1
00:03:12,000 --> 00:03:16,702
- Clip that.
- Clip what?

2
00:03:17,002 --> 00:03:19,202
Read what it says there Spicer.
About Kolley Kibber.

3
00:03:21,603 --> 00:03:24,704
"Kolley Kibber is a special representative
of The Daily Messenger...

4
00:03:24,904 --> 00:03:27,204
"and will be mingling with the
holiday crowds at Brighton today."

5
00:03:28,905 --> 00:03:31,205
What you want me to read this for,
Cubitt? Are we going prize hunting?

6
00:03:31,606 --> 00:03:33,306
Why not? Go on.

7
00:03:34,706 --> 00:03:36,407
"His programme of the hour
will be found below."

8
00:03:37,407 --> 00:03:40,508
"He will secret his cards all the way
along his route and the lucky finders...

9
00:03:40,508 --> 00:03:43,509
"will be able to claim 10 shillings
from The Daily Messenger."

10
00:03:43,909 --> 00:03:45,309
Go on, go on.

11
00:03:45,909 --> 00:03:47,910
"A prize of 10 guineas will be
awarded to the first person...

12
00:03:48,010 --> 00:03:51,611
"carrying a copy of The Daily Messenger
who challenges him in the following words:

13
00:03:52,811 --> 00:03:54,812
"You are Kolley Kibber and
I claim The Daily Messenger prize."

14
00:03:55,812 --> 00:03:57,713
- Look at him in the photograph!
- Here...

15
00:04:01,914 --> 00:04:03,114
- It's Fred!
- You bet it is!

16
00:04:03,914 --> 00:04:05,315
This'll be as good as the
duster's horse to Pinkie.

17
00:04:05,915 --> 00:04:08,216
- You won't show him that, will you?
- What do you think?

18
00:04:08,216 --> 00:04:09,616
Now be careful, Dallow.
You know how Pinkie is.

19
00:04:10,916 --> 00:04:12,217
Pinkie loved Kite, and
Kite trusted Fred...

20
00:04:12,217 --> 00:04:14,117
and if Fred hadn't written that
paragraph about the slot machines

21
00:04:14,117 --> 00:04:15,618
Kite would have been alive now.

22
00:04:15,918 --> 00:04:17,818
But you know these newspaper blokes.
It's their job to write things.

23
00:04:17,918 --> 00:04:19,719
Yeah listen, Dallow, let's
carve Fred up a bit

24
00:04:19,719 --> 00:04:21,119
and we won't have to
put Pinkie up to it.

25
00:04:21,219 --> 00:04:23,920
Oh, turn it off Spicer.
Things were as Kite wanted them.

26
00:04:24,020 --> 00:04:25,520
And Pinkie's the leader
of this mob now.

27
00:04:53,928 --> 00:04:55,529
Pinkie, stick some inches on that.

28
00:05:16,934 --> 00:05:18,735
Hello, Fred.

29
00:05:24,937 --> 00:05:26,637
I said, Hello Fred.

30
00:05:28,938 --> 00:05:30,538
We've been looking for
you for a long time, Fred.

31
00:05:31,938 --> 00:05:34,039
- I'm not Fred!
- That don't make any difference.

32
00:05:37,940 --> 00:05:39,741
Where are you going?

33
00:05:39,941 --> 00:05:42,641
Listen... have a drink. Come on over
here and have a drink.

34
00:05:42,941 --> 00:05:45,742
You know Pinkie don't drink.
You forget such a lot.

35
00:05:46,943 --> 00:05:48,843
You won't be able to
remember anything soon.

36
00:05:49,943 --> 00:05:51,344
Just one drink.
Have a soft one.

37
00:05:51,944 --> 00:05:53,644
Governor!
Two scotch and a grapefruit.

38
00:05:55,945 --> 00:05:57,846
I'm only here on me job.
Just one day, see?

39
00:05:57,846 --> 00:06:00,846
I'm Kolley Kibber.
- You're Fred.

40
00:06:00,946 --> 00:06:02,847
All right, then. I'm Fred.

41
00:06:04,947 --> 00:06:06,748
I've got a card in my pocket
that's worth 10 bob to you!

42
00:06:06,948 --> 00:06:10,249
We know. We was reading about
you in the paper this morning.

43
00:06:10,349 --> 00:06:12,950
Here, take this Messenger.
You can have the whole prize:

44
00:06:13,050 --> 00:06:16,151
10 guineas!
And I'll give you a fiver too.

45
00:06:17,651 --> 00:06:19,251
That's all I've got on me,
that and my return ticket.

46
00:06:19,952 --> 00:06:24,553
You won't need that
return ticket now. Will you, Fred?

47
00:06:24,953 --> 00:06:26,953
Won't anybody shut
that brass' mouth?

48
00:06:27,954 --> 00:06:33,055
<i>We must live for tomorrow...

49
00:06:36,256 --> 00:06:39,857
- Hey! What's the idea?
- The gentleman'll pay.

50
00:06:46,959 --> 00:06:48,359
Nice people you know!

51
00:06:48,959 --> 00:06:50,260
That'll cost you half a
quid for the glasses.

52
00:06:51,960 --> 00:06:57,262
<i>Let bygones be bygones...

53
00:06:58,262 --> 00:06:59,162
Shoelaces?
Matches? Razorblades?

54
00:06:59,962 --> 00:07:01,263
Razorblades, sir?
Only half a crown for 10.

55
00:07:01,963 --> 00:07:04,864
All kinds of blades, sir.
Half a crown for 10.

56
00:07:17,967 --> 00:07:19,468
Well, they're not here.

57
00:07:19,468 --> 00:07:21,068
I'm sure I left them here
when I went to the Ladies'.

58
00:07:21,168 --> 00:07:22,569
You never had them
when you come in, Ida.

59
00:07:22,969 --> 00:07:24,669
I must have left them at
the cricketers then.

60
00:07:24,969 --> 00:07:27,170
- What did you say?
- Brand new pair of gloves, dear.

61
00:07:27,970 --> 00:07:29,371
I'll give you another pair.

62
00:07:29,971 --> 00:07:31,971
- Have to get your sleep in first.
- I never sleep.

63
00:07:32,671 --> 00:07:34,072
- You poor thing!
- What'll you have?

64
00:07:34,972 --> 00:07:36,873
That's very kind of you.
I'll have port please...

65
00:07:36,973 --> 00:07:38,973
And my friends here,
they take light ale.

66
00:07:39,473 --> 00:07:40,574
I don't mind if I do!

67
00:07:40,974 --> 00:07:42,574
- One port, two light ale.
- Right you are, sir.

68
00:07:42,974 --> 00:07:44,875
- Aren't you having one?
- No, I've had enough of 'em.

69
00:07:45,075 --> 00:07:46,075
Working.

70
00:07:46,675 --> 00:07:48,976
- Are you in the entertainment
business too? - In a way.

71
00:07:49,976 --> 00:07:52,477
- Oh go on... Have a Bass with me.
- No, I never drink bottled beer.

72
00:07:52,977 --> 00:07:54,077
It doesn't agree.

73
00:07:57,978 --> 00:08:00,479
How about coming with me
and having a bit to eat?

74
00:08:00,979 --> 00:08:02,980
Oh? Where shall we go, Sir Horace?
The Cosmopolitan?

75
00:08:02,980 --> 00:08:03,980
If you like.

76
00:08:04,980 --> 00:08:07,681
This gentleman's invited me to
a repast at the Cosmopolitan!

77
00:08:07,981 --> 00:08:08,981
Tomorrow I'd be delighted, dear.

78
00:08:09,982 --> 00:08:11,282
But today I have a previous
engagement with...

79
00:08:11,982 --> 00:08:14,183
my friends the Brothers
Trudy at the Dirty Dog!

80
00:08:16,984 --> 00:08:18,684
You sick or something?

81
00:08:18,984 --> 00:08:21,185
- No, I'm all right.
- You look ever so queer.

82
00:08:21,685 --> 00:08:23,485
I'm all right. I'm hungry,
that's all.

83
00:08:24,986 --> 00:08:26,386
I've got to be going.

84
00:08:30,287 --> 00:08:31,387
Lonely, I suspect.

85
00:11:18,033 --> 00:11:20,634
- Cigarette?
- Thanks.

86
00:11:22,034 --> 00:11:23,034
I don't mind if I do.

87
00:11:25,035 --> 00:11:27,636
- Down for the day?
- Yes. It's ever so nice, isn't it?

88
00:11:28,036 --> 00:11:30,436
How about you come
and have a drink?

89
00:11:31,036 --> 00:11:32,237
My, you are a fast worker!

90
00:11:34,037 --> 00:11:35,838
- You got a friend?
- No, I'm alone.

91
00:11:36,038 --> 00:11:39,139
I couldn't possibly. Not
without my friend here.

92
00:11:40,039 --> 00:11:43,740
You wouldn't mind, would you?
- Well, would you Molly?

93
00:11:46,041 --> 00:11:46,941
Stop it!

94
00:11:48,041 --> 00:11:49,241
Well, both of you come along then.

95
00:11:50,042 --> 00:11:52,742
We've got to wait until 1:00.
Kolley Kibber's coming then.

96
00:11:53,042 --> 00:11:54,243
So there you are, Fred.

97
00:11:55,043 --> 00:11:56,443
You said you
hadn't got a friend!

98
00:11:57,044 --> 00:11:58,544
That's the trouble.
You can't believe Fred.

99
00:12:01,045 --> 00:12:02,745
- This is my friend Molly.
- Hello.

100
00:12:03,045 --> 00:12:04,546
Pleased to meet you.

101
00:12:05,046 --> 00:12:06,246
Come on, Fred. What about
that appointment?

102
00:12:06,546 --> 00:12:09,947
I'm not coming. I don't know him.
My name's not Fred.

103
00:12:10,047 --> 00:12:14,148
Now, take it easy, Fred.
We're all going for a walk, see?

104
00:12:29,052 --> 00:12:30,053
Well... really!

105
00:12:36,054 --> 00:12:39,255
Hello hello! If it isn't
Sir Horace himself.

106
00:12:40,055 --> 00:12:41,356
Where are you running off to, eh?

107
00:12:43,056 --> 00:12:45,657
- Would you like to sit down? - Well
if you've got sixpence, I haven't!

108
00:12:50,058 --> 00:12:52,559
Would you believe it, I put me
bag down for half a second,

109
00:12:53,059 --> 00:12:54,959
and then when I look,
there isn't any bag!

110
00:12:55,059 --> 00:12:56,760
First me gloves, then me bag!
What'll I lose next?

111
00:13:00,061 --> 00:13:01,261
I don't know what I'll do for money.

112
00:13:02,061 --> 00:13:04,062
I'll have to borrow 10 bob
from someone till I get paid.

113
00:13:04,762 --> 00:13:06,463
Here... have this.

114
00:13:07,063 --> 00:13:09,963
Oh now really, that is
kind of you, dear!

115
00:13:11,064 --> 00:13:12,264
Here, what's your name?

116
00:13:12,364 --> 00:13:17,666
- Fred. - Fred, whoever pinched my
bag'll wish he'd never been born!

117
00:13:18,066 --> 00:13:20,266
I'm a stickler where right's concerned.

118
00:13:22,067 --> 00:13:23,167
Can you even spare it?

119
00:13:23,767 --> 00:13:25,068
Had a good day yesterday.
At Leicester.

120
00:13:25,368 --> 00:13:27,668
Here... can you give me a tip
for Brighton on Saturday?

121
00:13:28,068 --> 00:13:29,769
Black Boy. At 4:00.

122
00:13:30,069 --> 00:13:31,369
He's 10 to 1.

123
00:13:31,769 --> 00:13:32,870
Take it or leave it.

124
00:13:33,070 --> 00:13:36,271
I'll take it. I always take a tip,
that's my system!

125
00:13:37,071 --> 00:13:38,671
Come back to London with me!

126
00:13:38,771 --> 00:13:42,072
- What? Now?
- You sick or something?

127
00:13:43,073 --> 00:13:44,273
Yes, I'm sick.

128
00:13:44,773 --> 00:13:46,674
Oh, come on. You're kidding,
aren't you Fred?

129
00:13:47,074 --> 00:13:49,674
Men are funny with me that way.
Think I'll mother them, I suppose.

130
00:13:50,074 --> 00:13:52,175
Just stay with me, won't you?
Even if I'm not sick?

131
00:13:52,675 --> 00:13:54,676
Dear, of course I will. Call me Ida.

132
00:13:55,076 --> 00:13:57,476
I like you, Fred. I liked you
from the moment I met you.

133
00:13:58,777 --> 00:14:00,077
You're a real sport, Fred.

134
00:14:01,077 --> 00:14:02,478
Come along, dear.
Let's have a bit of fun.

135
00:14:03,078 --> 00:14:05,679
You won't leave me?
Even for a minute, will you? Ida?

136
00:14:06,079 --> 00:14:07,379
Not for a minute, Fred!

137
00:14:13,081 --> 00:14:14,781
Come along! Dante's Inferno!

138
00:14:15,081 --> 00:14:18,482
The thrill of the century!
90 seconds of pure horror!

139
00:14:20,083 --> 00:14:21,483
Come along! Come along!

140
00:14:22,083 --> 00:14:23,484
Grandpa, will you take me
on the train please?

141
00:14:24,084 --> 00:14:25,184
All right, dear.
You show me the way.

142
00:14:30,085 --> 00:14:31,086
But I think I want to
pop back, dearie.

143
00:14:31,786 --> 00:14:33,586
- But you said you wouldn't leave me!
- But only for a minute, Fred.

144
00:14:34,086 --> 00:14:35,787
I left me hanky on the seat,
that's all dear.

145
00:14:36,087 --> 00:14:37,087
You can have my handkerchief.

146
00:14:37,087 --> 00:14:38,588
But that hasn't got
sentimental associations.

147
00:14:39,088 --> 00:14:41,689
Now look here, dear: You get
two tickets and I'll be back.

148
00:14:42,089 --> 00:14:43,189
Make a return!

149
00:16:10,113 --> 00:16:11,713
Children half price!
The kiddies love it!

150
00:16:12,113 --> 00:16:13,013
Come along! Come along!

151
00:16:13,114 --> 00:16:14,614
Roll on up! Roll on up!

152
00:16:17,115 --> 00:16:17,915
Come along! Come along!

153
00:16:18,115 --> 00:16:20,516
Dante's Inferno! This way!
Roll up this way!

154
00:16:20,816 --> 00:16:21,916
Walk up! Walk up! Walk up!

155
00:16:23,116 --> 00:16:26,217
Now come on, lady! Try your skill!
Don't be afraid, don't be bashful!

156
00:16:26,217 --> 00:16:27,017
Got the time on you, Bill?

157
00:16:27,117 --> 00:16:30,418
You can see the clock can't you?
Don't stand for phony alibis, see?

158
00:16:32,119 --> 00:16:33,519
That's a lie, Bill.
I only wanted to know...

159
00:16:38,120 --> 00:16:39,121
Quarter past 1.

160
00:16:47,123 --> 00:16:49,023
Here, take your ruddy prize and lob it.

161
00:16:49,123 --> 00:16:50,224
What do you want, chocolates?

162
00:16:50,324 --> 00:16:51,724
I don't eat chocolates.

163
00:16:52,124 --> 00:16:53,224
- Cigarettes?
- Don't smoke.

164
00:16:55,125 --> 00:16:57,025
Here, give me the doll.
The one with the yellow hair.

165
00:17:03,127 --> 00:17:04,628
Reminds me of church, Bill.

166
00:17:10,129 --> 00:17:13,630
There was no need to do it, Pinkie.
No need at all.

167
00:17:14,830 --> 00:17:16,231
What made you do it?

168
00:17:16,331 --> 00:17:18,031
You put a rope round our necks,
that's what you've done.

169
00:17:19,132 --> 00:17:23,333
Poor devil, he didn't stand
a chance. It wasn't necessary!

170
00:17:25,133 --> 00:17:27,634
I can't swallow this muck.
Let me have a drink, Pinkie!

171
00:17:28,134 --> 00:17:29,234
Not today. Go on, eat!

172
00:17:30,135 --> 00:17:32,435
- I'll be sick as a dog...
- Oh, be sick then!

173
00:17:33,135 --> 00:17:35,536
- Are the cards all right, Dallow?
- I gave the cards to Spicer.

174
00:17:35,736 --> 00:17:38,237
- You put them out all right?
- Of course I put them out!

175
00:17:38,737 --> 00:17:40,837
I don't see why you're so
worried about the cards.

176
00:17:41,838 --> 00:17:45,739
You don't see much, do you?
They're an alibi, aren't they?

177
00:17:46,139 --> 00:17:49,140
They prove he kept to his
programme and died after 2.

178
00:17:55,141 --> 00:17:57,342
Now he can die.

179
00:18:01,143 --> 00:18:03,044
Where'd you put the cards, Spicer?

180
00:18:04,144 --> 00:18:05,144
I put one in a kid's pail
near the Palace Pier...

181
00:18:06,144 --> 00:18:07,945
Stuck one in a shelter...
left one in Snow's Cafe.

182
00:18:08,145 --> 00:18:10,446
- Snow's?
- Well he had to eat hadn't he?

183
00:18:11,146 --> 00:18:12,346
1 to 1:30. The paper said so.

184
00:18:13,146 --> 00:18:14,847
Look queer if he didn't leave
a card where he fed.

185
00:18:15,147 --> 00:18:17,547
Yeah, and it'll look queerer still
if the waitress spotted your face

186
00:18:17,547 --> 00:18:19,448
one night and found the
card soon after you left.

187
00:18:21,148 --> 00:18:22,549
Where'd you put it?

188
00:18:22,849 --> 00:18:24,349
Under the tablecloth. The girl won't find it

189
00:18:24,349 --> 00:18:25,450
until after she takes off the cloth.

190
00:18:26,150 --> 00:18:28,150
You go back and bring
that card here.

191
00:18:28,250 --> 00:18:30,951
Not me? No, I'm not going back.
I've done enough.

192
00:18:32,151 --> 00:18:33,652
- Cubitt!
- Not me!

193
00:18:33,752 --> 00:18:35,052
Suppose they find the card
and seen me looking?

194
00:18:36,153 --> 00:18:39,153
Ah, leave it alone!
- Dallow, you've got guts.

195
00:18:39,153 --> 00:18:40,454
It'd be crazy to go to Snow's.

196
00:18:44,155 --> 00:18:46,555
Sometimes I get tired of
working with a mob like you.

197
00:18:47,156 --> 00:18:49,856
Kite was all right,
but...Kite's dead.

198
00:18:57,158 --> 00:18:58,359
Which table was it, Spicer?

199
00:18:58,459 --> 00:19:00,159
On the right of the door.
The one with flowers on it.

200
00:19:00,159 --> 00:19:01,760
- What flowers?
- How do I know what flowers?

201
00:19:01,860 --> 00:19:03,060
Yellow flowers!

202
00:19:05,160 --> 00:19:06,861
Pinkie? Don't go!

203
00:20:03,476 --> 00:20:04,277
Here! I want service!

204
00:20:12,179 --> 00:20:12,879
You're too late for the lunch.

205
00:20:13,179 --> 00:20:14,379
I don't want lunch.
I want a cup of tea.

206
00:20:15,180 --> 00:20:16,780
Then would you like to eat at one
of the tables that are laid for tea?

207
00:20:17,180 --> 00:20:20,681
This table suits me.
Well are you gonna take the order?

208
00:20:22,182 --> 00:20:23,582
The waitress who's serving
now will be back presently.

209
00:20:42,187 --> 00:20:45,388
- Have you lost something, sir?
- No... I want a cup of tea.

210
00:20:45,788 --> 00:20:47,388
- I've been waiting!
- Oh, I'm sorry.

211
00:20:48,189 --> 00:20:50,689
It's been such a rush
and this is my first day.

212
00:20:51,890 --> 00:20:53,490
I've got to change the cloth for tea
so if you have lost something...

213
00:20:58,191 --> 00:21:02,092
- There's nothing there.
- I didn't say I'd lost anything.

214
00:21:03,393 --> 00:21:05,193
You'd never guess what I
found here only 10 minutes ago...

215
00:21:05,793 --> 00:21:07,594
One of Kolley Kibber's
cards worth 10 shillings!

216
00:21:08,194 --> 00:21:09,694
The other girls said I was
a fool not to challenge him.

217
00:21:10,195 --> 00:21:12,295
- Why didn't you?
- I never thought!

218
00:21:12,795 --> 00:21:14,296
It wasn't a bit like his photograph!

219
00:21:15,196 --> 00:21:16,396
Maybe the card had
been there all morning.

220
00:21:17,197 --> 00:21:18,897
Oh no. I just changed the
cloth before he come in...

221
00:21:19,097 --> 00:21:21,098
because the other
customer upset his coffee.

222
00:21:25,299 --> 00:21:26,699
Maybe you just didn't
look at him close.

223
00:21:27,499 --> 00:21:29,300
I always look too close.
The customer, I mean.

224
00:21:30,200 --> 00:21:32,201
You see... I'm new and
I get a bit scared.

225
00:21:33,201 --> 00:21:34,801
I wouldn't want to
do anything to offend.

226
00:21:35,201 --> 00:21:37,202
Like standing here talking
while you want a cup of tea.

227
00:21:37,802 --> 00:21:41,403
Oh that's all right. Don't go away.
I like a girl who's friendly.

228
00:21:42,203 --> 00:21:43,904
Some of these here, blow me,
they freeze you.

229
00:21:45,204 --> 00:21:48,905
- They freeze me too.
- You're sensitive like me.

230
00:21:52,106 --> 00:21:53,907
I wouldn't say anything to
anyone about that man...

231
00:21:54,207 --> 00:21:56,207
you know, not being
like the photograph.

232
00:21:56,507 --> 00:21:58,308
The newspaper might say
there was a mistake.

233
00:21:58,708 --> 00:22:00,308
And then you'd lose your 10 bob.

234
00:22:03,209 --> 00:22:06,510
- What's your name?
- Rose.

235
00:22:07,210 --> 00:22:09,611
You and me ought to get acquainted.
You got a boy?

236
00:22:11,211 --> 00:22:12,011
Not yet I haven't.

237
00:22:12,212 --> 00:22:14,412
I'll meet you on the Palace Pier
Sunday night by the concert hall.

238
00:22:14,512 --> 00:22:16,213
9:00, all right?

239
00:22:16,213 --> 00:22:17,913
- I have to be back by 11:30.
- Okay.

240
00:22:19,213 --> 00:22:21,014
- Here you are.
- But what about your tea?

241
00:22:21,714 --> 00:22:23,515
I just remembered I got
an appointment, 2:30 sharp.

242
00:22:23,715 --> 00:22:25,215
You should have stopped me!

243
00:22:25,315 --> 00:22:26,916
Oh, it's all right.
I shan't be too late.

244
00:22:27,916 --> 00:22:29,816
You send your card in
quick and get the money.

245
00:22:30,216 --> 00:22:31,617
See you Sunday.

246
00:22:35,718 --> 00:22:38,219
But... maybe you wouldn't know
me again when you saw me?

247
00:22:39,119 --> 00:22:40,719
Oh, I never forget a face.

248
00:22:56,224 --> 00:22:58,024
Well, how did you like getting
up in the witness box...

249
00:22:58,224 --> 00:22:59,624
and saying "so help me", eh?

250
00:23:00,225 --> 00:23:01,625
I'd have asked some
questions if they'd let me.

251
00:23:01,925 --> 00:23:04,126
- Such as?
- Why those girls told the coroner

252
00:23:04,226 --> 00:23:06,026
he said he wasn't Fred.
He was Fred!

253
00:23:06,226 --> 00:23:08,827
You don't always give your
right name to a girl, Ida!

254
00:23:09,227 --> 00:23:11,028
He gave me his all right.
And another thing...

255
00:23:11,228 --> 00:23:13,228
that boy never came forward.
- That's easy to explain.

256
00:23:13,528 --> 00:23:15,729
After all, he was...
ah, here's the old Phil!

257
00:23:16,229 --> 00:23:18,130
Good evening, Jim.
Good evening, Ida.

258
00:23:18,130 --> 00:23:19,130
The usual, if you please.

259
00:23:19,230 --> 00:23:21,030
- Ida, how's the show going?
- Lousy.

260
00:23:21,230 --> 00:23:23,331
She's in a bad mood, Mr. Corkery,
over this inquest.

261
00:23:23,731 --> 00:23:25,031
They wouldn't let her
ask any questions.

262
00:23:25,231 --> 00:23:26,832
Nobody asked any questions,
that's the trouble!

263
00:23:27,232 --> 00:23:28,932
He hadn't any folks to make a fuss.

264
00:23:29,233 --> 00:23:31,633
Only a second cousin in Middlesborough
and he was in Middlesborough.

265
00:23:32,233 --> 00:23:34,834
- A clear enough case, Ida.
- Was it? I'd have asked plenty.

266
00:23:36,234 --> 00:23:37,335
Why he said he wasn't Fred.

267
00:23:38,235 --> 00:23:40,636
Why he left me like that to
go running down to the front

268
00:23:40,736 --> 00:23:43,637
with his cards. He wasn't worrying
about cards, I know that.

269
00:23:45,237 --> 00:23:47,638
- Why he said he'd wait?
- You'd have to ask him that.

270
00:23:48,238 --> 00:23:49,738
He'd say a lot if he could!

271
00:23:50,238 --> 00:23:52,039
"Death from natural causes",
a bad heart...

272
00:23:52,239 --> 00:23:53,739
I ask you!

273
00:23:54,239 --> 00:23:56,040
You can't get round his heart, Ida.
They cut him up!

274
00:23:56,240 --> 00:23:59,841
- Well, it was the cards too!
- It's my idea he was scared.

275
00:24:00,241 --> 00:24:01,441
So would you be with
a heart like that.

276
00:24:02,242 --> 00:24:04,042
Someone scared him.
If only he could speak.

277
00:24:05,242 --> 00:24:07,143
- The dead can't speak, Ida.
- That's all you know, Phil.

278
00:24:07,243 --> 00:24:10,044
I've heard them.
Look, I'll show you.

279
00:24:10,244 --> 00:24:14,945
- Jim! Got a pencil?
- You're a terrible woman, Ida!

280
00:24:17,246 --> 00:24:22,147
Now... Now Jim,
you chalk up the letters.

281
00:24:22,247 --> 00:24:26,248
And Phil, you stop me when I come
to an X, a zed or a full stop.

282
00:24:32,250 --> 00:24:33,850
E...

283
00:24:35,251 --> 00:24:36,251
Y...

284
00:24:37,251 --> 00:24:38,451
E...

285
00:24:39,952 --> 00:24:41,052
- Hey, Charlie!
- Yes?

286
00:24:42,253 --> 00:24:43,653
What's she doing over there?
Picking out the winners?

287
00:24:44,253 --> 00:24:48,354
Oh, Ida? She's always at that lot.
Gets in touch with the departed.

288
00:24:49,254 --> 00:24:50,155
She's psychic, mate!

289
00:24:52,255 --> 00:24:53,856
You got an X, Ida!

290
00:24:56,256 --> 00:25:00,658
E-Y-E-S... You can't make
nothing out of that, Ida.

291
00:25:07,259 --> 00:25:09,860
It's as plain as daylight!

292
00:25:10,260 --> 00:25:12,061
E-Y-E... That's what I always say...

293
00:25:12,261 --> 00:25:13,861
an eye for an eye,
a tooth for a tooth...

294
00:25:14,261 --> 00:25:18,162
S-U-I-C-I suicide,
F-R-E is short for Fred!

295
00:25:18,262 --> 00:25:20,063
What about them two L's?

296
00:25:20,263 --> 00:25:22,764
Oh, I don't know about them,
but I'll find that out later.

297
00:25:23,964 --> 00:25:25,564
Don't you see, Fred spoke,
just as if he was in this bar!

298
00:25:26,965 --> 00:25:31,666
Someone's drove him to suicide!
And I'm gonna find out who.

299
00:25:44,269 --> 00:25:46,170
Hello! I ran all the way.

300
00:25:46,270 --> 00:25:48,771
I thought you might have thought...
- No, I would have waited.

301
00:25:50,271 --> 00:25:52,972
Got your money in for that card?
- Yes, I got it last night.

302
00:25:54,272 --> 00:25:55,973
Anyone been asking questions?

303
00:25:56,073 --> 00:25:58,673
No... But wasn't it dreadful,
him being dead like that?

304
00:26:00,274 --> 00:26:02,674
You saw his photograph?

305
00:26:03,275 --> 00:26:05,175
Yes, but it wasn't him.
That's what I don't understand.

306
00:26:06,275 --> 00:26:07,576
People look different in photographs.

307
00:26:07,876 --> 00:26:09,876
But it wasn't him!
I've got a memory for faces.

308
00:26:14,278 --> 00:26:15,878
Here.

309
00:26:20,279 --> 00:26:21,280
Sit down.

310
00:26:23,280 --> 00:26:29,082
Look, I... like you, Rose.
And I want to warn you, see?

311
00:26:31,282 --> 00:26:32,983
This fellow Fred Hale
got mixed up in things.

312
00:26:33,283 --> 00:26:35,483
- What things?
- It don't matter what things.

313
00:26:37,284 --> 00:26:40,685
Look. You forget all about
the fellow who left the card.

314
00:26:41,285 --> 00:26:47,087
He's dead, you've got the money.
- All right, anything you say.

315
00:26:49,287 --> 00:26:52,988
You can call me Pinkie, if you like.
That's what my friends call me.

316
00:26:55,989 --> 00:26:57,489
Pinkie.

317
00:27:01,290 --> 00:27:05,592
Rose... You ever read
about Peggy Barrow? - No.

318
00:27:07,292 --> 00:27:11,393
She got mixed up with the mob. And
people came asking her questions.

319
00:27:11,993 --> 00:27:14,394
- I wouldn't get mixed up with a mob!
- You can't always help it.

320
00:27:15,294 --> 00:27:17,295
What happened to her, Pinkie?

321
00:27:18,295 --> 00:27:21,696
She lost her looks.
They smashed her face.

322
00:27:23,296 --> 00:27:26,397
- Pinkie, you wouldn't...
- You and me's friends, Rose.

323
00:27:27,298 --> 00:27:29,898
But if anyone comes asking
questions, say nothing, see?

324
00:27:30,298 --> 00:27:34,099
Get me on the blower, straight off.
Double 6, 6-5, three 6's and a 5.

325
00:27:34,299 --> 00:27:37,100
- You can remember that, can't you?
- Yes.

326
00:27:39,301 --> 00:27:42,002
You know an awful lot of things,
don't you? - I've had to.

327
00:27:45,302 --> 00:27:46,703
Come on. Let's get inside
out of this rain...

328
00:27:46,903 --> 00:27:48,603
and hear some real music.

329
00:28:26,314 --> 00:28:30,515
<i>More than ever

330
00:28:31,115 --> 00:28:36,116
<i>You're in my mind and heart

331
00:28:37,317 --> 00:28:44,419
<i>We are never far apart

332
00:28:47,319 --> 00:28:51,020
<i>More than ever

333
00:28:52,321 --> 00:28:56,422
<i>I need you as my guide

334
00:28:58,322 --> 00:29:04,624
<i>You are forever by my side

335
00:29:08,325 --> 00:29:09,626
It's lovely here.

336
00:29:11,326 --> 00:29:13,527
You're soft enough, aren't you?
How old are you?

337
00:29:14,327 --> 00:29:16,227
- 17.
- So am I.

338
00:29:20,328 --> 00:29:22,829
- You ever been in love?
- Oh yes.

339
00:29:23,329 --> 00:29:26,430
You would if you're green.
You don"t know what it's all about!

340
00:29:29,331 --> 00:29:31,331
I watched it. I know love.

341
00:29:40,334 --> 00:29:42,434
- You're a Catholic?
- Yes.

342
00:29:43,335 --> 00:29:44,535
I'm one too.

343
00:29:44,835 --> 00:29:46,536
You believe don't you?
You think it's true?

344
00:29:47,336 --> 00:29:51,137
Of course it's true.
These Athiests don't know nothing.

345
00:29:53,037 --> 00:29:55,938
Of course there's a Hell.
Flames, Damnations, torments.

346
00:29:58,339 --> 00:30:01,240
- Here.
- And Heaven too, Pinkie?

347
00:30:03,340 --> 00:30:05,041
Maybe.

348
00:30:14,643 --> 00:30:16,244
I don't care what you say.
I say we've had a lucky break.

349
00:30:17,044 --> 00:30:18,244
- We ought to lay off for awhile.
- Yeah?

350
00:30:18,344 --> 00:30:19,845
And what do you think we do
when bookies stop paying, eh?

351
00:30:20,045 --> 00:30:21,845
Well, we know who's behind them.
Colleoni and his mob.

352
00:30:22,345 --> 00:30:24,146
Now Kite's dead, we ain't
big enough to fight them.

353
00:30:24,246 --> 00:30:25,146
Garn, you're milky, Spicer!

354
00:30:25,346 --> 00:30:26,346
I say we ain't big
enough to fight them!

355
00:30:26,647 --> 00:30:28,147
- Not with a kid running our show.
- I said you're milky!

356
00:30:28,347 --> 00:30:30,748
I'm against murder. And I don't
ruddy well care who knows it.

357
00:30:31,348 --> 00:30:33,448
Pinkie never knows when to stop!

358
00:30:34,249 --> 00:30:36,649
What's this, a meeting?

359
00:30:36,949 --> 00:30:37,950
There's trouble with Brewer
and Corkery, Pinkie.

360
00:30:39,350 --> 00:30:41,551
They won't say they're
our subs, now that Kite's dead!

361
00:30:42,051 --> 00:30:44,952
- Do we lace some, Pinkie?
- Ask Spicer.

362
00:30:45,352 --> 00:30:47,652
He's been doing a lot
of thinking lately.

363
00:30:47,952 --> 00:30:50,353
Fred died last week, not last year!
I say we've got to act cautious.

364
00:30:50,953 --> 00:30:52,354
And that's over and done with.
You heard the verdict, didn't you?

365
00:30:52,554 --> 00:30:54,054
You forget the girl's in Snow's!
She can hack us!

366
00:30:54,354 --> 00:30:55,855
Pinkie's going to look
after the skirt.

367
00:30:56,355 --> 00:31:00,956
- You... you're marrying her, Pinkie?
- What do you mean, marrying her?

368
00:31:01,356 --> 00:31:04,057
Spicer says you were seen
courting on the end of the pier.

369
00:31:15,060 --> 00:31:17,060
- Who said I was marrying her?
- I only said to make her safe.

370
00:31:17,360 --> 00:31:20,561
- A wife can't give evidence, see?
- How do we make you safe, Spicer?

371
00:31:21,361 --> 00:31:22,662
It was only a joke, Pinkie!
Spicer's all right!

372
00:31:23,362 --> 00:31:24,562
You think that was funny, eh?

373
00:31:25,363 --> 00:31:27,263
I don't need to marry a
skirt to make her safe!

374
00:31:33,065 --> 00:31:35,265
- You with me, Dallow?
- Anything you say, cock!

375
00:31:35,365 --> 00:31:37,366
- Where are you going?
- To collect Brewer's sub!

376
00:32:10,375 --> 00:32:13,776
- Who is it?
- It's me, Brewer. Dallow.

377
00:32:14,076 --> 00:32:15,576
This is a fine time.
Come round in the morning!

378
00:32:16,377 --> 00:32:17,877
You don't want the old mob
around here, do you, Brewer?

379
00:32:18,377 --> 00:32:20,278
Come around in the morning,
will you? My wife's sick.

380
00:32:20,378 --> 00:32:22,378
She hasn't slept for three nights.
I've just got her to sleep.

381
00:32:25,379 --> 00:32:26,579
All right, all right!
I'll be down.

382
00:32:46,385 --> 00:32:48,585
Don't make any noise.
The old woman's awful bad.

383
00:32:51,386 --> 00:32:52,786
We've come for that
subscription, Brewer.

384
00:32:53,387 --> 00:32:54,787
I've been worried, Dallow.

385
00:32:55,387 --> 00:32:57,188
- If Kite's mob can't even
protect Kite... - 30 pounds, Brewer.

386
00:32:59,388 --> 00:33:00,989
- She's woke up. I've got to go.
- When do we get paid?

387
00:33:01,289 --> 00:33:02,689
She wants turning, and
I'll only be a minute.

388
00:33:02,989 --> 00:33:04,690
- Now don't move, Brewer!
- Be human, I'll come back

389
00:33:04,990 --> 00:33:05,990
straight away, I swear I will!

390
00:33:06,190 --> 00:33:07,991
She needs turning.
- Pay up first, then!

391
00:33:09,091 --> 00:33:10,891
I haven't got it, Pinkie. I paid it

392
00:33:10,991 --> 00:33:12,692
all out yesterday to Colleoni.
- Yeah?

393
00:33:13,392 --> 00:33:15,193
What's Colleoni got to do with it?

394
00:33:15,393 --> 00:33:16,693
I'd have been laced
if I hadn't paid Colleoni.

395
00:33:17,393 --> 00:33:19,094
I can't pay both of you.

396
00:33:19,394 --> 00:33:21,594
He's running the business
in a big way from the Cosmopolitan.

397
00:33:25,395 --> 00:33:27,896
- You think I'm finished, Brewer?
- I ain't saying that, Pinkie.

398
00:33:28,396 --> 00:33:30,497
But you stand on my advice
and team up with Colleoni.

399
00:33:32,397 --> 00:33:34,698
Don't! I got to warn you,
I've got protection!

400
00:33:36,098 --> 00:33:38,199
Look at him, Dallow.
He's got protection!

401
00:33:54,403 --> 00:33:57,604
- Mr. Colleoni, please.
- Have you an appointment, sir?

402
00:33:58,404 --> 00:33:59,405
Yes.

403
00:34:02,405 --> 00:34:04,706
Take this gentleman to
Mr. Colleoni. He's on the balcony.

404
00:34:26,312 --> 00:34:27,212
This gentleman to see you, sir.

405
00:34:29,413 --> 00:34:30,813
You were asking for me?

406
00:34:31,413 --> 00:34:32,814
But you asked for me.
I got your letter.

407
00:34:33,414 --> 00:34:35,815
Yes, but surely you are not
Mr. P. Brown, are you?

408
00:34:36,415 --> 00:34:37,315
Well I'm not his sister!

409
00:34:38,415 --> 00:34:40,116
Mr. L. Parker, please!

410
00:34:42,416 --> 00:34:45,817
Well. Maybe we had better go
where we can talk in peace.

411
00:34:56,420 --> 00:34:57,420
Oh, there you are!

412
00:34:57,420 --> 00:34:59,021
I've been searching the world
of Brighton for you girls.

413
00:34:59,421 --> 00:35:00,621
I want to have a word with you two.

414
00:35:01,422 --> 00:35:03,422
- What, us?
- Yes my dear. Both of you.

415
00:35:08,423 --> 00:35:10,424
Take a chair. Make
yourself at home.

416
00:35:20,427 --> 00:35:23,828
A drink?
- I don't drink.

417
00:35:24,428 --> 00:35:28,229
- Who is running your mob now?
- How's Brewer?

418
00:35:28,429 --> 00:35:32,230
- That was very naughty, my boy.
- Hatchlings fall out, they say.

419
00:35:33,130 --> 00:35:35,131
You can't do me
any harm, my child.

420
00:35:35,431 --> 00:35:39,232
But I like push.
Well if you want the job...

421
00:35:39,432 --> 00:35:43,733
We can talk about it.
- I'll talk to you on the course.

422
00:35:44,433 --> 00:35:48,734
I haven't been on a race course...
let's see, in over about 20 years.

423
00:35:49,435 --> 00:35:51,235
I'm a businessman, my boy.

424
00:35:52,435 --> 00:35:54,636
Nothing you could try with
my men would affect me.

425
00:35:55,436 --> 00:35:57,637
I got two in hospital now!
The best attention.

426
00:35:58,437 --> 00:36:00,738
Grapes, flowers...

427
00:36:01,438 --> 00:36:03,439
No. You can't damage a businessman.

428
00:36:04,439 --> 00:36:07,240
- I could damage you.
- It wouldn't pay, my boy.

429
00:36:08,440 --> 00:36:09,840
There wouldn't be any
fake alibis for you.

430
00:36:10,440 --> 00:36:12,541
It would be your witnesses
that would be scared.

431
00:36:13,441 --> 00:36:15,442
You think you're all
the world, don't you?

432
00:36:16,442 --> 00:36:17,842
Do you see that gilt
on them furnitures?

433
00:36:18,443 --> 00:36:21,643
Napoleon the Third used to
have this room with Eugenie.

434
00:36:23,444 --> 00:36:26,545
- Who was she?
- Oh, some foreign polony.

435
00:36:28,445 --> 00:36:29,746
Now you do understand, don't you?

436
00:36:30,446 --> 00:36:33,647
Brewer's been complaining,
so don't do it again... and Corkery.

437
00:36:34,447 --> 00:36:36,848
Don't try any tricks on Corkery.

438
00:36:43,449 --> 00:36:45,250
You think my mob's
too small for you!

439
00:36:46,450 --> 00:36:49,051
I employ a great many people.

440
00:37:10,457 --> 00:37:12,157
- This table free, dear?
- Yes.

441
00:37:17,459 --> 00:37:19,759
What have they got today?
Everything old?

442
00:37:21,460 --> 00:37:25,661
Fried fish... Shepherd's Pie.
Is the pie good, dear?

443
00:37:26,161 --> 00:37:28,162
- It looks lovely. - Nice and brown
on top, not just leavings!

444
00:37:29,062 --> 00:37:31,463
- It looks a picture!
- You're a nice friendly kid.

445
00:37:32,063 --> 00:37:33,263
What's your name?
- Rose.

446
00:37:33,463 --> 00:37:35,264
Rose, that's a...

447
00:37:36,164 --> 00:37:39,065
Why, surely you're the one that
found the Kolley Kibber card?

448
00:37:40,165 --> 00:37:42,065
I bet you won't forget
that day in a hurry!

449
00:37:42,466 --> 00:37:45,466
- I'll remember that day always!
- Or the fellow that left the card.

450
00:37:45,566 --> 00:37:48,367
- Oh, the little man?
- What were you saying, dear?

451
00:37:49,167 --> 00:37:51,168
- I don't remember.
- I'm inquisitive...

452
00:37:51,468 --> 00:37:52,968
I can't help it, I'm made that way.

453
00:37:54,469 --> 00:37:56,969
Tell me how he looked,
this Kolley Kibber I mean.

454
00:37:57,470 --> 00:38:00,270
- I don't remember faces...
- I haven't ordered yet, dear!

455
00:38:00,470 --> 00:38:02,971
Tell me, did he look as if
he was gonna die?

456
00:38:03,471 --> 00:38:05,172
- How can I tell?
- You must have talked with him!

457
00:38:05,472 --> 00:38:07,372
I didn't speak to him.
I just fetched him...

458
00:38:07,372 --> 00:38:08,973
a bottle of beer and
never saw him again!

459
00:38:09,473 --> 00:38:12,274
<i>I don't drink bottled beer,
it doesn't agree.

460
00:38:30,479 --> 00:38:32,179
Hello?

461
00:38:32,479 --> 00:38:34,480
Hello? Can I speak
to Pinkie, please?

462
00:38:35,080 --> 00:38:37,080
No. Pinkie's out.
What do you want?

463
00:38:37,481 --> 00:38:39,681
- I've got to speak to him.
- He's out, I tell you!

464
00:38:41,482 --> 00:38:42,682
Who is that speaking?

465
00:38:43,182 --> 00:38:46,883
- I... I'm a friend of Pinkie's!
- It's urgent! I've got to find him!

466
00:38:47,483 --> 00:38:49,284
He told me to phone directly if
anyone came asking questions.

467
00:38:50,184 --> 00:38:51,884
A woman's been asking
questions at Snow's.

468
00:38:57,486 --> 00:38:59,487
Hello? Hello?

469
00:39:04,188 --> 00:39:05,288
Questions...

470
00:39:06,488 --> 00:39:09,289
I've got to find him.
I've got to find him.

471
00:39:17,491 --> 00:39:19,892
Brown?... Brown...

472
00:39:20,192 --> 00:39:21,693
The inspector wants a word with
you down at the station...

473
00:39:21,793 --> 00:39:22,793
All right? Come along.

474
00:39:22,993 --> 00:39:24,493
The next time tell him to
send a sergeant for me!

475
00:39:25,494 --> 00:39:26,494
Perhaps he'll come himself
next time, old man!

476
00:39:27,094 --> 00:39:27,994
Very funny!

477
00:39:42,498 --> 00:39:43,799
- Here's Brown, sir.
- Ah, come in.

478
00:39:45,199 --> 00:39:46,499
- Sit down, Brown.
- I'll stand.

479
00:39:47,500 --> 00:39:48,600
- Cigarette?
- I don't smoke.

480
00:39:49,500 --> 00:39:50,801
I want to talk to you
quite straight, Brown.

481
00:39:51,001 --> 00:39:52,301
What's the charge?
I want my lawyer here.

482
00:39:52,501 --> 00:39:55,002
There's no word for Prewitt yet.
Brewer's not charging you.

483
00:39:55,502 --> 00:39:57,802
I've more important work to do than
berate you and Brewer arguing.

484
00:39:58,103 --> 00:39:59,603
But you know just as well
as I do who's behind him.

485
00:40:00,103 --> 00:40:02,704
There's not much escapes bogies!
- The races start tomorrow,

486
00:40:02,704 --> 00:40:04,504
and I'm not going to have
any mob fighting in Brighton.

487
00:40:05,205 --> 00:40:06,605
I don't give a cuss for
your worthless skin,

488
00:40:06,605 --> 00:40:07,505
but people who matter might
get hurt. - Meaning who?

489
00:40:07,805 --> 00:40:09,606
Meaning decent, innocent people...

490
00:40:09,706 --> 00:40:11,406
poor people out for a shilling on the tote.

491
00:40:11,506 --> 00:40:14,307
People who wouldn't be seen
dead talking to you or Colleoni!

492
00:40:14,507 --> 00:40:16,708
Come on, come on...
What you're getting at?

493
00:40:17,508 --> 00:40:19,608
I'm getting at this:
If there's any fighting,

494
00:40:19,608 --> 00:40:21,609
I shall come down like a ton
of bricks on both of you.

495
00:40:21,709 --> 00:40:23,409
But it will be Colleoni
who'll have the alibis!

496
00:40:23,510 --> 00:40:25,710
Now take my advice, Brown,
and clear out of Brighton.

497
00:40:25,810 --> 00:40:27,811
You aren't big enough for
the filthy racket you're in!

498
00:40:30,211 --> 00:40:32,712
- You think I'm finished!
- Look here, Brown:

499
00:40:32,812 --> 00:40:35,513
This is private and unofficial,
and I'm being human for once.

500
00:40:35,613 --> 00:40:37,713
I don't care if you get carved
or Colleoni gets carved...

501
00:40:37,813 --> 00:40:39,714
but I'm not going to have
innocent people hurt!

502
00:40:39,814 --> 00:40:41,915
Well? Do you understand?

503
00:40:42,515 --> 00:40:44,415
That's valuable advice.
I'll have to think it over.

504
00:40:51,517 --> 00:40:53,318
I think I'm too young to retire.

505
00:40:55,518 --> 00:40:57,319
Right, Miss Arnold!

506
00:41:10,522 --> 00:41:13,323
- Sit down, Miss...
- Arnold. Ida Arnold.

507
00:41:14,523 --> 00:41:16,424
You wanted to see me
about someone's death?

508
00:41:16,524 --> 00:41:17,924
Hale's the name. Fred Hale.

509
00:41:18,525 --> 00:41:21,025
- That case is closed, Miss...
- Now listen to me, Inspector...

510
00:41:21,525 --> 00:41:23,526
I was with him that afternoon.
We was at the Palace Pier.

511
00:41:23,626 --> 00:41:26,027
I only left him for a minute.
He said he'd wait.

512
00:41:26,127 --> 00:41:28,327
When I came back, he'd gone.
- We heard all this at the inquest.

513
00:41:28,527 --> 00:41:31,628
You haven't heard this, Inspector:
The man that left the card at Snow's

514
00:41:31,628 --> 00:41:34,029
wasn't Hale. Fred never
took bottled beer.

515
00:41:34,129 --> 00:41:36,529
The man at Snow's did.
- That means nothing...

516
00:41:36,529 --> 00:41:38,230
It was a hot day, he felt bad,

517
00:41:38,330 --> 00:41:39,830
and he got someone to
go into Snow's for him.

518
00:41:40,230 --> 00:41:42,331
That girl at Snow's,
she's scared to talk.

519
00:41:42,531 --> 00:41:44,832
Afraid of losing
the 10 bob perhaps.

520
00:41:45,232 --> 00:41:47,332
That boy you had in here
just now... Do you know him?

521
00:41:47,532 --> 00:41:49,633
- Yes.
- Fred was scared of him.

522
00:41:50,233 --> 00:41:52,234
He's mixed up in it somehow.

523
00:41:53,534 --> 00:41:54,734
For you Miss Arnold, I'll stretch a point

524
00:41:54,734 --> 00:41:56,635
and show you Hale's medical report.

525
00:42:03,237 --> 00:42:05,337
There you are. Read it yourself.

526
00:42:06,238 --> 00:42:08,438
"County Borough
of Brighton Police...

527
00:42:09,238 --> 00:42:11,239
"At 3 p.m. on Saturday June the 9th...

528
00:42:15,540 --> 00:42:17,441
"Corony thrombosis",
what does that mean?

529
00:42:18,541 --> 00:42:20,341
You'd call it heart disease.

530
00:42:20,541 --> 00:42:22,442
They do go into details,
don't they?

531
00:42:24,242 --> 00:42:27,543
"Appendix scar... super nipples...
varicose veins..."

532
00:42:28,244 --> 00:42:30,044
I wouldn't know more
if I'd married him!

533
00:42:30,544 --> 00:42:34,345
Ingrowing toenails as well.
Poor old Fred.

534
00:42:35,245 --> 00:42:37,646
Don't seem right to know
all that about anyone.

535
00:42:40,547 --> 00:42:42,247
Here you are, Inspector:
Bruises on the arms!

536
00:42:42,547 --> 00:42:44,848
Now what do you make of that?
- Holiday crowds, Miss Arnold!

537
00:42:45,248 --> 00:42:46,649
Oh come off it... Brighton's
not that crowded!

538
00:42:47,249 --> 00:42:49,049
Miss Arnold, you've read too
many detective stories.

539
00:42:49,149 --> 00:42:50,250
So the police won't do a thing,

540
00:42:50,250 --> 00:42:51,550
and you won't question
that girl at Snow's?

541
00:42:52,250 --> 00:42:53,951
Even if he was frightened as
you think and killed himself,

542
00:42:53,951 --> 00:42:57,552
what can we do?
- Perhaps it wasn't suicide.

543
00:42:58,552 --> 00:43:00,652
Perhaps it was...
- Miss Arnold, the case is closed.

544
00:43:01,553 --> 00:43:03,453
Oh no it isn't! Not half it isn't!

545
00:43:07,254 --> 00:43:10,055
Perhaps I'll handle this myself.
I believe in right and justice,

546
00:43:10,555 --> 00:43:11,555
and I'm going to see
that it's done!

547
00:43:16,557 --> 00:43:18,957
<i>Hello! Hello!
How are you, pleased to meet you!

548
00:43:19,558 --> 00:43:21,758
<i>Hello! Hello!
The Promenaders greet you

549
00:43:22,558 --> 00:43:24,759
<i>We've merry quips, a song or two,
It's always our endeavor

550
00:43:25,259 --> 00:43:27,360
<i>To every year provide for you
A show that's clean as ever!

551
00:43:27,560 --> 00:43:30,361
<i>Hello! Hello!
As Brighton's air embraces

552
00:43:30,561 --> 00:43:33,161
<i>Hello! Hello!
With rows of smiling faces...

553
00:43:36,262 --> 00:43:37,562
Didn't you get my message?

554
00:43:37,562 --> 00:43:39,363
It's my half-day. I was
coming to find you, Pinkie.

555
00:43:39,563 --> 00:43:41,063
What message?

556
00:43:41,564 --> 00:43:43,364
Why I phoned you at Frank's.
I told him to tell you!

557
00:43:43,564 --> 00:43:45,565
- Told who? - It sounded like
the man who left the card.

558
00:43:46,565 --> 00:43:48,265
He's dead. You read it in the
paper didn't you? Dead!

559
00:43:48,565 --> 00:43:50,466
But it doesn't matter. What matters is

560
00:43:50,566 --> 00:43:52,066
someone was in asking questions.

561
00:43:52,267 --> 00:43:53,467
- A bogy?
- A woman.

562
00:43:53,567 --> 00:43:56,168
- What did she want?
- What the man who left the card

563
00:43:56,168 --> 00:43:58,568
looked like. - Well?
- I didn't tell her a thing.

564
00:44:01,269 --> 00:44:04,370
- Who was she?
- I don't know. She wasn't our kind.

565
00:44:05,570 --> 00:44:07,871
A big woman with a laugh. You
should have heard that laugh!

566
00:44:12,272 --> 00:44:14,973
<i>Now Ida Arnold is my name
Good-hearted Ida is me.

567
00:44:15,573 --> 00:44:17,873
<i>The boys say I'm just the
type to take upon a spree.

568
00:44:18,574 --> 00:44:20,874
<i>I'll meet you any night you
like and have a glass of port

569
00:44:21,575 --> 00:44:24,275
<i>And if you're henpecked
you'll agree that Ida is a sport!

570
00:44:24,575 --> 00:44:27,276
<i>Hello! Hello!
As Brighton's air embraces

571
00:44:27,576 --> 00:44:30,277
<i>Hello! Hello!
With rows of smiling faces

572
00:44:30,577 --> 00:44:32,878
<i>There's lots of fun for everyone
so cheery cheerio

573
00:44:33,278 --> 00:44:38,479
<i>So altogether boys and girls,
Hello, hello, hello!

574
00:44:43,581 --> 00:44:44,581
Look, Pinkie!

575
00:44:50,582 --> 00:44:51,883
Don't those two look silly?

576
00:44:53,283 --> 00:44:54,383
Yeah...

577
00:45:02,586 --> 00:45:04,686
Why Pinkie, look who's here!
It's the man who left the card!

578
00:45:05,587 --> 00:45:07,287
I told you he wasn't dead.

579
00:45:08,587 --> 00:45:10,288
- That's an old picture.
- No it's not.

580
00:45:10,888 --> 00:45:12,688
This is where they
stick today's pictures.

581
00:45:13,189 --> 00:45:14,889
He must be just around. We might
run into him at any moment.

582
00:45:15,589 --> 00:45:17,790
And you said he was dead!

583
00:45:34,594 --> 00:45:35,695
Spicer.

584
00:45:37,595 --> 00:45:38,696
Spicer!

585
00:45:42,597 --> 00:45:44,197
You've been drinking again, Spicer!

586
00:45:45,297 --> 00:45:46,698
I saw you go off with
that bogy, Pinkie!

587
00:45:47,598 --> 00:45:50,099
I was scared.
- Just a friendly visit to the nick.

588
00:45:51,599 --> 00:45:53,700
You had a message for me Spicer.
Why didn't you bring it?

589
00:45:54,600 --> 00:45:56,400
I wasn't sure where
you was, Pinkie.

590
00:45:57,601 --> 00:46:00,502
It was nothing special. - No?
But it scared you just the same.

591
00:46:03,602 --> 00:46:05,403
I know what it is, Spicey.

592
00:46:06,603 --> 00:46:08,604
You think about it
and you dream about it.

593
00:46:11,304 --> 00:46:14,705
You're too old for this life.
- What do you mean, Pinkie?

594
00:46:15,606 --> 00:46:17,606
This racket. It's not safe,

595
00:46:17,606 --> 00:46:19,807
you and Rose in the same town,
that other brass asking questions.

596
00:46:21,607 --> 00:46:22,908
You'll have to disappear, Spicer.

597
00:46:23,908 --> 00:46:26,309
- What do you mean?
- What do you think I mean?

598
00:46:27,609 --> 00:46:29,910
Go away. Blow.
Take a holiday.

599
00:46:30,610 --> 00:46:31,910
That's what I'd like, Pinkie.

600
00:46:32,610 --> 00:46:34,211
I'll go to Nottingham tomorrow,
and have a turn at the dogs.

601
00:46:34,611 --> 00:46:37,712
Oh, there's not all that out here, Spicey.

602
00:46:39,312 --> 00:46:41,213
I need you at the races tomorrow.
A pal I can trust.

603
00:46:42,313 --> 00:46:44,514
You can trust me all right, Pinkie.
I'll never let you down.

604
00:46:44,614 --> 00:46:46,614
Of course you won't.

605
00:46:47,214 --> 00:46:51,515
You go to sleep, Spicey.
Don't worry. I'll fix everything.

606
00:47:10,621 --> 00:47:14,322
I've been thinking things over,
Mr. Colleoni, and...

607
00:47:15,622 --> 00:47:17,322
You remember what you said
about laying off Corkery?

608
00:47:18,323 --> 00:47:20,523
Well, I want to play, see, but...

609
00:47:21,324 --> 00:47:22,824
there's one here who's
going to cause trouble.

610
00:47:24,624 --> 00:47:26,525
He's a killer.

611
00:47:27,625 --> 00:47:29,226
We're hot on the course.
I'll talk to him now, all right?

612
00:47:31,626 --> 00:47:33,327
I'll tell you what I'll do...

613
00:47:33,627 --> 00:47:35,427
I'll wish him good luck
and pat him on the back.

614
00:48:34,644 --> 00:48:35,644
Come on, Black Boy!

615
00:48:36,644 --> 00:48:38,145
Black Boy!
Come on!

616
00:48:39,645 --> 00:48:40,845
Black Boy! Black Boy!

617
00:48:50,648 --> 00:48:51,948
Here you are, Phil!
What did I tell you?

618
00:48:51,948 --> 00:48:54,949
Black Boy ran like a day's assault.
Come on, pay up!

619
00:48:57,650 --> 00:48:59,350
That brass again! Who is she?

620
00:49:01,351 --> 00:49:03,852
Well, I don't think I'll be
needing you after all, Spicey...

621
00:49:03,952 --> 00:49:05,052
So I might as well say goodbye.

622
00:49:05,252 --> 00:49:07,353
- Well, goodbye, Pinkie.
- Before you go...

623
00:49:07,653 --> 00:49:09,553
I thought you'd like that I'm
gonna make it up with Colleoni.

624
00:49:09,653 --> 00:49:13,054
You are? Well I'm glad
to hear that. Really I am!

625
00:49:13,654 --> 00:49:15,555
And when you've got time,
drop us a line, will you?

626
00:49:15,655 --> 00:49:17,555
You know where I'm going.
- Yeah, I know where you're going.

627
00:49:23,657 --> 00:49:25,558
So long, Spicer.
- So long, Pinkie.

628
00:49:47,664 --> 00:49:50,464
- Get it in there!
- It's not me you want, it's him!

629
00:50:13,671 --> 00:50:14,971
Bogies, boys! Scamper!

630
00:50:27,374 --> 00:50:29,275
Here, I'll get some more water.

631
00:50:30,675 --> 00:50:32,976
Were you afraid when they did it?
- Of course not!

632
00:50:33,676 --> 00:50:37,077
They got more than they gave.
They didn't count on me.

633
00:50:38,677 --> 00:50:40,978
And they harmed poor old Spicer.
- Spicer?

634
00:50:41,378 --> 00:50:43,679
My pal. He's dead.
I was defending him.

635
00:50:44,679 --> 00:50:45,879
Oh Pinkie!

636
00:50:47,680 --> 00:50:48,980
No one else has been in
asking questions, have they?

637
00:50:49,680 --> 00:50:51,581
That woman was in asking
for me, but I wasn't here.

638
00:50:52,681 --> 00:50:54,282
I don't understand...

639
00:50:56,682 --> 00:50:59,883
She's back! I'm scared, Pinkie!
I don't know what she wants!

640
00:51:01,684 --> 00:51:03,084
She wants me.

641
00:51:04,685 --> 00:51:06,385
I'll have to go.

642
00:51:08,686 --> 00:51:10,786
You won't give me away
to her, will you?

643
00:51:10,986 --> 00:51:12,687
I mean, you won't tell her it was
you-know-who who left the card?

644
00:51:13,687 --> 00:51:15,488
Oh Pinkie, I don't care
what you've done!

645
00:51:41,395 --> 00:51:42,495
Hello, Pinkie.

646
00:51:42,695 --> 00:51:44,295
Your mouthpiece Prewitt's
been here looking for you.

647
00:51:44,695 --> 00:51:46,496
Wants to talk to you about Brewer.

648
00:51:47,396 --> 00:51:50,397
Just gone to have one down
at the Lyme. He'll be back.

649
00:51:54,698 --> 00:51:56,999
Why, Pinkie! They've laced you up!
- Colleoni's mob.

650
00:51:57,699 --> 00:51:59,500
- Where's Spicer?
- They killed him.

651
00:51:59,700 --> 00:52:03,401
- Killed him? Poor old Spicer!
- We needn't get worked up about Spicer,

652
00:52:03,501 --> 00:52:06,101
he was milky. -He said
we oughtn't have gone after Brewer.

653
00:52:06,702 --> 00:52:08,502
He was a good pal, Spicer.
- It's a good thing he's dead...

654
00:52:08,502 --> 00:52:10,202
That girl at Snow's saw
him leave the card.

655
00:52:11,703 --> 00:52:13,903
And when he's buried
no one can identify him.

656
00:52:15,704 --> 00:52:17,404
We might even have him cremated!

657
00:52:19,705 --> 00:52:21,706
- That'll be Prewitt!
- Send him up.

658
00:52:21,806 --> 00:52:24,106
I'm off, Pinkie. I can't stand
this fellow's chat.

659
00:52:24,706 --> 00:52:26,107
Anyway, I've got a date
with a bird.

660
00:52:28,708 --> 00:52:31,008
- He's upstairs. You're to go up.
- "Then I'll to His Highness...

661
00:52:31,108 --> 00:52:35,009
"and let him command upon me...
to the which my duties are...

662
00:52:35,109 --> 00:52:37,910
"with the most indissoluable
tie forever knit."

663
00:52:38,710 --> 00:52:40,811
Macbeth, my friend.

664
00:52:52,714 --> 00:52:53,914
Dear Pinkie...

665
00:52:54,715 --> 00:52:56,715
Your stairs are steep to climb up!

666
00:53:00,716 --> 00:53:01,917
Oh dear!...

667
00:53:02,417 --> 00:53:04,417
Oh dear you have been in the wars.
- Never mind that!

668
00:53:05,718 --> 00:53:09,719
"Thou canst not say I did it.
Never shake thy gory locks at me!"

669
00:53:11,719 --> 00:53:13,820
The Swan always has a word for it.
- The Swan?

670
00:53:14,720 --> 00:53:16,721
The immortal Bard, Pinkie.

671
00:53:18,721 --> 00:53:20,422
Now look here, Pinkie...

672
00:53:20,722 --> 00:53:23,823
I want to talk to you
about Brewer. Like a father.

673
00:53:23,923 --> 00:53:25,923
Forget Brewer. I've got
more important things.

674
00:53:26,723 --> 00:53:28,524
I think I'm going to get married.

675
00:53:29,724 --> 00:53:32,225
- You're underage, my boy.
- I know. So's the girl.

676
00:53:32,725 --> 00:53:34,025
That's difficult.

677
00:53:34,726 --> 00:53:39,527
Of course there are cases of
people who give their ages wrong.

678
00:53:39,727 --> 00:53:41,127
Mind you, I'm not suggesting it.

679
00:53:41,427 --> 00:53:43,828
- Would it be legal?
- Hard and fast.

680
00:53:44,728 --> 00:53:46,529
In certain circumstances.

681
00:53:47,429 --> 00:53:49,029
But it takes time.
- It mustn't.

682
00:53:49,730 --> 00:53:52,830
- In church?
- Of course not.

683
00:53:55,731 --> 00:54:00,533
This won't be a real marriage.
Not like when the priest says it.

684
00:54:03,433 --> 00:54:05,334
You have feelings, do you?
Excellent, Pinky...

685
00:54:05,734 --> 00:54:09,635
But this won't be easy.
Not easy at all.

686
00:54:10,735 --> 00:54:13,236
Consent of parents,
discretion of registrar...

687
00:54:14,736 --> 00:54:17,537
It'll be expensive.
- I'll pay.

688
00:54:20,738 --> 00:54:24,139
Could you manage a little
on account, perhaps?

689
00:54:24,739 --> 00:54:27,240
One or two things I have
to buy for the spouse.

690
00:54:28,740 --> 00:54:30,441
There are four or five nicker
on the washstand.

691
00:54:36,742 --> 00:54:40,343
So you're married, eh?
- A silver wedding next year...

692
00:54:40,744 --> 00:54:42,644
May the Devil take her first!

693
00:54:43,744 --> 00:54:47,145
I don't see any money! - In
the soapdish, under the cover.

694
00:54:49,746 --> 00:54:51,446
What's up with Spicer?

695
00:54:52,747 --> 00:54:55,648
Colleoni's team killed him.
And they done for me too.

696
00:54:55,748 --> 00:54:57,948
Kill him? I've just seen
him. He's in his room.

697
00:55:00,449 --> 00:55:03,150
- You're imagining things, Dally!
- I tell you I've just seen him now!

698
00:55:49,762 --> 00:55:53,763
- So you're alive, Spicer!
- I got away, Pinkie! I got away!

699
00:55:54,764 --> 00:55:56,564
I'm clearing out, Pinkie!
Right out!

700
00:55:56,764 --> 00:56:00,065
I'm too old for this game!
I'm far too old!

701
00:56:00,765 --> 00:56:04,066
Nobody wants an old man!
I'll go to my cousin in Nottingham!

702
00:56:04,466 --> 00:56:07,567
The Blue Anchor... yeah!
I can stay there, all right.

703
00:56:08,768 --> 00:56:10,068
I can stay there as long as I like!

704
00:56:11,768 --> 00:56:14,169
You can find me there
if you want to, Pinkie!

705
00:56:15,770 --> 00:56:17,570
You're always welcome... Pinkie!

706
00:56:26,773 --> 00:56:32,874
Don't do anything, Pinkie!
- All right, Spicey. Goodbye.

707
00:56:46,778 --> 00:56:50,279
What is it? What is it?

708
00:56:51,479 --> 00:56:52,680
Good scott!

709
00:56:54,480 --> 00:56:57,281
These banisters have been
needing a mending for a long while.

710
00:56:58,781 --> 00:56:59,982
It's a good thing we have a nice

711
00:57:00,082 --> 00:57:02,182
respectable lawyer
like you on the spot.

712
00:57:03,783 --> 00:57:07,684
Who saw the accident.
- I deny it. I deny it!

713
00:57:08,784 --> 00:57:10,284
I'm getting out of here!

714
00:57:10,785 --> 00:57:12,685
I swear I've never...
- Stay where you are! Frank!

715
00:57:13,485 --> 00:57:15,086
Summon the police and the doctor.

716
00:57:15,086 --> 00:57:16,686
There's been an accident.
Now look here, Prewitt...

717
00:57:17,786 --> 00:57:19,487
I only want you to say
what's good for you, see?

718
00:57:20,787 --> 00:57:22,088
It wouldn't look good though, would it,

719
00:57:22,088 --> 00:57:24,788
if I was taken up for killing
and you was here.

720
00:57:25,489 --> 00:57:27,189
Looking in the soapdish!

721
00:57:34,491 --> 00:57:38,492
You better throw his suitcase down.
It was heavy and made him stumble.

722
00:57:40,793 --> 00:57:42,193
Dally!

723
00:57:42,793 --> 00:57:45,394
I've got a headache!
There ought to be a tub!

724
00:57:46,794 --> 00:57:50,495
I've got a splitting headache!
Be careful of fingerprints!

725
00:58:01,498 --> 00:58:03,199
I'm going now, Prewitt...
Remember what happened.

726
00:58:03,799 --> 00:58:05,700
- You can't go, Pinkie...
- I wasn't here.

727
00:58:05,700 --> 00:58:07,700
- The police will see... - I'm sure
of it. I've got things to do.

728
00:58:07,700 --> 00:58:09,301
- You can't tell me!
- And that marriage...

729
00:58:09,801 --> 00:58:10,801
Get it fixed, quick.

730
00:58:14,502 --> 00:58:15,702
What about Cubitt, Pinkie?

731
00:58:15,802 --> 00:58:18,903
Tell him what you tell the bogies.
He had a liking for Spicer.

732
00:58:19,803 --> 00:58:21,804
Hey! And send a wire
to The Blue Anchor,

733
00:58:21,904 --> 00:58:24,605
Union Street, Nottingham:
"Regret to tell you...

734
00:58:24,705 --> 00:58:27,806
"Spicer passed away,
condolences from his old pals."

735
00:58:28,506 --> 00:58:30,806
I like that. It shows
proper feeling.

736
00:58:31,206 --> 00:58:33,207
Where are you going, Pinkie?
- I'm going courting.

737
00:58:34,807 --> 00:58:36,708
A wife can't give evidence.

738
00:58:49,812 --> 00:58:53,613
- She's late.
- It is the privilege of a bride.

739
00:58:54,813 --> 00:58:56,813
There's no call on
us to wait on her.

740
00:58:57,414 --> 00:59:00,414
You can't get out of it now, Pinkie.
I know how you feel.

741
00:59:00,815 --> 00:59:03,215
I was married myself once.
When I was young.

742
00:59:03,815 --> 00:59:05,616
Sort of gets on your nerves!

743
00:59:05,816 --> 00:59:08,517
I even bought one of them books
on flowers that tell you things.

744
00:59:08,817 --> 00:59:12,118
I know the rules all right.
Flowers can't teach me!

745
00:59:12,818 --> 00:59:14,718
When I was a kid I
swore I'd be a priest.

746
00:59:14,818 --> 00:59:17,619
- You a priest? That's good, eh?
- Why not?

747
00:59:17,819 --> 00:59:20,820
I'd keep away from all this.
- Well, the world's got to go on.

748
00:59:20,920 --> 00:59:23,521
- Why? - Well you're a Roman,
you know the answers!

749
00:59:23,821 --> 00:59:25,921
All I know is that...
- Come on, let's have it:

750
00:59:26,021 --> 00:59:29,022
Dallow's Creed! - Well, the world's
all right if you don't go too far.

751
00:59:29,822 --> 00:59:32,023
From Mr. Prewitt. What does
Mr. Prewitt say?

752
00:59:32,823 --> 00:59:35,924
"If thou must needs marry,
marry a fool.

753
00:59:36,024 --> 00:59:40,125
"For wise men know well enough
what monsters you make of them."

754
00:59:41,826 --> 00:59:44,326
- Where have you been?
- I'm sorry I'm late, Pinkie.

755
00:59:47,827 --> 00:59:49,928
I went to church.
- What for?

756
00:59:51,828 --> 00:59:54,629
I wanted to be in a state of
grace when I married you.

757
00:59:55,830 --> 01:00:01,131
But then I remembered... it wasn't
any good confessing anymore. Ever.

758
01:00:02,832 --> 01:00:04,232
Come along now. I'm ready.

759
01:00:09,833 --> 01:00:11,434
May God forgive us.

760
01:00:22,837 --> 01:00:24,637
Leave that alone!

761
01:00:25,838 --> 01:00:26,938
Where are we going, Pinkie?

762
01:00:27,138 --> 01:00:28,939
The Cosmopolitan. I'm
gonna take a suite.

763
01:00:29,539 --> 01:00:30,739
Pinkie, how wonderful!

764
01:00:33,840 --> 01:00:37,141
Look, Pinkie! Make a record
of your voice for me!

765
01:00:37,441 --> 01:00:39,642
It doesn't cost very much.
- We haven't got a gramophone!

766
01:00:39,842 --> 01:00:42,142
If ever you're away,
I can borrow one.

767
01:00:42,242 --> 01:00:43,643
And then I can hear your voice.

768
01:00:46,844 --> 01:00:48,644
All right.

769
01:01:02,848 --> 01:01:05,549
"You asked me to make
a record of me voice...

770
01:01:06,849 --> 01:01:08,549
"Well, here it is."

771
01:01:09,850 --> 01:01:12,150
"What you want me to
say is I love you.

772
01:01:13,851 --> 01:01:18,352
"Here's the truth:
I hate you, you little slut!

773
01:01:18,852 --> 01:01:20,753
"You make me sick!

774
01:01:20,853 --> 01:01:23,754
"Why don't you get back to
Nelson Place and leave me be?"

775
01:01:42,859 --> 01:01:44,659
I want a double room
for my wife and myself.

776
01:01:44,859 --> 01:01:46,560
I'm sorry, sir. No room.

777
01:01:47,860 --> 01:01:49,161
What do you mean, "no room"?

778
01:01:49,261 --> 01:01:50,761
The hotel's full.
We have no vacancies!

779
01:01:51,561 --> 01:01:54,862
Now look, Charlie... My money's
as good as anyone else's, see?

780
01:01:55,562 --> 01:01:58,563
Ida! Here!
See this?

781
01:02:01,564 --> 01:02:02,964
I see it all right!

782
01:02:03,564 --> 01:02:06,165
I've got to work fast.
The show's packing up in a week.

783
01:02:06,265 --> 01:02:07,366
He told me he married
her this afternoon.

784
01:02:07,466 --> 01:02:08,766
The little fool, the little fool!

785
01:02:08,866 --> 01:02:10,766
Leave it alone, Ida.
Come back to your tea.

786
01:02:10,866 --> 01:02:12,767
It wouldn't be right, Phil. I've
got to save that girl!

787
01:02:12,867 --> 01:02:14,567
Forget it. She doesn't
want to be saved.

788
01:02:14,667 --> 01:02:16,568
What does that matter?

789
01:02:20,569 --> 01:02:23,170
Phil, do you remember that day
in the pub when the dead spoke?

790
01:02:23,370 --> 01:02:25,170
- When the dead... oh yes.
- You remember...

791
01:02:25,470 --> 01:02:27,371
when I couldn't think what
the two L's stood for.

792
01:02:27,871 --> 01:02:31,172
They meant kill! Fred was
telling me they killed him!

793
01:02:31,272 --> 01:02:33,273
You didn't tell the police
that in your hunt, did you?

794
01:02:33,473 --> 01:02:35,873
Fred didn't leave that card at
Snow's, somebody planted it.

795
01:02:36,573 --> 01:02:38,774
And for why? An alibi, of course.

796
01:02:38,874 --> 01:02:41,475
And you don't plant an alibi
unless you commit a crime.

797
01:02:41,875 --> 01:02:44,076
You've got something there, Ida.
But if the girl won't talk...

798
01:02:44,076 --> 01:02:45,576
you've got to find the geezer
who left the card.

799
01:02:45,876 --> 01:02:47,777
Bad luck on you if it
turned out to be Spicer.

800
01:02:47,877 --> 01:02:49,377
Spicer? Who's he?

801
01:02:49,877 --> 01:02:51,778
The geezer who fell downstairs... 
the one that Colleoni carved.

802
01:02:51,878 --> 01:02:53,978
It's a funny thing Ida, most
people don't know but

803
01:02:53,978 --> 01:02:55,379
Pinkie wanted him carved.

804
01:02:58,579 --> 01:03:02,481
Funny? It's as clear as
daylight, don't you see?

805
01:03:02,581 --> 01:03:05,481
Spicer was evidence. He
wanted him out of the way.

806
01:03:05,881 --> 01:03:08,882
Who was there when it happened?
- Not the boy, Pinkie... I sussed him.

807
01:03:08,982 --> 01:03:12,083
One of the mob and that crooked
lawyer of his... Prewitt.

808
01:03:13,884 --> 01:03:15,684
Prewitt, eh?

809
01:03:24,887 --> 01:03:25,987
He's a card, eh?

810
01:03:26,887 --> 01:03:29,188
Daddy Pinkie's gonna smack you!

811
01:03:33,589 --> 01:03:34,689
She's just like her mum, ain't she?

812
01:03:34,889 --> 01:03:36,790
Good job she ain't like
her old dad Pinkie, eh?

813
01:03:42,892 --> 01:03:44,692
Hello, Pinkie!
Where's the bride?

814
01:03:44,892 --> 01:03:46,393
Got a bit already?

815
01:03:48,593 --> 01:03:50,294
Come off, Pinkie! Have a drink!

816
01:03:50,894 --> 01:03:53,895
You'll need it! She's gonna
make a man of you!

817
01:04:00,596 --> 01:04:03,497
Now look, Cubitt. I'll do you
up the same as I did Spicer.

818
01:04:03,597 --> 01:04:05,198
Don't be a mug, Pinkie!

819
01:04:06,898 --> 01:04:08,899
- What's that?
- Don't listen to him. He's lit.

820
01:04:09,299 --> 01:04:12,200
You think yourself smart,
don't you? So did Spicer.

821
01:04:12,600 --> 01:04:15,601
- Here... what are you getting at?
- Don't listen to him.

822
01:04:15,901 --> 01:04:18,301
I mean this: Spicer was milky.

823
01:04:18,601 --> 01:04:20,402
And I'm the only one in this mob
who knows how to act.

824
01:04:20,602 --> 01:04:23,103
You mean... it wasn't the banisters?

825
01:04:23,603 --> 01:04:26,003
I killed him, Cubitt.
And I'll kill you too.

826
01:04:26,103 --> 01:04:27,604
Now don't believe him.
I was there, it was an acc...

827
01:04:28,204 --> 01:04:31,505
Spicer? What had Spicer done?

828
01:04:33,906 --> 01:04:38,507
All right. I'm off!
I'm turning it in, see?

829
01:04:38,907 --> 01:04:42,108
And I'm not coming back!
- Go on, Cubitt!

830
01:04:42,608 --> 01:04:45,309
Clear out and starve!
- I shan't starve!

831
01:04:48,910 --> 01:04:52,911
Go on, you too! You'll soon see
how you get on without me!

832
01:04:53,211 --> 01:04:55,211
The lot of you!

833
01:04:55,912 --> 01:04:58,912
It's all right, Pinkie.
I'm not leaving you.

834
01:04:58,912 --> 01:05:00,913
Or the girl.

835
01:05:21,919 --> 01:05:25,119
- Mr. Prewitt?
- Madam, I haven't the pleasure.

836
01:05:25,620 --> 01:05:27,320
Neither have I, but
I've got to see you.

837
01:05:27,620 --> 01:05:29,221
You ought to have made an appointment...

838
01:05:29,621 --> 01:05:34,322
but I think I can fit you in... 
before Colonel Prideaux arrives.

839
01:05:37,923 --> 01:05:41,624
- Does that noise go on all the time?
- When I can stand it no more...

840
01:05:41,724 --> 01:05:43,625
I beat on the wall.

841
01:05:49,926 --> 01:05:54,227
Now, Madam...
- You ought to eat more careful.

842
01:05:54,928 --> 01:05:57,628
- Nothing does it any good.
- You drink too much.

843
01:05:57,928 --> 01:06:00,929
Alas, if you'd entrusted...
easily.

844
01:06:01,930 --> 01:06:05,230
Now listen, Prewitt: You were there
when Spicer got knocked off!

845
01:06:05,431 --> 01:06:06,931
- Knocked off?
- Killed!

846
01:06:07,931 --> 01:06:13,233
Who are you? It was the banisters,
the broken banisters!

847
01:06:13,433 --> 01:06:15,233
Did you do it, or was
he there all the time?

848
01:06:20,935 --> 01:06:24,136
- And now, what was I saying?
- You begin to look real bad!

849
01:06:25,936 --> 01:06:28,037
I bet you've got an ulcer!
- No, nothing like that!

850
01:06:28,637 --> 01:06:30,337
You ought to have your
insides photographed.

851
01:06:30,937 --> 01:06:32,338
I don't believe in the knife.

852
01:06:37,939 --> 01:06:39,840
Why don't you have a drink?
Cheer you up.

853
01:06:42,941 --> 01:06:47,142
A glass of wine, a loaf of bread...
Yes, that's helped.

854
01:06:50,943 --> 01:06:53,844
You must forgive the cups, Madam.
But as a rule...

855
01:06:54,644 --> 01:06:57,445
I only take tea in the afts.
- Now listen, Mr. Prewitt...

856
01:06:57,545 --> 01:06:59,945
you gave wrong evidence
at that inquest.

857
01:07:00,245 --> 01:07:01,946
If I know, don't you
think others do?

858
01:07:02,146 --> 01:07:06,947
Do you want to ruin yourself?
- Ruin? I'm ruined already.

859
01:07:08,948 --> 01:07:11,148
Shut up that filthy row, can't you?

860
01:07:11,949 --> 01:07:16,650
"Well, old mole... canst work
in the earth so fast?"

861
01:07:18,951 --> 01:07:24,252
The spouse. Married 25 years.
- You ought to think of her.

862
01:07:24,452 --> 01:07:26,653
Her? I married beneath me...

863
01:07:26,853 --> 01:07:30,954
an affair of uncontrollable
passion for the nursery maid.

864
01:07:32,954 --> 01:07:39,256
To see her now... A hag. With the
passion of a tinned salmon.

865
01:07:39,556 --> 01:07:42,657
Imagine that, Madam. Tinned salmon!

866
01:07:44,958 --> 01:07:46,558
Do you know what Mephistopheles
said to Faustus...

867
01:07:46,958 --> 01:07:48,759
when he asked him where Hell was?

868
01:07:49,959 --> 01:07:52,160
"Why this is Hell.
Nor am I out of it."

869
01:07:52,960 --> 01:07:57,661
- He's brought you to this! That boy!
- The spouse, Madam. The spouse!

870
01:07:58,961 --> 01:08:01,362
What a joke to tell everything,
now that people are on my trail.

871
01:08:01,962 --> 01:08:06,063
But I'm concerned with murder...
"Pull down the whole rotten house!"

872
01:08:06,964 --> 01:08:12,865
Like Samson... See that photo there?
That's a choral group..

873
01:08:12,965 --> 01:08:16,966
Lancaster College. Not one of
the great schools perhaps...

874
01:08:17,166 --> 01:08:19,367
and we had field days with Harrow.

875
01:08:19,967 --> 01:08:22,968
You see me there, cross-legged
in a straw hat.

876
01:08:24,969 --> 01:08:28,169
Let them put me in the dock.
I'll give them revelations.

877
01:08:29,670 --> 01:08:32,971
I've sunk so deep I carry
the secrets of a sewer.

878
01:08:34,971 --> 01:08:36,272
Did you push Spicer yourself?

879
01:08:36,372 --> 01:08:38,872
No, I was in the other room
when Pinkie called.

880
01:08:39,973 --> 01:08:41,973
So he was there, eh?

881
01:09:04,980 --> 01:09:06,280
Come in!

882
01:09:08,981 --> 01:09:12,382
Hello, dear. I'm Judy.
Welcome to Liberty Hall, ducks.

883
01:09:12,982 --> 01:09:14,482
Thought you might
like a nice cup of tea.

884
01:09:14,682 --> 01:09:16,583
- Oh, thanks!
- If you want any breakfast...

885
01:09:16,683 --> 01:09:18,583
there's plenty of grub downstairs.

886
01:09:20,684 --> 01:09:22,884
What's this?
A gramophone record?

887
01:09:22,984 --> 01:09:25,085
Yes, but I haven't
got a gramophone.

888
01:09:25,985 --> 01:09:28,486
Frank's got an old
portable downstairs...

889
01:09:28,686 --> 01:09:31,087
he never uses it. You can have it.
As a wedding present.

890
01:09:31,687 --> 01:09:33,987
- Oh, I'd love it. Thanks!
- I'll bring it up to you sometime.

891
01:09:34,988 --> 01:09:36,988
Works all right... provided
you're not too fussy.

892
01:09:37,989 --> 01:09:39,989
- Judy? Somebody at the door.
- Okay, I know.

893
01:09:49,992 --> 01:09:52,092
Well, how are you?
Everything all right?

894
01:09:52,993 --> 01:09:54,393
I feel awful bad sleeping so late.

895
01:09:54,993 --> 01:09:56,394
Pinkie's gone out and he's
never had his breakfast.

896
01:09:56,994 --> 01:09:59,194
You don't want to worry! We all
go down to ruin in this place!

897
01:09:59,995 --> 01:10:02,995
By the way... you want a dress cleaned
anytime, let Frank handle it.

898
01:10:03,395 --> 01:10:04,996
He won't charge nothing
to Pinkie's wife!

899
01:10:05,496 --> 01:10:06,696
He's pretty up in the cleaning lot.

900
01:10:06,996 --> 01:10:08,697
It's the only real dress I've got.

901
01:10:08,997 --> 01:10:10,397
Pinkie'll buy you a new one.
He's not mean.

902
01:10:10,697 --> 01:10:12,498
At least, not like that.

903
01:10:14,999 --> 01:10:16,799
- You're his friend, aren't you?
- Yes.

904
01:10:20,000 --> 01:10:22,001
- I wish I was.
- You're his wife.

905
01:10:23,001 --> 01:10:24,501
Yes.

906
01:10:33,704 --> 01:10:35,604
You don't want to worry.
Just let him be.

907
01:10:36,004 --> 01:10:37,605
He's got things on his mind.

908
01:10:38,005 --> 01:10:41,906
I don't want to be on his mind ever.
I just want to be with him.

909
01:10:43,006 --> 01:10:47,608
Yes. I know. He's lucky.
You're a good kid.

910
01:10:49,008 --> 01:10:50,108
Dally!

911
01:10:50,608 --> 01:10:52,309
- What is it?
- Rose's mum!

912
01:10:52,709 --> 01:10:54,009
- What?
- I'm sending her up!

913
01:10:55,010 --> 01:10:56,910
It's your mum! I'll scob her!

914
01:10:58,010 --> 01:10:59,511
My mum?

915
01:11:03,012 --> 01:11:05,612
- I had to tell them something, dear.
- I'll call Pinkie!

916
01:11:07,013 --> 01:11:08,913
I'd like a word with
your Pinkie myself!

917
01:11:09,013 --> 01:11:11,314
You'll not see Pinkie!
I won't have anyone worry him.

918
01:11:11,414 --> 01:11:13,215
He'll have plenty to
worry him soon.

919
01:11:13,715 --> 01:11:15,315
Who are you? Why do
you interfere with us?

920
01:11:15,515 --> 01:11:18,216
I'm like everyone else. I want
to see justice done that's all.

921
01:11:18,716 --> 01:11:21,317
- You're not the police!
- I'm your friend, you little fool.

922
01:11:21,317 --> 01:11:23,317
I'm here to help you!
- I don't want any help from you!

923
01:11:25,018 --> 01:11:27,618
Look here, my dear.
You've got to go back home.

924
01:11:28,019 --> 01:11:30,519
- This is my home.
- Now listen, dear.

925
01:11:30,719 --> 01:11:33,020
I'm human. I've loved a
boy or two in my time.

926
01:11:33,220 --> 01:11:36,221
It's natural like breathing.
Not one of them's worth it.

927
01:11:36,721 --> 01:11:39,422
Let alone this fellow you've got
hold of. - Keep away from me!

928
01:11:39,622 --> 01:11:41,122
You've got to be saved!
Your life's in danger!

929
01:11:41,722 --> 01:11:43,723
- Oh, if that's all...
- What do you mean, all?

930
01:11:43,923 --> 01:11:46,924
You've only got one life!
He's a murderer, your Pinkie!

931
01:11:47,024 --> 01:11:50,725
Twice over! First Hale, then
Spicer, the man that left the card.

932
01:11:54,026 --> 01:11:55,626
Did you marry him knowing that?

933
01:11:56,026 --> 01:11:57,327
Why don't you go to the police, eh?

934
01:11:57,527 --> 01:11:59,027
Don't you see? You're an
accomplice after the fact!

935
01:11:59,727 --> 01:12:01,228
You know it wasn't Kolley Kibber
left those cards.

936
01:12:01,728 --> 01:12:03,528
You've got to come
along to the police

937
01:12:03,628 --> 01:12:05,529
and tell them everything.
- I never will!

938
01:12:06,029 --> 01:12:07,729
You think he's in love
with you, don't you?

939
01:12:08,030 --> 01:12:10,530
He's not.
- He married me.

940
01:12:10,630 --> 01:12:12,031
To stop you giving evidence.

941
01:12:12,331 --> 01:12:14,631
You're just a witness
like the man he killed.

942
01:12:14,831 --> 01:12:17,032
He'd kill you too if he could
find a safe way to do it.

943
01:12:17,632 --> 01:12:19,433
People change. Repent.

944
01:12:20,033 --> 01:12:21,533
Oh no they don't, my dear!

945
01:12:21,733 --> 01:12:24,734
Look at me: I've never changed.
I'm like those sticks of rock.

946
01:12:25,034 --> 01:12:27,035
Bite all the way down,
you still read "Brighton".

947
01:12:28,035 --> 01:12:30,436
I'm here to save you!
- I wouldn't want to be saved.

948
01:12:31,036 --> 01:12:32,936
If he was lost.

949
01:12:36,037 --> 01:12:37,438
Hello, Pinkie.

950
01:12:38,738 --> 01:12:41,039
You're just in time to meet
one of your in-laws.

951
01:12:41,739 --> 01:12:44,639
- What's that?
- It's her mum. Upstairs.

952
01:12:44,740 --> 01:12:47,140
Waiting to kiss you.

953
01:12:53,042 --> 01:12:55,743
I'm not finished, dear!
I'll be back.

954
01:13:34,053 --> 01:13:38,054
Judy says your ma's been here!
- She just looked in.

955
01:13:47,057 --> 01:13:48,357
You've been writing letters.

956
01:13:48,757 --> 01:13:50,457
I wrote it last night before
you come upstairs.

957
01:13:50,758 --> 01:13:53,758
- Who to?
- You can read it, Pinkie.

958
01:14:00,060 --> 01:14:02,861
"I love you Pinkie. I love you forever...

959
01:14:04,061 --> 01:14:05,462
"You've been so good to me...

960
01:14:08,062 --> 01:14:10,463
"wherever you go I'll go too."

961
01:14:10,763 --> 01:14:14,764
You gave me that gramophone record.
I wanted to give you something, too.

962
01:14:23,366 --> 01:14:26,467
But that's the sort of
note I wanted, Rose!

963
01:14:27,468 --> 01:14:29,668
You go down and give Judy a hand...

964
01:14:29,968 --> 01:14:31,969
and tell Dallow I want him
up here urgent. - All right.

965
01:15:12,080 --> 01:15:14,080
- You wanted me, Pinkie?
- Did you hear about her ma?

966
01:15:14,680 --> 01:15:16,381
- Yeah, anything wrong?
- Well, it wasn't her ma at all!

967
01:15:16,781 --> 01:15:18,482
It was that brass who's
been asking questions!

968
01:15:19,782 --> 01:15:22,383
And Rose said it was her ma!
- Well, maybe she had a reason.

969
01:15:23,083 --> 01:15:24,683
I'd trust that kid all the way!

970
01:15:25,783 --> 01:15:27,784
- Have I got to have a massacre?
- Now I don't know, Pinkie.

971
01:15:27,784 --> 01:15:30,585
That kid loves you.
- Love!

972
01:15:32,085 --> 01:15:33,886
I want security and
I'm going to get it!

973
01:15:37,087 --> 01:15:38,787
She should be easy.

974
01:15:38,987 --> 01:15:40,588
Now don't be a mug, Pinkie!
You're not going to touch that girl!

975
01:15:41,088 --> 01:15:42,888
I remember reading in
the paper once about...

976
01:15:44,088 --> 01:15:45,589
a boy and a girl
who killed themselves...

977
01:15:46,789 --> 01:15:48,690
only they brought the boy back.

978
01:15:50,090 --> 01:15:53,491
And they didn't hang him, Dallow!
They didn't hang him!

979
01:15:55,091 --> 01:15:59,593
It was called a "pax",
a suicide pax.

980
01:16:02,093 --> 01:16:03,594
That's Latin for "peace".

981
01:16:03,594 --> 01:16:05,294
Yeah, don't be morbid.
Everything's gonna be all right!

982
01:16:05,694 --> 01:16:07,595
I wanna be prepared, see?

983
01:16:09,595 --> 01:16:11,396
You said to me Pinkie
called out when Spicer fell!

984
01:16:12,096 --> 01:16:13,997
- No, Madam.
- You said Pinkie called out!

985
01:16:14,097 --> 01:16:18,098
I said Spicer called out. And now
if you don't mind, Inspector,

986
01:16:18,198 --> 01:16:20,999
I have an appointment
with Colonel Prideaux.

987
01:16:37,103 --> 01:16:38,703
That was Johnny. Cubitt's blown!

988
01:16:38,803 --> 01:16:40,704
He's caught the 6:15 to town
but nobody stopped him.

989
01:16:42,104 --> 01:16:43,705
What's that there?
- Colleoni.

990
01:16:44,105 --> 01:16:47,206
He says he'll pay 300 if we'll
stop lacing his geezers and blow.

991
01:16:49,106 --> 01:16:52,407
300 nicker? That's a good offer!

992
01:16:53,107 --> 01:16:55,208
With that dough we could start
in a new line somewhere else!

993
01:17:01,710 --> 01:17:03,110
Dally!

994
01:17:06,111 --> 01:17:08,612
All right, you can have
it back tomorrow.

995
01:17:08,712 --> 01:17:11,212
- Who is it, Judy?
- Just someone wanting his suit back.

996
01:17:15,814 --> 01:17:17,714
- Well?
- Only someone for Frank.

997
01:17:18,814 --> 01:17:21,015
Oh well. No news is
good news I suppose.

998
01:17:27,117 --> 01:17:31,418
Like you said, Dallow... I have
to see the world, travel.

999
01:17:33,118 --> 01:17:35,019
I could take to other things.
- Don't forget...

1000
01:17:35,119 --> 01:17:37,619
You got a girl now, Pinkie.
- I'll be safer without her.

1001
01:17:38,120 --> 01:17:39,720
Ah, she's safe enough!

1002
01:17:41,120 --> 01:17:43,421
The trouble with you is, Dally,
you don't look ahead.

1003
01:17:46,122 --> 01:17:49,123
Any day she may fall for a new face...
or get vexed or something.

1004
01:17:50,123 --> 01:17:53,124
If I don't keep her smooth...
smooth all the time...

1005
01:17:54,124 --> 01:17:59,325
Love! It's not safe.
You can't be sure.

1006
01:18:19,131 --> 01:18:21,932
What are you looking for, Pinkie?
- Evidence.

1007
01:18:28,133 --> 01:18:30,134
If something happened,
this would be evidence!

1008
01:18:39,836 --> 01:18:41,937
Judy said that she brought
me up a gramophone.

1009
01:18:42,137 --> 01:18:43,337
That's right, it's over there.

1010
01:18:49,139 --> 01:18:51,140
See how it is, Dallow. And this
time I betch you it's bad.

1011
01:18:57,141 --> 01:18:58,842
We're nearly through, Rose.

1012
01:18:59,142 --> 01:19:01,142
- Through?
- Finished.

1013
01:19:03,143 --> 01:19:04,243
The police, Pinkie?

1014
01:19:05,143 --> 01:19:07,644
Don't worry, Rose.
I know what to do.

1015
01:19:09,144 --> 01:19:10,745
Just leave everything to me.

1016
01:19:15,146 --> 01:19:16,647
You don't want them to
take me away, do you?

1017
01:19:19,147 --> 01:19:22,348
Don't worry, Rose.
I got it all thought out.

1018
01:19:23,148 --> 01:19:26,749
- It won't hurt.
- What won't hurt, Pinkie?

1019
01:19:27,149 --> 01:19:30,450
Dying together. Well, you don't
want to leave me, do you?

1020
01:19:31,150 --> 01:19:34,151
Pinkie! It's a mortal sin!
- Just one more.

1021
01:19:34,351 --> 01:19:37,352
No! No! No!
It's despair, Pinkie!

1022
01:19:37,752 --> 01:19:40,853
It's the worst sin of all!
There must be some way not to!

1023
01:19:41,153 --> 01:19:43,754
Let's talk about it first.
There's time to talk!

1024
01:19:44,154 --> 01:19:45,654
If the worst happens,
we got to work quick.

1025
01:19:47,155 --> 01:19:48,855
You don't want to
see me hang, do you?

1026
01:19:48,855 --> 01:19:49,956
No!

1027
01:19:57,158 --> 01:19:58,358
Dallow's a long time on the blower.

1028
01:20:00,158 --> 01:20:02,159
Something must have happened.

1029
01:20:03,859 --> 01:20:05,260
You stay here, see?

1030
01:20:10,161 --> 01:20:11,562
- Who was it?
- It's all right Pinkie...

1031
01:20:11,662 --> 01:20:14,362
give yourself time. Johnny's
been on the brass' tail...

1032
01:20:14,362 --> 01:20:15,563
and says she's packing
up to leave now.

1033
01:20:15,663 --> 01:20:17,963
Their show's going on.
Prewitt's stuck to his story...

1034
01:20:17,963 --> 01:20:20,764
and Cubitt's blown.
She hasn't got any evidence!

1035
01:20:21,164 --> 01:20:22,565
That's why she's pushing off.

1036
01:20:22,865 --> 01:20:25,065
Pinkie, this calls
for a celebration!

1037
01:20:25,165 --> 01:20:27,866
- Celebration?
- And Leicester's not a bad town.

1038
01:20:28,166 --> 01:20:30,167
We'll move up to Leicester.
All three of us, eh?

1039
01:20:36,868 --> 01:20:38,769
You'll like the country, Pinkie!

1040
01:20:39,169 --> 01:20:41,170
You and your little missus will
live to be 80 down there!

1041
01:20:41,870 --> 01:20:43,570
Won't you ducks, eh?
- I hope so!

1042
01:20:43,770 --> 01:20:45,671
Of course they will.
So will we, Dally!

1043
01:20:46,171 --> 01:20:47,671
Yeah. That's right.

1044
01:20:48,172 --> 01:20:54,473
60 odd years. A long time, Dallow.
Yeah, but...

1045
01:21:03,076 --> 01:21:05,276
- Evening, Jim. Seasonable weather.
- Evening, Mr. Corkery.

1046
01:21:05,276 --> 01:21:06,477
Evening, Ida.

1047
01:21:09,777 --> 01:21:14,179
The country don't suit Rose and me.
We're through. Broke.

1048
01:21:15,179 --> 01:21:18,180
Colleoni's taking over.
- Turn it up, Pinkie!

1049
01:21:19,180 --> 01:21:22,181
Never say die, boy!
- You've got to say it sometime.

1050
01:21:23,181 --> 01:21:25,082
Goodbye, Dallow.
- But...

1051
01:21:25,182 --> 01:21:26,682
Goodbye, Judy.

1052
01:21:28,783 --> 01:21:31,583
Rose and me is going for a walk.

1053
01:21:36,185 --> 01:21:37,885
But Pinkie! It's raining!

1054
01:21:38,185 --> 01:21:40,086
Me and Rose don't mind
a little thing like that.

1055
01:21:46,187 --> 01:21:48,988
- Is anything wrong, Pinkie?
- Everything.

1056
01:21:50,188 --> 01:21:51,689
Let's go on the pier.

1057
01:21:58,191 --> 01:22:00,591
- Where are they going, Phil?
- What? What's the matter?

1058
01:22:00,691 --> 01:22:03,292
Where's he taking that girl?
Did you see his face, Phil?

1059
01:22:03,692 --> 01:22:05,193
He grinned at me.
- Grinned?

1060
01:22:05,593 --> 01:22:07,793
Just as if he'd said
you can't stop me now.

1061
01:22:13,195 --> 01:22:14,595
Where's he gone?
Where's he taking the girl?

1062
01:22:14,895 --> 01:22:17,196
To be alone! You know what love is.

1063
01:22:17,196 --> 01:22:19,096
I know he hates her guts!
I know more than that.

1064
01:22:19,096 --> 01:22:21,097
I was with Fred the
day they finished him.

1065
01:22:23,197 --> 01:22:25,698
You know an awful lot, lady.
Straight up: Do you sleep at nights?

1066
01:22:25,898 --> 01:22:27,099
You know what he's planning.
I don't.

1067
01:22:27,499 --> 01:22:29,699
- He's going for a walk.
- In the rain?

1068
01:22:30,199 --> 01:22:34,901
With a gun in his pocket?
- His gun?

1069
01:22:52,906 --> 01:22:54,306
You meant this, didn't you?

1070
01:22:56,206 --> 01:22:59,507
- Yes, Pinkie.
- Cause I'm going.

1071
01:23:00,208 --> 01:23:02,208
We're both going, see?

1072
01:23:02,908 --> 01:23:05,209
We've got to find them! Look here,
you fetch a policeman!

1073
01:23:05,309 --> 01:23:09,010
- Me? A bogy? Not likely.
- Do you want another killing?

1074
01:23:09,110 --> 01:23:10,810
Judy, you heard what the lady said.
Get a bogy!

1075
01:23:13,211 --> 01:23:16,112
We've left out Peace, Pinkie.
- What do you mean?

1076
01:23:17,212 --> 01:23:18,613
There'll be no forgiveness.

1077
01:23:22,914 --> 01:23:25,414
All right, you win. I'll go alone.

1078
01:23:26,215 --> 01:23:28,215
And you can have your
Heaven by yourself.

1079
01:23:28,915 --> 01:23:30,816
No, Pinkie. I'm going with you.

1080
01:23:37,218 --> 01:23:38,818
All right, Charlie. Let them in!
- Okay.

1081
01:23:45,220 --> 01:23:47,020
It was bound to happen.

1082
01:23:48,221 --> 01:23:50,421
You don't want me
to do it first, do you?

1083
01:23:51,221 --> 01:23:53,622
In front of you?
- No, Pinkie, no!

1084
01:23:53,922 --> 01:23:58,223
All right, all right. You stay
here and I'll take a walk.

1085
01:23:59,224 --> 01:24:01,124
When it's all over, I'll
come back and do it too.

1086
01:24:02,225 --> 01:24:05,425
Understand?
- Yes, Pinkie.

1087
01:24:13,228 --> 01:24:15,028
- It won't hurt.
- No!

1088
01:24:37,234 --> 01:24:38,935
No, not in here. Let's try outside.

1089
01:24:41,235 --> 01:24:45,136
Pray for our sins... Love until
Death... Repent.

1090
01:24:56,939 --> 01:24:58,040
Now, wait a minute, wait a minute!

1091
01:24:58,040 --> 01:24:58,840
He's probably up at
the end of the pier!

1092
01:24:59,240 --> 01:25:00,340
You all shuffle up there...

1093
01:25:00,340 --> 01:25:01,941
and I'll go downstairs and see
if he doesn't scob over there.

1094
01:25:28,248 --> 01:25:29,548
Come on, Brown! We know
you're down there!

1095
01:25:30,249 --> 01:25:31,449
You've got the gun,
why don't you shoot?

1096
01:25:31,549 --> 01:25:33,349
Give it to me! Give me the gun!

1097
01:25:34,250 --> 01:25:35,850
- I threw it away!
- What?

1098
01:25:38,251 --> 01:25:39,751
Good, Dallow! You're just in time!

1099
01:25:40,251 --> 01:25:41,552
You get the bogy
and I'll get the girl!

1100
01:25:44,252 --> 01:25:46,853
I told you never to touch
that girl, didn't I? - Dally!

1101
01:25:47,253 --> 01:25:48,954
Come on, take him if
you're going to take him!

1102
01:26:19,262 --> 01:26:23,163
Don't think I repent, I don't!
I repent not dying!

1103
01:26:23,263 --> 01:26:27,564
- Go on, don't be afraid.
- I ought to have gone with him.

1104
01:26:28,264 --> 01:26:29,765
I ought to have gone with him!

1105
01:26:30,265 --> 01:26:32,265
I don't want any absolution ever!

1106
01:26:33,266 --> 01:26:35,366
I'd be with him if I were damned too!

1107
01:26:37,267 --> 01:26:38,867
That woman said he wanted
to get rid of me!

1108
01:26:39,968 --> 01:26:41,568
She doesn't know a thing about love!

1109
01:26:42,268 --> 01:26:43,569
Perhaps she was right, my child.

1110
01:26:43,669 --> 01:26:44,769
And you don't either!

1111
01:26:45,269 --> 01:26:47,570
I know, I've got proof!

1112
01:26:49,270 --> 01:26:50,570
I've got his voice!

1113
01:26:52,271 --> 01:26:56,572
I don't want to be forgiven.
I'm afraid of missing him!

1114
01:26:57,272 --> 01:27:02,274
My child, there's always hope.
It's the air we breathe.

1115
01:27:03,574 --> 01:27:07,275
You can't understand, nor I,
nor anyone for that matter...

1116
01:27:08,275 --> 01:27:11,276
The appalling strangeness
of the mercy of God.

1117
01:27:13,277 --> 01:27:16,277
We have to hope. And pray.

1118
01:27:17,278 --> 01:27:19,078
I want to help. But
I don't know how.

1119
01:27:19,278 --> 01:27:22,079
You say he loved you.
There's hope.

1120
01:27:23,279 --> 01:27:25,980
- Even that sort of love?
- Any love!

1121
01:27:27,280 --> 01:27:30,681
He loved me! I'll show
you he loved me.

1122
01:27:33,282 --> 01:27:35,483
Mother, can I?
- If you want to.

1123
01:27:55,288 --> 01:27:57,189
<i>You asked me to make
a record of me voice...

1124
01:27:59,289 --> 01:28:00,790
<i>Well here it is.

1125
01:28:02,990 --> 01:28:04,791
<i>What you want me
to say is I love you...

1126
01:28:05,291 --> 01:28:11,092
<i>I love you... I love you...
I love you... I love you...

