,680 --> 00:07:34,880
surveiller.
-Quoi ?

82
00:07:35,200 --> 00:07:37,640
-Christine, rends-lui sa poupée.

83
00:07:37,960 --> 00:07:39,680
-Elle est à moi.
-Christine,

84
00:07:40,000 --> 00:07:42,560
tu lui rends la poupée.

85
00:07:44,000 --> 00:07:47,120
Et vous, vous lâchez cette enfant.

86
00:07:47,440 --> 00:07:50,840
-Pardon ?
-Allez jouer. Christine, recommence

87
00:07:51,160 --> 00:07:52,960
et ça va barder.

88
00:07:53,280 --> 00:07:56,280
-Que se passe-t-il ? Lucienne !

89
00:07:58,920 --> 00:08:02,280
-Tenez, c'est de la part de Jules.

90
00:08:03,320 --> 00:08:19,520
...

91
00:08:21,720 --> 00:08:25,280
-Vous êtes sûrs
que Raymond y était ? Mon Raymond ?

92
00:08:26,880 --> 00:08:32,120
-Plusieurs témoins l'ont reconnu.
-Du vin ! Ca devient comique.

93
00:08:32,440 --> 00:08:35,800
-Ca ne me fait pas rire.
Il était avec son beau-frère,

94
00:08:36,120 --> 00:08:39,480
Antoine, le maquisard.
-Nous payons

95
00:08:39,800 --> 00:08:43,040
notre manque de fermeté.
-C'est pas possible.

96
00:08:43,360 --> 00:08:46,440
Raymond déteste la politique.
-Vous le cherchez ?

97
00:08:46,760 --> 00:08:49,320
-N'en rajoute pas. Les Allemands

98
00:08:49,640 --> 00:08:53,400
doivent déjà assez s'agiter.
-Jeannine, Raymond n'est pas

99
00:08:53,720 --> 00:08:57,440
seulement ton ex-mari. C'est
un gros entrepreneur qui devient

100
00:08:57,760 --> 00:08:59,720
résistant.
-Les entrepreneurs

101
00:09:00,040 --> 00:09:02,520
vont dans le sens du vent.

102
00:09:02,840 --> 00:09:06,680
-C'est-à-dire ?
-Ils étaient plutôt collabos,

103
00:09:07,000 --> 00:09:09,000
ils le sont moins.
-Ils font pas

104
00:09:09,320 --> 00:09:11,080
ce que fait Raymond.
-Non.

105
00:09:11,440 --> 00:09:14,760
-Chérie,
tu ennuies M. le maire et madame.

106
00:09:15,080 --> 00:09:16,360
-Pas du tout.

107
00:09:16,800 --> 00:09:18,320
-Depuis septembre,

108
00:09:18,640 --> 00:09:22,680
la Résistance dit aux entreprises :
"Aidez-nous financièrement,

109
00:09:23,000 --> 00:09:25,800
"il en sera tenu compte
à la Libération."

110
00:09:26,120 --> 00:09:27,800
-Elle veut faire payer

111
00:09:28,120 --> 00:09:30,720
un impôt ?
-En quelque sorte.

112
00:09:31,040 --> 00:09:33,320
-Et ces abrutis paient ?

113
00:09:34,400 --> 00:09:36,920
-Plus de la moitié.

114
00:09:37,240 --> 00:09:41,400
-La moitié donne à la Résistance ?
-Bon... On ne sait pas vraiment.

115
00:09:41,720 --> 00:09:44,600
Pour moi,
tout ça, c'est des on-dit.

116
00:09:44,920 --> 00:09:48,400
-Tu sais très bien que c'est vrai.

117
00:09:49,560 --> 00:09:53,680
-Vous trouvez pas
qu'il me regarde bizarrement, lui ?

118
00:09:54,000 --> 00:09:58,200
Il a quelque chose dans sa poche.
-Que fais-tu ? Philippe !

119
00:09:58,520 --> 00:10:02,080
-Pourquoi vous me regardez ?
-Je vous regarde pas.

120
00:10:02,400 --> 00:10:04,960
-Montrez-moi ce que vous cachez.

121
00:10:07,440 --> 00:10:08,480
-Ca va,

122
00:10:08,800 --> 00:10:10,640
M. le maire ?
-Ca va.

123
00:10:10,960 --> 00:10:12,600
Ca va... Ca va.

124
00:10:20,880 --> 00:10:24,480
-On peut pas abandonner Marcel !
-Pardonnez-moi

125
00:10:24,800 --> 00:10:28,080
d'être direct,
mais à moins d'un miracle...

126
00:10:28,400 --> 00:10:31,720
-Alors, inventez-moi un miracle.

127
00:10:45,720 --> 00:10:48,520
-Il y a éventuellement un moyen.

128
00:10:48,840 --> 00:10:52,280
-Lequel ?
-Quand j'étais maire, j'ai connu

129
00:10:52,600 --> 00:10:56,880
un juge militaire allemand.
Il a compétence sur Villeneuve.

130
00:10:57,200 --> 00:11:01,480
Il commuerait peut-être la peine
de Marcel en travaux forcés.

131
00:11:01,800 --> 00:11:04,360
-Vous dites ça
pour qu'on vous libère.

132
00:11:04,680 --> 00:11:07,000
-Il s'agit de la vie de mon frère.

133
00:11:07,320 --> 00:11:10,080
-Il suffirait de parler à ce juge ?
-Non.

134
00:11:12,360 --> 00:11:14,880
Il faudrait de l'argent.

135
00:11:15,640 --> 00:11:17,320
Beaucoup.
-On n'en a pas.

136
00:11:17,640 --> 00:11:22,840
-Nous non plus.
-Voler une banque en ce moment...

137
00:11:23,880 --> 00:11:26,840
-Moi, je peux en trouver.
-Comment ?

138
00:11:27,160 --> 00:11:31,560
-En vendant la scierie
à Jeannine. Je peux en tirer

139
00:11:33,160 --> 00:11:35,120
dans les 300 000.

140
00:11:36,120 --> 00:11:37,760
-Ca suffira.
-Jeannine

141
00:11:38,080 --> 00:11:40,720
doit savoir que t'es recherché.
-J'en fais

142
00:11:41,040 --> 00:11:43,120
mon affaire.
-Pas si ça permet

143
00:11:43,440 --> 00:11:46,600
de nous trouver.
Elle est mariée à Chassagne !

144
00:11:46,920 --> 00:11:50,680
-Si je reviens pas, déménagez !
J'en fais mon affaire.

145
00:11:51,000 --> 00:11:52,800
Bon, j'essaie ou pas ?

146
00:11:53,880 --> 00:11:56,000
-C'est notre seule carte ?

147
00:11:56,320 --> 00:11:58,600
-On dirait, oui.
-Alors, oui.

148
00:12:02,280 --> 00:12:05,920
-Alors, vous me libérez ?
-Et si on vous demande

149
00:12:06,240 --> 00:12:08,560
d'où vous venez ?
-Oh !

150
00:12:09,240 --> 00:12:13,080
Je broderai. De toute façon,
ne vous inquiétez pas,

151
00:12:13,400 --> 00:12:18,040
à Moissey, il n'y a que ma compagne
et les enfants qui m'attendent.

152
00:12:18,800 --> 00:12:20,120
-Allez-y.

153
00:12:30,080 --> 00:12:31,080
-"Non.

154
00:12:32,760 --> 00:12:35,160
"Ne regrette rien.

155
00:12:38,480 --> 00:12:41,760
"Ne regrette...
Oublie donc tes tourments.

156
00:12:43,760 --> 00:12:45,000
"Je m'en vais

157
00:12:45,320 --> 00:12:49,000
"mourir bien...
Je m'en vais mourir bien.

158
00:12:49,320 --> 00:12:52,040
"Je m'enfuis en chantant.

159
00:12:54,800 --> 00:12:56,160
"Je chante

160
00:12:57,640 --> 00:12:59,360
"à chaque instant.

161
00:13:00,800 --> 00:13:04,360
"Je chante...
Je chante à chaque seconde.

162
00:13:08,280 --> 00:13:10,560
"Je chante... Je chante

163
00:13:11,120 --> 00:13:14,560
"qu'il n'y a...
qu'il n'y a que l'amour...

164
00:13:15,400 --> 00:13:19,600
"qu'il n'y a que l'amour
qui donne un sens au monde."

165
00:13:21,480 --> 00:13:23,000
Et elle meurt.

166
00:13:23,560 --> 00:13:25,120
Point final.

167
00:13:29,240 --> 00:13:32,720
"Qu'il n'y a que l'amour
qui donne un sens au monde."

168
00:13:33,640 --> 00:13:37,880
-C'est toi qui as écrit la pièce !
-Qu'est-ce que tu racontes ?

169
00:13:38,200 --> 00:13:40,880
Laisse-moi, je travaille.
-C'est toi ?

170
00:13:41,200 --> 00:13:44,840
-Non, c'est Bernstein.
Je fais que copier un exemplaire.

171
00:13:46,280 --> 00:13:47,680
Rends-moi ça.

172
00:13:49,400 --> 00:13:51,840
-C'est fantastique
d'écrire comme ça.

173
00:13:52,160 --> 00:13:53,760
Ne te cache pas.
-De quoi

174
00:13:54,080 --> 00:13:56,840
tu te mêles ?
-"Il n'y a que l'amour

175
00:13:57,160 --> 00:14:00,360
"qui donne un sens au monde."
C'est beau.

176
00:14:00,680 --> 00:14:03,840
-Non. C'est pas beau. C'est nul.

177
00:14:04,560 --> 00:14:09,480
-Pourquoi tu dis ça ?
-Parce que je suis pas encore prêt.

178
00:14:10,520 --> 00:14:11,840
Faut que tu jures

179
00:14:12,160 --> 00:14:14,400
de ne rien dire.
-Si tu veux.

180
00:14:14,720 --> 00:14:16,400
-Jure.
-Mais enfin...

181
00:14:16,720 --> 00:14:20,160
-Jure. Sur la tête
de la personne que t'aimes le plus.

182
00:14:21,920 --> 00:14:24,840
-Il n'y a personne
que j'aime le plus.

183
00:14:25,160 --> 00:14:28,080
-Il y a bien
quelqu'un que t'aimes !

184
00:14:28,400 --> 00:14:32,000
Il y a forcément
quelqu'un que tu aimes. Jure.

185
00:14:33,240 --> 00:14:34,720
-Oui. Je jure.

186
00:14:35,680 --> 00:14:38,960
-Sur la tête
de quelqu'un que tu aimes ?

187
00:14:39,280 --> 00:14:40,280
-Oui.

188
00:14:40,800 --> 00:14:41,800
Oui.

189
00:14:48,520 --> 00:14:50,520
-Sinon, tu voulais quoi ?

190
00:14:50,840 --> 00:14:54,040
-C'est dingue
ce qu'Antoine a réussi à faire.

191
00:14:54,880 --> 00:14:55,880
-Oui.

192
00:14:56,200 --> 00:14:58,560
-Non ?
-J'ai lu dans le journal

193
00:14:58,880 --> 00:15:03,320
qu'un type avait franchi les chutes
du Niagara dans un tonneau de bois.

194
00:15:03,640 --> 00:15:07,240
-Et alors ?
-Ca les a pas rendues navigables.

195
00:15:07,560 --> 00:15:11,240
-Je comprends pas.
-Laisse tomber. Laisse-moi,

196
00:15:11,560 --> 00:15:12,960
je travaille.

197
00:15:14,160 --> 00:15:15,160
Hé !

198
00:15:15,840 --> 00:15:17,040
Motus.

199
00:15:25,720 --> 00:15:26,840
-Jules ?

200
00:15:29,840 --> 00:15:31,240
Que voulez-vous ?

201
00:15:32,760 --> 00:15:34,320
-Vous parler.

202
00:15:35,800 --> 00:15:38,760
-Ca concerne la vie de l'école ?

203
00:15:40,480 --> 00:15:41,480
-Non.

204
00:15:43,360 --> 00:15:47,520
-Eh bien... J'ai pas le temps.
Je dois m'occuper de Françoise.

205
00:15:47,840 --> 00:15:48,720
-Elle dort.

206
00:15:49,040 --> 00:15:51,120
Sinon, vous seriez pas là.

207
00:15:54,480 --> 00:15:58,640
-J'ai pas envie de vous parler.
-Je croyais qu'on était amies.

208
00:15:58,960 --> 00:16:00,200
-Amies ?
-Ben oui.

209
00:16:00,520 --> 00:16:03,000
-Aux amies, on leur dit la vérité.

210
00:16:03,320 --> 00:16:06,920
-Je vous ai toujours dit la vérité.
-Ah oui ?

211
00:16:07,240 --> 00:16:10,520
J'ai vu la photo de Camille
dans votre chambre.

212
00:16:10,840 --> 00:16:13,200
-Qu'est-ce que ça change ?

213
00:16:22,720 --> 00:16:26,600
-Les gens comme vous,
il faudrait les enfermer.

214
00:16:32,560 --> 00:16:34,320
Il respire fort.

215
00:16:34,640 --> 00:16:37,240
...

216
00:16:37,560 --> 00:17:13,040
...

217
00:17:13,360 --> 00:17:14,680
-Marcel ?

218
00:17:15,000 --> 00:17:16,280
Marcel ?

219
00:17:18,720 --> 00:17:20,480
Marcel, qu'est-ce que

220
00:17:20,800 --> 00:17:22,160
tu fabriques ?
-Rien.

221
00:17:22,480 --> 00:17:24,480
-Fais voir tes mains.
-Non.

222
00:17:24,800 --> 00:17:27,520
-Fais voir tes mains
ou j'appelle papa.

223
00:17:29,440 --> 00:17:30,480
Tu es fou !

224
00:17:30,800 --> 00:17:34,240
Si papa voit ça...
La porte s'ouvre.

225
00:17:34,560 --> 00:17:40,800
...

226
00:17:42,720 --> 00:17:45,680
On ferme la porte à clé.

227
00:17:50,160 --> 00:18:14,000
...

228
00:18:14,320 --> 00:18:16,160
-Tu veux une cigarette ?

229
00:18:18,760 --> 00:18:19,760
-Non.

230
00:18:22,840 --> 00:18:25,720
Quel jour on est ?
-Jeudi.

231
00:18:26,640 --> 00:18:28,440
-Quelle heure est-il ?

232
00:18:28,760 --> 00:18:30,240
-Aucune idée.

233
00:18:31,200 --> 00:18:34,520
Les Boches
m'ont piqué ma montre hier.

234
00:18:42,720 --> 00:18:45,360
Ils t'ont torturé longtemps ?

235
00:18:47,800 --> 00:18:49,200
-Je crois.

236
00:18:49,640 --> 00:18:50,920
-T'as parlé ?

237
00:18:54,000 --> 00:18:55,640
-Je crois pas.

238
00:19:03,240 --> 00:19:07,320
-Moi, j'ai peur de parler.
-J'ai pas parlé.

239
00:19:09,320 --> 00:19:13,440
Parce que je savais rien
de ce qu'ils voulaient savoir.

240
00:19:13,760 --> 00:19:16,840
Sinon, j'aurais sûrement parlé.

241
00:19:23,240 --> 00:19:25,360
-Maria est encore malade ?

242
00:19:25,680 --> 00:19:27,640
-Couvre-feu.
-C'est vrai !

243
00:19:27,960 --> 00:19:31,560
Je vais lui obtenir un "ausweis"
ou tu finiras femme au foyer.

244
00:19:31,880 --> 00:19:33,720
-Très amusant !

245
00:19:37,760 --> 00:19:54,560
...

246
00:19:54,880 --> 00:19:56,720
C'est incroyable, hein ?

247
00:19:57,040 --> 00:20:00,400
-Quoi ?
-Cette histoire d'impôt Résistance.

248
00:20:00,720 --> 00:20:05,040
-Ca ne m'étonne pas. Il y a si peu
d'hommes courageux dans ce pays !

249
00:20:06,080 --> 00:20:07,520
-Quand même !

250
00:20:07,840 --> 00:20:11,400
S'ils le paient,
cet impôt, c'est que...

251
00:20:14,080 --> 00:20:16,120
-C'est que quoi ?

252
00:20:16,440 --> 00:20:17,720
-Ben que...

253
00:20:18,480 --> 00:20:21,800
ils ne croient plus
à la France de Pétain.

254
00:20:22,120 --> 00:20:23,600
-Et toi, t'y crois ?

255
00:20:23,920 --> 00:20:26,640
-Ben oui, j'y crois.
-Hmm.

256
00:20:28,200 --> 00:20:32,240
J'en suis pas sûr.
-Mais évidemment, que j'y crois !

257
00:20:32,560 --> 00:20:35,040
-Tu critiques sans arrêt le régime,

258
00:20:35,360 --> 00:20:39,120
insinuant que rien ne va.
-Tu trouves qu'il y a quelque chose

259
00:20:39,440 --> 00:20:41,080
qui va ?
-Non.

260
00:20:41,400 --> 00:20:44,040
Mais payer cet impôt
n'arrangera rien.

261
00:20:44,360 --> 00:20:46,880
Ceux qui font ça
méritent une balle.

262
00:20:47,200 --> 00:20:50,280
Quand on sera vraiment au pouvoir,
ils l'auront.

263
00:20:51,880 --> 00:20:54,880
Hmm...
-Non, pas maintenant.

264
00:20:55,200 --> 00:20:59,240
-C'est l'heure de payer ton impôt
collaboration, ma chérie !

265
00:21:17,760 --> 00:21:20,480
-Tu tires dans le vide ?

266
00:21:21,400 --> 00:21:24,480
-Quand on n'a pas de munitions...

267
00:21:24,800 --> 00:21:28,160
-Je voulais vraiment te remercier.
-Encore ?

268
00:21:28,480 --> 00:21:30,880
J'ai pas fait ça pour vous.

269
00:21:31,200 --> 00:21:34,120
-Peu importe, mon fils est libre.

270
00:21:34,440 --> 00:21:37,360
-Vous allez
remercier Raymond aussi ?

271
00:21:37,680 --> 00:21:40,800
Sans lui, j'aurais rien pu faire.

272
00:21:41,120 --> 00:21:44,360
-T'aimes bien m'asticoter, hein ?
-Non.

273
00:21:44,680 --> 00:21:46,320
Pas spécialement.

274
00:21:48,200 --> 00:21:50,520
-T'as une petite copine ?

275
00:21:50,840 --> 00:21:53,680
-Dans le maquis,
ça manque de femmes.

276
00:21:54,880 --> 00:21:56,880
-Avant le maquis.

277
00:22:03,000 --> 00:22:06,600
-Avant le maquis,
j'étais avec Joséphine.

278
00:22:08,280 --> 00:22:09,600
Et Raymond.

279
00:22:18,920 --> 00:22:21,400
Si vous voulez me remercier,

280
00:22:21,720 --> 00:22:24,200
donnez-nous des armes.
-On n'en a pas.

281
00:22:24,520 --> 00:22:27,680
On avait juste celle que tu as.
-Vous mentez !

282
00:22:28,000 --> 00:22:32,000
-Pendant la réunion de préparation
du 11 novembre, demandes-en.

283
00:22:32,320 --> 00:22:35,320
-Le 11 novembre ?
Vous allez faire quoi ?

284
00:22:35,640 --> 00:22:38,400
-On va le décider
lors de la réunion.

285
00:22:38,720 --> 00:22:41,840
Si t'as des idées, bienvenue.
-Ma chérie,

286
00:22:42,160 --> 00:22:44,440
laissez-moi m'approcher.

287
00:22:44,760 --> 00:22:46,400
-Peur de te dire oui

288
00:22:46,720 --> 00:22:48,280
puis de le regretter.

289
00:22:48,600 --> 00:22:51,760
-Allons, ma chérie,
laisse-moi m'approcher.

290
00:22:52,080 --> 00:22:55,240
-Peur de dire oui
puis de le regretter.

291
00:22:57,280 --> 00:23:00,520
-J'ai toujours voulu
faire du théâtre.

292
00:23:00,840 --> 00:23:05,160
-Pourquoi vous en avez pas fait ?
-Oh... j'ai trop peur.

293
00:23:05,480 --> 00:23:08,120
-Donne-moi ce baiser
garant de notre amour.

294
00:23:08,440 --> 00:23:11,800
-Je ne sais si je dois.
-Cesse donc tes détours.

295
00:23:13,760 --> 00:23:15,360
-Hmm...
Rires.

296
00:23:28,440 --> 00:23:31,440
-Soyez à l'heure
dans ce type de rendez-vous.

297
00:23:31,760 --> 00:23:35,000
-Je fais ce que je peux.
-J'ai besoin d'un service.

298
00:23:35,320 --> 00:23:38,720
-Dites-moi.
-Vous sentez l'alcool. Le matin ?

299
00:23:39,040 --> 00:23:42,200
-On a tous nos mauvais moments.
-Qu'y a-t-il ?

300
00:23:42,520 --> 00:23:45,360
Vous êtes bizarre, depuis hier.
-Rien.

301
00:23:45,680 --> 00:23:50,000
-Vous êtes dans la Résistance,
vos ennuis deviennent les nôtres.

302
00:23:50,320 --> 00:23:53,120
-Un chagrin d'amour,
ça vous concerne pas.

303
00:23:53,440 --> 00:23:55,840
-Si ça vous fait boire...
-Ca ira.

304
00:23:56,160 --> 00:23:59,800
-Vous avez beaucoup de peine.
-Je vous dis que ça ira.

305
00:24:00,120 --> 00:24:03,480
-Parlez-en avec Lucienne,
elle vous aime beaucoup.

306
00:24:03,800 --> 00:24:06,280
-Que dois-je faire pour la cause ?

307
00:24:07,080 --> 00:24:10,840
-Je devais aller à une réunion
dans le maquis Ribaucourt

308
00:24:11,160 --> 00:24:14,520
pour préparer le 11 novembre.
-Et vous pouvez pas ?

309
00:24:14,840 --> 00:24:16,040
-Je suis convoqué

310
00:24:16,360 --> 00:24:21,080
à Lyon, je dois rédiger un rapport.
-Je vous remplacerai à Ribaucourt ?

311
00:24:21,400 --> 00:24:24,520
-Vous me rendrez compte ?
Il faut y être à 15h.

312
00:24:24,840 --> 00:24:28,120
C'est à 2h en vélo et à pied.
-Très bien.

313
00:24:28,440 --> 00:24:30,240
J'y serai.
-Oui ?

314
00:24:36,200 --> 00:24:37,280
-Merci.

315
00:24:39,480 --> 00:24:43,640
Votre juge allemand,
vous croyez que ça peut marcher ?

316
00:24:43,960 --> 00:24:47,360
-J'espère.
Faut qu'on ait de la chance.

317
00:24:50,080 --> 00:24:53,280
-Pourquoi vous vous entendez si mal
avec Marcel ?

318
00:24:53,600 --> 00:24:56,840
-Je sais pas.
On n'a pas les mêmes idées.

319
00:24:57,160 --> 00:24:59,240
-Sur la politique ?

320
00:24:59,760 --> 00:25:01,080
-Sur tout.

321
00:25:02,440 --> 00:25:06,480
-Je crois qu'il vous aime bien.
-Il vous a parlé de moi ?

322
00:25:06,800 --> 00:25:10,320
-Parfois.
-Oh... Et il dit du bien de moi ?

323
00:25:10,640 --> 00:25:11,840
-Non.
-Ah !

324
00:25:12,160 --> 00:25:15,600
-Mais entre frères,
ça veut rien dire, ça.

325
00:25:15,920 --> 00:25:17,200
Vous êtes

326
00:25:17,520 --> 00:25:21,760
une sorte de modèle pour lui.
-Moi, le maire apparenté centriste,

327
00:25:22,080 --> 00:25:25,840
anti-front populaire
et puis collabo ? Ca m'étonnerait.

328
00:25:26,160 --> 00:25:29,480
-Il dit que vous cherchez toujours
le compromis,

329
00:25:29,800 --> 00:25:33,120
mais que vous êtes
toujours juste et sincère.

330
00:25:33,440 --> 00:25:34,520
-Ah bon ?

331
00:25:34,840 --> 00:25:38,000
Dommage
qu'il me l'ait jamais dit à moi.

332
00:25:38,320 --> 00:25:52,880
...

333
00:25:53,200 --> 00:25:54,280
Bruits de pas.

334
00:25:54,600 --> 00:25:59,040
...

335
00:25:59,400 --> 00:26:00,920
-Ca va mieux ?

336
00:26:01,640 --> 00:26:02,480
-Non.

337
00:26:06,680 --> 00:26:08,760
Ca pourrait être pire.

338
00:26:14,520 --> 00:26:16,040
-T'as pas faim ?

339
00:26:16,840 --> 00:26:20,040
-Non.
-Tu devrais manger quand même.

340
00:26:21,800 --> 00:26:23,200
-Peut-être.

341
00:26:27,320 --> 00:26:30,960
Il y a beaucoup de choses
que j'aurais dû faire.

342
00:26:31,280 --> 00:26:34,360
-On en est tous là.
Maurice gémit.

343
00:26:34,680 --> 00:26:36,400
...

344
00:26:39,360 --> 00:26:40,560
...

345
00:26:41,680 --> 00:26:43,200
...

346
00:26:54,960 --> 00:26:56,600
T'as peur de la mort ?

347
00:27:00,040 --> 00:27:05,360
-Pas vraiment. Ce qui m'embête,
c'est de partir sans avoir revu

348
00:27:05,680 --> 00:27:06,760
mon fils.

349
00:27:09,560 --> 00:27:12,480
Il a 12 ans, il s'appelle Gustave.

350
00:27:12,800 --> 00:27:14,640
-T'as une femme ?

351
00:27:15,440 --> 00:27:17,480
-Elle est morte en 40.

352
00:27:17,800 --> 00:27:21,040
-La mienne aussi.
Elle est morte en couches.

353
00:27:21,360 --> 00:27:23,760
Mais j'étais pas avec elle.

354
00:27:27,720 --> 00:27:31,480
-Et le bébé, il est devenu quoi ?
-On me l'a volé.

355
00:27:31,800 --> 00:27:35,400
-On te l'a volé ?
-Le médecin qui a accouché ma femme

356
00:27:35,720 --> 00:27:41,120
l'a pris. Sa femme m'a fait arrêter
par un flic collabo pour m'écarter.

357
00:27:42,520 --> 00:27:44,440
-Quelles ordures !

358
00:27:45,840 --> 00:27:48,880
C'était où ?
-Ici, à Villeneuve.

359
00:27:50,600 --> 00:27:53,760
Le type, c'est le Dr Larcher.

360
00:27:54,520 --> 00:27:58,640
Après, je me suis enfui.
J'ai monté un maquis avec d'autres

361
00:27:58,960 --> 00:28:02,880
républicains espagnols.
Plein de fois, je me suis dit :

362
00:28:03,200 --> 00:28:07,080
"Il faut faire quelque chose",
et puis... J'aurais pas pu

363
00:28:07,400 --> 00:28:09,480
m'occuper d'un bébé.

364
00:28:13,960 --> 00:28:17,480
Je me demande
comment ils l'ont appelé.

365
00:28:18,840 --> 00:28:22,880
Si c'est une fille, j'aurais aimé
qu'on l'appelle Leticia.

366
00:28:23,200 --> 00:28:25,800
"Leticia", ça veut dire "joie".

367
00:28:26,120 --> 00:28:29,480
Et sa mère,
elle était pleine de joie.

368
00:28:36,040 --> 00:28:37,800
-Maria, venez.

369
00:28:39,080 --> 00:28:42,040
Vous devez passer sous les tapis.

370
00:28:42,360 --> 00:28:46,680
Vous ne passiez pas sous les tapis,
dans votre ancien emploi ?

371
00:28:47,000 --> 00:28:48,400
-Bien, madame.

372
00:28:48,760 --> 00:28:49,840
-Pff !

373
00:28:51,720 --> 00:28:54,600
Elle soupire.
(C'est insensé !)

374
00:28:57,840 --> 00:28:58,840
...

375
00:28:59,840 --> 00:29:04,360
-Tu m'en sers un ?
-Tu es fou ! Si Philippe était là ?

376
00:29:04,680 --> 00:29:06,240
-D'après ce torchon,

377
00:29:06,560 --> 00:29:10,400
là, il décore les mères de famille
au Secours national.

378
00:29:12,840 --> 00:29:15,360
-Que veux-tu ?
-Un whisky.

379
00:29:15,680 --> 00:29:17,960
Puisque vous en avez.

380
00:29:29,320 --> 00:29:33,520
-J'ai appris, pour ta femme.
Je suis vraiment désolée.

381
00:29:35,600 --> 00:29:37,000
Sincèrement.

382
00:29:39,600 --> 00:29:43,560
C'est par elle que tu t'es
retrouvé dans la Résistance ?

383
00:29:43,880 --> 00:29:44,680
-Ecoute.

384
00:29:45,040 --> 00:29:47,720
Je souhaite te vendre la scierie.

385
00:29:48,040 --> 00:29:51,960
Ton prix sera le mien.
J'ai besoin de liquide, vite.

386
00:29:59,680 --> 00:30:02,760
-Tu l'aimais vraiment, Joséphine ?

387
00:30:06,440 --> 00:30:09,720
-Je suis pas venu
pour parler de ça.

388
00:30:11,600 --> 00:30:15,520
-Qu'est-ce qui n'a pas marché
entre nous, Raymond ?

389
00:30:16,680 --> 00:30:18,080
-La scierie ?

390
00:30:21,240 --> 00:30:22,240
-Le bois,

391
00:30:22,560 --> 00:30:26,920
ça ne me sert plus à rien.
Je fais des casemates en béton,

392
00:30:27,240 --> 00:30:30,560
des filets de camouflage,
de la réparation de chars.

393
00:30:30,880 --> 00:30:34,200
J'ai fait 20 millions de chiffre,
ce 1er semestre,

394
00:30:34,520 --> 00:30:38,560
alors, ta petite scierie...
-Je te souhaite

395
00:30:38,880 --> 00:30:41,680
un bon 2d semestre, alors.
-Attends.

396
00:30:42,000 --> 00:30:46,040
Je pourrais peut-être la racheter,
ta petite scierie. Disons...

397
00:30:47,040 --> 00:30:48,320
200 000 francs.

398
00:30:48,640 --> 00:30:51,840
-Elle vaut le double.
-T'es pas en position

399
00:30:52,160 --> 00:30:55,640
de négocier. 200 000 francs,
ça te laisse partir en Suisse

400
00:30:55,960 --> 00:30:57,640
et voir venir, non ?

401
00:30:57,960 --> 00:31:00,680
-D'accord. T'as de l'argent, ici ?

402
00:31:02,120 --> 00:31:06,720
-A condition que les 200 000 francs
soient considérés par tes chefs...

403
00:31:07,040 --> 00:31:10,360
-J'ai pas de chefs.
-Joue pas sur les mots.

404
00:31:10,680 --> 00:31:12,240
Comme un versement

405
00:31:12,560 --> 00:31:14,920
de Schwartz Béton à la Résistance.

406
00:31:15,240 --> 00:31:19,000
-Quoi ?
-Oui, tu m'as très bien entendue.

407
00:31:19,320 --> 00:31:23,480
Racheter la scierie, c'est
jeter l'argent par les fenêtres.

408
00:31:23,800 --> 00:31:25,520
Aider la Résistance,

409
00:31:26,520 --> 00:31:30,600
sans que personne ne le sache,
je dis bien "personne",

410
00:31:31,640 --> 00:31:33,640
c'est autre chose.

411
00:31:35,000 --> 00:31:39,440
-Elle veut aider la Résistance ?!
-L'argent n'a plus d'odeur.

412
00:31:39,760 --> 00:31:44,160
-Ecoeurant ! Les Chassagne assurent
leurs arrières pour la Libération.

413
00:31:44,480 --> 00:31:47,440
-La Libération,
c'est pas pour demain.

414
00:31:47,760 --> 00:31:51,080
Cet argent,
c'est la seule chance de Marcel.

415
00:31:51,400 --> 00:31:55,720
-Il apprécierait qu'elle l'aide ?
-Je me garderai de parler pour lui.

416
00:31:56,040 --> 00:31:59,440
T'étais en taule avec lui !
Tu veux pas qu'il sorte ?

417
00:31:59,760 --> 00:32:01,880
-Pas à n'importe quel prix.

418
00:32:02,200 --> 00:32:06,440
Ceux qui ont du sang sur les mains
devront payer... avec leur sang.

419
00:32:06,760 --> 00:32:08,840
-Jeannine a rien fait.

420
00:32:09,160 --> 00:32:12,440
-Elle vit avec Chassagne
et fabrique des casemates !

421
00:32:12,760 --> 00:32:15,080
-Moi aussi, j'en ai fait.

422
00:32:15,400 --> 00:32:17,920
-T'es encore si lié à elle ?

423
00:32:18,240 --> 00:32:22,000
-Tu m'emmerdes. Il s'agit
de sauver la peau de Marcel.

424
00:32:22,320 --> 00:32:23,880
On prend son fric.

425
00:32:24,200 --> 00:32:28,000
En ce qui concerne Jeannine
et la justice, on verra bien.

426
00:32:28,320 --> 00:32:31,680
On pourra encore changer d'avis.
-Vous ne croyez en rien.

427
00:32:32,960 --> 00:32:37,040
-Je crois en la vie.
-Ca n'a pas réussi à ta femme.

428
00:32:48,600 --> 00:32:52,600
-J'aime pas ce genre de finasserie.
Si on accepte

429
00:32:52,920 --> 00:32:56,000
ses conditions,
on met un doigt dans l'engrenage.

430
00:32:59,120 --> 00:33:03,040
-Ou alors, on prend son fric,
mais si elle veut

431
00:33:03,360 --> 00:33:08,840
qu'on le prenne comme un geste
vers la Résistance, elle nous aide

432
00:33:09,160 --> 00:33:11,680
à saboter Schwartz Béton.
-Quoi ?

433
00:33:12,000 --> 00:33:15,360
-Mme Chassagne
veut aider la Résistance ? Bon !

434
00:33:15,680 --> 00:33:18,880
Avec beaucoup de répugnance,
on va l'accepter,

435
00:33:19,200 --> 00:33:22,640
mais elle va nous filer
les infos dont on a besoin.

436
00:33:22,960 --> 00:33:25,560
Horaires, surveillance, transports.

437
00:33:25,880 --> 00:33:29,040
Les Anglais sauront s'en servir.
-Elle refusera.

438
00:33:29,360 --> 00:33:31,480
-C'est à prendre ou à laisser.

439
00:33:31,800 --> 00:33:33,680
T'arriveras à la convaincre.

440
00:33:36,720 --> 00:33:40,640
-Vous êtes pas à votre réunion ?
-Ma réunion ? Non.

441
00:33:40,960 --> 00:33:44,200
J'ai un ennui,
je dois partir à Lyon

442
00:33:44,520 --> 00:33:47,120
pour mes activités.
-A Lyon ?

443
00:33:47,440 --> 00:33:51,720
-Pas d'inquiétude, la ligne,
on la passe facilement, maintenant.

444
00:33:52,040 --> 00:33:55,440
Et Marguerite
me remplace pour la réunion.

445
00:33:57,400 --> 00:34:01,960
Elle a des soucis, je crois.
-C'est le moins qu'on puisse dire.

446
00:34:04,120 --> 00:34:07,480
-Vous êtes au courant
de quelque chose ?

447
00:34:10,720 --> 00:34:13,760
-Jules, ça va vous faire un choc.

448
00:34:16,840 --> 00:34:18,880
Marguerite, elle...

449
00:34:20,560 --> 00:34:22,040
-Ben, allez-y !

450
00:34:22,360 --> 00:34:24,400
Marguerite, quoi ?

451
00:34:24,720 --> 00:34:28,120
-Je cherche mes mots.
-Prenez les plus simples.

452
00:34:28,440 --> 00:34:29,840
Marguerite ?

453
00:34:31,840 --> 00:34:34,280
-C'est une invertie.
-Quoi ?

454
00:34:34,600 --> 00:34:39,320
-Elle est dérangée. Elle a la photo
d'une femme sous son oreiller.

455
00:34:40,280 --> 00:34:43,640
-Ah, c'est juste ça ?
-Comment ça ?

456
00:34:43,960 --> 00:34:47,880
-Vous m'avez fait peur,
j'ai cru que c'était une collabo.

457
00:34:48,200 --> 00:34:49,200
-Mais enfin !

458
00:34:49,520 --> 00:34:53,720
Une invertie ! Et elle prend
les petites filles dans ses bras !

459
00:34:54,040 --> 00:34:57,080
-Moi aussi,
je les prends dans mes bras !

460
00:34:57,440 --> 00:35:00,680
Que vous arrive-t-il ?
Et comment vous le savez ?

461
00:35:01,000 --> 00:35:05,800
-Peu importe. Je lui ai dit
que je le savais et elle a pas nié.

462
00:35:06,560 --> 00:35:08,120
-Oui, évidemment,

463
00:35:08,440 --> 00:35:13,240
c'est un peu... Bon, tant que ça ne
s'ébruite pas ! Vous ne l'avez dit

464
00:35:13,560 --> 00:35:16,680
à personne, j'espère.
-Non, bien sûr.

465
00:35:19,000 --> 00:35:23,120
Qu'est-ce qu'on va faire ?
-Que voulez-vous qu'on fasse ?

466
00:35:23,440 --> 00:35:27,120
-Vous allez pas la garder !
-Je ne vois pas en quoi

467
00:35:27,440 --> 00:35:30,720
ses penchants particuliers
nous regardent !

468
00:35:33,160 --> 00:35:38,600
-Ah bon ? Vous trouvez ça normal ?
-Je ne dis pas que c'est normal,

469
00:35:38,920 --> 00:35:42,480
mais il faut de tout
pour faire un monde !

470
00:35:47,480 --> 00:35:50,080
-Jean-Louis, Témoignage chrétien.

471
00:35:50,400 --> 00:35:52,160
-Anselme.
-T'es qui ?

472
00:35:52,480 --> 00:35:55,640
-Le patron de ce maquis, Antoine.
-C'est toi,

473
00:35:55,960 --> 00:35:58,400
le coup de la Kommandantur ?
-Oui.

474
00:35:58,720 --> 00:36:01,840
-Chapeau.
-Votre tête me dit quelque chose.

475
00:36:02,160 --> 00:36:05,320
-J'étais flic à Villeneuve,
il y a encore un an.

476
00:36:05,640 --> 00:36:08,200
-Personne n'est parfait.

477
00:36:19,320 --> 00:36:22,680
-Et lui, c'est qui ?
-C'est... mon adjoint.

478
00:36:23,000 --> 00:36:25,760
-Toi aussi,
t'étais à la Kommandantur ?

479
00:36:26,080 --> 00:36:26,840
-Non.

480
00:36:27,160 --> 00:36:30,800
Je suis... le penseur du groupe.
-Le penseur !

481
00:36:31,120 --> 00:36:32,240
-Claude.

482
00:36:32,920 --> 00:36:36,640
-Qui c'est, cette fille ?
-Je connais.

483
00:36:37,000 --> 00:36:38,840
Bériot n'a pas pu venir ?

484
00:36:39,160 --> 00:36:41,760
-Il va à Lyon.
-Vous êtes en retard.

485
00:36:43,600 --> 00:36:47,280
-Bon, on démarre ?
J'ai pas envie qu'on s'éternise.

486
00:36:47,600 --> 00:36:51,400
-Ordre du jour : le 11 novembre.
Les consignes sont claires,

487
00:36:51,720 --> 00:36:55,600
il faut marquer le coup.
Sans prendre trop de risques,

488
00:36:55,920 --> 00:36:58,320
évidemment. Des idées ?

489
00:36:59,280 --> 00:37:01,240
-On pensait mettre des fleurs

490
00:37:01,560 --> 00:37:05,280
sur les monuments aux morts,
dans 3 ou 4 villages sans Boches.

491
00:37:08,600 --> 00:37:09,600
-Oui...

492
00:37:10,280 --> 00:37:13,240
On pourrait quand même
sortir un tract.

493
00:37:13,560 --> 00:37:16,360
Les balancer d'en haut de l'église.

494
00:37:17,160 --> 00:37:19,160
"Bientôt la victoire."

495
00:37:19,480 --> 00:37:23,920
-On peut pas sortir un tract
en 2 jours. Ou un vieux, mais...

496
00:37:25,320 --> 00:37:27,920
-Si on demandait aux enseignants

497
00:37:28,240 --> 00:37:32,560
de lire en classe des poèmes
à résonnance patriotique ?

498
00:37:33,280 --> 00:37:34,520
-Compliqué !

499
00:37:34,840 --> 00:37:37,840
Et ça touche que les mômes.
-On pourrait

500
00:37:38,160 --> 00:37:42,720
faire sonner les cloches à l'église
de Gournay. Le curé est des nôtres.

501
00:37:43,040 --> 00:37:44,240
-Excusez-moi.

502
00:37:44,560 --> 00:37:45,560
Euh...

503
00:37:46,360 --> 00:37:49,040
Tout ce que vous proposez...

504
00:37:49,360 --> 00:37:53,040
pardon... c'est nul,
indigne de la Résistance.

505
00:37:53,360 --> 00:37:56,960
-Tu proposes quoi ?
-Le 11 novembre,

506
00:37:57,280 --> 00:38:00,560
c'est le jour
de la victoire, du défilé.

507
00:38:00,880 --> 00:38:02,840
On peut pas faire de défilé,

508
00:38:03,160 --> 00:38:06,240
mais faut faire une action
qui marquera les esprits.

509
00:38:06,600 --> 00:38:08,560
-Du genre ?
-On attaque

510
00:38:08,880 --> 00:38:11,960
la sous-préfecture,
on enlève le sous-préfet.

511
00:38:12,280 --> 00:38:15,720
On le juge et on inonde le coin
de tracts sur son procès.

512
00:38:16,040 --> 00:38:18,920
-Comment tu attaques
la sous-préfecture ?

513
00:38:19,240 --> 00:38:23,480
-Donnez-moi des armes. J'ai 10 gars
qui s'entraînent depuis longtemps.

514
00:38:23,800 --> 00:38:27,520
Certains brûlent de se battre.
-Dans une sous-préfecture,

515
00:38:27,840 --> 00:38:31,520
il y a des Boches pas loin,
les représailles seraient

516
00:38:31,840 --> 00:38:34,040
terribles. C'est pas sérieux.

517
00:38:34,360 --> 00:38:38,520
-On disait ça pour la Kommandantur.
-Là-bas, t'as eu de la chance.

518
00:38:38,840 --> 00:38:42,160
Ca m'a sauvé la vie,
je t'en suis reconnaissant.

519
00:38:42,480 --> 00:38:44,640
Mais là, c'est pas sérieux.

520
00:38:47,040 --> 00:38:47,960
-Bon.

521
00:38:48,280 --> 00:38:52,360
On vote sur les monuments
aux morts. Qui est pour ?

522
00:38:56,080 --> 00:38:57,200
Parfait.

523
00:38:57,520 --> 00:39:01,520
Choisissez les villages.
-On pourrait faire un autre truc.

524
00:39:01,840 --> 00:39:04,120
-Le penseur pense à quoi ?

525
00:39:04,440 --> 00:39:07,240
-Une fête
avec tous les maquis du coin.

526
00:39:07,560 --> 00:39:10,600
On fait un immense feu de camp,

527
00:39:10,920 --> 00:39:12,440
on boit, on danse,

528
00:39:12,760 --> 00:39:14,360
on chante la Marseillaise.

529
00:39:14,680 --> 00:39:18,680
-Pas de feu de camp, trop voyant !
-On fait une fête quand même.

530
00:39:19,000 --> 00:39:22,720
Et clou du spectacle,
on joue une pièce de théâtre.

531
00:39:23,040 --> 00:39:24,120
-Du théâtre ?

532
00:39:25,480 --> 00:39:29,440
Ca fait des jours qu'on la répète.
-Ce serait sympa.

533
00:39:29,760 --> 00:39:32,880
J'en faisais au collège,
c'est des bons souvenirs.

534
00:39:33,200 --> 00:39:34,800
-La pièce ?
-Une pièce

535
00:39:35,120 --> 00:39:39,720
d'Henri Bernstein, un Juif.
Elle n'a jamais été jouée.

536
00:39:40,040 --> 00:39:45,080
-C'est bien, une fête entre nous.
-Bon. La proposition du penseur

537
00:39:45,400 --> 00:39:47,000
est adoptée ?

538
00:39:47,320 --> 00:39:50,480
-Oui.
-Une opposition à ce qu'il prépare

539
00:39:50,800 --> 00:39:52,160
la fête ?
-Non.

540
00:39:52,480 --> 00:39:54,640
-C'est bon.
-Bon...

541
00:39:54,960 --> 00:39:59,200
C'est ton idée, mets-la en oeuvre.
Cadeau empoisonné !

542
00:40:01,640 --> 00:40:02,840
-Au revoir.

543
00:40:03,160 --> 00:40:05,080
Au revoir.
-Au revoir.

544
00:40:05,440 --> 00:40:06,640
-Au revoir.

545
00:40:17,760 --> 00:40:21,520
Je t'avais dit
que je la jouerais, la pièce.

546
00:40:32,240 --> 00:40:33,520
-Sarah ?

547
00:40:44,040 --> 00:40:45,360
Sarah ?

548
00:40:56,440 --> 00:40:57,640
Gustave ?

549
00:40:57,960 --> 00:41:39,520
...

550
00:41:39,840 --> 00:41:41,320
Il halète.

551
00:41:43,240 --> 00:41:45,080
...

552
00:41:47,880 --> 00:41:50,720
-C'est curieux
de pas savoir si c'est

553
00:41:51,040 --> 00:41:52,880
un garçon ou une fille.

554
00:41:53,200 --> 00:41:56,760
Enfin, moi je suis sûr
que c'est une fille.

555
00:41:57,600 --> 00:42:01,960
Je l'ai imaginée comme ça :
une petite brune aux cheveux longs,

556
00:42:02,280 --> 00:42:04,040
comme sa mère.

557
00:42:04,360 --> 00:42:07,800
Je la vois qui sourit,
qui rit aux éclats.

558
00:42:08,920 --> 00:42:11,200
Une fois, je l'ai dessinée,

559
00:42:11,520 --> 00:42:14,480
dans le maquis.
Il y a eu une pluie terrible

560
00:42:14,800 --> 00:42:17,480
et j'ai perdu les dessins.

561
00:42:17,800 --> 00:42:20,680
Ton fils, il te ressemble ?

562
00:42:21,760 --> 00:42:23,920
-Non, pas vraiment.

563
00:42:24,960 --> 00:42:27,040
Plutôt à sa mère.

564
00:42:27,360 --> 00:42:31,760
Il a ses yeux, sa bouche.
-T'as fait des choses avec lui ?

565
00:42:35,320 --> 00:42:40,120
Oui. Enfin, comme ça, quoi.
Tu sais, quand on milite,

566
00:42:40,440 --> 00:42:43,720
on n'a pas beaucoup le temps.
-Du vélo ?

567
00:42:44,040 --> 00:42:46,520
-Oui, un peu.
-Du football ?

568
00:42:47,160 --> 00:42:49,960
-Oui, aussi.
-Tu lui racontais

569
00:42:50,280 --> 00:42:53,160
des histoires, le soir ?
-Non.

570
00:42:54,520 --> 00:42:58,680
Ca, c'était plutôt sa mère.
Et quand elle est partie,

571
00:42:59,000 --> 00:43:02,920
c'était la guerre, alors...
-Je comprends. Moi, ma fille,

572
00:43:03,240 --> 00:43:06,240
dans le maquis,
je lui racontais des histoires.

573
00:43:06,560 --> 00:43:08,440
Tous les soirs. En espagnol.

574
00:43:08,760 --> 00:43:10,800
La porte s'ouvre.

575
00:43:13,920 --> 00:43:15,960
-Alberto Rodriguez.

576
00:43:30,360 --> 00:43:32,440
La porte se ferme.

577
00:43:32,760 --> 00:43:36,120
Bruit des pas qui s'éloignent.

578
00:43:36,440 --> 00:43:40,440
...

579
00:43:45,840 --> 00:43:48,640
Des soldats crient en allemand.

580
00:43:48,960 --> 00:43:50,120
...

581
00:43:50,440 --> 00:43:52,160
Chargeurs de fusils.

582
00:43:52,480 --> 00:43:53,600
...

583
00:43:53,920 --> 00:43:57,040
-No pasaran !
Les Allemands tirent.

584
00:43:59,920 --> 00:44:01,360
...

585
00:44:01,680 --> 00:44:20,760
...

586
00:44:21,080 --> 00:44:24,840
-On sera pas prêts dans 3 jours.
T'es malade d'avoir proposé ça.

587
00:44:25,160 --> 00:44:26,480
-On sera prêts.

588
00:44:26,800 --> 00:44:30,600
C'est une question de volonté.
-On n'a pas mémorisé tout le texte.

589
00:44:30,920 --> 00:44:33,800
-Il y aura un souffleur.
-Jouer une fille,

590
00:44:34,120 --> 00:44:38,160
entre nous ça va,
mais devant tout le monde...

591
00:44:38,480 --> 00:44:39,520
-Thierry,

592
00:44:39,840 --> 00:44:42,840
écoute, le plus ancien théâtre,

593
00:44:43,160 --> 00:44:46,840
le plus extraordinaire,
c'est le théâtre japonais.

594
00:44:47,160 --> 00:44:50,440
Le kabuki, inventé
en 1600 et des poussières.

595
00:44:50,760 --> 00:44:53,760
Il n'y a rien de plus beau que ça.
-Ah bon ?

596
00:44:54,080 --> 00:44:59,360
-Dans le kabuki, les hommes jouent
les rôles masculins et féminins.

597
00:44:59,680 --> 00:45:02,680
C'est le plus beau des théâtres.
-C'est vrai ?

598
00:45:03,000 --> 00:45:05,200
-Tu seras une Ariana formidable.

599
00:45:05,520 --> 00:45:09,920
T'as la force d'un homme, la grâce
d'une femme. T'es un acteur !

600
00:45:10,240 --> 00:45:14,880
T'es un acteur, Thierry. Plus tard,
tu seras un grand acteur.

601
00:45:15,200 --> 00:45:16,520
On y va ?
-Oui.

602
00:45:16,840 --> 00:45:18,120
-On reprend.

603
00:45:18,440 --> 00:45:19,920
Sentinelle !

604
00:45:20,600 --> 00:45:23,240
Charles, s'il te plaît.

605
00:45:34,280 --> 00:45:36,600
-Au pied de nos remparts,

606
00:45:36,920 --> 00:45:41,160
je regarde l'horizon.
Il est plein de barbares

607
00:45:42,480 --> 00:45:45,040
hostiles à nos maisons.

608
00:45:45,520 --> 00:45:46,440
Non, ça va pas.

609
00:45:46,760 --> 00:45:49,760
Je peux pas être prêt dans 3 jours.
-Si.

610
00:45:50,080 --> 00:45:53,560
-C'est pas sérieux.
Tu disais qu'on devrait la jouer

611
00:45:53,880 --> 00:45:56,720
quand on serait prêts.
-On est prêts !

612
00:45:57,040 --> 00:46:00,120
-Tu dis n'importe quoi. Ca suffit.
-Charles !

613
00:46:00,440 --> 00:46:02,920
-Non !
-Ne nous laisse pas tomber.

614
00:46:06,320 --> 00:46:07,920
-C'est un peu court.

615
00:46:08,240 --> 00:46:11,600
-Oh, ça va !
-Qu'est-ce qu'on fait ?

616
00:46:14,480 --> 00:46:17,240
-On le remplace.
-Tu vas jouer Golfo ?

617
00:46:17,560 --> 00:46:21,480
-Vu le temps qui reste, je peux pas
jouer et mettre en scène.

618
00:46:21,800 --> 00:46:24,160
-Moi, je peux jouer.
-Toi ?

619
00:46:24,480 --> 00:46:27,760
-Puisque c'est
notre action du 11 novembre...

620
00:46:28,080 --> 00:46:30,640
Autant en faire partie.

621
00:46:31,440 --> 00:46:34,960
-Tu peux pas jouer.
Acteur, c'est une vocation.

622
00:46:36,400 --> 00:46:38,680
-Je peux pas ?
-Non.

623
00:46:40,960 --> 00:46:42,400
-Sentinelle !

624
00:46:47,840 --> 00:46:49,520
-Oh, allez-y !

625
00:46:51,120 --> 00:46:53,200
-Au pied de nos remparts,

626
00:46:53,520 --> 00:46:55,880
je regarde l'horizon.

627
00:46:56,760 --> 00:47:00,680
Il est plein de barbares
hostiles à nos maisons.

628
00:47:01,000 --> 00:47:03,040
-Bonsoir, capitaine.

629
00:47:03,360 --> 00:47:05,480
Je m'appelle Ariana.

630
00:47:05,800 --> 00:47:09,680
Je suis une bohémienne.
-Passez votre chemin, madame.

631
00:47:10,000 --> 00:47:11,400
Je suis de garde.

632
00:47:11,720 --> 00:47:15,600
Aujourd'hui, mon destin,
c'est tromper la camarde.

633
00:47:15,920 --> 00:47:18,960
-Je suis en peine,
j'ai perdu mon chemin.

634
00:47:19,280 --> 00:47:20,280
Je ne puis

635
00:47:20,600 --> 00:47:21,720
le passer,

636
00:47:22,040 --> 00:47:24,320
car ne le connais point.

637
00:47:25,240 --> 00:47:28,800
-Où allez-vous donc ?
-Au pied des quartiers nord.

638
00:47:29,120 --> 00:47:29,960
-Retrouver

639
00:47:30,280 --> 00:47:34,040
vos parents ?
-Hélas, tous deux sont morts.

640
00:47:41,120 --> 00:47:43,320
-Tu connais le texte.
-A force

641
00:47:43,640 --> 00:47:47,120
de t'écouter. La mémoire,
dans la stratégie militaire,

642
00:47:47,440 --> 00:47:50,880
c'est essentiel. File-moi
le texte, en 3h, je l'apprends.

643
00:47:51,200 --> 00:47:54,320
-T'es vachement bien.
-Ca me touche.

644
00:47:54,640 --> 00:47:56,080
Venant d'un pro...

645
00:47:57,800 --> 00:47:58,800
Mais...

646
00:48:00,480 --> 00:48:04,680
je voudrais essayer un truc.
Attends. Vous venez ?

647
00:48:05,000 --> 00:48:07,920
-Euh...
-Vous aurez pas de 2de chance.

648
00:48:08,240 --> 00:48:10,760
Marie rit.
Venez, venez !

649
00:48:12,920 --> 00:48:14,360
Euh... Thierry ?

650
00:48:15,760 --> 00:48:19,960
T'es très bien. C'est juste
pour voir ce que ça donne

651
00:48:20,960 --> 00:48:23,000
avec une vraie femme.

652
00:48:23,320 --> 00:48:26,560
Vous avez une bonne mémoire ?
-Ca va.

653
00:48:26,880 --> 00:48:28,280
-Sentinelle !

654
00:48:30,720 --> 00:48:34,440
-Au pied de nos remparts,
je regarde l'horizon.

655
00:48:35,760 --> 00:48:39,360
Il est plein de barbares
hostiles à nos maisons.

656
00:48:39,680 --> 00:48:42,680
-Bonjour capitaine,
je m'appelle Ariana.

657
00:48:43,720 --> 00:48:46,000
-Viens. Eclaire-les.

658
00:48:51,360 --> 00:48:54,600
-Bonjour capitaine,
je m'appelle Ariana.

659
00:48:54,920 --> 00:48:58,800
Je suis une bohémienne.
-Passez votre chemin, madame.

660
00:48:59,120 --> 00:49:00,480
Je suis le garde.

661
00:49:01,600 --> 00:49:05,520
Aujourd'hui, mon destin,
c'est tromper la camarde.

662
00:49:05,840 --> 00:49:07,760
-J'ai perdu mon chemin.

663
00:49:08,080 --> 00:49:11,240
Je ne puis le passer,
car je ne le connais point.

664
00:49:12,160 --> 00:49:13,240
-Et...

665
00:49:13,880 --> 00:49:17,920
Et où allez-vous donc ?
-Au pied des quartiers nord.

666
00:49:18,240 --> 00:49:22,560
-Retrouver vos parents ?
-Hélas, tous deux sont morts.

667
00:49:25,280 --> 00:49:28,640
-C'est fantastique.
Vous devez absolument jouer.

668
00:49:28,960 --> 00:49:32,320
-Vous êtes fou.
-Vous faites un couple formidable.

669
00:49:32,640 --> 00:49:35,440
On va casser la baraque.
-Et le texte ?

670
00:49:35,760 --> 00:49:40,000
-Il reste 48h pour l'apprendre.
On peut l'écrire sur des panneaux.

671
00:49:40,320 --> 00:49:44,080
On fait ça au conservatoire.
Mais vous devez jouer.

672
00:49:44,400 --> 00:49:48,360
Elle est superbe, non ?
-Ouais... elle est superbe.

673
00:49:48,680 --> 00:49:49,840
-Reprenez.

674
00:49:51,280 --> 00:49:52,720
Sentinelle !

675
00:49:53,040 --> 00:49:54,080
Thierry...

676
00:49:59,160 --> 00:50:03,280
Accent allemand.
-Marguerite ! C'est la fleur, non ?

677
00:50:03,600 --> 00:50:06,240
-Oui. Tchin !
Ils rient.

678
00:50:06,560 --> 00:50:09,320
-Jolie fleur !
-Oh, Marguerite !

679
00:50:09,640 --> 00:51:20,960
...

680
00:51:21,280 --> 00:51:24,720
-Gustave ?
Vous êtes à Villeneuve, alors ?

681
00:51:25,040 --> 00:51:26,920
J'ai eu si peur !

682
00:51:27,240 --> 00:51:29,200
Passe-moi Sarah.

683
00:51:30,600 --> 00:51:33,520
Comment ça, elle est pas là ?

684
00:51:33,840 --> 00:51:35,320
Elle est où ?

685
00:51:36,640 --> 00:51:39,960
Vous êtes avec tata ? Passe-la-moi.

686
00:51:40,600 --> 00:51:45,000
-On vous dérange pas, docteur ?
-Qu'est-ce qui vous prend ?

687
00:51:45,320 --> 00:51:46,600
Il crie.

688
00:51:46,920 --> 00:51:49,960
-Un voisin
nous a prévenus de votre retour.

689
00:51:50,280 --> 00:51:55,080
-Où est Sarah Meyer ? Aïe !
-La Youpine ? Vous inquiétez pas,

690
00:51:55,400 --> 00:51:57,960
vous allez la rejoindre bientôt.

691
00:51:58,280 --> 00:51:59,680
Le docteur crie.

692
00:52:00,000 --> 00:52:01,240
...

693
00:52:05,320 --> 00:52:10,320
Sous-titrage MFP.

