﻿1
00:00:00,090 --> 00:00:01,389
<i>Das habt ihr bisher bei</i>
<i>Glee verpasst.</i>.

2
00:00:01,390 --> 00:00:02,899
<i>Rachel hat die Hauptrolle für</i>
<i>Funny Girl am Broadway bekommen</i>

3
00:00:02,900 --> 00:00:04,499
<i>und Kurt gab bekannt, </i>
<i>dass er eine Band gründet.</i>

4
00:00:04,500 --> 00:00:05,839
<i>Sue hat Figgins hereingelegt,</i>
<i>nun ist sie die Rektorin</i>

5
00:00:05,840 --> 00:00:07,079
<i>und Becky ihr Beckretariat.</i>

6
00:00:07,080 --> 00:00:09,439
Ich habe vor Becky als
meine Sekretärin einzusetzen.

7
00:00:09,440 --> 00:00:11,989
Und ich werde sie dann meine "Beckretärin" nennen.

8
00:00:11,990 --> 00:00:13,949
<i>Es gibt ein neues Miststück bei den Cheerios!</i>
<i>Und ihr Name ist Bree.</i>

9
00:00:13,950 --> 00:00:15,579
<i>Und es gibt eine neue Schulkranken-</i>
<i>schwester und ihr Name ist Penny.</i>

10
00:00:15,580 --> 00:00:16,359
Penny Owen.

11
00:00:16,360 --> 00:00:18,109
<i>Und Sie gab Sam einen Schuss mit einer </i>
<i>Amor Injektionsspritze in den Arsch</i>

12
00:00:18,110 --> 00:00:19,599
<i>und nun ist es, als ob er noch nie </i>
<i>so schlimm verliebt gewesen ist.</i>

13
00:00:19,600 --> 00:00:22,209
Es gehört zu deinen Pflichten
mit mir zu tanzen.

14
00:00:22,210 --> 00:00:24,579
<i>Jake und Marley haben die wahre Liebe gefunden.</i>
<i>Ihr wisst, dass wird halten.</i>

15
00:00:24,580 --> 00:00:25,789
Ich und du gegen den Rest der Welt.

16
00:00:25,790 --> 00:00:27,880
<i>Und das ist es, was ihr bisher</i>
<i>bei Glee verpasst habt.</i>

17
00:00:29,000 --> 00:00:32,000
-- www.SubCentral.de --
-- proudly presents --

18
00:00:33,000 --> 00:00:36,000
Glee 5x04 - A Katy or a Gaga
Übersetzt von CalTom

19
00:00:37,480 --> 00:00:39,009
Alles klar, große Woche Leute.

20
00:00:39,010 --> 00:00:41,059
Kommt her, bildet einen Kreis.
Hier in meiner Hand habe ich...

21
00:00:41,060 --> 00:00:42,200
Trommelwirbel, bitte...

22
00:00:43,390 --> 00:00:45,199
Eine geheime Liste der Show Chöre

23
00:00:45,200 --> 00:00:47,200
gegen die wir bei den

24
00:00:47,290 --> 00:00:48,809
Nationals in sechs Wochen antreten müssen.

25
00:00:48,810 --> 00:00:51,349
Okay, lasst uns sehen was wir hier haben.

26
00:00:51,350 --> 00:00:53,039
Wir haben die Rust-Belters aus Pittsburgh,

27
00:00:53,040 --> 00:00:55,309
die Thunder Showcats aus Gainesville

28
00:00:55,310 --> 00:00:57,429
und die letzten, aus Fort Wayne,

29
00:00:57,430 --> 00:00:58,650
Throat Explosion.

30
00:00:58,760 --> 00:01:00,520
Nein!

31
00:01:00,870 --> 00:01:03,620
Warum, Gott?!

32
00:01:04,070 --> 00:01:05,379
Was? Throat Explosion?

33
00:01:05,380 --> 00:01:06,319
Das ist ein Witz, richtig?

34
00:01:06,320 --> 00:01:08,489
Alles andere. Die sind die neue Supergruppe

35
00:01:08,490 --> 00:01:10,129
wenn es danach geht, was der
Show Chor Untergrund so tuschelt.

36
00:01:10,130 --> 00:01:13,689
Deren Budget für Kostüme, Make-Up,
allein für die Frisuren ist astronomisch.

37
00:01:13,690 --> 00:01:16,170
Ihr habt alle das Buch "Outliers"
von Malcolm Gladwell gelesen, richtig?

38
00:01:17,600 --> 00:01:20,129
Also, Gladwell sagt du kannst unmöglich
irgendetwas als Master abschließen,

39
00:01:20,130 --> 00:01:22,670
so lange du es nicht
10.000 Stunden geübt hast.

40
00:01:22,680 --> 00:01:25,939
Also können Studenten nicht einmal
Throat Explosion beitreten, ohne das

41
00:01:25,940 --> 00:01:29,070
sie nachweisen können, 10.0000 Stunden
Show-Chor Übung absolviert zu haben.

42
00:01:29,510 --> 00:01:30,509
Sie gehen nicht einmal in den Unterricht.

43
00:01:30,510 --> 00:01:32,929
Sie üben nur, jede Minute jeden Tages.

44
00:01:32,930 --> 00:01:34,999
Sie leben ihre Kunst.
Sie kennen keine Grenzen.

45
00:01:35,000 --> 00:01:36,409
Sie gehen permanent an die Grenze,

46
00:01:36,410 --> 00:01:37,779
leben und performen am Rande des Abgrunds.

47
00:01:37,780 --> 00:01:39,370
Sie sind wie Mini Lady Gagas.

48
00:01:40,850 --> 00:01:42,489
Wir sind so am Arsch... die
sind nicht wie Vocal Adrenaline,

49
00:01:42,490 --> 00:01:43,819
die wie ungefühlvolle Borg Roboter waren.

50
00:01:43,820 --> 00:01:45,389
Sie sind totale Außenseiter und Sonderlinge,

51
00:01:45,390 --> 00:01:46,559
was bisher unsere Nische gewesen ist.

52
00:01:46,560 --> 00:01:48,279
Wir können mit Throat Explosion
nicht mehr konkurrieren

53
00:01:48,280 --> 00:01:50,099
auf dem gleichen Level, weil wir
unsere größte Gaga verloren haben,

54
00:01:50,100 --> 00:01:51,379
als Kurt letztes Jahr abgeschlossen hat.

55
00:01:51,380 --> 00:01:53,759
Schaut euch um, wir sind jetzt ein
Raum voll von... voll von Katy Perrys.

56
00:01:53,760 --> 00:01:55,389
Oh, du schaust dich besser mal um, Queen T,

57
00:01:55,390 --> 00:01:58,080
weil Orange das neue Schwarz ist,
und Unique ist die neue Gaga.

58
00:01:58,090 --> 00:01:59,819
Nun, nicht Marley... sie ist Katy Perry.

59
00:01:59,820 --> 00:02:02,580
Genauso ist es Sam, und auch Blaine.
- Ich bin eine Katy Perry und stolz darauf.

60
00:02:02,590 --> 00:02:04,379
Uh, die Wahrheit ist Tina,
wir sind hier ein potenter Mix

61
00:02:04,380 --> 00:02:06,209
von Katy Perrys und Lady Gagas.

62
00:02:06,210 --> 00:02:07,499
Aber das ist keine Versicherung...

63
00:02:07,500 --> 00:02:09,749
es ist der Weg wie wir
Throat Explosion schlagen werden.

64
00:02:09,750 --> 00:02:11,689
Einige von uns hier sind, weißt du,

65
00:02:11,690 --> 00:02:14,520
ambi-edge. - Ambi-edge?
Das hast du jetzt gerade erfunden.

66
00:02:14,530 --> 00:02:17,009
Uh, einige von uns sind eher,
ihr wisst schon, mustergültig,

67
00:02:17,010 --> 00:02:20,169
unschuldig, romantisch, All-American
Girl-Und-Boy von nebenan Typen.

68
00:02:20,170 --> 00:02:23,030
Uh, wer hier drin würde sich
selbst als Gaga beschreiben?

69
00:02:24,090 --> 00:02:25,280
Okay, großartig.

70
00:02:25,290 --> 00:02:26,649
Und der Rest von uns sind Katys?

71
00:02:26,650 --> 00:02:28,200
Gibt es eine dritte Option?

72
00:02:28,640 --> 00:02:29,999
Wir werden das alles etwas vermischen.

73
00:02:30,000 --> 00:02:32,530
Wir wenden unsere Schwäche
um in unsere Stärke!

74
00:02:33,860 --> 00:02:36,259
Diese Woche werden die
Katys ihr Gaga bringen

75
00:02:36,260 --> 00:02:38,340
und die Gagas werden ihre Katys zeigen.

76
00:02:38,350 --> 00:02:41,389
Throat Explosion können ihre
eine Sache sehr, sehr gut,

77
00:02:41,390 --> 00:02:43,449
aber wir müssen in der Lage
sein beides zu tun, unfehlbar,

78
00:02:43,450 --> 00:02:44,959
oder sonst haben zur
Hölle noch mal keine Chance

79
00:02:44,960 --> 00:02:46,630
dieses Jahr die Nationals zu gewinnen.

80
00:02:54,270 --> 00:02:55,260
Hier ist Ihre Rechnung.

81
00:02:55,620 --> 00:02:56,149
Wo bist du gewesen?

82
00:02:56,150 --> 00:02:57,929
Du hast gesagt, dass du nur
fünf Minuten später kommen wirst.

83
00:02:57,930 --> 00:02:58,879
Ich war am Cooper Square.

84
00:02:58,880 --> 00:03:02,060
Ich habe eine Anzeige in der "The Village
Voice" für meine neue Band geschaltet.

85
00:03:02,440 --> 00:03:03,549
Warte, du willst eine Band gründen?

86
00:03:03,550 --> 00:03:05,709
Ja, ja, nun, i-ich musste quasi

87
00:03:05,710 --> 00:03:07,569
weil Adam mich bei den "Adam's
Apples" heraus geworfen hat

88
00:03:07,570 --> 00:03:09,190
als er heraus gefunden hat,
dass ich verlobt bin.

89
00:03:09,440 --> 00:03:11,109
Nun, was gründest du für eine Band?

90
00:03:11,110 --> 00:03:12,449
Nimmst du Mädchen auf?

91
00:03:12,450 --> 00:03:15,519
Nun, eigentlich dachte ich zuerst
an eine Madonna Cover Band,

92
00:03:15,520 --> 00:03:18,499
aber ich denke ich möchte es
etwas Allgemeiner als das.

93
00:03:18,500 --> 00:03:20,419
So, ja, es werden Mädchen dabei sein,

94
00:03:20,420 --> 00:03:23,169
und ich habe gehofft,
dass ihr drei mir die Qualen

95
00:03:23,170 --> 00:03:25,360
des offenen Vorsingen ersparen könntet,
indem ihr dabei seit.

96
00:03:25,950 --> 00:03:26,619
Ich weiß nicht, Kurt.

97
00:03:26,620 --> 00:03:28,730
Ich denke es ist etwas zu früh.

98
00:03:29,370 --> 00:03:32,039
Rachel, Finn würde nicht wollen,
dass du herum sitzt

99
00:03:32,040 --> 00:03:33,720
während das Leben an dir vorüberzieht.

100
00:03:33,890 --> 00:03:37,009
Ich weiß. Es ist nur, dass jede Kraft
und kreative Energie die ich habe,

101
00:03:37,010 --> 00:03:38,269
sie muss in Richtung "Funny Girl" gehen.

102
00:03:38,270 --> 00:03:39,479
Ich denke, dass nun einer Band beizutreten

103
00:03:39,480 --> 00:03:40,929
würde einfach etwas zu viel sein, aber...

104
00:03:40,930 --> 00:03:41,980
danke.

105
00:03:42,780 --> 00:03:43,429
Nun, ich bin dabei.

106
00:03:43,430 --> 00:03:44,700
Ja!

107
00:03:44,750 --> 00:03:45,980
Was ist mit dir, Babe?

108
00:03:47,330 --> 00:03:50,069
Okay, denke ich. Aber hör zu,
wenn wir ein Teil dieser Band werden,

109
00:03:50,070 --> 00:03:52,039
dann werden wir nicht nur
mit der Songliste helfen.

110
00:03:52,040 --> 00:03:54,740
Wir haben auch ein Mitspracherecht
wer noch mitmacht, richtig?

111
00:03:55,120 --> 00:03:58,610
Klar. So lange ihr nicht so verrückt
wie Nicki Minaj zu mir seit,

112
00:03:58,700 --> 00:04:00,130
ich sehe euch bei den Auditions.

113
00:04:08,090 --> 00:04:08,749
Was ist das an deinem Arm?

114
00:04:08,750 --> 00:04:09,869
Ist das ein... Tattoo?

115
00:04:09,870 --> 00:04:11,920
Nein... nein, es ist nur ein Aufkleb-Tatoo.

116
00:04:12,050 --> 00:04:14,019
Ich bin gerne tätowiert,
wenn ich zu einem Skrillex Konzert gehe.

117
00:04:14,020 --> 00:04:15,609
Das letzte Mal als ich dort war,

118
00:04:15,610 --> 00:04:17,689
hat er in einen Becher gespuckt
und auf mich geworfen.

119
00:04:17,690 --> 00:04:18,700
Ekelhaft.

120
00:04:19,540 --> 00:04:21,379
Oder cool. Ich denke ich habe dich nicht

121
00:04:21,380 --> 00:04:24,159
für das Hardcore Dance-Punk
Electronica Mädchen gehalten.

122
00:04:24,160 --> 00:04:26,059
Ich weiß, richtig. Den letzten Typen
mit dem ich mich getroffen habe...

123
00:04:26,060 --> 00:04:28,170
Jetzt habe ich verstanden,
dass er eine totale Grasnase ist...

124
00:04:28,180 --> 00:04:30,239
aber irgendwie mochte ich
seinen Musikgeschmack.

125
00:04:30,240 --> 00:04:33,210
Ich denke ich habe, so etwas,
wie einen dunklen Musikgeschmack.

126
00:04:33,600 --> 00:04:34,830
Wer ist das denn?

127
00:04:36,190 --> 00:04:39,130
Oh, uh, True Jackson, Lulu und, uh, Ryan.

128
00:04:40,130 --> 00:04:41,829
Du hast noch nie True Jackson, VP gesehen?

129
00:04:41,830 --> 00:04:42,709
Oh mein Gott!

130
00:04:42,710 --> 00:04:44,820
Es ist großartig. Ich habe
alle drei Staffeln auf DVD.

131
00:04:44,830 --> 00:04:46,289
Hast du dir jemals vorgestellt,
was du tun würdest

132
00:04:46,290 --> 00:04:47,879
wenn du mit deinem Traumjob ganz groß

133
00:04:47,880 --> 00:04:50,149
in einem großen Konzern wärest,
du bist aber nur 15 Jahre alt?

134
00:04:50,150 --> 00:04:52,330
Ich meine, wie würdest du dein Büro
einrichten? Wen würdest du einstellen?

135
00:04:52,340 --> 00:04:54,659
True Jackson bekommt die Chance
ihres Lebens, als sie von ihrem Idol

136
00:04:54,660 --> 00:04:56,589
angestellt wird und zum Vize-Präsidenten (VP)
seines Mode-Imperiums wird und dann

137
00:04:56,590 --> 00:04:58,159
jede Woche sich in dieser unheimlichen
neuen Welt zurecht finden muss,

138
00:04:58,160 --> 00:05:00,500
weil True Jackson es vom Wohnzimmer
zum Vorstandszimmer gebracht hat.

139
00:05:00,510 --> 00:05:03,160
W... Wow, Sam.

140
00:05:03,210 --> 00:05:04,990
Ich habe dich bisher mit
ganz anderen Augen gesehen.

141
00:05:05,350 --> 00:05:06,809
W... Uh, warst du kein Stripper?

142
00:05:06,810 --> 00:05:10,319
Uh, nun, uh, wir bevorzugen den
Namen "Erotischer Entertainer".

143
00:05:10,320 --> 00:05:11,609
Ah. Ich wollte dich fragen, uh,

144
00:05:11,610 --> 00:05:13,649
w-würdest du vielleicht
mit mir dieses Wochenende,

145
00:05:13,650 --> 00:05:15,620
also, um, auf eine Verabredung?

146
00:05:16,360 --> 00:05:19,079
Um, eigentlich nimmt mein Ex mich mit

147
00:05:19,080 --> 00:05:21,640
zu dem "Nine Inch Nails" Konzert
dieses Wochenende in Columbus.

148
00:05:21,800 --> 00:05:23,509
Nicht die Grasnase.
- Eigentlich schon, yeah.

149
00:05:23,510 --> 00:05:25,099
E-Es ist schon cool.
Wir sind nur noch Freunde,

150
00:05:25,100 --> 00:05:26,959
aber er hatte die Karten gekauft,
als wir noch zusammen ausgingen

151
00:05:26,960 --> 00:05:28,830
und er wollte wirklich,
dass ich dorthin gehe und...

152
00:05:29,040 --> 00:05:30,120
Wie auch immer, schau...

153
00:05:30,130 --> 00:05:31,500
Ich werd' dich anrufen.

154
00:05:36,590 --> 00:05:39,009
True Jackson, VP?
Wird das überhaupt noch gesendet?

155
00:05:39,010 --> 00:05:41,129
Nein, es wurde abgesetzt. Offensichtlich
haben die Leute bei Nickelodeon

156
00:05:41,130 --> 00:05:43,280
kein Interesse an qualitativ
hochwertiger Unterhaltung.

157
00:05:43,330 --> 00:05:45,200
Schätze mich nicht falsch ein
Kumpel, okay? Ich bin ein Schlimmer!

158
00:05:45,280 --> 00:05:47,459
Ich spiele Football und Gitarre
und ich kann Fliegenfischen.

159
00:05:47,460 --> 00:05:50,460
Es ist nur... ich scheine
auch süße Dinge zu mögen.

160
00:05:50,540 --> 00:05:52,689
Sie entspannen mich. Deswegen
mag ich sie auch so sehr.

161
00:05:52,690 --> 00:05:54,789
Aber du hast gesagt, dass sie auf
"Skrillex" und "Nine Inch Nails" steht.

162
00:05:54,790 --> 00:05:57,129
Also ist sie offensichtlich nicht
so, wie sie zu sein scheint.

163
00:05:57,130 --> 00:05:59,580
Ganz genau! Sie scheint eine Katy zu
sein, aber im geheimen ist sie eine Gaga,

164
00:05:59,590 --> 00:06:00,989
und sie verabredet sich nur
mit Gagas und ich bin eine Katy.

165
00:06:00,990 --> 00:06:02,659
Okay, nun warte mal. Penny mag Gagas

166
00:06:02,660 --> 00:06:03,659
und du bist eine Katy.

167
00:06:03,660 --> 00:06:06,650
Aber Mr. Shue will das alle
Katys einen Gaga Song singen,

168
00:06:06,660 --> 00:06:09,160
also werden wir Penny
dazu bringen es zu sehen,

169
00:06:09,170 --> 00:06:11,519
und ihre "Skrillex" liebenden
Knie werden ganz weich werden

170
00:06:11,520 --> 00:06:13,759
und sie wird ihren Ex-Freund
Depp ganz schnell vergessen.

171
00:06:13,760 --> 00:06:15,400
Und dann, mein Freund,

172
00:06:15,420 --> 00:06:16,820
wirst du die neue Liebe
deines Lebens finden.

173
00:06:17,120 --> 00:06:18,220
Ja.

174
00:06:18,360 --> 00:06:20,599
Diese Katy/Gaga Aufgabe bringt mich um.

175
00:06:20,600 --> 00:06:22,709
Es ist als ob Mr. Shue es absichtlich
getan hat um uns zu trennen.

176
00:06:22,710 --> 00:06:24,099
Ich denke nicht, dass er
soweit in die Zukunft plant.

177
00:06:24,100 --> 00:06:26,019
Ich bin sehr sicher, dass er
sich diese Zufalls-Übungen

178
00:06:26,020 --> 00:06:28,029
einen Sekundenbruchteil, bevor er sie
an die Tafel schreibt, einfallen lässt.

179
00:06:28,030 --> 00:06:29,740
Wo wir gerade über die Wochenaufgabe sprechen,

180
00:06:30,870 --> 00:06:32,790
ist es noch immer okay, das du
dich mit jemandem triffst, der so...

181
00:06:33,800 --> 00:06:35,290
anders ist als du?

182
00:06:43,140 --> 00:06:45,899
Ich hatte Artie zuerst, Schlaa-aampe!

183
00:06:45,900 --> 00:06:47,359
Du bekommst meine liederlichen Überreste.

184
00:06:47,360 --> 00:06:49,170
Oh, ende!

185
00:06:50,930 --> 00:06:52,580
Ich hatte keinen Sex mit Becky!

186
00:07:02,040 --> 00:07:04,780
Also... wie lange müssen wir hier noch warten?

187
00:07:05,320 --> 00:07:06,660
Das ist demütigend.

188
00:07:06,670 --> 00:07:08,579
Ich habe mein gesamtes Trinkgeld
für diesen Raum ausgegeben,

189
00:07:08,580 --> 00:07:09,920
weil ich dachte, es würde etwas bringen.

190
00:07:09,930 --> 00:07:11,709
Was hast du denn erwartet?
Niemand wird für

191
00:07:11,710 --> 00:07:13,379
eine Band vorsingen, die nicht
einmal einen Namen hat.

192
00:07:13,380 --> 00:07:15,289
Obwohl ich einen wahnsinnig
guten Vorschlag hatte.

193
00:07:15,290 --> 00:07:19,450
Okay, wir werden die Band nicht
"The Apocalipsticks" nennen, okay?

194
00:07:19,500 --> 00:07:22,019
Ich werde den perfekten
Namen festlegen, alles klar?

195
00:07:22,020 --> 00:07:24,099
Es braucht Zeit.
- Yeah, und in der Zwischenzeit

196
00:07:24,100 --> 00:07:25,430
wird niemand vorsingen.

197
00:07:25,610 --> 00:07:28,490
Nun, eine Person wollte. Sie hat sich
offensichtlich heraus geschlichen.

198
00:07:28,540 --> 00:07:29,439
Vielleicht ist es auch besser so.

199
00:07:29,440 --> 00:07:31,339
Ich meine, wer nennt sich
schon selbst "Starchild"?

200
00:07:31,340 --> 00:07:32,590
Es ist eine Hommage...

201
00:07:32,940 --> 00:07:36,209
an "Ziggy Stardust" und die
"Spiders from Mars".

202
00:07:36,210 --> 00:07:38,099
Entschuldigt ich bin spät. Die Leute
auf der Straße haben mich aufgehalten,

203
00:07:38,100 --> 00:07:40,159
und fragten alle, ob sie ein
Foto mit mir machen könnten.

204
00:07:40,160 --> 00:07:42,679
Yeah, weil du verdammt böse aussiehst.

205
00:07:42,680 --> 00:07:43,660
Danke.

206
00:07:43,730 --> 00:07:46,960
Ich habe das Kostüm
selbst entworfen und genäht.

207
00:07:47,170 --> 00:07:48,629
Es ist ein bisschen wie "Project Runway",

208
00:07:48,630 --> 00:07:49,780
Staffel 6.

209
00:07:50,290 --> 00:07:52,159
Hast du einen Song vorbereitet?
- Yeah, natürlich.

210
00:07:52,160 --> 00:07:53,510
Es ist von einem meiner Lieblingskünstler,

211
00:07:53,520 --> 00:07:55,920
jemand der mich immer inspiriert,
ich selbst zu sein,

212
00:07:56,100 --> 00:07:58,340
egal was... andere Leute denken mögen.

213
00:07:59,980 --> 00:08:03,649
♪ I'm gonna marry the night ♪

214
00:08:03,650 --> 00:08:07,389
♪ I won't give up on my life ♪

215
00:08:07,390 --> 00:08:09,519
♪ I'm a warrior queen ♪

216
00:08:09,520 --> 00:08:13,509
♪ Live passionately tonight ♪

217
00:08:13,510 --> 00:08:17,189
♪ I'm gonna marry the night ♪

218
00:08:17,190 --> 00:08:21,159
♪ I'm gonna marry the night ♪

219
00:08:21,160 --> 00:08:25,490
♪ I'm gonna marry the night ♪

220
00:08:25,960 --> 00:08:28,489
♪ I'm not gonna cry anymore ♪

221
00:08:28,490 --> 00:08:32,630
♪ I'm gonna marry the night ♪

222
00:08:32,980 --> 00:08:36,619
♪ Leave nothing on these streets to explore ♪

223
00:08:36,620 --> 00:08:38,369
♪ M-m-m-marry ♪

224
00:08:38,370 --> 00:08:40,109
♪ M-m-m-marry ♪

225
00:08:40,110 --> 00:08:43,200
♪ M-m-m-marry the night ♪

226
00:08:45,070 --> 00:08:48,360
♪ I'm gonna lace up my boots ♪

227
00:08:48,750 --> 00:08:52,360
♪ Throw on some leather and cruise ♪

228
00:08:52,380 --> 00:08:54,649
♪ Down the streets that I love ♪

229
00:08:54,650 --> 00:08:56,429
♪
♪n my fishnet gloves ♪

230
00:08:56,430 --> 00:08:59,420
♪ I'm a sinner ♪

231
00:08:59,660 --> 00:09:03,080
♪ Then I'll go down to the bar ♪

232
00:09:03,130 --> 00:09:06,859
♪ But I won't cry anymore ♪

233
00:09:06,860 --> 00:09:09,069
♪ I'll hold my whiskey up high ♪

234
00:09:09,070 --> 00:09:10,749
♪ Kiss the bartender twice ♪

235
00:09:10,750 --> 00:09:13,049
♪ I'm a loser ♪

236
00:09:13,050 --> 00:09:17,149
♪ I'm gonna marry the night ♪

237
00:09:17,150 --> 00:09:21,370
♪ I'm gonna marry the night ♪

238
00:09:21,820 --> 00:09:24,339
♪ I'm not gonna cry anymore ♪

239
00:09:24,340 --> 00:09:28,630
♪ I'm gonna marry the night ♪

240
00:09:28,950 --> 00:09:32,639
♪ Leave nothing on these streets to explore ♪

241
00:09:32,640 --> 00:09:34,279
♪ M-m-m-marry ♪

242
00:09:34,280 --> 00:09:36,089
♪ M-m-m-marry ♪

243
00:09:36,090 --> 00:09:39,520
♪ M-m-m-marry the night ♪

244
00:09:40,050 --> 00:09:41,579
♪ Nothing's too cool ♪

245
00:09:41,580 --> 00:09:43,370
♪ To take me from you ♪

246
00:09:43,380 --> 00:09:47,199
♪ New York is not just a tan
that you'll never lose ♪

247
00:09:47,200 --> 00:09:50,349
♪ Get Ginger ready climb to El Camino front ♪

248
00:09:50,350 --> 00:09:52,509
♪ Won't poke holes in the
seats with my heels ♪

249
00:09:52,510 --> 00:09:55,299
♪ 'Cause that's where we make love ♪

250
00:09:55,300 --> 00:10:01,420
♪ Come on and run ♪

251
00:10:02,110 --> 00:10:09,450
♪ Turn the car on and run ♪

252
00:10:09,570 --> 00:10:13,730
♪ I'm gonna marry the night ♪

253
00:10:14,230 --> 00:10:16,859
♪ I'm gonna burn a hole in the road ♪

254
00:10:16,860 --> 00:10:21,119
♪ I'm gonna marry the night ♪

255
00:10:21,120 --> 00:10:24,740
♪ Leave nothing on these streets to explore ♪

256
00:10:24,880 --> 00:10:26,799
♪ M-m-m-marry (Marry) ♪

257
00:10:26,800 --> 00:10:28,499
♪ M-m-m-marry ♪

258
00:10:28,500 --> 00:10:32,050
♪ M-m-m-marry (The night) ♪

259
00:10:32,110 --> 00:10:33,799
♪ Oh m-m-marry (Marry) ♪

260
00:10:33,800 --> 00:10:35,769
♪ M-m-m-marry (Marry) ♪

261
00:10:35,770 --> 00:10:39,690
♪ M-m-m-marry (The night) ♪

262
00:10:40,270 --> 00:10:42,099
♪ The night ♪

263
00:10:42,100 --> 00:10:43,849
♪ The night ♪

264
00:10:43,850 --> 00:10:47,449
♪ The night, yeah, yeah, yeah ♪

265
00:10:47,450 --> 00:10:52,260
♪ The night, come on ♪

266
00:10:52,850 --> 00:10:56,050
♪ The night ♪

267
00:10:56,410 --> 00:10:57,169
Ja!

268
00:10:57,170 --> 00:10:58,329
Bravo!

269
00:10:58,330 --> 00:11:01,229
Ich würde mich nicht schämen,
mit dir die Bühne zu teilen.

270
00:11:01,230 --> 00:11:03,169
Du hast es so heftig gerockt!

271
00:11:03,170 --> 00:11:05,019
- Danke.
- Danke für deine Zeit, Starchild,

272
00:11:05,020 --> 00:11:06,119
aber es wird nicht passen.

273
00:11:06,120 --> 00:11:07,019
Bist du wahnsinnig?

274
00:11:07,020 --> 00:11:09,149
Tut mir leid. Würde es dir etwas
ausmachen kurz raus zu gehen,

275
00:11:09,150 --> 00:11:11,329
damit ich etwas Verstand in
meinen Freund prügeln kann?

276
00:11:11,330 --> 00:11:12,369
Nein, ich brauche keine Minute, okay?

277
00:11:12,370 --> 00:11:13,699
Ich habe meine Entscheidung getroffen, ok?

278
00:11:13,700 --> 00:11:16,029
Deine Ästhetik ist umwerfend Starchild,

279
00:11:16,030 --> 00:11:20,499
aber es ist ein wenig zu extravagant für
das Team, das ich hier zusammen stelle.

280
00:11:20,500 --> 00:11:22,439
Aber wenn du zustimmst deine
Art etwas zurück zu nehmen,

281
00:11:22,440 --> 00:11:24,130
könnte ich es mir vielleicht
noch mal überlegen.

282
00:11:35,200 --> 00:11:37,479
Sie wollten mich sehen, Direktorin Sylvester?

283
00:11:37,480 --> 00:11:38,689
Würdest du dir die Mühe
machen mir zu erklären

284
00:11:38,690 --> 00:11:40,409
warum du wie Lady Gaga angezogen bist?

285
00:11:40,410 --> 00:11:43,429
Würden Sie sich die Mühe machen zu erklären
warum Sie wie Lady Gaga angezogen sind?

286
00:11:43,430 --> 00:11:44,769
Ich weiß nicht wovon du redest.

287
00:11:44,770 --> 00:11:46,929
Wenn du dich damit auf
meinen Gesichtskäfig beziehst,

288
00:11:46,930 --> 00:11:48,799
dafür müsstest du wissen, dass
ich morgen einen Termin habe,

289
00:11:48,800 --> 00:11:50,099
für eine routinemäßige Darmspiegelung

290
00:11:50,100 --> 00:11:53,849
und dieser Apparat hilft mir keine
festen Nahrungsmittel zu mir zu nehmen.

291
00:11:53,850 --> 00:11:56,039
Okay. Nun, der Glee Club

292
00:11:56,040 --> 00:11:58,599
wonach sie gefragt haben das
ich mich mit ihnen beschäftige,

293
00:11:58,600 --> 00:12:01,319
machen so etwas wie eine
Katy Perry - Lady Gaga Woche

294
00:12:01,320 --> 00:12:04,629
indem sie versuchen das sie
100% der Amerikaner nicht mögen.

295
00:12:04,630 --> 00:12:06,269
Wie auch immer,
Jake Puckerman ist eine Gaga,

296
00:12:06,270 --> 00:12:09,229
und er ist total verknallt in Marley, die
mit der fetten Mutter, sie ist eine Katy,

297
00:12:09,230 --> 00:12:12,460
wohlmöglich weil die Titten ihrer Mutter
auch Schlagsahne verschossen haben.

298
00:12:12,900 --> 00:12:14,719
Also dachte ich, ich würde ein bisschen
Gaga in seine Richtung werfen

299
00:12:14,720 --> 00:12:15,819
und schauen was passiert.

300
00:12:15,820 --> 00:12:19,799
Diese Art sich selbst als eine
Katy oder eine Gaga zu sehen...

301
00:12:19,800 --> 00:12:22,799
wird das so die ganze
Woche im Glee Club sein?

302
00:12:22,800 --> 00:12:23,839
Super nervig, oder?

303
00:12:23,840 --> 00:12:26,470
Es ist das nervigste Ding

304
00:12:26,750 --> 00:12:28,070
dass sie jemals getan haben.

305
00:12:29,040 --> 00:12:32,349
Nun, es scheint das Will Schuester
die alte Frage aufgegriffen hat

306
00:12:32,350 --> 00:12:36,210
nach dem beunruhigendsten gruseligen
Knabenschänder seit Sokrates.

307
00:12:36,240 --> 00:12:37,679
Vor Katy gegen Gaga,

308
00:12:37,680 --> 00:12:39,279
war es Jackie gegen Marilyn,

309
00:12:39,280 --> 00:12:40,679
Betty gegen Veronica,

310
00:12:40,680 --> 00:12:43,249
Mary Todd Lincoln gegen Martha Washington.

311
00:12:43,250 --> 00:12:47,099
Warum müssen wir immer zwischen
weiblichen Pop-Archetypen entscheiden?

312
00:12:47,100 --> 00:12:48,900
Warum können wir nicht
wie sie alle sein?

313
00:12:48,910 --> 00:12:50,959
Irgendwie weiß ich gerade nicht
mehr worüber du eigentlich sprichst.

314
00:12:50,960 --> 00:12:52,909
Das kommt daher, weil ich
die letzten 12 Stunden

315
00:12:52,910 --> 00:12:56,639
etwa 30 Liter Kochsalzlösung
zu mir genommen habe.

316
00:12:56,640 --> 00:12:59,429
Ich habe mehr Salzwasser in
meinem Darm als Richard Simmons

317
00:12:59,430 --> 00:13:01,209
nach einem schlecht
ausgeführten Kanonenschuss

318
00:13:01,210 --> 00:13:02,920
von der Feuer-Insel Fähre.

319
00:13:03,590 --> 00:13:05,390
Nun zur Hölle verschwinde aus meinen Büro.

320
00:13:09,510 --> 00:13:12,739
Okay, wir müssen am Freitag
besonders früh bei Breadstix sein

321
00:13:12,740 --> 00:13:15,099
weil sie ein Julie Andrews Gedenken

322
00:13:15,100 --> 00:13:16,469
im Lima Limelight veranstalten.

323
00:13:16,470 --> 00:13:18,789
Mary Poppins, Sound of Music,

324
00:13:18,790 --> 00:13:20,549
Princess Diaries, Back to Back.

325
00:13:20,550 --> 00:13:21,809
Das wird großartig werden.

326
00:13:21,810 --> 00:13:23,960
Yeah, das klingt wirklich fantastisch.

327
00:13:24,690 --> 00:13:26,850
Meinst du nicht, dass es
fantastisch werden wird?

328
00:13:26,860 --> 00:13:28,479
Ich meine, es ist, nun
einfach immer das Gleiche.

329
00:13:28,480 --> 00:13:30,009
Breadstix, Kino, Breadstix,

330
00:13:30,010 --> 00:13:31,349
Kino, Breadstix, drei Kinofilme,

331
00:13:31,350 --> 00:13:32,850
Wochenende auf Wochenende.

332
00:13:34,300 --> 00:13:35,430
Ich liebe dich.

333
00:13:36,040 --> 00:13:37,590
Es langweilt mich immer das gleiche zu tun.

334
00:13:38,090 --> 00:13:39,930
Dann lass uns, uh...

335
00:13:40,330 --> 00:13:42,150
einfach etwas auflockern, eh?

336
00:13:42,160 --> 00:13:44,479
Okay. Okay. Uh, vergiss Mary Poppins.

337
00:13:44,480 --> 00:13:46,060
Wir können etwas anderes tun.
- Okay.

338
00:13:46,080 --> 00:13:48,860
Um, uh, es gibt "Orchidee Wahnsinn"
in den Gärten.

339
00:13:50,780 --> 00:13:53,690
Uh, im Einkaufszentrum gibt es eine mobile
Katzen-Adoption, dort können wir hin gehen.

340
00:13:54,260 --> 00:13:55,939
Du bist so eine Katy.

341
00:13:55,940 --> 00:13:57,589
Ich weiß nicht wie du es hin
bekommst eine Gaga zu werden.

342
00:13:57,590 --> 00:13:59,689
Warum? Weil ich Katzen, Blumen

343
00:13:59,690 --> 00:14:01,090
und Julie Andrews mag?

344
00:14:02,270 --> 00:14:03,979
Das bedeutet nicht, dass ich
nicht abrocken kann in einem Top

345
00:14:03,980 --> 00:14:05,610
das meine Titten eng wie
Lederhandschuhe hält.

346
00:14:05,620 --> 00:14:08,970
Ooh, ich kann es kaum erwarten, das zu sehen.

347
00:14:09,130 --> 00:14:10,220
Komm schon.

348
00:14:12,830 --> 00:14:13,639
Alles klar, Gagas,

349
00:14:13,640 --> 00:14:14,819
Ich übernehme diesen Monster Ball,

350
00:14:14,820 --> 00:14:16,719
da ich offensichtlich der
trendigste Typ der Gruppe bin.

351
00:14:16,720 --> 00:14:18,129
Als ein ehemaliger jugendlicher Stripper,

352
00:14:18,130 --> 00:14:21,589
verstehe ich die Kraft der schauspielerischen
und künstlerischen Performance.

353
00:14:21,590 --> 00:14:23,369
Yeah, aber was-was bauen die dort?

354
00:14:23,370 --> 00:14:24,979
Die Zukunft, Ryder.
Die bauen die Zukunft.

355
00:14:24,980 --> 00:14:28,290
Alles klar? Wir werden unheimlich
und bizarr und umstritten sein.

356
00:14:28,360 --> 00:14:29,760
Uh, deshalb der Laufsteg?

357
00:14:29,770 --> 00:14:30,919
Wir tragen es in das Publikum, Blaine,

358
00:14:30,920 --> 00:14:33,119
direkt in deren Gesichter und wir werden
es mit Drop-Kick in die vierte Wand treten.

359
00:14:33,120 --> 00:14:34,789
Ist das Stroboskop-Licht? - Glaube daran!

360
00:14:34,790 --> 00:14:36,619
Aber einige Kinder könnten Epileptiker sein.

361
00:14:36,620 --> 00:14:38,639
Ist es ein Anfall oder ist es nur
Hardcore heftigeres Break-Dancing?

362
00:14:38,640 --> 00:14:39,640
Ich weis es nicht.

363
00:14:39,650 --> 00:14:40,869
Kommt schon Leute,
ich brauch kranke Ideen,

364
00:14:40,870 --> 00:14:42,169
wenn wir Penny beeindrucken wollen,

365
00:14:42,170 --> 00:14:43,520
muss diese Performance so verrückt sein,

366
00:14:43,530 --> 00:14:46,149
das sie rechtlich und klinisch
als wahnsinnig eingestuft wird.

367
00:14:46,150 --> 00:14:50,820
Wie wäre es, wenn wir Diamanten
hätten, aber wir wären dort drin?

368
00:14:50,950 --> 00:14:51,599
Das ist verrückt.

369
00:14:51,600 --> 00:14:52,769
Yeah. Yeah, yeah.

370
00:14:52,770 --> 00:14:54,999
Oder-oder, uh, Konfetti, nur das es
wie menschliche Knochen geformt ist.

371
00:14:55,000 --> 00:14:56,619
Nein! Nein, nein, nein, nein!

372
00:14:56,620 --> 00:14:57,869
Nein, diese Ideen sind Scheiße!

373
00:14:57,870 --> 00:14:59,189
Ihr denkt nicht ausgefallen und neu!

374
00:14:59,190 --> 00:15:01,339
Ihr denkt sicher und langweilig und öde!

375
00:15:01,340 --> 00:15:02,659
Okay, schaut hier.

376
00:15:02,660 --> 00:15:04,879
Nehmt die Notenblätter von "Applause", okay?

377
00:15:04,880 --> 00:15:05,950
Lernt es.

378
00:15:06,210 --> 00:15:07,320
Werdet eins damit.

379
00:15:07,330 --> 00:15:08,349
Lebt es.

380
00:15:08,350 --> 00:15:09,689
Und dann versteckt ihr es
in euch, weil gerade...

381
00:15:09,690 --> 00:15:11,099
Hey, Artie.

382
00:15:11,100 --> 00:15:12,469
Wir tun das hier nicht für den Glee Club.

383
00:15:12,470 --> 00:15:14,619
Wir tun das hier vor
der gesamten Schule.

384
00:15:14,620 --> 00:15:15,839
Und ja,

385
00:15:15,840 --> 00:15:18,169
Penny, die Schulkrankenschwester
wird auch unter den Zuschauern sein.

386
00:15:18,170 --> 00:15:20,070
Nun, wenn ich mich entschuldigen würdet,

387
00:15:20,190 --> 00:15:21,829
ich werde dafür sorgen, dass wir
eine ausverkaufte Show haben werden.

388
00:15:21,830 --> 00:15:22,780
Wie willst du das denn machen?

389
00:15:22,790 --> 00:15:23,869
Genauso wie es Gaga auch tun würde:

390
00:15:23,870 --> 00:15:26,260
Indem ich ein paar kleine Monster rekrutiere.

391
00:15:27,400 --> 00:15:28,169
Hey, Becky.

392
00:15:28,170 --> 00:15:30,780
Hey, warte mal.
Ich brauche deine Hilfe bei etwas.

393
00:15:31,030 --> 00:15:32,139
Lass mich in Ruhe.

394
00:15:32,140 --> 00:15:33,499
Ich mache keine Hand-Jobs.

395
00:15:33,500 --> 00:15:35,000
Was? Uh, nein. Das hab ich nicht gemeint.

396
00:15:35,010 --> 00:15:38,139
Warte einfach einen Moment, okay? Schau.

397
00:15:38,140 --> 00:15:40,079
Ich weiß was es bei dir ist:

398
00:15:40,080 --> 00:15:42,320
von außen versuchst du
eine Katy zu sein, aber...

399
00:15:43,300 --> 00:15:45,089
in deiner Seele bist
du eine reine Gaga.

400
00:15:45,090 --> 00:15:47,120
Wovon redest du da überhaupt?

401
00:15:47,520 --> 00:15:48,259
Lady Gaga.

402
00:15:48,260 --> 00:15:49,719
Wer?

403
00:15:49,720 --> 00:15:50,499
Katy Perry?

404
00:15:50,500 --> 00:15:52,340
Der Gouverneur von Texas?

405
00:15:53,460 --> 00:15:54,229
Okay, l... vergiss es.

406
00:15:54,230 --> 00:15:55,670
Hör zu. Vertrau mir einfach.

407
00:15:55,680 --> 00:15:56,820
Wir planen eine riesige Show im Glee Club

408
00:15:56,830 --> 00:15:57,759
und ich brauche dich, um das an alle

409
00:15:57,760 --> 00:15:59,479
McKinley Monsters zu verteilen, okay?

410
00:15:59,480 --> 00:16:00,459
Alles klar, fein.

411
00:16:00,460 --> 00:16:04,290
Was auch immer. Ich werde es tun,
wenn du deinen Mund hältst!

412
00:16:06,810 --> 00:16:07,800
Das war unhöflich.

413
00:16:09,500 --> 00:16:13,289
Also, Santana hat mir Starchilds
erstaunliches Audition Video gezeigt,

414
00:16:13,290 --> 00:16:15,289
Und sie hat gesagt, dass
du ihn hast gehen lassen

415
00:16:15,290 --> 00:16:19,079
weil du das "lavendelfarbene Rampenlicht"
nicht mit irgendwem anderen teilen willst.

416
00:16:19,080 --> 00:16:20,539
Rachel, es ist eine Band, alles klar?

417
00:16:20,540 --> 00:16:22,119
Wenn ich Angst hätte das
Rampenlicht mit jemandem zu teilen,

418
00:16:22,120 --> 00:16:23,739
dann würde ich eine Solo-Show im Duplex

419
00:16:23,740 --> 00:16:25,199
machen, über meine Besessen-
heit zu Broadway Divas.

420
00:16:25,200 --> 00:16:28,110
Warum hast du das getan? Du weißt
das er etwas ganz besonderes ist.

421
00:16:28,440 --> 00:16:30,680
Wie ich schon zuvor gesagt
habe, Starchilds Aussehen

422
00:16:30,690 --> 00:16:33,690
ist einfach zu... ausgefallen,
e-es ist zu viel für da draußen.

423
00:16:33,770 --> 00:16:34,959
Es-es ist nicht das was
ich für diese Band will.

424
00:16:34,960 --> 00:16:36,629
Okay und was wäre das dann, ganz exakt?
- Ich weiß es nicht.

425
00:16:36,630 --> 00:16:39,450
Endlich ein mal Massenmarkt,
Akzeptanz und Erfolg.

426
00:16:39,470 --> 00:16:42,119
Schau, ich mach dieses
"Spinner, skurril, märchenhaft,

427
00:16:42,120 --> 00:16:44,560
unerhört, Kumpel, bester Freund"
Sache für eine ganze Weile,

428
00:16:44,570 --> 00:16:45,739
und es hat mich nicht sehr weit gebracht.

429
00:16:45,740 --> 00:16:47,949
Es hat dich nach New York gebracht,
es ha dich zu NYADA gebracht.

430
00:16:47,950 --> 00:16:49,959
Gibt mir das irgendeine
finanzielle Sicherheit?

431
00:16:49,960 --> 00:16:51,259
Ein Massenpublikum?

432
00:16:51,260 --> 00:16:52,279
Ein Song im Radio?

433
00:16:52,280 --> 00:16:53,569
Seit wann ist es das was du willst?

434
00:16:53,570 --> 00:16:54,709
Vielleicht seit ich nach
New York gezogen bin

435
00:16:54,710 --> 00:16:56,569
und gesehen habe, dass eine meiner
Freunde in einer Broadway Show auftritt

436
00:16:56,570 --> 00:16:59,009
und eine andere in
einem landesweiten Werbespot.

437
00:16:59,010 --> 00:17:00,089
Schau Rachel,

438
00:17:00,090 --> 00:17:01,469
es ist nichts falsch daran so sein zu wollen,

439
00:17:01,470 --> 00:17:03,140
wie jemand den jeder mag,

440
00:17:03,330 --> 00:17:05,499
wie jemand den jeden sehen und hören will,

441
00:17:05,500 --> 00:17:07,939
und das niemanden beleidigt oder herausfordert.

442
00:17:07,940 --> 00:17:10,139
Nein, das bist nicht du.
Du bist viel mehr spezieller!

443
00:17:10,140 --> 00:17:11,859
Welches der Code für extrem ist,

444
00:17:11,860 --> 00:17:13,840
welches der Code für erfolglos ist,

445
00:17:13,850 --> 00:17:15,519
welches der Code für
"Du wirst es nie zu etwas

446
00:17:15,520 --> 00:17:17,339
in der ersten Liga bringen, Junge.
Hör auf es zu versuchen."

447
00:17:17,340 --> 00:17:18,529
Ich weiß, dass es nicht meine Band ist,

448
00:17:18,530 --> 00:17:19,829
also werde ich dir nicht sagen,
was du tun sollst.

449
00:17:19,830 --> 00:17:21,679
Aber als dein bester Freund
und dein größter Fan,

450
00:17:21,680 --> 00:17:23,469
sage ich dir, was ich am meisten an dir Liebe,

451
00:17:23,470 --> 00:17:26,689
das du nicht versuchst es anderen recht zu
machen oder so zu sein wie andere es wollen, ok?

452
00:17:26,690 --> 00:17:28,340
Du wirst deinen eigenen Weg gehen.

453
00:17:29,810 --> 00:17:31,609
Es ist manch mal so schwer.
- Ich weiß.

454
00:17:31,610 --> 00:17:33,879
Aber es auf die lange Sicht ist es
das Wert, dass verspreche ich dir.

455
00:17:33,880 --> 00:17:36,259
Deine Band, sie wird riesig werden.

456
00:17:36,260 --> 00:17:37,039
Schau dir Madonna an.

457
00:17:37,040 --> 00:17:38,319
Sie ist früher im East Village aufgetreten

458
00:17:38,320 --> 00:17:40,009
und dann war sie beim Super Bowl, okay?

459
00:17:40,010 --> 00:17:42,140
Das wirst du sein... ich weiß es.

460
00:17:42,360 --> 00:17:45,190
Du bist ein wahres Talent Kurt,

461
00:17:45,230 --> 00:17:48,479
aber ich denke, weißt du, das es
Starchild eventuell auch sein könnte.

462
00:17:48,480 --> 00:17:49,600
Und glücklicherweise, mag
es noch nicht zu spät sein

463
00:17:49,610 --> 00:17:51,140
dass du ihn zurückrufst.

464
00:17:52,810 --> 00:17:53,849
Ich wünschte. Ich...

465
00:17:53,850 --> 00:17:55,500
habe nicht einmal seine Telefonnummer.

466
00:17:55,940 --> 00:17:57,110
Oder seinen echten Namen.

467
00:17:57,830 --> 00:17:59,520
Ich freue mich so auf
das kommende Wochenende.

468
00:17:59,530 --> 00:18:02,899
Ich mich auch. Ich dachte wir könnten
es vielleicht etwas schärfer würzen?

469
00:18:02,900 --> 00:18:05,069
- Okay. Oh, ich weiß! - Mm-Hamm?

470
00:18:05,070 --> 00:18:06,359
Ich kann uns Tickets
für John Mayer besorgen.

471
00:18:06,360 --> 00:18:08,249
Es soll live ganz erstaunlich sein.

472
00:18:08,250 --> 00:18:10,630
Uh, nun, ich-ich bin sicher
das er das ist, aber...

473
00:18:12,550 --> 00:18:14,230
Yeah, es wird lustig.
Kann es kaum abwarten.

474
00:18:15,870 --> 00:18:18,270
Na guck, schaut euch
diese beiden Süßen an.

475
00:18:18,720 --> 00:18:19,889
Jake, ich wollte es nur erwähnen

476
00:18:19,890 --> 00:18:22,500
das die Cheerios! an
etwas ganz großem arbeiten

477
00:18:22,580 --> 00:18:24,969
und wir wirklich deine geschmeidigen
weichen Tanzbewegungen gebrauchen könnten,

478
00:18:24,970 --> 00:18:28,110
die einen unbeholfenen Versuch darstellen,
Hip-Hop und Ballett zu kombinieren.

479
00:18:28,490 --> 00:18:30,029
Du bist der beste Tänzer
in diesem Höllenloch,

480
00:18:30,030 --> 00:18:31,909
und ich brauche deine Hilfe bei der
Choreographie bei einer meiner Nummern.

481
00:18:31,910 --> 00:18:35,189
Danke Bree, aber ich bin
nicht wirklich ein Choreograph.

482
00:18:35,190 --> 00:18:36,659
Babe nein, du solltest es tun.

483
00:18:36,660 --> 00:18:39,020
Du liebst es und bist so gut darin.

484
00:18:39,070 --> 00:18:40,310
Wirklich? - Mm-hmm.

485
00:18:40,500 --> 00:18:42,229
Okay, sicher. Warum nicht?
Ich bin dabei.

486
00:18:42,230 --> 00:18:43,309
Knallhart.

487
00:18:43,310 --> 00:18:45,240
Ich werde dir die Übungsdetails texten.

488
00:18:45,560 --> 00:18:46,810
'Ok. Danke. Bye.

489
00:18:52,020 --> 00:18:55,739
Und nun etwas lustiges: Der Name
"Ohio" entstammt von dem Iroquois Wort

490
00:18:55,740 --> 00:18:58,590
"Ohi-yo", das bedeutet "guter Fluss."

491
00:18:58,600 --> 00:19:00,489
Aufgepasst, McKinley Idioten.

492
00:19:00,490 --> 00:19:01,969
Hier sind die Ankündigungen des Morgens

493
00:19:01,970 --> 00:19:03,779
die ich erst jetzt halten kann,
weil ich damit beschäftigt war

494
00:19:03,780 --> 00:19:06,849
öffentlich bei Starbucks
meinem Baby die Brust zu geben.

495
00:19:06,850 --> 00:19:09,169
Noch einmal, es ist Floh- und Zecken Saison.

496
00:19:09,170 --> 00:19:12,249
Bitte überprüft regelmäßig
eure übermäßig hormonellen

497
00:19:12,250 --> 00:19:13,950
Akne durchlöcherten Körper.

498
00:19:18,130 --> 00:19:21,749
Ich bin eine von Mutter
Monsters ergebenen Schülern,

499
00:19:21,750 --> 00:19:25,210
und ich befehle euch unverzüglich
eure Laptops zu öffnen.

500
00:19:46,610 --> 00:19:48,160
Ich verstehe dieses Video nicht!

501
00:20:00,010 --> 00:20:01,589
Da... ich meine, das ist
nur eine kleine Vorschau

502
00:20:01,590 --> 00:20:04,259
wisst ihr, damit jeder total
auf unsere Gaga Performance freut.

503
00:20:04,260 --> 00:20:05,829
Es ist um 15:30.

504
00:20:05,830 --> 00:20:07,200
Uh, hab ich gesehen.

505
00:20:07,540 --> 00:20:09,490
Also, wirst du kommen?

506
00:20:09,790 --> 00:20:10,810
Ich kann nicht.

507
00:20:10,860 --> 00:20:12,380
Ich bekomme ein neues Piercing.

508
00:20:12,400 --> 00:20:13,410
Was? Wo?

509
00:20:13,430 --> 00:20:14,519
Oh! An meinem Ohr.

510
00:20:14,520 --> 00:20:16,890
Oh, nun, da... cool. Das ist... yeah.

511
00:20:17,220 --> 00:20:19,129
Das ist verrückt, weißt du,
weil ich eigentlich vor hatte

512
00:20:19,130 --> 00:20:21,549
mir am Wochenende mehrere
Ohr-Piercings machen zu lassen.

513
00:20:21,550 --> 00:20:22,419
Wir sollten es zusammen tun. Und so...

514
00:20:22,420 --> 00:20:23,739
weißt du, kannst du auch
zu der Show heute kommen.

515
00:20:23,740 --> 00:20:26,080
Weißt du, es wird wirklich
verrückt werden, Lady Gaga verrückt!

516
00:20:26,090 --> 00:20:29,280
Ganz besonders ich, weißt du,
weil ich bin ausgefallen und so ein Zeug.

517
00:20:29,330 --> 00:20:32,309
Also? Was sagst du? Ja? Nein? Ja?

518
00:20:32,310 --> 00:20:34,340
- Ja? Ja? - Sicher.

519
00:20:37,150 --> 00:20:40,129
Okay, ich denke an Löwen und Tiger.

520
00:20:40,130 --> 00:20:42,639
Wir werden sie aus dem Zoo befreien.
Nun, das ist "Roar".

521
00:20:42,640 --> 00:20:45,129
Ich will die Zuschauer auspeitschen
und sie zu unseren Sklaven machen.

522
00:20:45,130 --> 00:20:47,559
Lasst uns eine Kindsgeburt
auf der Bühne nachstellen!

523
00:20:47,560 --> 00:20:50,779
Ooh, wir könnten riesige Plastiktüten
mit Fruchtwasser einschweben lassen.

524
00:20:50,780 --> 00:20:51,499
Puckerman!

525
00:20:51,500 --> 00:20:52,770
Bist du wach?

526
00:20:52,960 --> 00:20:54,809
Ich bin nun seit fünf Stunden hier.

527
00:20:54,810 --> 00:20:56,189
Und es werden fünf weitere Stunden werden

528
00:20:56,190 --> 00:20:57,729
wenn wir nicht die perfekt Idee haben.

529
00:20:57,730 --> 00:20:58,679
Okay. Bis später.

530
00:20:58,680 --> 00:21:00,229
Uh, was denkst du wo du jetzt hingehst?

531
00:21:00,230 --> 00:21:01,369
Zum Tanz-Studio.

532
00:21:01,370 --> 00:21:03,969
Ich helfe den Cheerios! bei
irgendwelchen Choreographien.

533
00:21:03,970 --> 00:21:05,770
Wer hat dir das angedreht?

534
00:21:05,860 --> 00:21:07,100
Lass mich raten.

535
00:21:07,210 --> 00:21:08,010
Bree.

536
00:21:08,710 --> 00:21:11,619
Sie ist die niederträchtigste
Person auf diesem Planeten.

537
00:21:11,620 --> 00:21:14,510
Und ja, ich weiß das bedeutet
schon etwas, wenn es von mir kommt.

538
00:21:23,650 --> 00:21:24,500
Marley.

539
00:21:25,170 --> 00:21:27,059
Ich sage ja nicht das Jake an der
Schwelle steht dich zu betrügen,

540
00:21:27,060 --> 00:21:28,439
aber ich sage auch
nicht das es nicht so ist.

541
00:21:28,440 --> 00:21:29,649
Wie meine Tante Felicia immer sagte,

542
00:21:29,650 --> 00:21:30,929
ein Tiger kann seine Streifen nicht ändern.

543
00:21:30,930 --> 00:21:32,819
Ganz besonders, wenn dieser
Tiger eine männliche Schlampe ist.

544
00:21:32,820 --> 00:21:35,119
Jake ist nicht so. Nicht mehr.

545
00:21:35,120 --> 00:21:38,139
Ich weiß das er dich liebt und du
ihn liebst, aber das war bevor Bree.

546
00:21:38,140 --> 00:21:40,479
Das Mädchen ist Gift.
Sie ist schlecht wie Crack,

547
00:21:40,480 --> 00:21:42,019
eine Penis Fliegenfalle, Marley.

548
00:21:42,020 --> 00:21:44,629
Sie wird ihn fertig machen.

549
00:21:44,630 --> 00:21:46,090
Beginn zu beten.

550
00:21:50,170 --> 00:21:52,199
Großartig, was soll ich denn tun?
Ich bin nicht so.

551
00:21:52,200 --> 00:21:53,139
Ich bin nicht diese Art Mädchen.

552
00:21:53,140 --> 00:21:54,069
Dies ist deine Woche um zurück zu schlagen.

553
00:21:54,070 --> 00:21:55,789
Du musst total Gaga sein und beiden zeigen,

554
00:21:55,790 --> 00:21:56,930
dass due auch Hardcore sein kannst.

555
00:21:56,940 --> 00:21:58,639
Ich werde nicht paranoid wegen Jake werden.

556
00:21:58,640 --> 00:22:01,180
Entweder will er mit mir in echt
zusammen sein, oder er kann gehen.

557
00:22:02,710 --> 00:22:05,049
Brich die Kante! Unterhalte mich!

558
00:22:05,050 --> 00:22:06,499
- Unterhalte mich!
- Uh, Becky, Becky, setz dich.

559
00:22:06,500 --> 00:22:07,790
Alles klar. Danke.

560
00:22:21,420 --> 00:22:23,759
♪ I stand here waiting ♪

561
00:22:23,760 --> 00:22:27,750
♪ For you to bang the gong ♪

562
00:22:28,320 --> 00:22:31,059
♪ To crash the critic saying ♪

563
00:22:31,060 --> 00:22:34,320
♪  "Is it right or is it wrong?" ♪

564
00:22:35,330 --> 00:22:38,519
♪ if only fame had an IV ♪

565
00:22:38,520 --> 00:22:40,870
♪ Baby, could I bear ♪

566
00:22:41,920 --> 00:22:44,389
♪ Being away from you ♪

567
00:22:44,390 --> 00:22:47,419
♪ I found the vein put it in here ♪

568
00:22:47,420 --> 00:22:50,869
♪ I live for the applause,
applause, applause ♪

569
00:22:50,870 --> 00:22:52,659
♪ I live for the applause-plause ♪

570
00:22:52,660 --> 00:22:54,339
♪ Live for the applause-plause ♪

571
00:22:54,340 --> 00:22:58,269
♪ Live for the way you
cheer and scream for me ♪

572
00:22:58,270 --> 00:23:02,020
♪ The applause, applause, applause ♪

573
00:23:02,470 --> 00:23:05,799
♪ Give me that thing that I love ♪
♪ I'll turn the lights on ♪

574
00:23:05,800 --> 00:23:09,239
♪ Put your hands up, make'em touch, touch ♪
♪ Make it real loud ♪

575
00:23:09,240 --> 00:23:12,659
♪ Give me that thing that I love ♪
♪ I'll turn the lights on ♪

576
00:23:12,660 --> 00:23:16,209
♪ Put your hands up, make'em touch, touch ♪
♪ Make it real loud ♪

577
00:23:16,210 --> 00:23:19,309
♪ A-P-P-L-A-U-S-E ♪
♪ Make it real loud ♪

578
00:23:19,310 --> 00:23:22,889
♪ A-P-P-L-A-U-S-E ♪
♪ Put your hands up, make 'em touch, touch ♪

579
00:23:22,890 --> 00:23:26,249
♪ A-P-P-L-A-U-S-E ♪
♪ Make it real loud ♪

580
00:23:26,250 --> 00:23:29,539
♪ A-P-P-L-A-U-S-E ♪
♪ Put your hands up, make 'em touch, touch ♪

581
00:23:29,540 --> 00:23:31,180
♪ Now ♪

582
00:23:31,190 --> 00:23:33,650
♪ Touch, touch ♪

583
00:23:34,630 --> 00:23:37,770
♪ Touch, touch ♪  ♪Now ♪

584
00:23:38,370 --> 00:23:40,029
♪ Now, now, now, now, now ♪

585
00:23:40,030 --> 00:23:42,359
♪ Now, now, now, now, now ♪

586
00:23:42,360 --> 00:23:45,779
♪ I live for the applause, applause, applause ♪

587
00:23:45,780 --> 00:23:47,459
♪ I live for the applause-plause ♪

588
00:23:47,460 --> 00:23:49,299
♪ Live for the applause-plause ♪

589
00:23:49,300 --> 00:23:53,179
♪ Live for the way that you
♪ cheer and scream for me ♪

590
00:23:53,180 --> 00:23:57,380
♪ The applause, applause, applause ♪

591
00:23:57,390 --> 00:24:00,509
♪ Give me that thing that I love ♪
♪ I'll turn the lights on ♪

592
00:24:00,510 --> 00:24:04,209
♪ Put your hands up, make'em touch, touch ♪
♪ Make it real loud ♪

593
00:24:04,210 --> 00:24:07,639
♪ Give me that thing that I love ♪
♪ I'll turn the lights on ♪

594
00:24:07,640 --> 00:24:10,789
♪ Put your hands up, make'em touch, touch ♪
♪ Make it real loud ♪

595
00:24:10,790 --> 00:24:14,169
♪ A-P-P-L-A-U-S-E ♪
♪ Make it real loud ♪

596
00:24:14,170 --> 00:24:17,580
♪ A-P-P-L-A-U-S-E ♪
♪ Make it real loud ♪

597
00:24:17,590 --> 00:24:21,000
♪ A-P-P-L-A-U-S-E ♪
♪ Make it real loud ♪

598
00:24:21,010 --> 00:24:24,449
♪ A-P-P-L-A-U-S-E ♪
♪ Put your hands up, make 'em touch, touch ♪

599
00:24:24,450 --> 00:24:27,130
♪ A-R-T-P-O-P ♪

600
00:24:30,710 --> 00:24:31,889
Was ist mit dem Muschel-Bikini passiert?

601
00:24:31,890 --> 00:24:33,069
Ich habe mich nicht wohlgefühlt.

602
00:24:33,070 --> 00:24:33,869
Nun, du musst über
dich selbst hinauswachsen...

603
00:24:33,870 --> 00:24:35,459
denkst du ich fühle mich gut,
hier oben ohne ein Shirt?

604
00:24:35,460 --> 00:24:36,859
Yeah, wahrscheinlich ist es so.

605
00:24:36,860 --> 00:24:38,940
Nun ich liebe auch nicht wirklich
dieses gigantische weiße Ding

606
00:24:38,950 --> 00:24:40,329
das sich immer wieder
in den Rädern verfängt.

607
00:24:40,330 --> 00:24:42,170
Yeah, und ich sehe aus
wie Siegfried und Roy,

608
00:24:42,180 --> 00:24:42,879
und ich habe es trotzdem getan.

609
00:24:42,880 --> 00:24:43,969
Es war die Aufgabe.

610
00:24:43,970 --> 00:24:45,190
Okay, es tut mir echt Leid Leute,

611
00:24:45,200 --> 00:24:46,329
aber ich bin wer ich bin,

612
00:24:46,330 --> 00:24:49,429
und ich werde das nicht irgendeine
Nummer oder irgendeinen Typen ändern.

613
00:24:49,430 --> 00:24:52,469
Marley, wir versuchen hier alle eine
Meisterschaft zu gewinnen, als ein Team,

614
00:24:52,470 --> 00:24:54,779
aber du hast deine eigenen
Ansprüche darüber gestellt.

615
00:24:54,780 --> 00:24:55,980
Es tut mir leid, aber...

616
00:24:56,420 --> 00:24:58,240
du bist für den Rest der Woche suspendiert.

617
00:25:02,040 --> 00:25:03,430
Oh, verdammt!

618
00:25:10,970 --> 00:25:11,959
Willst du mich verdammt noch mal verarschen?

619
00:25:11,960 --> 00:25:13,109
Hast du gesehen was sie getan haben?

620
00:25:13,110 --> 00:25:15,919
Ich habe euch geradezu so
viele Möglichkeiten gegeben.

621
00:25:15,920 --> 00:25:17,139
Das wird nicht funktionieren.

622
00:25:17,140 --> 00:25:19,410
Hört auf! Leute wir müssen uns konzentrieren!

623
00:25:19,870 --> 00:25:21,459
Es ist heute unser freier Tag
und wir haben noch immer keinen

624
00:25:21,460 --> 00:25:23,080
guten Plan für diesen Katy Song,

625
00:25:23,090 --> 00:25:24,850
und ich denke das es sehr
offensichtlich ist, was das Problem ist.

626
00:25:24,860 --> 00:25:26,859
Uh, weil wir ein Haufen Gagas sind,
die versuchen die Katys auszubooten,

627
00:25:26,860 --> 00:25:28,449
die gerade selbst einen Gaga
Song gebracht haben

628
00:25:28,450 --> 00:25:30,019
mit Marley als Katy?

629
00:25:30,020 --> 00:25:31,439
Außerdem haben wir einen Plan,

630
00:25:31,440 --> 00:25:33,419
aber King Latifah hat den Ball verloren.

631
00:25:33,420 --> 00:25:35,439
Uh-uh. Lass mich das für dich korrigieren.

632
00:25:35,440 --> 00:25:37,619
Ich habe versucht in den Zoo einzubrechen
und uns ein paar echte Tiger zu beschaffen.

633
00:25:37,620 --> 00:25:39,499
Drehbuchänderung: Lima hat gar keinen Zoo!

634
00:25:39,500 --> 00:25:40,679
Warum dachten wir, dass es so wäre?

635
00:25:40,680 --> 00:25:43,420
Aber ich habe uns ein Löwen-Kostüm als
Ersatz beschafft. Hab ich nicht?

636
00:25:50,290 --> 00:25:51,679
Ich bin wirklich nicht einverstanden damit.

637
00:25:51,680 --> 00:25:53,459
Leute, das eigentliche Problem ist, das wir

638
00:25:53,460 --> 00:25:55,569
an Gimmicks und Spektakel denken und ja,

639
00:25:55,570 --> 00:25:57,440
beide Katy und Gaga tun das auch, aber...

640
00:25:57,460 --> 00:26:00,479
was die Leute an Katys Musik lieben,
ist der Spaß, das liebenswürdige

641
00:26:00,480 --> 00:26:02,569
und echte und das Mädchen-von-Nebenan.

642
00:26:02,570 --> 00:26:04,100
Wir müssen es einfacher machen.

643
00:26:04,130 --> 00:26:06,409
Keine Kostüme, keine Spezial-Effekte

644
00:26:06,410 --> 00:26:09,160
keine Tricks... nur die Musik.

645
00:26:11,280 --> 00:26:12,190
Ernsthaft,

646
00:26:12,410 --> 00:26:14,080
ich sehe wie ein schwuler Thundercat aus.

647
00:26:20,460 --> 00:26:22,239
Hallo. Willkommen im Rampenlicht.

648
00:26:22,240 --> 00:26:25,429
Ich bin Kurt, ich werde heute Abend
Ihre Chorus Boy Bedienung sein.

649
00:26:25,430 --> 00:26:28,409
Kann ich Ihnen zu Beginn einen unserer
besonderen Orange Freezes anbieten?

650
00:26:28,410 --> 00:26:30,830
Zuerst, uh, kann ich dich etwas fragen?

651
00:26:31,670 --> 00:26:33,369
Ist das nun normal genug?

652
00:26:33,370 --> 00:26:34,940
Oh, mein Gott... Starchild.

653
00:26:35,220 --> 00:26:37,360
Ich bin eigentlich Elliot Gilbert.

654
00:26:38,320 --> 00:26:39,599
Hast einen Moment für mich?

655
00:26:39,600 --> 00:26:42,130
Yeah, i-ich nehme eine Pause.

656
00:26:42,590 --> 00:26:45,520
Okay, uh, so sagen wir hier
"Ich nehme eine Pause".

657
00:26:45,670 --> 00:26:47,220
Wir müssen das so sagen,
ansonsten bekommen wir eine Strafe.

658
00:26:47,310 --> 00:26:48,969
Uh, ich bin so froh dich zu sehen.

659
00:26:48,970 --> 00:26:50,579
Ich habe dich, seit dem
Vorsingen, versucht zu finden.

660
00:26:50,580 --> 00:26:53,400
Yeah, ich auch. Uh, deshalb stalke ich dich.

661
00:26:53,670 --> 00:26:55,710
Also, ich werde es jetzt
einfach frei raus sagen:

662
00:26:56,760 --> 00:26:58,199
Ich muss in deiner Band sein.

663
00:26:58,200 --> 00:26:59,979
Ich meine, ich bin nach New York
gekommen um in deiner Band zu sein.

664
00:26:59,980 --> 00:27:02,399
Etwas cooles und lustiges und-und besonderes.

665
00:27:02,400 --> 00:27:05,170
Nun, es besteht Hoffnung. Um, woher kommst du?

666
00:27:05,480 --> 00:27:06,839
Wenn du jetzt Ohio sagst, werde ich sterben.

667
00:27:06,840 --> 00:27:08,670
Paramus, New Jersey.

668
00:27:08,810 --> 00:27:10,050
Land der Einkaufszentren.

669
00:27:10,220 --> 00:27:11,109
Sowie ich alt genug war,

670
00:27:11,110 --> 00:27:13,149
habe ich den New Jersey
Zug in die Stadt genommen

671
00:27:13,150 --> 00:27:16,559
um die Shows und Konzerte zu
sehen und um in Museen zu gehen.

672
00:27:16,560 --> 00:27:18,229
Deshalb habe ich mich nur für
Colleges in New York beworben.

673
00:27:18,230 --> 00:27:21,060
Oh, gehst du auch zu NYADA?
- Nein. NYU.

674
00:27:21,220 --> 00:27:23,250
Ich... bin nicht reingekommen bei NYADA.

675
00:27:23,260 --> 00:27:26,119
- Yeah? - Aber es ist cool. Ich meine,
ich mache Dinge überall in dieser Stadt

676
00:27:26,120 --> 00:27:29,179
und eins dieser Dinge auf meiner
Künstler Löffel-Liste ist es

677
00:27:29,180 --> 00:27:30,700
in einer Indie-Band mitzumachen.

678
00:27:30,710 --> 00:27:32,669
Also, wenn...

679
00:27:32,670 --> 00:27:34,660
Starchild zu viel für dich ist...

680
00:27:35,490 --> 00:27:37,080
kann ich wer auch immer du willst sein.

681
00:27:37,250 --> 00:27:38,839
Ich wollte nur einen Eindruck hinterlassen.

682
00:27:38,840 --> 00:27:40,009
Das hast du.

683
00:27:40,010 --> 00:27:42,769
Und nach einer ganzen Menge Seelensuche,
bin ich zu dem Schluss gekommen,

684
00:27:42,770 --> 00:27:46,829
das es die größte Chance ist, erfolgreich
für meine Band und meine-meine Marke zu sein

685
00:27:46,830 --> 00:27:49,529
wenn ich mich selbst mit den
besten Menschen umgebe.

686
00:27:49,530 --> 00:27:50,899
Und obwohl es nicht viel davon gab,

687
00:27:50,900 --> 00:27:53,360
du hast die Mitbewerber weg gefegt.

688
00:27:53,850 --> 00:27:55,280
Also kann ich noch einmal vorsingen?

689
00:27:55,300 --> 00:27:56,060
Nein.

690
00:27:56,690 --> 00:27:58,589
Du bist dabei, als Elliot Gilbert,

691
00:27:58,590 --> 00:28:00,890
als Starchild, oder jemand dazwischen.

692
00:28:00,900 --> 00:28:02,939
- Wer auch immer du sein möchtest.
- Die Unterbrechung ist vorbei.

693
00:28:02,940 --> 00:28:04,939
Und du hast einen Verlobten,
also höre auf zu flirten.

694
00:28:04,940 --> 00:28:07,699
Santana, das ist Elliot Gilbert,

695
00:28:07,700 --> 00:28:09,659
auch bekannt als Starchild.

696
00:28:09,660 --> 00:28:11,130
Oh ja, verdammt heiß!

697
00:28:11,630 --> 00:28:14,950
Und ich hoffe das neueste
Mitglied unserer Band.

698
00:28:21,220 --> 00:28:22,859
Hey, uh, du bist nach
unserer Show verschwunden.

699
00:28:22,860 --> 00:28:24,190
Wie hat es dir gefallen?

700
00:28:25,130 --> 00:28:27,660
Nun, ich fand es richtig gut,
als das Mädchen suspendiert worden ist.

701
00:28:28,080 --> 00:28:30,890
Nein, ich... über unsere...
was hältst du von unserer Nummer?

702
00:28:31,010 --> 00:28:32,540
Ich habe es nicht gehasst.

703
00:28:32,780 --> 00:28:35,660
Okay, eigentlich schon irgendwie. Obwohl,
aber es hat nichts mit dir zu tun.

704
00:28:35,670 --> 00:28:37,689
Lady Gaga ist einfach nicht mein Ding.

705
00:28:37,690 --> 00:28:39,279
Sie ist einfach zu dunkel für mich.

706
00:28:39,280 --> 00:28:41,230
Ich dachte du sagtest du hättest
eine dunkele musikalische Seite.

707
00:28:41,240 --> 00:28:44,110
Ich habe gelogen. Mein Ex-Freunde
haben einen dunklen Musikgeschmack.

708
00:28:44,120 --> 00:28:45,479
Schon seit der Vorschule
sagten die Leute immer,

709
00:28:45,480 --> 00:28:48,489
klar, Penny Owen hat schönes,
welliges, sonnengeküsstes Haar,

710
00:28:48,490 --> 00:28:50,389
aber sie so normal.

711
00:28:50,390 --> 00:28:53,249
Also habe ich damit begonnen böse Jungs zu
treffen und böse Jungs können Spaß machen,

712
00:28:53,250 --> 00:28:55,849
bis sie dein Herz stehlen und dein Auto

713
00:28:55,850 --> 00:28:57,360
und alles andere aus deinem Studentenzimmer.

714
00:28:57,370 --> 00:28:58,789
Ich bin fertig mit bösen Jungs.

715
00:28:58,790 --> 00:29:01,799
Und meine Lieblings Sänger
machen Mainstream-Musik,

716
00:29:01,800 --> 00:29:04,709
wie Carrie Underwood,
Bruno Mars und Katy Perry.

717
00:29:04,710 --> 00:29:06,699
Meine auch! Oh mein Gott,
ich bin so keine Gaga!

718
00:29:06,700 --> 00:29:08,729
Oh! Ich liebe Katy Perry.
Ich bin so eine Katy.

719
00:29:08,730 --> 00:29:11,010
Oh, es fühlt sich so
gut an, es laut zu sagen.

720
00:29:11,020 --> 00:29:13,100
Ich... ich mag auch immer
noch die Jonas Brothers.

721
00:29:13,110 --> 00:29:14,900
- Ich mag noch immer die Biebs. - Nein.

722
00:29:15,730 --> 00:29:18,339
Weißt du, Katy Perry's
geht nächstes Jahr auf Tour.

723
00:29:18,340 --> 00:29:19,829
Gehst du mit mir in ihr Konzert,

724
00:29:19,830 --> 00:29:21,229
wenn sie jemals nach Ohio kommen würde?

725
00:29:21,230 --> 00:29:22,869
Uh, j... klar, yeah, klar, yeah.

726
00:29:22,870 --> 00:29:25,129
Uh, aber warum ein Jahr warten?

727
00:29:25,130 --> 00:29:27,599
Einige vom Glee Club veranstalten
heute einen Katy-Jam.

728
00:29:27,600 --> 00:29:29,580
Oh, yeah, das könnte...

729
00:29:35,320 --> 00:29:37,340
Ooh, mein Gott Sam, beruhige dich.

730
00:29:47,470 --> 00:29:49,299
♪ I'm wide awake ♪

731
00:29:49,300 --> 00:29:51,509
♪ Yeah, I was in the dark ♪

732
00:29:51,510 --> 00:29:53,419
♪ I was falling hard ♪

733
00:29:53,420 --> 00:29:55,179
♪ With an open heart ♪

734
00:29:55,180 --> 00:29:57,059
♪ I'm wide awake ♪

735
00:29:57,060 --> 00:30:01,530
♪ How did I read the stars so wrong ♪

736
00:30:02,790 --> 00:30:04,590
♪ I'm wide awake ♪

737
00:30:04,600 --> 00:30:06,459
♪ And now it's clear to me ♪

738
00:30:06,460 --> 00:30:08,259
♪ That everything you see ♪

739
00:30:08,260 --> 00:30:10,140
♪ Ain't always what it seems ♪

740
00:30:10,150 --> 00:30:11,989
♪ I'm wide awake ♪

741
00:30:11,990 --> 00:30:16,560
♪ Yeah, I was dreaming for so long ♪

742
00:30:16,850 --> 00:30:18,959
♪ I wish I knew then ♪

743
00:30:18,960 --> 00:30:20,769
♪ What I know now ♪

744
00:30:20,770 --> 00:30:22,599
♪ Wouldn't dive in ♪

745
00:30:22,600 --> 00:30:24,509
♪ Wouldn't bow down ♪

746
00:30:24,510 --> 00:30:26,269
♪ Gravity hurts ♪

747
00:30:26,270 --> 00:30:28,099
♪ You made it so sweet ♪

748
00:30:28,100 --> 00:30:30,779
♪ Till I woke up on ♪

749
00:30:30,780 --> 00:30:32,689
♪ On the concrete ♪

750
00:30:32,690 --> 00:30:39,629
♪ Falling from cloud nine (Falling now) ♪

751
00:30:39,630 --> 00:30:46,399
♪ Crashing from the high (From high) ♪

752
00:30:46,400 --> 00:30:52,759
♪ I'm letting go tonight ♪

753
00:30:52,760 --> 00:31:00,599
♪ Yeah, I'm falling from cloud nine ♪

754
00:31:00,600 --> 00:31:02,250
♪ I'm wide awake ♪

755
00:31:02,260 --> 00:31:04,059
♪ Not losing any sleep ♪

756
00:31:04,060 --> 00:31:05,939
♪ I picked up every piece ♪

757
00:31:05,940 --> 00:31:07,619
♪ And landed on my feet ♪

758
00:31:07,620 --> 00:31:09,409
♪ I'm wide awake ♪

759
00:31:09,410 --> 00:31:15,069
♪ Need nothing to complete myself (No, Oh) ♪

760
00:31:15,070 --> 00:31:16,819
♪ I'm wide awake ♪

761
00:31:16,820 --> 00:31:18,689
♪ Yeah, I am born again ♪

762
00:31:18,690 --> 00:31:20,479
♪ Out of the lion's den ♪

763
00:31:20,480 --> 00:31:22,319
♪ I don't have to pretend ♪

764
00:31:22,320 --> 00:31:24,159
♪ And it's too late ♪

765
00:31:24,160 --> 00:31:29,339
♪ The story's over now, the end, yeah ♪

766
00:31:29,340 --> 00:31:31,129
♪ I wish I knew then ♪

767
00:31:31,130 --> 00:31:33,019
♪ What I know now ♪

768
00:31:33,020 --> 00:31:34,699
♪ Wouldn't dive in ♪

769
00:31:34,700 --> 00:31:36,549
♪ Wouldn't bow down ♪

770
00:31:36,550 --> 00:31:38,329
♪ Gravity hurts ♪

771
00:31:38,330 --> 00:31:40,199
♪ You made it so sweet ♪

772
00:31:40,200 --> 00:31:42,849
♪ Till I woke up on ♪

773
00:31:42,850 --> 00:31:44,319
♪ On the concrete ♪

774
00:31:44,320 --> 00:31:45,299
♪ I'm wide awake ♪

775
00:31:45,300 --> 00:31:47,849
♪ Thunder rumbling ♪

776
00:31:47,850 --> 00:31:48,819
♪ I'm wide awake ♪

777
00:31:48,820 --> 00:31:51,339
♪ Castles crumbling ♪

778
00:31:51,340 --> 00:31:52,379
♪ I'm wide awake ♪

779
00:31:52,380 --> 00:31:58,379
♪ I am trying to hold on ♪

780
00:31:58,380 --> 00:31:59,449
♪ I'm wide awake ♪

781
00:31:59,450 --> 00:32:01,949
♪ God knows that I've tried ♪

782
00:32:01,950 --> 00:32:02,869
♪ I'm wide awake ♪

783
00:32:02,870 --> 00:32:06,249
♪ Seeing the bright side ♪

784
00:32:06,250 --> 00:32:11,929
♪ But I'm not blind anymore ♪

785
00:32:11,930 --> 00:32:17,939
♪ I'm falling from cloud nine ♪

786
00:32:17,940 --> 00:32:20,399
♪ lt was outta the blue, I ♪

787
00:32:20,400 --> 00:32:27,029
♪ Crashing from the high ♪

788
00:32:27,030 --> 00:32:32,459
♪ You know I'm letting go tonight ♪

789
00:32:32,460 --> 00:32:34,699
♪ Yeah I'm ready to go, I ♪

790
00:32:34,700 --> 00:32:41,129
♪ I'm falling from cloud nine ♪

791
00:32:41,130 --> 00:32:43,040
♪ I'm wide awake ♪

792
00:32:51,310 --> 00:32:53,059
Nun, ich habe keine Katy so traurig gesehen

793
00:32:53,060 --> 00:32:55,429
seit der Russell Brand
Trennungs-Szene in "Part of Me".

794
00:32:55,430 --> 00:32:57,250
Ich weiß, es tut mir leid.

795
00:32:57,840 --> 00:33:01,309
Ich kann es nicht glauben, das ich
deine Performance nicht sehen durfte.

796
00:33:01,310 --> 00:33:03,309
Ich war noch niemals zuvor suspendiert.

797
00:33:03,310 --> 00:33:05,579
Ich bin noch nie wegen irgend
etwas in Schwierigkeiten gewesen.

798
00:33:05,580 --> 00:33:06,749
Nun ich schon.

799
00:33:06,750 --> 00:33:08,929
Eigentlich sogar häufig.
- Yeah, aber...

800
00:33:08,930 --> 00:33:11,129
Hey, hör zu, warum kommst du
nach der Schule nicht vorbei?

801
00:33:11,130 --> 00:33:12,319
Okay? Wir werden etwas lustiges machen.

802
00:33:12,320 --> 00:33:14,180
Meine Mom hat Mary Poppins auf DVD.

803
00:33:14,920 --> 00:33:16,280
Danke dir.

804
00:33:16,630 --> 00:33:18,579
Okay, ich gehe Heim
und ziehe mich zuerst um.

805
00:33:18,580 --> 00:33:20,680
Nein, nicht. Ich mag irgendwie
diesen ganzen Katy Kram.

806
00:33:20,690 --> 00:33:22,110
Ernsthaft?

807
00:33:22,500 --> 00:33:23,850
Auch die Perücke?

808
00:33:24,530 --> 00:33:25,970
Besonders die Perücke.

809
00:33:27,360 --> 00:33:28,449
Und meine Mom arbeitet eine Doppelschicht,

810
00:33:28,450 --> 00:33:31,100
also wird sie erst sehr,
sehr spät zuhause sein.

811
00:33:31,320 --> 00:33:32,490
Um, klar.

812
00:33:56,850 --> 00:33:58,170
Jake, hör auf.

813
00:34:05,970 --> 00:34:09,000
Können wir uns offen und ehrlich
darüber unterhalten?

814
00:34:09,890 --> 00:34:11,919
Der ganze Sinn Freund/Freundin zu sein

815
00:34:11,920 --> 00:34:14,929
ist der, abzuhängen und alle
Zeit miteinander zu verbringen,

816
00:34:14,930 --> 00:34:17,469
sodass wir uns verstehen und
gegenseitig vertrauen können.

817
00:34:17,470 --> 00:34:19,329
Ich verstehe dich und vertraue dir absolut.

818
00:34:19,330 --> 00:34:20,339
Und welchen besseren Platz könnte es geben,

819
00:34:20,340 --> 00:34:22,999
um spezielle Dinge unserer
Körper zu erforschen als hier?

820
00:34:23,000 --> 00:34:25,899
Willst du mir erzählen, dass der einzige
Grund warum du mit mir zusammen bist

821
00:34:25,900 --> 00:34:28,869
und all das, nur damit ich dich
meine Titten anfassen lasse?

822
00:34:28,870 --> 00:34:31,189
Was? Nein. Nein, nein. Natürlich nicht.

823
00:34:31,190 --> 00:34:33,239
Aber ich habe das Gefühl, dass du
es nicht einmal in Erwägung ziehst.

824
00:34:33,240 --> 00:34:35,409
Wie es dir nicht auszumachen scheint,
dass du mich hinhältst.

825
00:34:35,410 --> 00:34:36,339
Nun, was willst du das ich tue?

826
00:34:36,340 --> 00:34:37,609
Ich will nur nicht unter Druck gesetzt werden,

827
00:34:37,610 --> 00:34:39,339
zu etwas das ich nicht tun will!

828
00:34:39,340 --> 00:34:41,219
Wer setzt dich denn unter Druck, Marley?

829
00:34:41,220 --> 00:34:42,759
Ich bin so geduldig.

830
00:34:42,760 --> 00:34:44,159
Ich bin so verständnisvoll.

831
00:34:44,160 --> 00:34:45,310
Ich meine, früher habe ich
Mädchen nicht mehr angerufen,

832
00:34:45,320 --> 00:34:46,850
wenn sie mich nach sechs Stunden
nicht in ihre Hose gelassen haben.

833
00:34:46,860 --> 00:34:49,949
Ugh! Dann geh und sei mit
diesen Mädchen zusammen!

834
00:34:49,950 --> 00:34:51,760
Geh! Hab Spaß!

835
00:35:17,500 --> 00:35:19,600
Willst du... willst du irgendwo hingehen?

836
00:35:21,170 --> 00:35:22,090
Wohin?

837
00:35:22,360 --> 00:35:24,090
Irgendwo hin... wo wir unter uns sind.

838
00:35:24,900 --> 00:35:26,070
Wo wir ganz für uns sind.

839
00:35:27,570 --> 00:35:29,670
Ein privater Teil in der Schule?

840
00:35:30,700 --> 00:35:32,460
Ich mag private Teile.

841
00:35:33,080 --> 00:35:35,770
Wird deine Freundin auch dort sein?

842
00:35:36,730 --> 00:35:39,270
Willst du nun gehen oder nicht?

843
00:35:41,390 --> 00:35:42,620
Ich werde meinen Mantel holen.

844
00:35:43,280 --> 00:35:45,180
Wir brauchen etwas,
das wir auf den Boden legen.

845
00:35:46,340 --> 00:35:48,710
Ich will keine Grasflecken
auf meiner Uniform haben.

846
00:35:59,900 --> 00:36:04,289
Wie wäre es, wenn wir unsere
Band die "Nipslips" nennen?

847
00:36:04,290 --> 00:36:07,329
Auf jeden Fall werden Tittenliebhaber
jeglichen Geschlechts auftauchen.

848
00:36:07,330 --> 00:36:09,379
Um, es hat bei den
"Barenaked Ladies" funktioniert.

849
00:36:09,380 --> 00:36:10,199
Und die waren Kerle.

850
00:36:10,200 --> 00:36:12,469
Klar, wir werden uns einfach
selbst die "Areolas" nennen.

851
00:36:12,470 --> 00:36:13,899
Nöö. Areola 51...

852
00:36:13,900 --> 00:36:15,269
damit bekommen wir die Sci-Fy Geeks.

853
00:36:15,270 --> 00:36:16,419
Ich war sarkastisch.

854
00:36:16,420 --> 00:36:18,369
Nein, eigentlich bist du nur der Nein-Arsch.

855
00:36:18,370 --> 00:36:20,099
Wie wäre es wenn du auch etwas
vorschlagen würdest, anstatt alles

856
00:36:20,100 --> 00:36:21,359
was wir vorschlagen abzuschießen?

857
00:36:21,360 --> 00:36:22,579
Okay, ich habe es bisher noch nicht.

858
00:36:22,580 --> 00:36:24,060
Aber ich werde es wissen, wenn ich es höre.

859
00:36:26,110 --> 00:36:28,010
Oh, yo, Mädchen. Wie waren die Proben?

860
00:36:28,110 --> 00:36:29,939
Es war traurig. Ich habe den
ganzen Tag "My Man" gesungen,

861
00:36:29,940 --> 00:36:31,520
was wirklich deprimierend war.

862
00:36:31,880 --> 00:36:33,569
Wir haben Essen zur Seelenberuhigung
willst du ein Stück?

863
00:36:33,570 --> 00:36:34,989
Nein, ich bin satt. Was macht ihr denn?

864
00:36:34,990 --> 00:36:36,519
Schlagen unsere Köpfe gegen
die Wand um die Idee für

865
00:36:36,520 --> 00:36:39,560
einen Namen zu bekommen,
der unserer Königin genehm ist.

866
00:36:39,830 --> 00:36:41,470
Warum nennt ihr euch selbst nicht...

867
00:36:41,700 --> 00:36:43,580
Pamela Lansbury?

868
00:36:44,930 --> 00:36:46,829
Nein... das war nur Spaß!

869
00:36:46,830 --> 00:36:48,519
Rachel, du bist ein Genie.

870
00:36:48,520 --> 00:36:51,629
Ein Bandname mit dem rohen
Sex-Appeal einer Pamela Anderson

871
00:36:51,630 --> 00:36:54,189
und der stillen Würde der Angela Lansbury.

872
00:36:54,190 --> 00:36:55,589
Okay, jetzt musst du aber auch mitmachen.

873
00:36:55,590 --> 00:36:57,359
Nein, ich kann nicht. Ich habe es doch gesagt.

874
00:36:57,360 --> 00:36:59,039
Rachel, es ist mein ernst, okay?

875
00:36:59,040 --> 00:37:00,849
Keine weiteren "Funny Girl" Ausreden.

876
00:37:00,850 --> 00:37:02,049
Als Barbra die Fanny gespielt hat,

877
00:37:02,050 --> 00:37:04,639
hatte sie immer noch Zeit für den Präsidenten
und Frauenschwarm Johnson zu singen,

878
00:37:04,640 --> 00:37:06,340
für die Titelseite des
"Time Magazine" zu posen,

879
00:37:06,350 --> 00:37:07,799
und auch "Happy Days Are Here Again" zu singen

880
00:37:07,800 --> 00:37:09,889
um von Nachtclub-Besuchern im
ganzen Land bewundert zu werden.

881
00:37:09,890 --> 00:37:11,870
Jetzt, kannst du das auch tun.

882
00:37:12,170 --> 00:37:14,179
Okay, du hattest mich
schon bei Frauenschwarm Johnson.

883
00:37:14,180 --> 00:37:15,059
Ja!

884
00:37:15,060 --> 00:37:17,099
Jaa! Yeah!

885
00:37:17,100 --> 00:37:18,620
Okay.

886
00:37:19,020 --> 00:37:19,870
Okay.

887
00:37:19,880 --> 00:37:21,040
An die Arbeit.

888
00:37:21,780 --> 00:37:24,630
Und deshalb sind Mathe und
Musik Freunde bis zum Ende.

889
00:37:24,920 --> 00:37:25,990
Leute!

890
00:37:26,090 --> 00:37:27,440
Throat Explosion hat gerade getwittert,

891
00:37:27,450 --> 00:37:30,219
das sie "Applause" als eins ihrer
Nationals Lieder performen werden!

892
00:37:30,220 --> 00:37:31,019
Und? Große Sache.

893
00:37:31,020 --> 00:37:32,389
Dann machen wir einfach
einen anderen Lady Gaga Song.

894
00:37:32,390 --> 00:37:33,429
Die verspotten uns.

895
00:37:33,430 --> 00:37:35,079
Sie sagen, sie sind so sicher
das sie gewinnen werden,

896
00:37:35,080 --> 00:37:36,519
das sie uns einen Vorsprung geben,

897
00:37:36,520 --> 00:37:38,299
indem sie uns sagen wie
ihre Titelliste aussieht.

898
00:37:38,300 --> 00:37:40,389
Ernsthaft! Wir sollten uns
einfach geschlagen geben.

899
00:37:40,390 --> 00:37:42,349
Leute, Leute! Beruhigt euch einfach.

900
00:37:42,350 --> 00:37:44,859
Also unsere Mitstreiter sind gut,
das waren "Vocal Adrenaline" auch.

901
00:37:44,860 --> 00:37:45,789
Und auch die "Warblers".

902
00:37:45,790 --> 00:37:46,990
Und danken wir Gott dafür.

903
00:37:47,000 --> 00:37:48,669
Wenn es etwas gibt, dass wir
aus dieser Woche lernen können,

904
00:37:48,670 --> 00:37:50,109
dann das die Größe anderer Menschen,

905
00:37:50,110 --> 00:37:51,939
unsere Größe noch weiter wachsen lässt.

906
00:37:51,940 --> 00:37:53,389
Gaga und Katy, sie sich gegenseitig an

907
00:37:53,390 --> 00:37:55,579
härter zu werden, besser zu
werden, stärker zu werden.

908
00:37:55,580 --> 00:37:56,379
Am Ende des Tages bedeutet

909
00:37:56,380 --> 00:37:58,859
all dieser kollegiale
Wettstreit zwischen den beiden

910
00:37:58,860 --> 00:38:01,409
einfach mehr wirklich
erstaunliche Musik für uns alle.

911
00:38:01,410 --> 00:38:03,619
Ich meine, ich hoffe das "Throat
Explosion" unaufhaltbar sein wird,

912
00:38:03,620 --> 00:38:06,739
weil dann wissen wir das wir
auch unaufhaltbar sein müssen.

913
00:38:06,740 --> 00:38:07,709
Denkst du er hatte das schon
die ganze Woche im Kopf,

914
00:38:07,710 --> 00:38:09,039
oder hat er sich das jetzt
gerade im Moment ausgedacht?

915
00:38:09,040 --> 00:38:11,129
Wovon redest du denn da?
Mr. Shuester ist ein Genie.

916
00:38:11,130 --> 00:38:13,179
Diese Woche haben wir gesehen,
wie wir unsere Schwäche

917
00:38:13,180 --> 00:38:15,139
verwandelt haben in unsere Stärke...
indem wir uns aufgeteilt haben.

918
00:38:15,140 --> 00:38:16,029
Aber jetzt, für unsere letzte Nummer,

919
00:38:16,030 --> 00:38:18,760
kommen wir wieder als
eine vereinte Gruppe zusammen.

920
00:38:19,410 --> 00:38:21,510
Lass das bitte einen weiteren Journey Song sein.

921
00:38:21,740 --> 00:38:23,320
Da muss noch einer übrig sein.

922
00:38:23,820 --> 00:38:25,090
Hallo Glee Club.

923
00:38:26,160 --> 00:38:27,829
Hi, William. - Sue.

924
00:38:27,830 --> 00:38:29,469
Weisst du, ich habe in meinem Büro gesessen

925
00:38:29,470 --> 00:38:33,869
und meine Sammlung selbst gemachter Schrumpf-
köpfe meiner liebsten Feinde sortiert,

926
00:38:33,870 --> 00:38:36,209
und rechts von Henry Kissinger und Drake,

927
00:38:36,210 --> 00:38:39,449
nun da sah ich dich mit deinem
Frisurhelm auf und ab wackeln,

928
00:38:39,450 --> 00:38:41,539
und ich habe bemerkt, nun, das ich
viel zu lange nicht mehr hier

929
00:38:41,540 --> 00:38:44,360
eingelaufen bin und den Hammer geschwenkt habe.

930
00:38:44,470 --> 00:38:46,180
Ihr seit alle für eine Woche suspendiert.

931
00:38:46,770 --> 00:38:47,589
Was? Warte, Sue, du kannst doch nicht...

932
00:38:47,590 --> 00:38:49,629
Ich kann es tun und ich
habe es gerade getan William.

933
00:38:49,630 --> 00:38:52,259
Es gibt Regeln darüber,
was Kinder zu Schule tragen dürfen,

934
00:38:52,260 --> 00:38:54,359
und dieser Abfall vom Schneideraum

935
00:38:54,360 --> 00:38:55,639
eines Tod Browning Films

936
00:38:55,640 --> 00:38:57,239
verstößt gegen jede einzelne davon.

937
00:38:57,240 --> 00:38:58,199
Okay, was für Regeln?

938
00:38:58,200 --> 00:38:59,639
Ich meine, der Glee Club läuft seit

939
00:38:59,640 --> 00:39:01,249
vier Jahren in Kostümen herum.

940
00:39:01,250 --> 00:39:03,759
Nun, das war VS: "Vor Sue."

941
00:39:03,760 --> 00:39:05,549
Eine Woche Suspendierung,
beginnend von jetzt an.

942
00:39:05,550 --> 00:39:06,459
Sue, schau, schau...

943
00:39:06,460 --> 00:39:08,709
wir haben vier Wochen um uns
auf die Nationals vorzubereiten.

944
00:39:08,710 --> 00:39:10,129
Richtig. - Wir können es uns nicht
leisten eine davon zu verlieren.

945
00:39:10,130 --> 00:39:11,539
Du hast selbst gesagt,
du willst, dass wir gewinnen.

946
00:39:11,540 --> 00:39:13,519
Nein, ich habe gesagt, dass ihr
gewinnen müsst, um ein Club zu bleiben.

947
00:39:13,520 --> 00:39:15,319
Ich will eigentlich nicht
das du gewinnst, William.

948
00:39:15,320 --> 00:39:17,639
Ist es dein ernst, dass du
wieder mit dieser Fehde beginnst?

949
00:39:17,640 --> 00:39:19,479
Oh, sie hat nie geendet William.

950
00:39:19,480 --> 00:39:22,319
Sie war in einem Tiefschlaf,
wie ein Polar-Bär im Winter.

951
00:39:22,320 --> 00:39:24,420
Weißt du Sue, das Problem
mit diesem Krieg ist,

952
00:39:24,580 --> 00:39:26,550
das ich scheinbar immer
einen Weg finde, ihn zu gewinnen.

953
00:39:27,030 --> 00:39:28,219
Yeah. Jedes Mal.

954
00:39:28,220 --> 00:39:30,669
Und ich habe nicht vor das zu ändern.
- Nun, ich bin der Direktor.

955
00:39:30,670 --> 00:39:34,169
Und das bedeutet das es nur
einen gibt, der eine Atombombe hat.

956
00:39:34,170 --> 00:39:36,600
- Versuchs doch, Sue. - Es geht schon los.

957
00:39:36,650 --> 00:39:37,640
Mal wieder.

958
00:39:38,020 --> 00:39:38,839
Es geht los.

959
00:39:38,840 --> 00:39:40,769
Fein... aber du machst dich besser bereit

960
00:39:40,770 --> 00:39:42,539
um die "New Directions!"
mit "Roar" zu hören.

961
00:39:42,540 --> 00:39:43,780
Drei, vier!

962
00:39:44,050 --> 00:39:45,489
Und obwohl ich eure Namen nicht kenne,

963
00:39:45,490 --> 00:39:47,870
ihr Band Geeks seit auch suspendiert.

964
00:39:48,890 --> 00:39:51,569
♪ I used to bite my tongue and hold my breath ♪

965
00:39:51,570 --> 00:39:54,279
♪ Scared to rock the boat and make a mess ♪

966
00:39:54,280 --> 00:39:59,599
♪ So I sat quietly, agreed politely ♪

967
00:39:59,600 --> 00:40:02,249
♪ I guess that I forgot I had a choice ♪

968
00:40:02,250 --> 00:40:04,890
♪ I let you push me past the breaking point ♪

969
00:40:04,900 --> 00:40:09,999
♪ I stood for nothing, so I fell for everything ♪

970
00:40:10,000 --> 00:40:13,099
♪ You held me down, but I got up ♪

971
00:40:13,100 --> 00:40:15,299
♪ Already brushing off the dust ♪

972
00:40:15,300 --> 00:40:18,269
♪ You hear my voice, you hear that sound ♪

973
00:40:18,270 --> 00:40:20,679
♪ Like thunder, gonna shake your ground ♪

974
00:40:20,680 --> 00:40:23,569
♪ You held me down, but I got up ♪

975
00:40:23,570 --> 00:40:25,939
♪ Get ready 'cause I've had enough ♪

976
00:40:25,940 --> 00:40:29,060
♪ I see it all, I see it now ♪

977
00:40:29,070 --> 00:40:33,590
♪ I got the eye of the tiger, the fighter ♪

978
00:40:33,600 --> 00:40:36,209
♪ Dancing through the fire ♪

979
00:40:36,210 --> 00:40:38,940
♪ 'Cause I am a champion ♪

980
00:40:38,950 --> 00:40:43,109
♪ And you're gonna hear me roar ♪

981
00:40:43,110 --> 00:40:46,679
♪ Louder, louder than a lion ♪

982
00:40:46,680 --> 00:40:49,630
♪ 'Cause I am a champion ♪

983
00:40:49,640 --> 00:40:54,730
♪ And you're gonna hear me roar ♪

984
00:41:00,720 --> 00:41:05,110
♪ You're gonna hear me roar ♪

985
00:41:06,210 --> 00:41:08,969
♪ Now I'm floating like a butterfly ♪

986
00:41:08,970 --> 00:41:11,629
♪ Stinging like a bee I earned my stripes ♪

987
00:41:11,630 --> 00:41:16,699
♪ I went from zero, to my own hero ♪

988
00:41:16,700 --> 00:41:19,449
♪ You held me down, but I got up ♪

989
00:41:19,450 --> 00:41:22,029
♪ Already brushing off the dust ♪

990
00:41:22,030 --> 00:41:24,929
♪ You hear my voice, you hear that sound ♪

991
00:41:24,930 --> 00:41:27,339
♪ Like thunder, gonna shake the ground ♪

992
00:41:27,340 --> 00:41:30,420
♪ You held me down, but I got up ♪

993
00:41:30,430 --> 00:41:32,649
♪ Get ready 'cause I've had enough ♪

994
00:41:32,650 --> 00:41:35,649
♪ I see it all, I see it now ♪

995
00:41:35,650 --> 00:41:40,399
♪ I got the eye of the tiger, a fighter ♪

996
00:41:40,400 --> 00:41:42,939
♪ Dancing through the fire ♪

997
00:41:42,940 --> 00:41:49,659
♪ 'Cause I am a champion, ♪
♪ and you're gonna hear me roar ♪

998
00:41:49,660 --> 00:41:53,449
♪ Louder, louder than a lion ♪

999
00:41:53,450 --> 00:42:01,250
♪ 'Cause I am a champion, and ♪
♪ you're gonna hear me roar ♪

1000
00:42:08,040 --> 00:42:15,799
♪ Roar, roar, roar, roar, roar ♪

1001
00:42:15,800 --> 00:42:20,359
♪ I got the eye of the tiger, a fighter ♪

1002
00:42:20,360 --> 00:42:22,900
♪ Dancing through the fire ♪

1003
00:42:22,910 --> 00:42:29,780
♪ 'Cause I am a champion, and ♪
♪ you're gonna hear me roar ♪

1004
00:42:29,790 --> 00:42:33,589
♪ Louder, louder than a lion ♪

1005
00:42:33,590 --> 00:42:41,320
♪ 'Cause I am a champion, and ♪
♪ you're gonna hear me roar ♪

1006
00:42:47,610 --> 00:42:52,390
♪ You're gonna hear me roar ♪

1007
00:42:58,060 --> 00:43:02,940
♪ You're gonna hear me roar ♪

1008
00:43:03,000 --> 00:43:03,612
www.SubCentral.de
<i>CalTom</i>

