﻿1
00:01:08,990 --> 00:01:11,708
"Beautiful stranger,
red hair, green jump suit...

2
00:01:11,829 --> 00:01:14,137
walking dogs
in Washington Square Park."

3
00:01:14,268 --> 00:01:17,657
"Can't forget you. Give love a chance.
Blackie."

4
00:01:17,788 --> 00:01:19,698
Hope she gives him a chance.

5
00:01:19,826 --> 00:01:22,738
Oh, Roberta, please!
He must be some kind of a pervert!

6
00:01:22,866 --> 00:01:25,937
- He could be sincere.
- Nobody named Blackie is sincere.

7
00:01:26,065 --> 00:01:28,373
He can't forget her, he's in love.
It's great.

8
00:01:28,505 --> 00:01:30,416
Weren't you reading the want ads?

9
00:01:30,544 --> 00:01:33,933
I know, I was.
I just... can't seem to find anything.

10
00:01:34,063 --> 00:01:36,213
Don't settle for anything under 50,000.

11
00:01:36,343 --> 00:01:38,651
- Hi, ladies!
- Hi, Adrian. What do you think?

12
00:01:38,782 --> 00:01:42,013
-  Roberta, the look is you.
- I just really wanted a trim.

13
00:01:42,141 --> 00:01:44,097
No, this is your birthday present.

14
00:01:44,221 --> 00:01:46,415
Give her something different, not weird...

15
00:01:46,540 --> 00:01:49,100
 Don't worry. Her husband'll love it.

16
00:01:51,179 --> 00:01:54,216
- Wow, here it is! A message from Jim!
- Huh?

17
00:01:54,339 --> 00:01:56,692
"Desperately seeking Susan.
Keep the faith."

18
00:01:56,818 --> 00:01:59,775
"Tuesday 10am. Battery Park,
Gangway one. Love Jim."

19
00:01:59,897 --> 00:02:02,251
- Who's Jim?
- Oh, God, that's tomorrow.

20
00:02:02,376 --> 00:02:04,287
Who's Susan? You know these people?

21
00:02:04,416 --> 00:02:07,055
No. Jim follows Susan
all over the country.

22
00:02:07,175 --> 00:02:10,723
Last January she was in Mexico City,
then Seattle.

23
00:02:10,854 --> 00:02:13,811
They send messages back and forth,
that's how they hook up.

24
00:02:13,933 --> 00:02:15,811
Now they're in New York.

25
00:02:15,933 --> 00:02:19,208
Desperate. I love that word.
It's so romantic.

26
00:02:19,332 --> 00:02:22,051
Everybody I know is desperate
except you.

27
00:02:22,171 --> 00:02:24,128
- I'm desperate.
- You?!

28
00:02:25,331 --> 00:02:27,286
Well... sort of.

29
00:03:00,762 --> 00:03:02,558
♪   You're not shy

30
00:03:02,681 --> 00:03:04,637
♪   You get around

31
00:03:04,761 --> 00:03:06,637
♪   You wanna fly

32
00:03:06,760 --> 00:03:08,637
♪   Don't want your feet on the ground

33
00:03:08,760 --> 00:03:10,557
♪   You stay up

34
00:03:10,680 --> 00:03:12,476
♪   Won't come down

35
00:03:12,598 --> 00:03:14,476
♪   You wanna live

36
00:03:14,599 --> 00:03:16,952
♪   Wanna move to the sound

37
00:03:17,078 --> 00:03:18,590
♪   Got fire

38
00:03:18,718 --> 00:03:20,548
♪   In your veins

39
00:03:20,678 --> 00:03:22,588
♪   Burning hard

40
00:03:22,716 --> 00:03:24,867
♪   Girl, you don't feel the same

41
00:03:24,996 --> 00:03:26,553
♪   Your desires

42
00:03:26,675 --> 00:03:28,551
♪   Are insane

43
00:03:28,675 --> 00:03:30,586
♪   You won't stop

44
00:03:30,714 --> 00:03:32,670
♪   Until you do it again

45
00:03:33,553 --> 00:03:34,872
♪   Sometimes I wonder

46
00:03:34,993 --> 00:03:36,949
♪   As I look in your eyes

47
00:03:37,233 --> 00:03:38,951
♪   Maybe you're thinking

48
00:03:39,073 --> 00:03:40,709
♪   Of some other guy

49
00:03:40,831 --> 00:03:42,787
♪   But I don't ever know...

50
00:03:43,550 --> 00:03:45,507
Room service!

51
00:03:45,631 --> 00:03:47,585
 It's open!

52
00:03:50,270 --> 00:03:51,623
Smile.

53
00:03:51,749 --> 00:03:53,023
- Hi.
- Hi.

54
00:03:53,149 --> 00:03:55,424
I got you a newspaper and your tequila.

55
00:03:55,548 --> 00:03:57,742
- Thanks.
- You're welcome.

56
00:04:02,186 --> 00:04:04,620
- Where do you want it?
- That's fine.

57
00:04:06,946 --> 00:04:08,855
Don't spend it all in one place.

58
00:04:08,984 --> 00:04:11,419
I won't. Thanks.

59
00:04:31,579 --> 00:04:33,456
Jimmy!

60
00:04:33,579 --> 00:04:35,534
It's about time!

61
00:05:07,531 --> 00:05:09,486
Nice!

62
00:05:26,365 --> 00:05:28,321
Bye-bye, Bruce.

63
00:05:28,445 --> 00:05:30,401
It was fun, huh?

64
00:05:47,121 --> 00:05:49,190
 Hold the elevator!

65
00:05:54,319 --> 00:05:56,274
 Wait a second!

66
00:06:33,109 --> 00:06:35,827
Roberta, don't let me eat these.
They're so good!

67
00:06:35,949 --> 00:06:37,905
Hey, I think I've found one.

68
00:06:38,028 --> 00:06:40,382
- One of what?
- upstairs. Come on.

69
00:06:43,706 --> 00:06:45,901
He's been giving me the eye all night.

70
00:06:46,026 --> 00:06:47,778
- Who is he?
- Who?

71
00:06:47,906 --> 00:06:50,578
- In the corner, near Gary.
- Larry Stillman.

72
00:06:50,705 --> 00:06:53,059
- Dr Stillman.
- Plastic surgery?

73
00:06:53,185 --> 00:06:55,140
He's Gary's dentist.

74
00:06:55,263 --> 00:06:57,254
Well, at least he's not a PhD.

75
00:07:03,701 --> 00:07:06,738
- Gary, who's your friend?
- You know Becky.

76
00:07:06,860 --> 00:07:08,816
Oh! Larry Stillman...

77
00:07:08,940 --> 00:07:11,135
- My sister Leslie.
- Hi, how you doin'?

78
00:07:11,259 --> 00:07:13,489
 So you're a dentist...

79
00:07:14,939 --> 00:07:17,735
 - Oh! Time out, everybody!

80
00:07:17,857 --> 00:07:19,735
I've got a 10.58 spot.

81
00:07:19,857 --> 00:07:21,654
- Oh, right!
- Great!

82
00:07:24,177 --> 00:07:28,134
Rosemary will have another instalment
of Growing up In Queens.

83
00:07:28,256 --> 00:07:30,211
The search continues for suspects...

84
00:07:30,335 --> 00:07:33,131
in the recent robbery
of ancient Egyptian artefacts.

85
00:07:33,254 --> 00:07:36,644
That and more, next on the news at 11.

86
00:07:37,293 --> 00:07:40,728
Hi. I'm Gary from Gary's Oasis.

87
00:07:40,852 --> 00:07:44,480
In our New Jersey showroom,
we have hundreds of models...

88
00:07:44,611 --> 00:07:48,921
of whirlpools and hot tubs
at the lowest manufacturer-to-you prices.

89
00:07:49,050 --> 00:07:51,006
So come on out to Gary's Oasis.

90
00:07:51,130 --> 00:07:55,326
- We're open seven days a week.
- Hey, Gary. Come on in!

91
00:08:00,967 --> 00:08:05,801
 At Gary's Oasis
all your fantasies can come true!

92
00:08:08,805 --> 00:08:10,761
 Very good!

93
00:10:11,695 --> 00:10:13,924
It's gone for ever.

94
00:10:14,054 --> 00:10:17,965
That funny, young, lost look... I loved.

95
00:10:18,693 --> 00:10:20,649
It won't ever come back.

96
00:10:21,652 --> 00:10:24,211
I killed that
when I told you about Rebecca.

97
00:10:24,332 --> 00:10:27,767
You can watch in the bedroom
with the headphones.

98
00:10:27,890 --> 00:10:29,846
I know.

99
00:10:30,531 --> 00:10:31,849
Gary...

100
00:10:31,970 --> 00:10:34,847
do you ever remember your dreams?

101
00:10:34,968 --> 00:10:36,924
I dunno, I never thought about it.

102
00:10:37,048 --> 00:10:39,322
They liked the commercial,
don't you think?

103
00:10:39,448 --> 00:10:41,803
Everyone thought you were great.

104
00:10:43,047 --> 00:10:44,719
Oh, you're gonna...

105
00:10:44,846 --> 00:10:47,883
pick up the radio for the car
for me tomorrow, aren't you?

106
00:10:48,005 --> 00:10:49,358
Sure.

107
00:10:49,485 --> 00:10:51,441
Oh, don't forget...

108
00:10:51,565 --> 00:10:57,196
Tell the guy you're my wife because we
put a sauna in the owner's apartment...

109
00:10:57,323 --> 00:10:59,791
and he's giving us a really great price.

110
00:10:59,923 --> 00:11:01,833
Night, hon.

111
00:11:01,962 --> 00:11:03,953
Hey! Don't eat all that cake!

112
00:11:35,553 --> 00:11:37,225
- Susan!
- Hi.

113
00:11:37,353 --> 00:11:39,867
My God, we all thought you were dead!

114
00:11:39,992 --> 00:11:41,948
No, just in New Jersey.

115
00:12:24,061 --> 00:12:27,849
Let's hear it, ladies and gentlemen,
for lan, the fabulous lan...

116
00:12:27,980 --> 00:12:30,131
and his lovely assistant Crystal!

117
00:12:37,099 --> 00:12:38,929
 Hi.

118
00:12:39,057 --> 00:12:41,890
- Susan! Where have you been?
- All over.

119
00:12:42,017 --> 00:12:43,972
- Anybody I know?
- No.

120
00:12:44,097 --> 00:12:46,052
Some guy from Atlantic City.

121
00:12:46,176 --> 00:12:48,769
It was fun till he started getting serious.

122
00:12:48,895 --> 00:12:52,285
- How's tricks?
- I'm ready to quit this dump. I really am.

123
00:12:52,415 --> 00:12:54,326
Ray won't let me wear my glasses...

124
00:12:54,453 --> 00:12:57,127
then lan gets pissed off
when I can't do the tricks.

125
00:12:57,253 --> 00:12:59,209
I mean, I'm only legally blind!

126
00:12:59,333 --> 00:13:02,051
I could understand
if I wore my glasses on my tits...

127
00:13:02,172 --> 00:13:04,083
but nobody here looks at my face!

128
00:13:04,212 --> 00:13:06,645
Come on, let's just get outta here.

129
00:13:06,812 --> 00:13:09,644
- I have to do the Disappearing Bluebird.
- Sounds great.

130
00:13:09,771 --> 00:13:11,726
- Can't you wait?
- I'm really tired.

131
00:13:11,850 --> 00:13:13,966
I could get some pizza
and meet you at home.

132
00:13:14,089 --> 00:13:17,080
- You've got a place?
- Not exactly.

133
00:13:17,208 --> 00:13:19,164
But I'm working on it.

134
00:13:19,968 --> 00:13:21,923
Oh, no. I know what's coming now.

135
00:13:22,048 --> 00:13:24,004
Just for tonight, I promise.

136
00:13:24,126 --> 00:13:26,082
Come on!

137
00:13:27,526 --> 00:13:30,198
Do you promise
only seven-digit phone calls?

138
00:13:30,325 --> 00:13:32,555
Cross my heart. You won't regret it.

139
00:13:34,325 --> 00:13:36,440
Thanks.

140
00:13:36,564 --> 00:13:38,360
Welcome back.

141
00:13:38,483 --> 00:13:40,313
I'll see you later.

142
00:14:05,676 --> 00:14:07,632
Hey, baby. Take a paper.

143
00:14:18,594 --> 00:14:20,548
Wow, I don't believe it.

144
00:14:25,752 --> 00:14:27,026
Shit!

145
00:15:26,417 --> 00:15:28,246
 Excuse me!

146
00:15:28,376 --> 00:15:30,889
- You got a light?
- No, I don't smoke.

147
00:15:34,694 --> 00:15:36,208
Susan!

148
00:16:15,964 --> 00:16:18,761
How come you split
without saying goodbye in person?

149
00:16:18,883 --> 00:16:20,999
Everybody says goodbye in person.

150
00:16:21,763 --> 00:16:23,719
Come on. Let's go get a drink.

151
00:16:23,842 --> 00:16:26,355
um, yeah, OK,
but I've only got a few minutes.

152
00:16:26,481 --> 00:16:28,836
- Oh, great...
- It's a last-minute thing.

153
00:16:28,961 --> 00:16:31,918
The band got this gig in Buffalo
and we start tonight.

154
00:16:32,040 --> 00:16:34,270
Next time don't put
an ad in the paper, OK?

155
00:16:34,399 --> 00:16:37,436
Susan, I've been looking for you
for weeks!

156
00:16:37,558 --> 00:16:39,469
Come to Buffalo with me?

157
00:16:39,599 --> 00:16:41,509
uh-uh, you'll be working.

158
00:16:41,637 --> 00:16:43,992
-  It's boring.
- Come to Buffalo.

159
00:16:44,118 --> 00:16:47,313
 I'll find some trouble
for you to get into.

160
00:16:47,436 --> 00:16:49,392
I've had enough trouble already.

161
00:16:52,556 --> 00:16:54,466
You... you were with this guy?

162
00:16:54,594 --> 00:16:56,471
He was breathing when I left.

163
00:16:56,594 --> 00:17:00,382
Hey! Beauty and the Beast,
we'll hit traffic on the bridge. Let's fly!

164
00:17:02,193 --> 00:17:04,148
I don't like leaving you like this.

165
00:17:04,271 --> 00:17:07,662
- I can take care of myself.
- I know.

166
00:17:07,791 --> 00:17:10,225
Look, I'll give you a number. uh...

167
00:17:10,990 --> 00:17:12,946
You got a pen?

168
00:17:14,429 --> 00:17:17,421
All right, this is the number
of my friend Dez.

169
00:17:17,549 --> 00:17:19,504
He's a great guy...

170
00:17:19,628 --> 00:17:23,337
and if you really get in a jam, call him.
He'll know how to reach me.

171
00:17:23,467 --> 00:17:27,220
- Has he got any money?
- Forget it! He knows all about you.

172
00:17:30,106 --> 00:17:33,063
♪   Here comes Johnny Yen again

173
00:17:33,904 --> 00:17:35,974
♪   With the liquor and drugs

174
00:17:36,105 --> 00:17:38,220
♪   And the flesh machine

175
00:17:38,344 --> 00:17:40,300
No more dead bodies, OK?

176
00:17:40,423 --> 00:17:42,378
I'll see what I can do.

177
00:17:43,262 --> 00:17:45,492
Be here next time when I get back.

178
00:17:48,021 --> 00:17:52,491
♪   And I been hurtin'
since I bought the gimmick...

179
00:18:25,052 --> 00:18:27,008
Come on, baby!

180
00:18:27,131 --> 00:18:29,520
 Check it out!

181
00:18:33,570 --> 00:18:36,959
Hey, baby, I got
a pair of sunglasses just for you!

182
00:18:38,849 --> 00:18:40,805
This hat'll look great on you, baby.

183
00:18:40,929 --> 00:18:43,317
Take a look in the mirror.
Beautiful, right?

184
00:18:43,447 --> 00:18:45,483
$10 for the set, all right? Ten bucks.

185
00:18:47,246 --> 00:18:49,441
You gonna buy?
Hey, where you goin', babe?

186
00:18:49,567 --> 00:18:51,954
Yo! Come back!
What are you doin' with my hat?

187
00:18:52,085 --> 00:18:54,393
Give me my glasses, babe!
What's the matter?

188
00:18:54,525 --> 00:18:56,754
- Oh, man! I don't believe it!
- I'm sorry.

189
00:18:56,883 --> 00:18:58,840
What are you doin'?

190
00:18:58,964 --> 00:19:01,238
- I'm sorry.
- What do you mean, "sorry"? Hey!

191
00:19:01,363 --> 00:19:02,557
Sorry!

192
00:19:49,551 --> 00:19:51,303
♪   I ain't gonna do you wrong

193
00:19:51,750 --> 00:19:53,661
♪   While you're gone

194
00:19:53,790 --> 00:19:55,746
♪   Ain't gonna do you wrong

195
00:19:56,309 --> 00:19:57,742
♪   Cos I don't wanna

196
00:19:57,869 --> 00:19:59,586
♪   All I'm askin'

197
00:19:59,709 --> 00:20:02,541
♪   Is for a little respect
when you come home

198
00:20:02,668 --> 00:20:05,307
♪   Baby, when you get home

199
00:20:08,826 --> 00:20:10,976
♪   I'm about to give you

200
00:20:11,385 --> 00:20:13,535
♪   All of my money

201
00:20:13,665 --> 00:20:15,655
♪   And all I'm askin'...

202
00:20:15,784 --> 00:20:18,456
Do me a favour, baby.
Stay on the carpet, OK?

203
00:20:18,584 --> 00:20:21,017
- They're great, aren't they?
- I know.

204
00:20:21,703 --> 00:20:23,659
I gotta have 'em, but 65 bucks...

205
00:20:23,782 --> 00:20:25,818
- That is the price.
- Forget it.

206
00:20:25,942 --> 00:20:29,571
- I like the jacket.
- It used to belong to Jimi Hendrix.

207
00:20:29,700 --> 00:20:33,136
But I bet he'd love it
if I swapped it for the boots.

208
00:20:33,980 --> 00:20:35,936
Deal.

209
00:20:44,418 --> 00:20:46,534
♪   Ooo, your kiss is

210
00:20:46,656 --> 00:20:48,089
♪   Sweeter than honey

211
00:20:49,775 --> 00:20:50,765
♪   And guess what?

212
00:20:50,895 --> 00:20:53,045
♪   So is my money...

213
00:21:04,891 --> 00:21:06,643
Gorgeous, isn't it?

214
00:21:06,772 --> 00:21:08,728
It used to belong to Elvis Presley.

215
00:21:08,851 --> 00:21:11,411
- Wanna try it on?
- All right.

216
00:21:12,290 --> 00:21:14,520
♪   Oh, a little respect

217
00:21:16,329 --> 00:21:18,399
♪   Oh, hey! A little respect...

218
00:21:53,600 --> 00:21:55,749
 We start off with the eggs.

219
00:21:56,640 --> 00:21:58,595
These go very fast done two by two.

220
00:21:58,718 --> 00:22:00,674
And this you can do in the morning...

221
00:22:01,558 --> 00:22:03,753
and get it all ready for baking.

222
00:22:03,878 --> 00:22:06,472
I'm gonna bake it and then unmould it.

223
00:22:07,637 --> 00:22:09,593
There are your six eggs.

224
00:22:11,636 --> 00:22:15,594
Those get beaten up a little bit
and then in goes...

225
00:22:15,715 --> 00:22:17,591
Hello, Roberta.

226
00:22:17,715 --> 00:22:19,590
Hello, Julia.

227
00:22:19,713 --> 00:22:22,069
Sorry, girls. I can't stay for dinner.

228
00:22:22,194 --> 00:22:24,866
Some guy from West Germany's
got 1500 tubs...

229
00:22:24,992 --> 00:22:26,902
he can't get through customs.

230
00:22:27,032 --> 00:22:28,988
I gotta go have dinner with him in town.

231
00:22:29,111 --> 00:22:31,579
It just happened.
I'm sorry. You forgive me?

232
00:22:33,671 --> 00:22:35,626
Looks interesting too.

233
00:22:36,471 --> 00:22:39,267
- Get a good deal on the radio?
- Radio?

234
00:22:39,388 --> 00:22:43,017
- Car radio. You just came from the city.
- Oh, my God, the radio.

235
00:22:43,947 --> 00:22:45,904
- You forgot the radio?
- No!

236
00:22:46,587 --> 00:22:48,542
Yeah, right, I guess I did.

237
00:22:48,667 --> 00:22:51,544
You could have said
you didn't want dinner. I had to rush!

238
00:22:51,666 --> 00:22:53,576
You said you didn't go anywhere.

239
00:22:53,705 --> 00:22:55,423
What are you wearing?

240
00:22:56,464 --> 00:22:59,580
A jacket.
It used to belong to Jimi Hendrix.

241
00:23:01,103 --> 00:23:03,332
You bought a used jacket?
What, are we poor?

242
00:23:03,463 --> 00:23:05,419
What's going on here?

243
00:23:11,141 --> 00:23:13,415
Roberta, I gotta run! I'm late.

244
00:23:13,540 --> 00:23:15,610
We'll talk later, all right?

245
00:23:15,740 --> 00:23:17,855
All right, we'll talk later?

246
00:23:21,738 --> 00:23:23,694
Jimi Hendrix, huh?

247
00:24:14,365 --> 00:24:16,321
You sold it?

248
00:24:17,245 --> 00:24:20,475
I had a key that was important.
I got my shit inside a locker.

249
00:24:20,605 --> 00:24:23,993
- I sold it!
- I'll leave you my name and number.

250
00:24:50,197 --> 00:24:52,152
Good goin', stranger.

251
00:24:53,236 --> 00:24:55,191
Well, what fuckin' stranger?!

252
00:24:55,315 --> 00:24:58,067
Festival seating. That means Portosans.

253
00:24:58,195 --> 00:25:02,345
Portosans means pissing with flies.
I'm not gonna piss with flies.

254
00:25:02,473 --> 00:25:05,863
You guys can piss in bottles.
What the hell is this? Woodstock?

255
00:25:28,546 --> 00:25:30,696
- Projection.
- Dez, it's me. Jim.

256
00:25:30,827 --> 00:25:32,578
Hold on a second.

257
00:25:35,425 --> 00:25:37,380
Jesus Christ!

258
00:25:37,505 --> 00:25:41,291
I'm stuck in Buffalo and I need a favour.
It's about Susan.

259
00:25:41,424 --> 00:25:46,974
See, now some guy she met in Atlantic
City got pushed out of a hotel window.

260
00:25:47,102 --> 00:25:49,251
This sounds wild. I'm sorry I missed it.

261
00:25:49,382 --> 00:25:51,337
This is serious, Dez.

262
00:25:51,461 --> 00:25:55,692
And now some guy's run an ad to meet
her in Battery Park, signed "a stranger".

263
00:25:55,819 --> 00:25:59,778
It sounds weird.
Could you just go down there...

264
00:25:59,899 --> 00:26:01,695
and make sure she's OK?

265
00:26:01,819 --> 00:26:05,651
Jim, Victoria split on me last night.
I'm in a shitty mood.

266
00:26:05,778 --> 00:26:08,530
I'm not in the mood for being a boy scout
right now.

267
00:26:08,657 --> 00:26:10,806
Come on, Dez.
It'll take you half an hour.

268
00:26:10,935 --> 00:26:14,372
-  Come on!
- Give me a chance here. One second.

269
00:26:16,135 --> 00:26:19,683
- She's got to meet him at 4 o'clock.
- That's in less than an hour!

270
00:26:19,814 --> 00:26:21,930
Jim, I got a job here, you know!

271
00:26:22,053 --> 00:26:24,009
This one favour.

272
00:26:24,133 --> 00:26:26,487
Even if I could get someone
to fill in for me...

273
00:26:26,612 --> 00:26:28,682
I don't even know what she looks like.

274
00:26:28,812 --> 00:26:30,767
Look, you can't miss her.

275
00:26:30,891 --> 00:26:34,327
She's incredibly pretty,
blonde hair, uh... medium height.

276
00:26:34,451 --> 00:26:36,725
And she's got this green and gold jacket...

277
00:26:36,850 --> 00:26:40,922
with a pyramid with an eye on top
like a dollar bill. You can't miss it.

278
00:26:41,049 --> 00:26:45,121
- All right, you owe me one.
- Great. Thanks, Dez, I appreciate it.

279
00:26:45,247 --> 00:26:47,203
OK, yeah. Bye.

280
00:26:48,367 --> 00:26:50,322
I lived in New York all my life.

281
00:26:50,446 --> 00:26:53,483
We used to have Chinese restaurants,
ltalian restaurants.

282
00:26:53,605 --> 00:26:56,836
Now you have these sushi restaurants.
Everyone goes for sushi.

283
00:26:56,965 --> 00:26:58,920
Sushi... I hate the stuff.

284
00:26:59,044 --> 00:27:01,683
Although, I tell you,
I had some the other day.

285
00:27:01,803 --> 00:27:05,398
I took it home, I cooked it, it wasn't bad.
It tasted like fish.

286
00:27:31,236 --> 00:27:33,192
$9.20.

287
00:27:35,395 --> 00:27:37,351
Here, keep the change.

288
00:27:37,475 --> 00:27:40,512
Whoa! Hey! What is that? Hey, lady!

289
00:27:40,634 --> 00:27:42,589
Hey! Hey, lady!

290
00:27:42,713 --> 00:27:44,590
What is this?

291
00:27:44,713 --> 00:27:46,544
Oh, that's cute!

292
00:27:51,071 --> 00:27:53,027
Hi.

293
00:27:54,991 --> 00:27:57,504
You look like I've seen you
somewhere before.

294
00:27:57,631 --> 00:28:00,382
- No, I don't think so.
- Yeah, I think so.

295
00:28:02,788 --> 00:28:06,382
- You doin' anything right now?
- I'm waiting for someone.

296
00:28:16,665 --> 00:28:19,736
- Come with me, miss.
- I have to meet someone.

297
00:28:19,864 --> 00:28:22,696
- We'll talk about it in the car.
- She's got all my stuff.

298
00:28:22,824 --> 00:28:25,462
She'll give you the goddamn cab fare!

299
00:28:26,743 --> 00:28:30,290
 I don't need this aggravation.
I work for a living.

300
00:28:30,422 --> 00:28:32,377
Theft of services. I know the law.

301
00:28:33,581 --> 00:28:36,970
Well, hi!
Excuse me, but do you like candy?

302
00:28:37,100 --> 00:28:39,739
- I got some Sugar Babies.
- No, thank you.

303
00:28:39,859 --> 00:28:44,296
I wanted to have a chat. I was very close
to your boyfriend in Atlantic City.

304
00:28:44,418 --> 00:28:48,251
- No, no, no. I'm married.
- No, I don't think so!

305
00:28:53,736 --> 00:28:55,089
Susan!

306
00:28:55,216 --> 00:28:57,444
Did you wear the pretty earrings
he gave you?

307
00:28:57,575 --> 00:29:01,123
- Let's have a chat. My car is over there.
- Let go of me!

308
00:29:01,255 --> 00:29:03,927
- Susan!
- Let go!

309
00:29:04,054 --> 00:29:06,362
 - Susan!

310
00:29:19,210 --> 00:29:21,165
 Susan?

311
00:29:22,410 --> 00:29:24,364
Susan?

312
00:29:26,608 --> 00:29:28,598
- What happened?
- Are you OK?

313
00:29:29,487 --> 00:29:31,443
My head hurts.

314
00:29:31,566 --> 00:29:33,636
I'm Dez. I'm a friend of Jim's.

315
00:29:34,685 --> 00:29:36,641
Jim?

316
00:29:36,765 --> 00:29:40,314
Your boyfriend Jim.
Who was the guy hassling you?

317
00:29:42,443 --> 00:29:44,674
- Guy?
- The guy that just ran off.

318
00:29:47,723 --> 00:29:49,678
- I dunno.
- You don't know?

319
00:29:51,282 --> 00:29:54,034
- I don't remember.
- You don't remember?

320
00:29:55,080 --> 00:29:57,036
Are you OK?

321
00:29:57,160 --> 00:29:59,116
Do you wanna see a doctor?

322
00:30:00,119 --> 00:30:02,313
- I'm OK.
- You're OK.

323
00:30:04,239 --> 00:30:06,194
She's OK. Show's over.

324
00:30:06,317 --> 00:30:08,353
She's with me, she's OK.

325
00:30:09,917 --> 00:30:11,872
Sit down?

326
00:30:13,515 --> 00:30:15,471
Do you remember anything?

327
00:30:15,596 --> 00:30:17,551
I don't know.

328
00:30:17,675 --> 00:30:19,631
How did you get here?

329
00:30:19,754 --> 00:30:21,506
I don't know.

330
00:30:23,073 --> 00:30:26,110
Do you remember
what you had for breakfast?

331
00:30:27,073 --> 00:30:28,664
I don't know.

332
00:30:29,392 --> 00:30:31,348
You are Susan, aren't you?

333
00:30:32,352 --> 00:30:34,911
- Susan?
- You don't know.

334
00:30:36,871 --> 00:30:38,826
All right, what do we have here?

335
00:30:38,949 --> 00:30:40,507
No purse?

336
00:30:40,629 --> 00:30:43,586
Do you have anything in your pockets,
maybe?

337
00:30:51,747 --> 00:30:53,702
Is that it?

338
00:30:54,426 --> 00:30:56,621
Ah! Now we're getting someplace.

339
00:30:56,745 --> 00:30:58,541
This is my phone number.

340
00:30:58,665 --> 00:31:00,541
Jim must have given it to you.

341
00:31:01,384 --> 00:31:03,340
This is like a déjÃ  vu.

342
00:31:04,343 --> 00:31:07,301
How can you have a déjÃ  vu
if you don't remember anything?

343
00:31:07,423 --> 00:31:10,380
No, no. I mean... this is all déjÃ  vu.

344
00:31:13,502 --> 00:31:15,889
This is a Port Authority locker key.

345
00:31:16,021 --> 00:31:19,217
I tell you what. I'm gonna
run you up to the Port Authority.

346
00:31:19,340 --> 00:31:23,048
Maybe what's ever in the locker will
help you snap out of it. How's that?

347
00:31:23,179 --> 00:31:25,373
- OK.
- OK.

348
00:31:26,737 --> 00:31:28,694
Let's go.

349
00:31:31,337 --> 00:31:33,213
Wait a minute.

350
00:31:33,336 --> 00:31:35,849
This isn't some sort of trick, is it?

351
00:31:35,976 --> 00:31:40,013
- What do you mean?
- I mean I know a little bit about you, OK?

352
00:31:40,134 --> 00:31:45,366
So don't even consider jerking me around
because I'm not in a great mood today.

353
00:31:45,493 --> 00:31:47,449
Sure, I mean, I wouldn't...

354
00:31:47,573 --> 00:31:49,528
jerk you around.

355
00:31:49,652 --> 00:31:51,608
I don't even know you.

356
00:31:54,452 --> 00:31:56,406
You better wear this.

357
00:32:25,883 --> 00:32:28,555
I hope it's filled with something good.

358
00:32:33,442 --> 00:32:35,398
Look at this!

359
00:32:43,279 --> 00:32:45,428
You sure do move around a lot, huh?

360
00:32:45,557 --> 00:32:47,513
Yeah, I guess.

361
00:33:04,793 --> 00:33:07,830
So this stuff does look familiar, right?

362
00:33:07,952 --> 00:33:10,022
Well, it's not completely unfamiliar.

363
00:33:11,792 --> 00:33:14,988
You know, when I close my eyes
I see a pyramid.

364
00:33:15,110 --> 00:33:17,260
A pyramid?

365
00:33:17,391 --> 00:33:19,620
Like on your jacket?

366
00:33:21,630 --> 00:33:24,507
Oh, yeah. That must be what it is.

367
00:33:24,629 --> 00:33:27,825
At least you got everything.
I hope you're feeling better.

368
00:33:27,947 --> 00:33:29,903
- You are feeling better?
- Yeah.

369
00:33:30,027 --> 00:33:33,462
Good. I gotta go.
I gotta get that scooter back.

370
00:33:33,586 --> 00:33:36,383
So... I'll see you around
maybe sometime, huh?

371
00:33:36,505 --> 00:33:39,099
Maybe... I'll see you with Jim.

372
00:33:39,224 --> 00:33:41,977
OK? All right, take care! Bye.

373
00:33:42,104 --> 00:33:44,060
Bye.

374
00:34:09,698 --> 00:34:11,016
Susan!

375
00:34:11,137 --> 00:34:13,731
Have you got a place to sleep tonight?

376
00:34:21,454 --> 00:34:23,410
You can sleep at my place.

377
00:34:23,534 --> 00:34:25,489
One night... on the couch.

378
00:34:25,612 --> 00:34:27,568
But I don't want any drama.

379
00:34:27,693 --> 00:34:29,649
I don't want your friends coming over.

380
00:34:29,772 --> 00:34:34,322
And I want nothing disappearing
from my apartment. You got that?

381
00:34:44,528 --> 00:34:46,484
Maybe you should quit?

382
00:34:47,648 --> 00:34:49,081
Maybe.

383
00:34:56,086 --> 00:34:59,282
- Thanks.
- You're welcome.

384
00:35:02,644 --> 00:35:04,600
OK, you. You're outta here.

385
00:35:06,483 --> 00:35:08,439
It's about time.

386
00:35:35,717 --> 00:35:37,990
I don't believe it.

387
00:36:03,309 --> 00:36:05,742
Sorry, man. Have you been waiting?

388
00:36:10,067 --> 00:36:13,025
- Never ever again!
- Listen, man, it was an emergency.

389
00:36:13,147 --> 00:36:15,740
I understand. Never ever.
Don't ever ask me again.

390
00:36:15,866 --> 00:36:17,822
- OK.
- Sorry.

391
00:36:19,305 --> 00:36:21,260
This way.

392
00:36:29,742 --> 00:36:33,017
- People live here?
- Yes, people live here!

393
00:36:33,142 --> 00:36:36,577
I just thought it was sort of unusual,
that's all.

394
00:36:38,060 --> 00:36:40,255
Two flights up.

395
00:36:46,458 --> 00:36:48,413
Oh! Sorry.

396
00:36:54,096 --> 00:36:56,690
Oh! Sorry, man. Excuse me.

397
00:36:58,696 --> 00:37:01,289
Those look exactly like my speakers.

398
00:37:14,651 --> 00:37:16,881
Whoa, whoa, whoa! Wait a minute.

399
00:37:17,011 --> 00:37:19,319
What do you think you're doing?
Give me that.

400
00:37:19,450 --> 00:37:21,406
Thank you.

401
00:37:23,048 --> 00:37:25,118
What the hell is goin' on here?

402
00:37:37,605 --> 00:37:39,561
I don't believe it.

403
00:37:43,003 --> 00:37:44,995
 What you've gotta do is...

404
00:37:45,123 --> 00:37:47,432
 That's just great, Victoria.

405
00:37:48,124 --> 00:37:50,078
It's my stuff, Dez.

406
00:37:50,202 --> 00:37:52,158
So you just come and take it.

407
00:37:52,282 --> 00:37:55,193
No phone call, no discussion,
no nothing.

408
00:37:56,241 --> 00:37:58,595
- How you doin'?
- I'm fine.

409
00:38:00,640 --> 00:38:03,915
Listen... I'm gonna take
this stuff down to the Porsche.

410
00:38:04,038 --> 00:38:06,428
I believe some of that stuff is mine.

411
00:38:06,559 --> 00:38:09,834
Like the answering machine.
Like the Charlie Parker records.

412
00:38:09,957 --> 00:38:12,710
- Oh, you can have it. Here.
- Thank you.

413
00:38:16,476 --> 00:38:18,625
I'll send you a cheque for the rest, OK?

414
00:38:18,755 --> 00:38:21,189
A cheque? Great.

415
00:38:26,154 --> 00:38:28,109
- Hi.
- Hi.

416
00:38:28,233 --> 00:38:30,189
He's really a nice guy.

417
00:38:30,312 --> 00:38:32,267
You'll be happy together.

418
00:38:40,830 --> 00:38:43,502
- Sorry.
- It's OK.

419
00:38:45,588 --> 00:38:48,865
You know...
you could do a lot with this place.

420
00:38:48,988 --> 00:38:50,943
There's a lot of light.

421
00:38:56,226 --> 00:38:58,182
Ah, shit.

422
00:38:59,425 --> 00:39:01,381
It happens, right?

423
00:39:04,425 --> 00:39:07,415
 Oh, hi, Dez. It's... It's Jim here.

424
00:39:07,543 --> 00:39:09,613
I'm just calling to see if Susan's OK.

425
00:39:09,743 --> 00:39:13,291
I'm calling from...
Oh, shit, I don't know where we are.

426
00:39:13,421 --> 00:39:16,015
It's some motel... Hey, where are we?

427
00:39:16,141 --> 00:39:19,257
Anyway, no, look...
I'll call you tomorrow, OK?

428
00:39:19,381 --> 00:39:21,291
And thanks again for everything.

429
00:39:21,419 --> 00:39:23,728
You're a pal. Thanks a lot. OK, bye.

430
00:39:25,419 --> 00:39:27,374
That's gotta ring some bells.

431
00:39:28,139 --> 00:39:31,334
- Honestly, no.
- No?

432
00:39:31,457 --> 00:39:33,413
Terrific.

433
00:39:33,537 --> 00:39:36,414
- I need a drink. Do you want something?
- All right.

434
00:39:36,536 --> 00:39:39,368
Whatever you're having.
Apple juice. Coke. Perrier.

435
00:39:39,496 --> 00:39:41,451
Miller or a Heineken?

436
00:39:41,575 --> 00:39:43,930
- All right.
- Which?

437
00:39:44,054 --> 00:39:45,646
Either one.

438
00:39:45,773 --> 00:39:47,286
Please.

439
00:39:56,412 --> 00:39:58,720
 I don't believe it!

440
00:40:08,448 --> 00:40:10,404
She took the refrigerator.

441
00:40:13,886 --> 00:40:17,878
- What did the police say?
- Most of these cases turn up in 24 hours.

442
00:40:18,005 --> 00:40:21,475
Did you tell them about the jacket?
Her wedding ring in the soap dish?

443
00:40:21,605 --> 00:40:23,357
I told them!

444
00:40:24,164 --> 00:40:26,882
They seem to think she's having an affair.

445
00:40:27,003 --> 00:40:29,562
Oh, my God, maybe she is!

446
00:40:29,683 --> 00:40:32,480
It's ridiculous.
Roberta is not having an affair!

447
00:40:32,602 --> 00:40:36,037
- She's much too uptight.
- That is a horrible thing to say.

448
00:40:36,161 --> 00:40:40,074
I suppose you're proud of the way you're
running around with Becky Shuman.

449
00:40:40,201 --> 00:40:43,509
I didn't know you knew.
Anyway, we're not running around!

450
00:40:43,639 --> 00:40:46,711
We're having
a perfectly respectable affair!

451
00:40:46,839 --> 00:40:49,113
- Gary, let me ask you something.
- What?

452
00:40:49,238 --> 00:40:53,548
Does Roberta have orgasms?
I mean, did she have them with you?

453
00:40:54,596 --> 00:40:57,269
- Orgasms?
- You have heard of them, haven't you?

454
00:40:57,395 --> 00:41:00,307
Maybe she left you
because you weren't satisfying her.

455
00:41:00,435 --> 00:41:03,745
Leslie!
Not everybody is obsessed with orgasms!

456
00:41:03,874 --> 00:41:06,229
- Some people just... have them.
- Did she?

457
00:41:06,354 --> 00:41:10,231
- Did Phil Donahue discuss orgasms?!
- You are really a pig!

458
00:41:10,353 --> 00:41:13,389
- At least I know about feelings.
- Feelings. I feel! I feel!

459
00:41:13,512 --> 00:41:17,299
You're disgusting. You're just like Daddy!
No wonder Roberta left you.

460
00:41:17,431 --> 00:41:19,387
Would you stop saying that!

461
00:41:19,511 --> 00:41:21,466
- Gary...
- Larry!

462
00:41:21,589 --> 00:41:24,149
That looks great.
Any word from Roberta yet?

463
00:41:24,268 --> 00:41:25,907
Fast work, Les.

464
00:41:26,029 --> 00:41:27,985
Oh, let's have some chicken.

465
00:41:28,109 --> 00:41:30,064
The chicken is for tomorrow. Larry!

466
00:41:30,187 --> 00:41:32,019
What did the police say?

467
00:41:32,147 --> 00:41:34,706
I can't believe
you're eating during a crisis!

468
00:41:34,827 --> 00:41:36,179
We're nervous!

469
00:41:36,307 --> 00:41:38,979
Then take a Valium like a normal person!

470
00:41:43,984 --> 00:41:45,940
She has great teeth.

471
00:41:46,784 --> 00:41:49,900
 That's why I showed up at Battery Park.

472
00:41:50,902 --> 00:41:55,020
Jim said a friend of yours got killed
outside your hotel in Atlantic City.

473
00:41:55,141 --> 00:41:57,097
He was pretty worried.

474
00:41:57,221 --> 00:41:59,177
Killed?

475
00:41:59,300 --> 00:42:01,097
Dead?

476
00:42:01,220 --> 00:42:04,655
Sort of goes with the territory,
doesn't it, Susan?

477
00:42:07,019 --> 00:42:08,975
Maybe I know who did it.

478
00:42:10,577 --> 00:42:12,533
I wish I could remember.

479
00:42:14,657 --> 00:42:16,612
Maybe you were the killer.

480
00:42:17,417 --> 00:42:19,372
No!  

481
00:42:24,495 --> 00:42:27,327
I should probably lay low for while, huh?

482
00:42:27,894 --> 00:42:29,849
It might be a wise idea.

483
00:42:31,573 --> 00:42:34,405
You don't know
who the guy at the quay was?

484
00:42:36,851 --> 00:42:38,806
Maybe a jilted lover?

485
00:42:42,370 --> 00:42:44,326
I don't think so.

486
00:42:47,049 --> 00:42:49,004
Maybe he was.

487
00:42:49,848 --> 00:42:51,884
You know somethin'?

488
00:42:52,007 --> 00:42:54,520
You are not at all what I expected.

489
00:42:56,007 --> 00:42:58,440
You're not quite what I expected either.

490
00:43:19,000 --> 00:43:21,912
Just how did I meet Jim? I mean, how...

491
00:43:22,639 --> 00:43:24,595
How did I meet him?

492
00:43:24,720 --> 00:43:26,674
Maybe it would help.

493
00:43:26,799 --> 00:43:29,154
I think it was at some coffee shop.

494
00:43:30,398 --> 00:43:32,353
It was your first day at work.

495
00:43:32,477 --> 00:43:34,433
Jim waltzed in.

496
00:43:34,557 --> 00:43:37,515
You brought his food over
and you ripped up the check.

497
00:43:39,156 --> 00:43:42,306
Is he tall? I mean Jim.

498
00:43:43,275 --> 00:43:45,424
He's about medium.

499
00:43:46,874 --> 00:43:48,830
Is he sort of thin?

500
00:43:50,193 --> 00:43:52,148
Sort of. Sort of...

501
00:43:53,032 --> 00:43:54,942
my build.

502
00:43:58,471 --> 00:44:00,506
What colour eyes does he have?

503
00:44:04,550 --> 00:44:06,379
Blue.

504
00:44:06,509 --> 00:44:08,465
Like yours?

505
00:44:15,066 --> 00:44:16,977
I'm sorry. I'm sorry.

506
00:44:17,107 --> 00:44:19,062
 Sorry.

507
00:44:20,385 --> 00:44:22,980
I don't know what happened. I just...

508
00:44:23,745 --> 00:44:25,177
Sorry.

509
00:45:38,126 --> 00:45:40,082
Come on.

510
00:46:01,401 --> 00:46:03,356
 Dez!

511
00:46:04,160 --> 00:46:06,114
Dez...

512
00:46:11,399 --> 00:46:13,354
Wanna go out to breakfast with me?

513
00:46:14,278 --> 00:46:16,233
Breakfast?

514
00:46:18,357 --> 00:46:21,154
What have you got on?
Some sort of disguise?

515
00:46:21,275 --> 00:46:24,392
- You don't like it?
- No, it's...

516
00:46:24,514 --> 00:46:27,187
sort of charming.

517
00:46:28,474 --> 00:46:30,145
It's my treat.

518
00:46:31,273 --> 00:46:33,228
What did you do? Rob a bank?

519
00:46:33,352 --> 00:46:36,150
I don't know. Maybe.

520
00:46:37,832 --> 00:46:39,628
Where do you wanna go?

521
00:46:39,750 --> 00:46:41,900
See, I found this in the suitcase.

522
00:46:43,430 --> 00:46:45,386
Gunny's Coffee Shop? I know the place.

523
00:46:45,509 --> 00:46:47,465
It's over on Center Street.

524
00:46:47,589 --> 00:46:50,261
Maybe that's the place where I met Jim.

525
00:46:50,829 --> 00:46:52,102
- So?
- So...

526
00:46:52,228 --> 00:46:56,459
So we go there
and see if anybody remembers me.

527
00:46:56,587 --> 00:46:59,703
So what do you think?
Anyone look familiar?

528
00:47:01,105 --> 00:47:03,255
No. Not yet.

529
00:47:11,663 --> 00:47:14,381
I found this in the suitcase.
You ever hear of it?

530
00:47:14,502 --> 00:47:17,891
The Magic Club? Yeah.
That's that place over on Broadway.

531
00:47:18,021 --> 00:47:19,294
Why?

532
00:47:19,421 --> 00:47:22,015
I thought I'd go there
and see if I remember anyone.

533
00:47:22,140 --> 00:47:24,734
- You know what you're having?
- Sure.

534
00:47:24,859 --> 00:47:26,816
What are you having?

535
00:47:26,939 --> 00:47:28,895
Well, it's your treat, right?

536
00:47:29,019 --> 00:47:30,929
 Yeah, I got money.

537
00:47:31,058 --> 00:47:33,049
I'm gonna have... blueberry blintzes.

538
00:47:33,178 --> 00:47:35,132
I'll have that too. That sounds good.

539
00:47:35,257 --> 00:47:37,213
What can I get you?

540
00:47:37,337 --> 00:47:39,611
Yes, I would like a... coffee...

541
00:47:40,336 --> 00:47:42,610
and a... doughnut.

542
00:47:42,735 --> 00:47:46,807
Miss! When you get a chance,
could you take our order?

543
00:47:46,935 --> 00:47:48,811
You can stay. She's gotta go.

544
00:47:48,933 --> 00:47:51,367
Mick, it's that crazy girl with the jacket.

545
00:47:51,493 --> 00:47:53,448
- You, out!
- You know me?!

546
00:47:53,573 --> 00:47:55,608
Yeah. You won't get a free meal here.

547
00:47:55,732 --> 00:47:58,962
- I got money, I can pay.
- I don't want your money. Get out.

548
00:47:59,091 --> 00:48:01,684
- We got money. What is it?
- Mind your own business.

549
00:48:01,810 --> 00:48:04,449
- This is my business, wait a minute!
- Come on, out!

550
00:48:04,570 --> 00:48:07,162
- Hey, I'm with her.
- Come on, come on.

551
00:48:08,608 --> 00:48:10,883
You're lucky I don't press charges!

552
00:48:11,008 --> 00:48:12,566
Dez.

553
00:48:12,688 --> 00:48:15,155
Are you OK? Are you all right? I'm sorry!

554
00:48:15,287 --> 00:48:17,277
Rule number one was no drama.

555
00:48:17,406 --> 00:48:20,443
- Remember?
- Yes. I know. I'm sorry.

556
00:48:21,885 --> 00:48:23,603
Let's get out of here.

557
00:48:23,725 --> 00:48:25,238
I'm sorry.

558
00:48:40,960 --> 00:48:43,871
 You won't even let me wear my glasses!

559
00:48:44,000 --> 00:48:47,275
 Go back to selling T-shirts!
You're fired!

560
00:48:47,400 --> 00:48:50,435
 No, you don't, lan, because I quit!

561
00:48:52,478 --> 00:48:54,912
 Hey! Not under the ladder!

562
00:48:57,396 --> 00:49:01,354
My luck can't get much worse anyway.
Miserable scumbags!

563
00:49:02,076 --> 00:49:04,430
Maybe I should've slept with him.

564
00:49:04,555 --> 00:49:07,227
Man, some witch steals my clothes...

565
00:49:07,355 --> 00:49:11,426
Meeker gets pushed out a hotel window
and now you get fired.

566
00:49:11,554 --> 00:49:15,670
No offence, but bad luck really seems
to be following you around.

567
00:49:18,232 --> 00:49:21,428
We're both free now.
Let's just go to the movies.

568
00:49:21,551 --> 00:49:23,505
A double feature?

569
00:49:23,630 --> 00:49:25,586
Come on!

570
00:49:27,509 --> 00:49:30,148
I'll pay for the movie
if you pay for the popcorn.

571
00:49:30,269 --> 00:49:31,781
OK, but listen. How much is popcorn?

572
00:49:31,908 --> 00:49:33,864
- 2.50
- OK.

573
00:49:45,465 --> 00:49:47,420
This must be the place.

574
00:49:47,544 --> 00:49:50,341
Sir, could you pull over, please?
This is it.

575
00:49:51,823 --> 00:49:53,779
I'm sorry about what happened.

576
00:49:54,542 --> 00:49:56,897
- Are you sure you're not angry?
- Yeah.

577
00:49:57,701 --> 00:49:59,657
- Really?
- I'm not angry.

578
00:50:00,420 --> 00:50:02,376
OK. You're a real pal.

579
00:50:03,740 --> 00:50:05,695
I'll tell Jim.

580
00:50:06,459 --> 00:50:08,291
- Bye!
- Bye.

581
00:50:15,218 --> 00:50:17,172
A real pal. I'll tell Jim...

582
00:50:19,775 --> 00:50:21,846
Bleecker Street Cinema.

583
00:50:31,573 --> 00:50:33,927
 You just don't fire someone like that!

584
00:50:34,052 --> 00:50:36,043
Who am I gonna find
at such short notice?

585
00:50:36,172 --> 00:50:38,128
Come on, Ray. You know lots of girls.

586
00:50:38,251 --> 00:50:42,005
-  Plenty of women need work.
-  Ma! Let me take care of this.

587
00:50:42,131 --> 00:50:43,165
Hello.

588
00:50:43,291 --> 00:50:45,087
You saw the sign outside?

589
00:50:45,209 --> 00:50:47,040
Are you looking for a job?

590
00:50:48,770 --> 00:50:50,759
Yeah. Yeah, I think I am.

591
00:50:50,888 --> 00:50:52,958
- She thinks she's looking for a job.
- No!

592
00:50:53,088 --> 00:50:55,601
I am, I am! What kind of job?

593
00:50:55,727 --> 00:50:57,762
Come on in.

594
00:50:57,886 --> 00:50:59,842
This is Ray.

595
00:50:59,966 --> 00:51:01,921
- Hello.
- This is Ray's mom, Gilda.

596
00:51:02,046 --> 00:51:03,115
Hi.

597
00:51:03,246 --> 00:51:04,802
- This is Henry.
- Hi.

598
00:51:04,925 --> 00:51:06,243
Hello, Henry.

599
00:51:06,364 --> 00:51:08,320
And I'm lan.

600
00:51:22,761 --> 00:51:24,715
Are you OK, Mr Glass?

601
00:51:24,840 --> 00:51:27,115
Fine, thank you. Good night, Daisy.

602
00:51:27,240 --> 00:51:29,469
I hope you get good news
about Mrs Glass.

603
00:51:29,599 --> 00:51:30,554
Thank you.

604
00:51:31,118 --> 00:51:33,028
Where did you get this bag?

605
00:51:33,158 --> 00:51:35,114
It's mine. Mrs Glass give it to me.

606
00:51:35,237 --> 00:51:37,193
Give me the bag, Daisy.

607
00:51:37,957 --> 00:51:41,073
- Daisy, give me the bag!
- Sorry, you ain't getting this bag.

608
00:51:41,197 --> 00:51:44,231
- Please, I'm asking you nicely.
- You're not getting this.

609
00:51:56,232 --> 00:52:00,304
Hey, guys. Could you...
have your picnic somewhere else?

610
00:52:08,148 --> 00:52:10,104
Hey, guys!

611
00:52:11,709 --> 00:52:13,027
Right...

612
00:52:13,148 --> 00:52:15,502
Just try to be careful, all right?

613
00:52:18,706 --> 00:52:21,823
Listen, I don't get involved
in domestic disputes, OK?

614
00:52:21,946 --> 00:52:23,697
There's no dispute.

615
00:52:23,825 --> 00:52:26,055
She had the jacket on
when she disappeared.

616
00:52:26,185 --> 00:52:29,096
It was very special to her
for some reason.

617
00:52:29,225 --> 00:52:31,214
Don't you even remember her?

618
00:52:31,344 --> 00:52:33,300
Don't you remember the jacket?

619
00:52:33,423 --> 00:52:37,892
It was black and gold and it had
a sort of a pyramid thing on it...

620
00:52:38,022 --> 00:52:39,693
like on a dollar bill.

621
00:52:39,822 --> 00:52:41,778
Vaguely.

622
00:52:41,901 --> 00:52:44,937
Great. Thanks.
You've been a terrific help.

623
00:52:45,060 --> 00:52:47,050
Wait a minute, wait a minute.

624
00:52:47,779 --> 00:52:50,656
She stopped in here
looking for the jacket, too.

625
00:52:50,778 --> 00:52:52,734
Maybe you can help each other.

626
00:52:54,938 --> 00:52:56,894
Susan, will you get the phone?

627
00:52:58,976 --> 00:53:00,967
Susan! The phone's ringing!

628
00:53:02,936 --> 00:53:04,891
Susan!

629
00:53:13,412 --> 00:53:15,368
Hello?

630
00:53:15,532 --> 00:53:17,762
Yeah, hold on. She's right here.

631
00:53:20,531 --> 00:53:23,727
- What?
- Another one of your secret admirers.

632
00:53:23,850 --> 00:53:25,805
Hello?

633
00:53:26,289 --> 00:53:28,245
Yeah. Who is this?

634
00:53:29,928 --> 00:53:31,486
Gary Glass?

635
00:53:36,928 --> 00:53:40,283
Oh, so you're the witch's husband.
Where's my stuff?

636
00:53:41,685 --> 00:53:43,437
Yeah.

637
00:53:43,926 --> 00:53:45,677
Yeah.

638
00:53:45,805 --> 00:53:47,761
Well, maybe I could help you.

639
00:53:48,404 --> 00:53:53,272
Listen, meet me tonight at 10.30
at 30, West 21st Street.

640
00:53:53,403 --> 00:53:56,871
I'll be waiting on the third floor
near the bar. You got that?

641
00:53:57,002 --> 00:53:59,357
All right, I'll see you there.

642
00:54:02,481 --> 00:54:04,437
- Hey! 

643
00:54:05,200 --> 00:54:07,316
Good evening, ladies and gentlemen.

644
00:54:07,440 --> 00:54:10,874
Welcome to the Magic Club.
I'm your host, Big Ray.

645
00:54:10,998 --> 00:54:15,673
We have a wonderful line-up for you
this evening, for all you people.

646
00:54:15,798 --> 00:54:18,265
You, sir, the man in the red shirt...

647
00:54:18,397 --> 00:54:20,785
- Where you from?
-  I'm from Brooklyn!

648
00:54:20,916 --> 00:54:23,066
Do we have anyone else here
from Brooklyn?

649
00:54:23,196 --> 00:54:25,470
Right here.
Why don't you two share a cab home?

650
00:54:25,595 --> 00:54:28,746
 - This is a great audience.

651
00:54:28,874 --> 00:54:32,582
 OK, let's get on with it.
Introducing, back from his...

652
00:54:32,714 --> 00:54:34,670
Susan! Come here!

653
00:54:34,792 --> 00:54:37,023
 The one, the only, the innovator...

654
00:54:37,152 --> 00:54:40,144
From now on, I want you here
five minutes before we begin.

655
00:54:40,272 --> 00:54:44,150
Remember, we start with the doves.
You look beautiful. Smile.

656
00:54:44,270 --> 00:54:47,068
Davina... Queen of the Night!

657
00:54:47,190 --> 00:54:50,022
So let's hear it
from all you lovely people. Come on!

658
00:55:20,861 --> 00:55:23,091
 Menthol, extra-long, ultra-thin!

659
00:55:23,221 --> 00:55:25,734
Extra-ultra long and thin!
Regular, unleaded...

660
00:55:35,898 --> 00:55:36,932
Please!

661
00:55:37,057 --> 00:55:39,287
 Come down!

662
00:55:55,533 --> 00:55:57,523
 Davina!

663
00:56:46,240 --> 00:56:48,196
Bow!

664
00:56:51,479 --> 00:56:53,993
This one's worse than the other one!

665
00:56:55,878 --> 00:56:57,833
Nice try, kid.

666
00:56:57,957 --> 00:57:00,517
Here you go. 20 bucks.

667
00:57:00,636 --> 00:57:02,707
See you tomorrow night
at the same time.

668
00:57:02,836 --> 00:57:05,110
- You're hiring me?
- Well, of course we are!

669
00:57:05,236 --> 00:57:06,271
Thank you!

670
00:57:06,395 --> 00:57:09,387
Take these guys home and practise,
all right?

671
00:57:09,514 --> 00:57:13,143
And, Susan... practise a lot! OK?

672
00:57:13,273 --> 00:57:15,025
- All right.
- Good.

673
00:57:35,187 --> 00:57:37,303
♪   Get into the groove

674
00:57:37,428 --> 00:57:38,940
♪   Boy, you've got to prove

675
00:57:39,067 --> 00:57:43,264
♪   Your love to me, yeah

676
00:57:43,386 --> 00:57:44,978
♪   Get up on your feet

677
00:57:45,105 --> 00:57:46,936
♪   Yeah, step to the beat

678
00:57:47,065 --> 00:57:50,262
♪   Boy, what will it be?

679
00:57:50,944 --> 00:57:54,492
♪   Music can be such a revelation

680
00:57:54,664 --> 00:57:55,778
♪   Dancing around

681
00:57:55,903 --> 00:57:58,939
♪   You feel the sweet sensation

682
00:57:59,063 --> 00:58:02,610
♪   We might be lovers
if the rhythm's right

683
00:58:02,861 --> 00:58:06,773
♪   I hope this feeling never ends tonight

684
00:58:06,900 --> 00:58:10,892
♪   Only when I'm dancing
can I feel this free

685
00:58:11,339 --> 00:58:14,933
♪   At night I lock the doors
where no one else can see

686
00:58:15,058 --> 00:58:18,527
♪   I'm tired of dancing here all by myself

687
00:58:19,057 --> 00:58:22,810
♪   Tonight I wanna dance
with someone else

688
00:58:23,336 --> 00:58:24,768
♪   Get into the groove

689
00:58:24,896 --> 00:58:26,851
♪   Boy, you've got to prove

690
00:58:27,055 --> 00:58:30,934
♪   Your love to me, yeah

691
00:58:31,054 --> 00:58:32,885
♪   Get up on your feet

692
00:58:33,013 --> 00:58:34,890
♪   Yeah, step to the beat

693
00:58:35,013 --> 00:58:37,970
♪   Boy, what will it be?

694
00:58:38,092 --> 00:58:40,890
♪   Gonna get to know you
in a special way...

695
00:58:41,012 --> 00:58:42,922
Gary Glass, right?

696
00:58:43,050 --> 00:58:44,882
Yeah, how did you know?

697
00:58:45,011 --> 00:58:46,966
Wild guess.

698
00:58:48,649 --> 00:58:52,005
- She split on you, huh?
- Yeah. Two days ago.

699
00:58:52,129 --> 00:58:54,084
Has she ever split on you before?

700
00:58:54,208 --> 00:58:55,960
No, of course not.

701
00:58:56,128 --> 00:58:59,085
- Did she do drugs?
- Drugs? Roberta?

702
00:58:59,648 --> 00:59:02,002
She's never smoked a joint
in her whole life.

703
00:59:02,126 --> 00:59:05,720
She's probably
the straightest person in Fort Lee.

704
00:59:05,846 --> 00:59:07,802
What are you driving at?

705
00:59:08,644 --> 00:59:12,193
- Do you want something to drink?
- No, thanks.

706
00:59:12,324 --> 00:59:16,032
I'm on this health programme, you know?
No alcohol, no sugar...

707
00:59:16,163 --> 00:59:18,153
- Do you wanna dance?
- Dance?

708
00:59:24,040 --> 00:59:27,032
Excuse me. Excuse me.

709
00:59:27,160 --> 00:59:29,389
♪   Live out your fantasy

710
00:59:29,519 --> 00:59:31,350
♪   Here with me

711
00:59:31,479 --> 00:59:34,709
- ♪   Just let the music set you free 

712
00:59:34,839 --> 00:59:38,035
Did you read that stuff in the newspaper
about that guy Meeker?

713
00:59:38,157 --> 00:59:40,795
He got pushed out of a hotel window
in Atlantic City.

714
00:59:40,917 --> 00:59:43,589
- No, why?
- Roberta's mixed up in it.

715
00:59:43,716 --> 00:59:45,672
Roberta? That's impossible!

716
00:59:45,795 --> 00:59:49,264
Fact. She's trying to frame me
for Meeker's murder.

717
00:59:49,394 --> 00:59:51,350
Who's Meeker?

718
00:59:53,633 --> 00:59:56,272
Who's Meeker and what does
he have to do with Roberta?

719
00:59:56,392 --> 00:59:59,668
Ex-partner and Roberta
were in on it together.

720
00:59:59,792 --> 01:00:01,747
I-I think you're mistaken.

721
01:00:01,871 --> 01:00:05,261
Roberta doesn't know anybody
in Atlantic City.

722
01:00:05,391 --> 01:00:07,347
I've seen them together!

723
01:00:07,470 --> 01:00:10,826
You saw Roberta with another man! Who?

724
01:00:11,509 --> 01:00:13,943
Looks like a real greaseball to me.

725
01:00:15,389 --> 01:00:17,343
I don't believe a word you're saying.

726
01:00:17,468 --> 01:00:19,776
Here, trust me. You wanna find your wife?

727
01:00:19,908 --> 01:00:23,103
- Yeah, of course I do!
- Good. Let's go to your place.

728
01:00:23,226 --> 01:00:25,182
My place?

729
01:00:25,667 --> 01:00:27,542
Excuse me.

730
01:00:27,665 --> 01:00:31,180
♪   Now I know you're mine

731
01:02:09,280 --> 01:02:10,712
Excuse me!

732
01:02:10,840 --> 01:02:12,989
Sir!

733
01:02:13,119 --> 01:02:15,074
There's someone following me.

734
01:02:15,798 --> 01:02:17,754
Please! Could you... Could you...

735
01:02:17,878 --> 01:02:20,232
There's a man...
There's a man following me...

736
01:02:20,357 --> 01:02:23,268
How do you get in here?
You're not supposed to be in here.

737
01:02:23,397 --> 01:02:26,593
I know. I'm sorry, sir,
but could you please see if he's gone?

738
01:02:26,716 --> 01:02:29,593
There's a man following me.
Could you see if he's gone?

739
01:02:29,714 --> 01:02:31,671
- OK.
- Thank you.

740
01:02:33,634 --> 01:02:35,589
You stay here.

741
01:02:35,713 --> 01:02:38,272
Enrique will take care of it.

742
01:02:40,792 --> 01:02:42,509
íNo mal!

743
01:02:42,631 --> 01:02:44,587
Yeah.

744
01:02:45,790 --> 01:02:47,701
íCoño!

745
01:02:50,989 --> 01:02:52,741
♪   He's hot!

746
01:02:56,547 --> 01:02:57,823
♪   Your body's hot

747
01:02:57,947 --> 01:03:00,780
♪   You're always hot, all the time, hot...

748
01:03:03,546 --> 01:03:06,219
♪   Oh, I'm so hot, oh!

749
01:03:06,785 --> 01:03:08,424
♪   So hot!

750
01:03:09,425 --> 01:03:12,541
íHola! Soy Gary de Gary's Oasis.

751
01:03:12,664 --> 01:03:14,461
En nuestro local en New Jersey...

752
01:03:14,584 --> 01:03:17,541
tenemos cientos de bañeras calientes
a los precios más bajos.

753
01:03:17,662 --> 01:03:19,539
Así que venga a Gary's Oasis...

754
01:03:19,662 --> 01:03:21,618
abierto siete días a la semana.

755
01:03:21,743 --> 01:03:24,097
- íHola, Gary!
- No, muchachas. íNo!

756
01:03:25,501 --> 01:03:29,209
At Gary's Oasis
all your fantasies can come true!

757
01:03:32,419 --> 01:03:34,375
Sir?

758
01:03:36,458 --> 01:03:38,414
Sir!

759
01:03:52,695 --> 01:03:54,810
 Taxi! Taxi!

760
01:03:56,573 --> 01:03:58,528
Taxi!

761
01:04:18,168 --> 01:04:21,125
- You'll get yourself in a twist.
- Wait! I have money!

762
01:04:21,247 --> 01:04:23,635
I have money in my bag!
I have money in my bag!

763
01:04:23,767 --> 01:04:26,679
OK. The earrings, I need them.

764
01:04:26,805 --> 01:04:29,842
What earrings?
Look, I'm not who you think. Please.

765
01:04:29,965 --> 01:04:33,640
All right, all right, avoid the fate
of your late beloved boyfriend.

766
01:04:50,320 --> 01:04:52,275
Was he your pimp?

767
01:04:52,399 --> 01:04:54,355
What?

768
01:04:54,479 --> 01:04:56,434
All right, play it that way.

769
01:04:56,558 --> 01:05:00,516
Come on, you've just got a little bump
on your head. You'll survive it.

770
01:05:06,596 --> 01:05:08,552
What's your name?

771
01:05:08,676 --> 01:05:10,631
You got a name, don't you?

772
01:05:10,754 --> 01:05:13,870
All right, we'll settle this
at the station house.

773
01:05:15,674 --> 01:05:17,664
- Roberta.
- Roberta. That's a name.

774
01:05:17,793 --> 01:05:19,749
I'm not who you think I am.

775
01:05:25,311 --> 01:05:27,267
How do you use the birds?

776
01:05:41,467 --> 01:05:43,423
Nice place you got here, Gar.

777
01:05:43,546 --> 01:05:45,502
We like it.

778
01:05:49,546 --> 01:05:50,773
Firm.

779
01:05:50,905 --> 01:05:52,859
Y-Yeah.

780
01:05:56,184 --> 01:05:58,140
They're Roberta's.

781
01:06:00,583 --> 01:06:02,811
"How To Be Your Own Best Friend."

782
01:06:03,462 --> 01:06:05,416
"I'm OK - You're OK."

783
01:06:06,301 --> 01:06:08,256
"Dr Ruth's Guide To Good Sex."

784
01:06:08,940 --> 01:06:10,896
Are these Roberta's, too?

785
01:06:11,019 --> 01:06:13,249
I didn't know she read this stuff.

786
01:06:13,379 --> 01:06:15,334
You know, Gar, between you and me...

787
01:06:15,458 --> 01:06:18,291
what do you really know about Roberta?

788
01:06:18,698 --> 01:06:20,654
Nice wallpaper.

789
01:06:36,733 --> 01:06:39,405
Don't you think
you ought to wait for Roberta...

790
01:06:39,533 --> 01:06:41,523
before you start taking her clothes?

791
01:06:41,653 --> 01:06:43,608
She owes me a coat.

792
01:06:53,689 --> 01:06:55,759
- What does she weigh?
- Roberta?

793
01:06:55,889 --> 01:06:57,799
105, 110.

794
01:06:57,928 --> 01:07:00,316
We're close. Very close.

795
01:07:02,567 --> 01:07:05,956
- Nice tub.
- You like it?

796
01:07:06,085 --> 01:07:09,395
That's...
It's one of our most popular items.

797
01:07:09,525 --> 01:07:14,200
You can install it in any bathroom and it
increases the resale value of your home.

798
01:07:14,325 --> 01:07:16,200
I didn't say I wanted to buy one.

799
01:07:16,323 --> 01:07:18,279
Right. Sorry.

800
01:07:20,363 --> 01:07:23,558
You know, I could get used
to a place like this.

801
01:07:23,721 --> 01:07:25,474
Got any pot?

802
01:07:26,361 --> 01:07:28,431
Pot...

803
01:07:28,560 --> 01:07:30,630
usually I keep some around...

804
01:07:30,760 --> 01:07:33,149
but right now I'm out.

805
01:07:33,279 --> 01:07:35,235
You know how it is.

806
01:07:36,438 --> 01:07:38,668
How about a match?

807
01:07:38,798 --> 01:07:40,754
 All right, stop.

808
01:07:41,237 --> 01:07:42,909
Face forward.

809
01:07:43,037 --> 01:07:44,867
Smile.

810
01:07:44,997 --> 01:07:46,952
Turn left.

811
01:07:47,916 --> 01:07:49,871
Next.

812
01:07:49,995 --> 01:07:52,064
And then you start to think...

813
01:07:52,195 --> 01:07:54,150
what's it all about?

814
01:07:55,393 --> 01:07:57,669
The big picture, you know what I mean?

815
01:07:58,313 --> 01:08:00,268
Sure I do, Gar.

816
01:08:00,393 --> 01:08:02,348
I mean, there...

817
01:08:02,472 --> 01:08:04,986
There's more to life
than making money, right?

818
01:08:05,112 --> 01:08:06,988
I mean, I know that. I mean...

819
01:08:13,309 --> 01:08:15,378
You know... You know how...

820
01:08:15,509 --> 01:08:18,784
all time comes from
a single point in the universe?

821
01:08:19,947 --> 01:08:21,939
- You know what I mean?
- No.

822
01:08:30,984 --> 01:08:32,940
My husband.

823
01:08:34,265 --> 01:08:36,254
We live in Fort Lee.

824
01:08:36,384 --> 01:08:38,419
 - There are...

825
01:08:38,543 --> 01:08:43,058
things happening in solar systems
so far away...

826
01:08:43,183 --> 01:08:45,252
that we can't even see them.

827
01:08:49,620 --> 01:08:51,769
I mean, what do... what do they care?

828
01:08:51,899 --> 01:08:54,618
What do they care
if I am the spa king of New Jersey?

829
01:08:54,738 --> 01:08:56,775
Hello. Glass house.

830
01:08:58,817 --> 01:09:00,773
 Hello?

831
01:09:01,458 --> 01:09:03,573
- Hello?
- Spa king of New Jersey!

832
01:09:05,456 --> 01:09:07,492
Spa king!

833
01:09:11,414 --> 01:09:13,849
Could I call someone else? Please?

834
01:09:15,174 --> 01:09:17,129
Go ahead.

835
01:09:40,367 --> 01:09:42,359
All right. You in the pink tutu.

836
01:09:42,647 --> 01:09:44,603
Let's go.

837
01:09:49,965 --> 01:09:51,921
Nice to have met you.

838
01:09:54,484 --> 01:09:56,440
She better have a good explanation!

839
01:09:56,563 --> 01:09:58,600
You haven't seen her and you're yelling.

840
01:09:58,723 --> 01:10:03,273
I am not! I am wondering aloud why she
couldn't have called if she was in trouble!

841
01:10:03,402 --> 01:10:06,235
Hear her side of it
before you do anything stupid!

842
01:10:06,360 --> 01:10:09,034
Mr Glass. Sergeant Taskal. Have a seat.

843
01:10:09,161 --> 01:10:11,355
My sister Leslie.

844
01:10:12,159 --> 01:10:14,956
She was arrested last night
on the Lower East Side.

845
01:10:15,079 --> 01:10:18,515
She's in a holding tank downstairs.
I'll have her brought up.

846
01:10:18,638 --> 01:10:22,516
I telephoned you as soon
as I realised the photographs matched up.

847
01:10:22,638 --> 01:10:24,831
Hey, Ronnie. Taskal here.
Bring up Glass.

848
01:10:26,316 --> 01:10:28,830
We're dropping the charges.
Her husband is here.

849
01:10:28,955 --> 01:10:31,549
Well, obviously
he hasn't picked her up yet.

850
01:10:33,515 --> 01:10:35,232
 Oh, Roberta.

851
01:10:35,355 --> 01:10:36,628
Let me see that.

852
01:10:36,753 --> 01:10:38,709
Oh, my God.

853
01:10:40,232 --> 01:10:44,429
Mr Glass, somebody paid your wife's bail
a little while ago and she was released.

854
01:10:44,552 --> 01:10:45,950
You just missed her.

855
01:10:46,071 --> 01:10:47,823
Who-Who paid her bail?

856
01:10:47,951 --> 01:10:50,066
Boyfriend. Pimp. Who knows?

857
01:10:50,190 --> 01:10:52,146
Pimp?

858
01:10:54,030 --> 01:10:57,259
I don't know how to thank you, Dez.
I'm really sorry.

859
01:10:57,388 --> 01:10:59,345
Consider it my final favour, Susan.

860
01:10:59,468 --> 01:11:01,902
You are really living up
to your reputation.

861
01:11:02,268 --> 01:11:04,098
See, now, that's just it, Dez.

862
01:11:04,227 --> 01:11:06,741
That's it! I'm not who you think I am.

863
01:11:06,867 --> 01:11:09,380
- I don't care who you are.
- No, no, I didn't mean it that way.

864
01:11:09,506 --> 01:11:11,620
It's really getting complicated here.
I'm not...

865
01:11:11,745 --> 01:11:13,701
Sssh. Stay right there.

866
01:11:27,021 --> 01:11:29,740
I don't believe it.

867
01:11:29,860 --> 01:11:31,532
 God!

868
01:11:39,378 --> 01:11:42,130
I don't believe Victoria would do this.

869
01:11:43,737 --> 01:11:45,853
Oh, my God.

870
01:11:45,976 --> 01:11:48,729
Maybe it was the guy
who grabbed me last night.

871
01:11:48,856 --> 01:11:50,811
What?

872
01:11:51,295 --> 01:11:53,251
The guy who grabbed you?

873
01:11:53,614 --> 01:11:55,445
See, he was after me, Dez.

874
01:11:55,574 --> 01:11:58,133
Well, not me exactly.
He was after Susan...

875
01:11:58,253 --> 01:12:00,005
wherever she is, who I'm not!

876
01:12:00,134 --> 01:12:02,327
He thinks she's staying here,
which she isn't because I am...

877
01:12:02,452 --> 01:12:04,408
I don't wanna hear it!

878
01:12:04,533 --> 01:12:07,648
First of all, I get thrown out
on my ass on the sidewalk.

879
01:12:07,771 --> 01:12:11,365
Then I have to fork up $200 bail
to get you out of jail.

880
01:12:11,490 --> 01:12:16,085
Now I come home and the whole place
is torn apart. Why, I don't know!

881
01:12:16,648 --> 01:12:20,436
You know, I really don't need this shit,
Susan. I really don't.

882
01:12:20,567 --> 01:12:21,682
Fine.

883
01:12:21,807 --> 01:12:23,763
I'll leave.

884
01:12:26,046 --> 01:12:27,798
Whoops!

885
01:12:33,965 --> 01:12:36,603
You know, I could have been killed
last night, Dez!

886
01:12:36,725 --> 01:12:38,679
I was really scared!

887
01:12:39,403 --> 01:12:40,756
Forget it.

888
01:12:40,883 --> 01:12:42,838
Sorry about this mess.

889
01:12:43,642 --> 01:12:46,361
I can pay you back!
I'll send you a cheque.

890
01:12:46,482 --> 01:12:48,438
Great. Another cheque.

891
01:13:11,955 --> 01:13:13,707
Sorry.

892
01:13:13,834 --> 01:13:15,790
Hey, hey, hey.

893
01:13:15,914 --> 01:13:18,347
This mess isn't so bad.

894
01:13:18,714 --> 01:13:20,942
I've had worse parties than this.

895
01:14:38,733 --> 01:14:41,200
Richard Nolan and Bruce Meeker
were released...

896
01:14:41,332 --> 01:14:44,210
pending appeal of their 1982
conviction for smuggling.

897
01:14:44,332 --> 01:14:48,482
They are prime suspects in the
disappearance of the Nefertiti earrings...

898
01:14:48,611 --> 01:14:52,046
from the Cairo collection
currently on display in New York.

899
01:14:52,251 --> 01:14:55,048
Nefertiti? No shit!

900
01:14:55,170 --> 01:14:57,637
It's not uncommon!
I've just read an article...

901
01:14:57,769 --> 01:15:00,886
about a woman who turned tricks
in the city all morning...

902
01:15:01,008 --> 01:15:03,397
and shopped all afternoon
before going home.

903
01:15:03,528 --> 01:15:06,598
She did it for years
before her husband found out about it.

904
01:15:06,726 --> 01:15:10,877
Roberta can't be a prostitute. She doesn't
like sex that much. It's impossible.

905
01:15:20,123 --> 01:15:25,116
Oh, my God. I have heard that four
out of five prostitutes are lesbians.

906
01:15:26,521 --> 01:15:30,196
Leslie, I think that I would know
if my wife was a lesbian.

907
01:15:30,321 --> 01:15:32,755
Why?!
You didn't know she was a prostitute.

908
01:15:33,559 --> 01:15:35,834
Gary, I think you have
got to accept the fact...

909
01:15:35,960 --> 01:15:39,633
that there is something very unusual
going on in your relationship.

910
01:15:39,758 --> 01:15:42,032
 Susan.

911
01:15:42,158 --> 01:15:44,034
- Susan!
- Who's Susan?

912
01:15:44,157 --> 01:15:47,149
Don't get the wrong idea.
She was helping me find Roberta.

913
01:15:50,355 --> 01:15:52,311
 Susan!

914
01:15:52,876 --> 01:15:54,786
Susan!

915
01:15:54,914 --> 01:15:56,632
What are you doing here?

916
01:15:56,754 --> 01:15:59,551
I got good news and bad news.
What do you want first?

917
01:15:59,674 --> 01:16:02,187
- You said you were going to leave.
- OK, good news.

918
01:16:02,313 --> 01:16:04,304
Your wife isn't with the greaseball.

919
01:16:04,432 --> 01:16:08,140
Susan, my wife has just been
picked up on the Lower East Side...

920
01:16:08,272 --> 01:16:10,864
escaping from her gun-toting pimp!

921
01:16:10,991 --> 01:16:11,900
He's not a pimp.

922
01:16:12,030 --> 01:16:13,907
- He's not a pimp.
- He's not a pimp.

923
01:16:14,030 --> 01:16:17,179
The bad news is he'll probably kill her
cos he thinks she's me.

924
01:16:17,309 --> 01:16:19,265
- What?
- Didn't you ever read this?

925
01:16:19,388 --> 01:16:21,265
She kept a diary.

926
01:16:21,388 --> 01:16:23,618
It's great stuff. "Couldn't sleep."

927
01:16:23,747 --> 01:16:26,819
"Went into kitchen.
Gary came in. Turned on light."

928
01:16:26,946 --> 01:16:29,744
"Gary left. Finished birthday cake."

929
01:16:29,866 --> 01:16:34,336
Pages of it. It's gotta be a cover.
Nobody's life could be this boring.

930
01:16:34,465 --> 01:16:36,853
You shouldn't be reading that. It's private.

931
01:16:36,984 --> 01:16:40,259
Yeah, well, it's not about her.
It's about me. Listen to this.

932
01:16:40,383 --> 01:16:43,580
"He's looking for Susan again.
She's late returning from Mexico."

933
01:16:43,702 --> 01:16:45,579
"This is his fifth ad."

934
01:16:45,702 --> 01:16:48,898
"Why does he want to see her so badly?
Who is she?"

935
01:16:49,021 --> 01:16:51,170
And there's my picture.

936
01:16:52,061 --> 01:16:55,096
Gary, why didn't you tell me
she read the personals?

937
01:16:55,219 --> 01:16:57,175
We could've settled this yesterday.

938
01:16:57,299 --> 01:16:59,937
She read them all the time. I didn't think...

939
01:17:00,058 --> 01:17:04,414
Yeah, well, fortunately for everybody,
I'm here and I'm thinking.

940
01:17:04,538 --> 01:17:06,492
Give me the car keys.

941
01:17:08,936 --> 01:17:10,972
I'll bring it right back.

942
01:17:11,095 --> 01:17:12,608
Hiya.

943
01:17:13,335 --> 01:17:16,168
Gary! She is taking the car keys!

944
01:17:18,254 --> 01:17:20,926
Shut up, Leslie. OK?

945
01:17:22,013 --> 01:17:26,290
Diary. That little sneak,
what did she say about me?

946
01:17:48,966 --> 01:17:52,116
"Desperately seeking
stranger seeking Susan."

947
01:17:52,246 --> 01:17:56,318
"Regarding key. Meet me Saturday night,
Magic Club, Broadway. 9.30pm. Be there."

948
01:17:56,444 --> 01:17:58,560
- Is that it?
- She'll love it.

949
01:17:58,683 --> 01:18:00,639
Pay at the cashier.

950
01:18:04,522 --> 01:18:07,433
"Single white male, 40,
looking for afternoon playmates."

951
01:18:07,562 --> 01:18:10,712
Is that it? Pay at the cashier.

952
01:18:24,837 --> 01:18:26,589
Dez...

953
01:18:28,476 --> 01:18:30,432
I'm not Susan.

954
01:18:31,516 --> 01:18:34,473
I'm a housewife
and I live in Fort Lee, New Jersey.

955
01:18:35,314 --> 01:18:37,669
I've been married for four years.

956
01:18:37,795 --> 01:18:39,386
My husband Gary...

957
01:18:39,513 --> 01:18:43,506
He sells bathroom spas and saunas.

958
01:18:48,632 --> 01:18:50,588
You never stop, do you?

959
01:18:50,710 --> 01:18:52,827
No, really! Really!

960
01:18:52,950 --> 01:18:57,387
That's why I like you. I never know
what you'll say next. Come here.

961
01:19:00,588 --> 01:19:03,421
 - Dez.

962
01:19:06,028 --> 01:19:07,983
- What is that?
- I dunno.

963
01:19:10,226 --> 01:19:12,182
Someone's trying to get in.

964
01:19:21,942 --> 01:19:23,853
Oh, my God.

965
01:19:23,983 --> 01:19:25,894
Oh, my God, it's Jim.

966
01:19:26,021 --> 01:19:27,977
Oh, my God.

967
01:19:30,821 --> 01:19:34,211
Jim... Jim. Jim.

968
01:19:34,659 --> 01:19:39,494
Thank God. You had me worried.
How you doing, man? Huh? Huh?

969
01:19:39,619 --> 01:19:42,371
Somebody jumped me. It was dark.

970
01:19:43,058 --> 01:19:45,128
Yeah...

971
01:19:45,657 --> 01:19:47,612
It was me.

972
01:19:48,337 --> 01:19:50,770
I thought you were somebody else.

973
01:19:50,896 --> 01:19:52,851
Who did you think I was?

974
01:19:54,375 --> 01:19:57,810
Somebody's been following Susan.
I thought maybe you were him.

975
01:19:57,934 --> 01:19:59,811
Who's following her?

976
01:19:59,933 --> 01:20:01,606
I don't know.

977
01:20:01,733 --> 01:20:03,451
You know Susan.

978
01:20:03,573 --> 01:20:06,882
It's really tough
to get a straight answer out of her.

979
01:20:09,052 --> 01:20:10,963
She needs me, Dez.

980
01:20:11,090 --> 01:20:13,321
I think maybe she's ready to settle down.

981
01:20:13,451 --> 01:20:17,727
Settle down? Susan? Come on, Jim!

982
01:20:17,850 --> 01:20:20,807
She'd never do that.
She's really not the type.

983
01:20:20,928 --> 01:20:22,839
Since when do you know her so well?

984
01:20:22,968 --> 01:20:26,879
Well, I just can't see her settling down.
I mean, she's too wild.

985
01:20:27,007 --> 01:20:29,237
But that's what's so great about her.

986
01:20:29,366 --> 01:20:30,879
Is that so?

987
01:20:31,005 --> 01:20:34,202
I mean, you really seem
to have examined this.

988
01:20:34,886 --> 01:20:37,842
Well, we've been spending
some time together.

989
01:20:40,763 --> 01:20:43,402
Just... what are you saying here, Dez?

990
01:20:43,523 --> 01:20:44,875
Huh?

991
01:20:47,242 --> 01:20:49,391
I'm not gonna bullshit you, Jim.

992
01:20:49,521 --> 01:20:52,478
It was a shitty thing to do.
I'm not saying it wasn't.

993
01:20:53,520 --> 01:20:56,192
But you yourself said she was irresistible.

994
01:20:58,439 --> 01:21:00,394
Oh, man.

995
01:21:00,518 --> 01:21:03,874
W-why don't you just hit me again
and, like, finish me off?

996
01:21:03,998 --> 01:21:05,954
- Look...
- Huh?!

997
01:21:06,076 --> 01:21:08,511
Don't cry about it.
I'm really crazy about her...

998
01:21:08,637 --> 01:21:10,547
and she's really crazy about me.

999
01:21:10,676 --> 01:21:12,906
- I'm sorry.
- Listen. I know Susan.

1000
01:21:13,035 --> 01:21:15,151
Whatever she told you doesn't mean shit.

1001
01:21:15,275 --> 01:21:19,267
She plays with people, Dez. I oughta
know, I've been chasing her for years.

1002
01:21:19,394 --> 01:21:21,668
I don't think she's playing with me.

1003
01:21:21,793 --> 01:21:23,749
Bullshit.

1004
01:21:24,473 --> 01:21:26,269
All right, Jim.

1005
01:21:26,392 --> 01:21:28,348
Why don't we just ask her?

1006
01:21:30,791 --> 01:21:32,144
Susan!

1007
01:21:32,271 --> 01:21:34,465
Su...! You mean she's here?!

1008
01:21:35,790 --> 01:21:37,143
Susan!

1009
01:21:37,269 --> 01:21:39,624
- Come on out here.
- Susan...!

1010
01:21:43,068 --> 01:21:45,024
Susan!

1011
01:21:54,105 --> 01:21:56,061
She's gone.

1012
01:21:57,905 --> 01:21:59,781
She was here.

1013
01:21:59,903 --> 01:22:01,859
I swear to God.

1014
01:22:51,730 --> 01:22:53,686
 Dez, are you up there?

1015
01:22:55,050 --> 01:22:56,641
Yeah?

1016
01:22:58,290 --> 01:23:01,247
Guess what, man?
I think she's jerking us both around.

1017
01:23:01,369 --> 01:23:02,926
What do you mean?

1018
01:23:03,047 --> 01:23:06,357
Check this out.
I mean, who the hell is this stranger?

1019
01:23:21,683 --> 01:23:24,242
Susan, I still don't understand
why we're here.

1020
01:23:24,362 --> 01:23:26,558
Trust me, Gar.
You're in for a real surprise.

1021
01:23:26,683 --> 01:23:29,480
Your surprises are beginning
to make me nervous.

1022
01:23:29,602 --> 01:23:32,274
- What'd she say?
- We're in for a real surprise.

1023
01:23:32,401 --> 01:23:34,755
I guess we're not gonna see
Tony Bennett here.

1024
01:23:34,881 --> 01:23:36,836
I'd settle for a police escort.

1025
01:23:36,959 --> 01:23:39,678
How could you let her wear
Roberta's jacket?

1026
01:23:39,798 --> 01:23:43,757
Hey, she's cold.
She's gotta wear something.

1027
01:23:43,877 --> 01:23:46,153
 Why don't you
cut your fingernails?

1028
01:23:46,277 --> 01:23:48,472
I can't hear what you're saying...

1029
01:23:54,876 --> 01:23:58,662
Dez, if she sees us both here,
she'll probably just split again.

1030
01:23:58,795 --> 01:24:00,750
You could go home.

1031
01:24:00,874 --> 01:24:03,706
I wanna see who this fuckin' stranger is.

1032
01:24:10,512 --> 01:24:14,424
Let me guess. Triple tequila sunrise.

1033
01:24:14,550 --> 01:24:16,541
Ginger ale.

1034
01:24:19,228 --> 01:24:21,060
And you're the Scotch.

1035
01:24:21,188 --> 01:24:23,020
This must be yours.

1036
01:24:23,149 --> 01:24:25,103
Rum and Tab.

1037
01:24:29,467 --> 01:24:32,219
Sit tight. I'm gonna
go look for the stranger.

1038
01:24:33,146 --> 01:24:35,101
What stranger?

1039
01:24:35,226 --> 01:24:38,261
- God, she's gorgeous.
- Beauty fades.

1040
01:24:50,821 --> 01:24:52,254
There she is.

1041
01:24:52,381 --> 01:24:55,532
- Where?
- Right there. Talking to the cigarette girl.

1042
01:24:55,660 --> 01:24:58,333
That's not Susan.
I never even seen that girl before.

1043
01:24:58,460 --> 01:25:00,973
Dez, that's Susan.
Don't you think I should know?

1044
01:25:01,858 --> 01:25:05,134
That might be a Susan
but that's not my Susan.

1045
01:25:05,258 --> 01:25:08,693
- That's my Susan.
- Then who was the girl at Battery Park?

1046
01:25:24,093 --> 01:25:26,003
So who's the stranger?

1047
01:25:26,133 --> 01:25:28,122
Jimmy!

1048
01:25:28,252 --> 01:25:30,208
Who's the stranger?

1049
01:25:30,332 --> 01:25:32,720
It's a long story.

1050
01:25:32,851 --> 01:25:34,887
You wouldn't know her anyway.

1051
01:25:35,011 --> 01:25:36,966
- Her?
- Yeah. Her.

1052
01:25:39,609 --> 01:25:42,169
Come on. We'll talk about it in private.

1053
01:25:46,848 --> 01:25:49,361
We've got three minutes before curtain!

1054
01:25:49,486 --> 01:25:51,442
Get your wig on and get out there!

1055
01:25:59,444 --> 01:26:01,355
I wonder what happened to Susan.

1056
01:26:01,484 --> 01:26:03,633
Looks like you lost your girlfriend.

1057
01:26:03,763 --> 01:26:05,994
Hey, Larry! I'm married, all right?

1058
01:26:06,123 --> 01:26:08,317
- Oh, please!
- What?

1059
01:26:14,961 --> 01:26:17,474
Good evening, ladies and gentlemen.

1060
01:26:17,599 --> 01:26:20,750
Welcome to the Magic Club.
I'm your host, Ray...

1061
01:26:22,239 --> 01:26:24,991
Bartender...
Can I have the check, please?

1062
01:26:26,558 --> 01:26:29,309
Hey, is there anyone out here
from... Queens?

1063
01:26:29,437 --> 01:26:31,825
You. Well, I'm from
normal parents myself.

1064
01:26:33,236 --> 01:26:37,466
Anyway, we got a special treat
for you people this evening.

1065
01:26:37,595 --> 01:26:39,950
Introducing the one, the only...

1066
01:26:40,394 --> 01:26:42,350
Susan, get up here!

1067
01:26:42,474 --> 01:26:45,624
and his very lovely assistant, Davina...

1068
01:26:45,752 --> 01:26:48,903
Queen of the Night! So let's hear it!

1069
01:26:59,430 --> 01:27:02,501
 Gary... Is that...

1070
01:27:02,628 --> 01:27:05,017
It can't be.

1071
01:27:05,149 --> 01:27:07,867
I'm really enjoying this. It's a great trick.

1072
01:27:16,105 --> 01:27:17,823
Susan?

1073
01:27:17,945 --> 01:27:20,778
- Roberta?
- I don't believe it.

1074
01:27:21,503 --> 01:27:24,176
- Roberta...
- Gary, sit down.

1075
01:27:31,542 --> 01:27:33,930
I think I'll be staying, thank you.

1076
01:27:56,535 --> 01:27:59,332
Cigars? Cigarettes?

1077
01:28:01,454 --> 01:28:03,603
She's really got style in a way.

1078
01:28:03,733 --> 01:28:05,689
She's good, Gary.

1079
01:28:07,253 --> 01:28:09,208
 Right. Sorry.

1080
01:28:50,122 --> 01:28:51,873
Bravo!

1081
01:28:56,481 --> 01:28:59,040
That's him. That's the guy.

1082
01:29:01,959 --> 01:29:02,994
That's the guy!

1083
01:29:03,119 --> 01:29:04,837
Hey, help me!

1084
01:29:05,398 --> 01:29:08,195
Hey! That's the guy!
That's the guy! Help!

1085
01:29:08,317 --> 01:29:11,786
Somebody stop that guy! Help!

1086
01:29:15,676 --> 01:29:17,711
What... Roberta!

1087
01:29:17,836 --> 01:29:20,144
- Roberta!
- Who are you?

1088
01:29:22,394 --> 01:29:24,349
What's going on?!

1089
01:29:29,592 --> 01:29:31,787
- Did he hurt you? I'll kill him!
- Gary!

1090
01:29:31,912 --> 01:29:34,822
- It's OK, I can take care of it now.
- Who is this guy?

1091
01:29:34,950 --> 01:29:36,906
Who are you?
What do you mean, who am I?

1092
01:29:37,031 --> 01:29:38,782
- Please...
- Oh.

1093
01:29:40,589 --> 01:29:42,898
Gary... Dez.

1094
01:29:43,029 --> 01:29:45,588
Dez, this is Gary, my husband.

1095
01:29:46,388 --> 01:29:48,140
Hi.

1096
01:29:48,267 --> 01:29:51,145
- The hot-tub salesman?
- Yeah.

1097
01:29:51,267 --> 01:29:53,986
So you were telling me
the truth last night.

1098
01:29:54,106 --> 01:29:56,062
Last night? Oh, no.

1099
01:29:56,185 --> 01:29:58,415
- Did you spend the night with him?
- Gary...

1100
01:29:58,545 --> 01:30:01,298
- Is he the pimp the police mentioned?
- He's not a pimp!

1101
01:30:01,424 --> 01:30:03,379
I'm not a pimp. I'm a friend of hers.

1102
01:30:03,504 --> 01:30:06,415
- Somebody tell me what's going on!
- I'm not sure myself.

1103
01:30:06,543 --> 01:30:08,499
- I'm having a hard time...
- So am I!

1104
01:30:08,622 --> 01:30:12,058
Wait a minute! Wait a minute!
Please, wait a minute, wait a minute.

1105
01:30:12,181 --> 01:30:13,534
OK, listen.

1106
01:30:13,661 --> 01:30:18,371
Dez. Dez, I really need to talk
to Gary alone, OK? Please?

1107
01:30:19,380 --> 01:30:20,859
OK.

1108
01:30:20,980 --> 01:30:23,334
I really need some time alone too.

1109
01:30:24,138 --> 01:30:26,094
I'm sorry.

1110
01:30:34,736 --> 01:30:38,204
It's all right. It's all right.
The nightmare's over.

1111
01:30:51,772 --> 01:30:54,808
Don't make a peep.
You're gonna get me outta here.

1112
01:30:57,090 --> 01:30:59,046
Nice legs.

1113
01:31:02,809 --> 01:31:05,721
- I don't understand why you're here.
- Why are you here?

1114
01:31:05,848 --> 01:31:08,520
Wait a minute. Never mind that.
Why did you leave me?

1115
01:31:08,648 --> 01:31:10,478
It was sort of an accident.

1116
01:31:10,608 --> 01:31:13,280
When you were soliciting,
that was an accident, too?

1117
01:31:13,407 --> 01:31:15,362
Yes, of course! Gary!

1118
01:31:15,765 --> 01:31:17,960
It all started with the personals.

1119
01:31:18,085 --> 01:31:20,996
There was this ad for Susan.
"Desperately seeking Susan."

1120
01:31:27,283 --> 01:31:29,193
Where did he go?

1121
01:31:29,322 --> 01:31:31,881
So they thought
I was a prostitute and arrested me.

1122
01:31:32,001 --> 01:31:33,798
Roberta, are you a lesbian?

1123
01:31:33,921 --> 01:31:36,354
Leslie said
lots of prostitutes are lesbians.

1124
01:31:36,480 --> 01:31:39,917
Gary, you're not listening to me.
I'm not a prostitute or a lesbian!

1125
01:31:40,040 --> 01:31:43,270
We'll get professional help.
I don't care how much it costs.

1126
01:31:43,399 --> 01:31:47,277
- I just want you to come home with me.
- Why?

1127
01:31:47,397 --> 01:31:49,787
Why? What do you mean, why?

1128
01:31:49,918 --> 01:31:51,908
Why do you want me
to come home with you?

1129
01:31:52,036 --> 01:31:53,947
Come on, don't get excited, all right?

1130
01:31:54,077 --> 01:31:56,111
What, are you on drugs
or something now?

1131
01:31:56,236 --> 01:31:58,147
God.

1132
01:31:58,275 --> 01:31:59,913
Look at me.

1133
01:32:00,035 --> 01:32:02,595
I looked at you. You look ridiculous.

1134
01:32:02,715 --> 01:32:06,183
I mean look at me, Gary.
Look at me.

1135
01:32:13,511 --> 01:32:16,024
I'm not coming home with you.

1136
01:32:17,310 --> 01:32:19,506
You're just tired.

1137
01:32:21,950 --> 01:32:25,259
Why don't you get changed
and we'll talk about it at home?

1138
01:32:25,388 --> 01:32:27,059
Come on. Come on.

1139
01:32:30,987 --> 01:32:32,306
Fine. That's fine.

1140
01:32:32,426 --> 01:32:36,817
I'm gonna go outside
and I'm gonna wait for five minutes.

1141
01:32:38,586 --> 01:32:41,337
And if you're not there,
I'm gonna leave without you.

1142
01:32:42,984 --> 01:32:44,940
Goodbye, Gary.

1143
01:33:16,336 --> 01:33:18,292
Hey! Whoa!

1144
01:33:23,054 --> 01:33:25,009
Where did you get this?

1145
01:33:26,173 --> 01:33:28,129
Stay!

1146
01:33:34,132 --> 01:33:36,087
Susan, what's going on?

1147
01:33:43,849 --> 01:33:45,077
 Help me!

1148
01:33:46,648 --> 01:33:48,400
Don't push!

1149
01:33:58,565 --> 01:34:00,476
Good goin', stranger.

1150
01:34:00,605 --> 01:34:02,560
Susan.

1151
01:34:12,761 --> 01:34:14,753
- Hi. 

1152
01:34:14,881 --> 01:34:16,836
What's going on?

1153
01:34:16,961 --> 01:34:19,030
My friend, this is the crucial moment.

1154
01:34:19,520 --> 01:34:22,716
Our force field power plant
has been transferred to the ship.

1155
01:34:22,879 --> 01:34:25,951
Our defences are at their weakest,
almost fully automatic.

1156
01:34:26,078 --> 01:34:29,786
The likelihood of a successful
mutant attack is at its strongest.

1157
01:34:29,918 --> 01:34:34,068
- But they may be unaware.
- We've tried to keep them away...

1158
01:34:48,513 --> 01:34:50,151
Ow!

1159
01:34:50,273 --> 01:34:52,945
- Hi.
- Hi.

1160
01:34:54,991 --> 01:34:57,902
Huh. How are you doin'?

1161
01:34:58,791 --> 01:35:00,746
OK.

1162
01:35:02,990 --> 01:35:05,583
So I guess your name isn't Susan, huh?

1163
01:35:06,949 --> 01:35:08,904
So what is it?

1164
01:35:09,027 --> 01:35:11,860
Roberta.

1165
01:35:11,987 --> 01:35:14,739
- Roberta.
- Mm-hm.

1166
01:35:16,906 --> 01:35:18,861
That's nice.

