﻿1
00:00:00,402 --> 00:00:02,662
My name is Oliver Queen.

2
00:00:03,459 --> 00:00:06,460
After five years on a hellish island,

3
00:00:06,462 --> 00:00:08,512
I have come home with only one goal...

4
00:00:08,514 --> 00:00:11,465
to save my city.

5
00:00:11,467 --> 00:00:16,520
But to do so, I can't
be the killer I once was.

6
00:00:16,522 --> 00:00:18,522
To honor my friend's memory,

7
00:00:18,524 --> 00:00:21,525
I must be someone else.

8
00:00:21,527 --> 00:00:24,945
I must be something else.

9
00:00:26,982 --> 00:00:28,799
Previously on "Arrow"...

10
00:00:28,801 --> 00:00:30,484
As much as I would love
to make this city safer,

11
00:00:30,486 --> 00:00:33,604
my first obligation is
to Queen Consolidated

12
00:00:33,606 --> 00:00:34,989
and yours is, too.

13
00:00:34,991 --> 00:00:36,106
I did some reading up on Lawton.

14
00:00:36,108 --> 00:00:38,542
- Lyla, listen...
- Did you really think I wouldn't find out

15
00:00:38,544 --> 00:00:39,710
that he killed your brother?

16
00:00:39,712 --> 00:00:41,078
That you were using me?

17
00:00:41,080 --> 00:00:42,713
I need to see this guy in a bag.

18
00:00:42,715 --> 00:00:44,281
You, of all people, should get that.

19
00:00:44,283 --> 00:00:46,083
Long time

20
00:00:46,085 --> 00:00:48,302
particularly for Bratva captain.

21
00:00:48,304 --> 00:00:49,553
Mr. Queen.

22
00:00:49,622 --> 00:00:51,289
Anatoly Knyazev,

23
00:00:51,291 --> 00:00:53,257
he speaks very highly of you.

24
00:00:53,259 --> 00:00:55,176
He should. I saved his life.

25
00:01:01,934 --> 00:01:05,103
[Distant siren]

26
00:01:08,272 --> 00:01:09,028
[Elevator dings]

27
00:01:10,610 --> 00:01:12,476
Isabel: You were supposed
to sign this report

28
00:01:12,478 --> 00:01:13,843
at last night's board meeting.
You know why you didn't?

29
00:01:13,844 --> 00:01:16,678
Oliver: Probably because I didn't
attend last night's board meeting.

30
00:01:16,680 --> 00:01:18,263
Where were you?

31
00:01:18,265 --> 00:01:19,481
I have other interests
outside of this company.

32
00:01:19,483 --> 00:01:21,633
- I don't.
- Mr. Queen...

33
00:01:21,635 --> 00:01:22,768
I thought you were serious

34
00:01:22,770 --> 00:01:24,503
when you said we were partners.

35
00:01:24,505 --> 00:01:26,255
Isabel, I missed one meeting.

36
00:01:26,257 --> 00:01:27,773
This week.

37
00:01:27,775 --> 00:01:28,975
Last week, it was two meetings.

38
00:01:28,976 --> 00:01:30,142
Mr. Queen.

39
00:01:30,144 --> 00:01:31,393
[Sighs]

40
00:01:31,395 --> 00:01:33,028
Companywide revenue is at double digits

41
00:01:33,030 --> 00:01:34,012
since you and I took over.

42
00:01:34,014 --> 00:01:35,230
- Oliver!
- Yes?

43
00:01:35,232 --> 00:01:38,484
I'm sorry to interrupt your...

44
00:01:38,486 --> 00:01:39,485
Grr!

45
00:01:39,487 --> 00:01:41,019
Um, I need to talk to you

46
00:01:41,021 --> 00:01:43,789
about your plans for this evening.

47
00:01:43,791 --> 00:01:45,324
With Mr. Harper?

48
00:01:48,745 --> 00:01:50,295
You'll have to excuse me.

49
00:01:50,297 --> 00:01:51,663
We have work to do.

50
00:01:51,665 --> 00:01:52,631
It's important.

51
00:01:52,633 --> 00:01:55,501
So are my evening plans.

52
00:01:55,503 --> 00:01:57,503
I'm sorry.

53
00:01:57,505 --> 00:02:00,055
We are going to have
to work on your excuses.

54
00:02:00,057 --> 00:02:01,640
You're right.

55
00:02:10,566 --> 00:02:12,683
[Car door closes]

56
00:02:15,154 --> 00:02:17,321
[Car door closes]

57
00:02:18,440 --> 00:02:20,691
You should be more careful.

58
00:02:20,693 --> 00:02:22,677
You're completely exposed.

59
00:02:23,996 --> 00:02:25,496
I knew you were there.

60
00:02:25,498 --> 00:02:26,998
What, you wanted me to tell you

61
00:02:27,000 --> 00:02:28,833
when the funny money guys
were ready to make a sale?

62
00:02:28,835 --> 00:02:30,368
Here we go.

63
00:02:30,370 --> 00:02:32,670
Not "we." Go home.

64
00:02:32,672 --> 00:02:34,372
I already have help.

65
00:02:35,924 --> 00:02:38,709
Here's the fake.

66
00:02:42,381 --> 00:02:44,098
Let's see the real.

67
00:02:53,392 --> 00:02:56,060
[All grunting and groaning]

68
00:03:06,605 --> 00:03:08,606
Diggle: You got two right above you.

69
00:03:12,294 --> 00:03:14,462
Another at your six.

70
00:03:19,635 --> 00:03:22,587
[Sirens]

71
00:03:22,589 --> 00:03:24,338
Stay where you are, don't move!

72
00:03:24,340 --> 00:03:26,641
- I want to make a citizen's arrest.
- Don't move.

73
00:03:28,927 --> 00:03:31,629
That's it. I'm clear.

74
00:03:33,732 --> 00:03:36,317
[Tazer sizzles] Aah!

75
00:03:36,319 --> 00:03:37,485
[Groans]

76
00:03:37,487 --> 00:03:39,187
Task force X to Mockingbird.

77
00:03:39,189 --> 00:03:41,439
We have the prize, we're coming home.

78
00:03:41,464 --> 00:03:45,464
<font color=#00FF00> Arrow 2x06 </font> <font color=#00FFFF>Keep Your Enemies Closer</font>
Original Air Date on November 13, 2013

79
00:03:45,489 --> 00:03:50,489
== sync by elderman / resynced and corrected by chamallow</font> ==
== www.addic7ed.com ==

80
00:04:03,365 --> 00:04:05,366
Diggle: Who are you people?

81
00:04:05,368 --> 00:04:06,934
NSA? CIA?

82
00:04:06,936 --> 00:04:10,621
My name is Amanda Waller.

83
00:04:10,623 --> 00:04:12,473
[Exhales]

84
00:04:12,475 --> 00:04:14,425
I thought you A.R.G.U.S. guys
were supposed to be more subtle.

85
00:04:14,427 --> 00:04:16,377
For us, this was subtle.

86
00:04:16,379 --> 00:04:18,496
- Then I want to see Lyla Michaels.
- So do I.

87
00:04:18,498 --> 00:04:20,064
Agent Michaels has gone dark.

88
00:04:20,066 --> 00:04:22,216
Lyla's missing?

89
00:04:22,218 --> 00:04:24,118
What happened?

90
00:04:24,120 --> 00:04:26,337
She was running down a lead in Moscow.

91
00:04:26,339 --> 00:04:29,122
She's missed two of
her scheduled call-ins.

92
00:04:29,124 --> 00:04:30,257
Well, what are you doing about it?

93
00:04:30,259 --> 00:04:31,692
Speaking to you.

94
00:04:31,719 --> 00:04:34,103
Even if we knew where in Russia Lyla is,

95
00:04:34,105 --> 00:04:36,288
my superiors believe
sending in an extraction team

96
00:04:36,290 --> 00:04:38,224
could cause an international incident.

97
00:04:38,226 --> 00:04:39,542
As far as they're concerned,

98
00:04:39,544 --> 00:04:40,743
she's already a framed picture

99
00:04:40,745 --> 00:04:43,195
on our lobby wall.

100
00:04:43,197 --> 00:04:46,699
Why are you telling me all this?

101
00:04:48,618 --> 00:04:53,339
Because I know how you and
Oliver Queen spend your nights.

102
00:04:53,341 --> 00:04:57,209
And I know your passport is up to date.

103
00:04:57,211 --> 00:04:59,719
[Exhales] It would help
to start with what Lyla

104
00:04:59,744 --> 00:05:01,216
was doing in Moscow in the first place.

105
00:05:01,217 --> 00:05:03,553
What was this lead she was tracking down?

106
00:05:03,718 --> 00:05:06,836
A line on the whereabouts of Floyd Lawton.

107
00:05:06,838 --> 00:05:09,588
Deadshot.

108
00:05:09,590 --> 00:05:13,559
[Sighs] Lyla was in Russia for me.

109
00:05:13,561 --> 00:05:17,429
Agent Michaels is an asset
I can't easily replace.

110
00:05:18,698 --> 00:05:22,201
I know you find her
similarly irreplaceable.

111
00:05:22,203 --> 00:05:24,703
Bring her home, Mr. Diggle.

112
00:05:35,749 --> 00:05:37,833
Thanks.

113
00:05:37,835 --> 00:05:39,835
It's been a while since I arrested you.

114
00:05:39,837 --> 00:05:41,754
I'd forgotten how good it feels.

115
00:05:41,756 --> 00:05:45,791
I was working for... him.

116
00:05:45,793 --> 00:05:47,560
Him who?

117
00:05:47,562 --> 00:05:49,595
The guy who cost you your shield.

118
00:05:49,597 --> 00:05:54,350
I'm on his team. You are, too, right?

119
00:05:54,352 --> 00:05:57,102
[Exhales] Anybody else
having serious déjà vu?

120
00:05:58,939 --> 00:06:02,341
That's all right, we're letting him go.

121
00:06:02,343 --> 00:06:05,578
Our mistake.

122
00:06:09,533 --> 00:06:12,701
He was just in the wrong
place at the wrong time.

123
00:06:12,703 --> 00:06:15,538
Ok, uh, let's just get out of here

124
00:06:15,540 --> 00:06:18,657
before anyone changes their mind.

125
00:06:24,431 --> 00:06:25,981
The potentially catastrophic risk

126
00:06:25,983 --> 00:06:27,666
of turning on this machine

127
00:06:27,668 --> 00:06:30,168
far outweigh any scientific
gain that might come from it.

128
00:06:30,170 --> 00:06:32,504
The people need to
understand just how dangerous

129
00:06:32,506 --> 00:06:34,440
technology like this is.

130
00:06:34,442 --> 00:06:38,360
And the very real possibility
of a cataclysmic event.

131
00:06:40,614 --> 00:06:44,182
Where'd you go? Is everything ok?

132
00:06:44,184 --> 00:06:47,736
Yeah. Just need a few personal days.

133
00:06:47,738 --> 00:06:50,356
- What's going on?
- Have to help a friend.

134
00:06:50,358 --> 00:06:52,875
Who?

135
00:06:52,877 --> 00:06:54,526
Lyla Michaels.

136
00:06:54,528 --> 00:06:56,645
It's his spy girlfriend
that works for A.R.G.U.S.

137
00:06:56,692 --> 00:06:59,510
She went to Russia looking for Deadshot,

138
00:06:59,512 --> 00:07:02,696
for me. Now she's missing.

139
00:07:02,698 --> 00:07:04,365
Felicity...

140
00:07:04,367 --> 00:07:07,334
I think it's time we visited
our Queen Consolidated

141
00:07:07,336 --> 00:07:10,437
- subsidiary in Moscow.
- Yeah.

142
00:07:10,439 --> 00:07:12,523
Oliver, what are you doing?

143
00:07:12,525 --> 00:07:13,857
Just need to help a friend.

144
00:07:13,859 --> 00:07:15,109
I can't ask you to do that.

145
00:07:15,111 --> 00:07:17,061
You didn't.

146
00:07:29,024 --> 00:07:31,075
Sara...

147
00:07:31,077 --> 00:07:33,644
My name's Ivo.

148
00:07:33,646 --> 00:07:36,547
What's your name?

149
00:07:37,749 --> 00:07:39,299
Tommy.

150
00:07:39,301 --> 00:07:41,669
So.

151
00:07:41,671 --> 00:07:43,754
How did you come to be
on this island, Tommy?

152
00:07:43,756 --> 00:07:46,140
I assume it wasn't by choice.

153
00:07:47,425 --> 00:07:49,893
My, uh...

154
00:07:49,895 --> 00:07:52,780
boat was shipwrecked here.

155
00:07:52,782 --> 00:07:55,733
And I was the only survivor.

156
00:07:55,735 --> 00:07:58,402
Well, I'm sorry to hear that.

157
00:07:58,404 --> 00:08:01,839
Did you explore the island much?

158
00:08:01,841 --> 00:08:03,774
Some of it.

159
00:08:03,776 --> 00:08:05,859
Why?

160
00:08:05,861 --> 00:08:08,145
You didn't happen to run across

161
00:08:08,147 --> 00:08:11,949
a Japanese Imperial
Navy submarine, did you?

162
00:08:13,585 --> 00:08:16,620
During World War II,

163
00:08:16,622 --> 00:08:20,374
every country was trying to
develop the ultimate weapon.

164
00:08:20,376 --> 00:08:23,010
The United States had the
Manhattan Project, of course;

165
00:08:23,012 --> 00:08:25,262
the Nazis had das Uranverein.

166
00:08:25,264 --> 00:08:27,831
And the Japanese, well,

167
00:08:27,833 --> 00:08:30,300
they had Mirakuru.

168
00:08:30,302 --> 00:08:31,819
Stem cell and genetic therapies,

169
00:08:31,821 --> 00:08:34,504
decades ahead of their time.

170
00:08:34,506 --> 00:08:36,140
Every war

171
00:08:36,142 --> 00:08:38,892
advances the cause of science.

172
00:08:38,894 --> 00:08:42,646
And the Japanese, they
had developed a serum

173
00:08:42,648 --> 00:08:44,948
that caused increased strength.

174
00:08:44,950 --> 00:08:47,401
Rapid cell regeneration.

175
00:08:47,403 --> 00:08:50,353
- They called it Mirakuru.
- "Miracle."

176
00:08:52,123 --> 00:08:55,959
Thought they could create
an army of super soldiers.

177
00:08:55,961 --> 00:08:58,328
They were transporting their only supply

178
00:08:58,330 --> 00:09:00,330
via submarine

179
00:09:00,332 --> 00:09:04,968
when that sub came under heavy
fire by the allied forces.

180
00:09:04,970 --> 00:09:08,005
And it ran aground in
this chain of islands.

181
00:09:08,007 --> 00:09:11,041
Thanks to you...

182
00:09:11,043 --> 00:09:15,045
we now know it's this island.

183
00:09:18,016 --> 00:09:21,652
You killed my friends.

184
00:09:21,654 --> 00:09:24,638
Which means it's up to you...

185
00:09:24,640 --> 00:09:27,591
to help us find that sub.

186
00:09:50,682 --> 00:09:52,182
Are you forgetting something?

187
00:09:58,439 --> 00:10:01,058
Where do you think you're going?

188
00:10:01,060 --> 00:10:02,776
Tahiti.

189
00:10:02,778 --> 00:10:04,728
That's funny.

190
00:10:04,730 --> 00:10:07,030
The flight manifest says
you're going to Moscow.

191
00:10:07,032 --> 00:10:09,032
Well, we're going to stop by there,

192
00:10:09,034 --> 00:10:10,767
you know, after Tahiti.

193
00:10:10,769 --> 00:10:12,235
What kind of partner decides to interact

194
00:10:12,236 --> 00:10:14,919
with our overseas holdings
behind the other one's back?

195
00:10:15,207 --> 00:10:16,957
It was an oversight.

196
00:10:16,959 --> 00:10:18,692
Oh.

197
00:10:18,694 --> 00:10:20,443
Well, lucky for our partnership,

198
00:10:20,445 --> 00:10:22,713
I'm a fast packer.

199
00:10:23,998 --> 00:10:27,384
Oliver, her tagging along
does not help matters any.

200
00:10:27,386 --> 00:10:29,970
I will take care of her. John.

201
00:10:29,972 --> 00:10:33,123
We're going to bring Lyla back.

202
00:10:33,125 --> 00:10:36,143
Wherever she is.

203
00:10:50,369 --> 00:10:51,668
[Woman speaking Russian]

204
00:10:53,810 --> 00:10:55,727
I've arranged a meeting with
the chief operating officer

205
00:10:55,729 --> 00:10:58,647
of our Moscow subsidiary
tomorrow at 10:00 a.m.

206
00:10:58,649 --> 00:11:00,732
Try your hardest not to miss this one.

207
00:11:00,734 --> 00:11:02,734
You know, I'm not this person
that you seem to think I am.

208
00:11:02,736 --> 00:11:04,653
- That depends.
- On what?

209
00:11:04,655 --> 00:11:06,354
On if I think you use the corporate jet

210
00:11:06,356 --> 00:11:08,156
for a weekend of fun with your assistant.

211
00:11:08,158 --> 00:11:09,875
Excuse me?

212
00:11:09,877 --> 00:11:11,827
A blonde I.T. girl all
of a sudden  gets promoted

213
00:11:11,829 --> 00:11:13,628
to be assistant to the C.E.O.?

214
00:11:13,630 --> 00:11:16,164
There are only two ways that
happens. One is nepotism,

215
00:11:16,166 --> 00:11:17,582
and she doesn't look like your cousin.

216
00:11:17,584 --> 00:11:20,502
That... is... absolutely not happening.

217
00:11:20,504 --> 00:11:21,737
What were her qualifications?

218
00:11:21,739 --> 00:11:24,089
Aside from an abundance of short skirts.

219
00:11:24,091 --> 00:11:27,042
Her skirts aren't that... short.

220
00:11:28,361 --> 00:11:30,512
- What was that about?
- Nothing.

221
00:11:30,514 --> 00:11:31,813
Everything with Knyazev is set.

222
00:11:31,815 --> 00:11:33,214
You have friends in the Russian mafia?

223
00:11:33,216 --> 00:11:34,816
Color me at not at all surprised.

224
00:11:34,818 --> 00:11:36,518
You're going straight
to the hotel in a cab.

225
00:11:36,520 --> 00:11:37,719
No, you're leaving me with her?!

226
00:11:37,721 --> 00:11:40,522
Dig and I need to get a drink.

227
00:11:40,524 --> 00:11:43,859
Well... I... wouldn't mind a drink.

228
00:11:47,830 --> 00:11:49,531
Ms. Loring. Didn't take you

229
00:11:49,533 --> 00:11:51,116
for the club-hopping type.

230
00:11:51,118 --> 00:11:53,085
Well, I'm here on business.

231
00:11:53,087 --> 00:11:54,453
Is everything ok with my mom?

232
00:11:54,455 --> 00:11:56,705
We need to discuss
something about this case.

233
00:11:56,707 --> 00:11:59,007
Your boyfriend Roy was arrested last night.

234
00:11:59,009 --> 00:12:00,842
I know, but it was
actually a misunderstanding.

235
00:12:00,844 --> 00:12:02,210
He got released.

236
00:12:02,212 --> 00:12:04,146
Well, a few reporters got hold of the story

237
00:12:04,148 --> 00:12:06,715
and they now know you're
dating a known felon.

238
00:12:06,717 --> 00:12:09,134
Thea, your mother is on trial for her life.

239
00:12:09,136 --> 00:12:11,269
Her whole defense pivots on
being seen as a loving mother

240
00:12:11,271 --> 00:12:13,555
who did what she had to
do to protect her children,

241
00:12:13,557 --> 00:12:15,724
what kind of parent she was.

242
00:12:15,726 --> 00:12:17,862
We need the people to
know that she raised you

243
00:12:17,887 --> 00:12:19,562
to make good decisions.

244
00:12:19,563 --> 00:12:22,030
So if you care about your mom,

245
00:12:22,032 --> 00:12:25,617
you're going to have to end
this relationship immediately.

246
00:12:25,619 --> 00:12:28,036
[Dance music playing]

247
00:12:29,605 --> 00:12:31,957
[Indistinct chatter]

248
00:12:39,382 --> 00:12:41,633
Man: Oliver Queen? Ha!

249
00:12:41,635 --> 00:12:44,803
My favorite American!

250
00:12:46,789 --> 00:12:48,256
Dabro pazhalavat.

251
00:12:48,258 --> 00:12:49,558
It has been too long.

252
00:12:49,560 --> 00:12:52,293
John Diggle, this is Anatoly Knyazev.

253
00:12:52,295 --> 00:12:53,895
Thank you for meeting us.

254
00:12:53,897 --> 00:12:56,598
If Oliver vouches for you,

255
00:12:56,600 --> 00:12:59,818
you're my second favorite
American. [Laughs]

256
00:13:00,015 --> 00:13:03,683
First, a toast.

257
00:13:05,519 --> 00:13:07,637
None for me, thanks.

258
00:13:13,110 --> 00:13:14,944
Prochnost.

259
00:13:14,946 --> 00:13:16,346
To strength.

260
00:13:19,150 --> 00:13:22,786
Now. Business.

261
00:13:22,788 --> 00:13:25,372
This is woman you look for, yes?

262
00:13:25,374 --> 00:13:28,524
Picture is from two days ago, from gulag...

263
00:13:28,526 --> 00:13:30,960
- prison.
- Lyla was arrested?

264
00:13:30,962 --> 00:13:34,814
Not quite. From what I hear,
she was trying to break in.

265
00:13:34,816 --> 00:13:37,917
- Why?
- I do not know.

266
00:13:37,919 --> 00:13:40,720
But clearly she had
issues breaking back out.

267
00:13:40,722 --> 00:13:44,174
Gulag, worst in Russia.

268
00:13:44,176 --> 00:13:46,843
It's called Koshmar.

269
00:13:46,845 --> 00:13:48,311
The nightmare.

270
00:13:48,313 --> 00:13:51,047
It's full of violent psychopaths

271
00:13:51,049 --> 00:13:52,899
and killers.

272
00:13:52,901 --> 00:13:54,467
And that's just the guards.

273
00:13:54,469 --> 00:13:57,437
Anatoly, we need a way into
the gulag to extract her.

274
00:13:57,439 --> 00:14:00,390
You get in, you get
shot before you get out.

275
00:14:00,392 --> 00:14:02,392
Or end up like your friend.

276
00:14:02,394 --> 00:14:04,294
Mmm, it's impossible.

277
00:14:04,296 --> 00:14:05,745
The only thing that's impossible

278
00:14:05,747 --> 00:14:07,063
is us leaving this
country without this woman.

279
00:14:07,065 --> 00:14:09,399
[Chuckles]

280
00:14:09,401 --> 00:14:11,401
I like this guy.

281
00:14:11,403 --> 00:14:15,839
We have no word for "optimist" in Russian.

282
00:14:17,258 --> 00:14:19,509
The only way in to Koshmar

283
00:14:19,511 --> 00:14:21,744
is as prisoner.

284
00:14:21,746 --> 00:14:24,431
Now, I have guard there, owes me favor.

285
00:14:24,433 --> 00:14:28,251
It could work. I'll give
you one shot in twenty.

286
00:14:28,253 --> 00:14:30,353
- Set it up. I'll go.
- No.

287
00:14:30,355 --> 00:14:31,838
It has to be me.

288
00:14:31,840 --> 00:14:34,057
No.

289
00:14:34,059 --> 00:14:36,059
Oliver, what if something
happens to you in there?

290
00:14:36,061 --> 00:14:39,162
What happens to me, Felicity,
or Isabel, for that matter?

291
00:14:39,164 --> 00:14:42,432
You have to be on the
outside making the moves.

292
00:14:42,434 --> 00:14:44,534
I'll go inside.

293
00:14:44,536 --> 00:14:46,569
I've got this.

294
00:14:54,245 --> 00:14:55,712
[Speaking Russian]

295
00:14:58,749 --> 00:15:01,784
Now that is a lot of drugs.

296
00:15:01,786 --> 00:15:04,620
Courtesy of Knyazev.

297
00:15:04,622 --> 00:15:06,423
About enough weight to
land me in the Koshmar.

298
00:15:08,559 --> 00:15:11,794
You need to be wearing
this when they process you.

299
00:15:11,796 --> 00:15:15,932
Guards will take it, but that's the point.

300
00:15:15,934 --> 00:15:17,633
This...

301
00:15:17,635 --> 00:15:20,320
is Knyazev's man inside the prison.

302
00:15:20,322 --> 00:15:22,188
A guard.

303
00:15:22,190 --> 00:15:24,941
He'll know where in the
gulag Lyla is being held.

304
00:15:24,943 --> 00:15:26,993
When all hell breaks loose,

305
00:15:26,995 --> 00:15:29,863
you need to meet us at the
rendezvous point with Lyla, or...

306
00:15:29,865 --> 00:15:32,248
Or I am a permanent Russian.

307
00:15:33,650 --> 00:15:36,336
Just thinking out loud...

308
00:15:36,338 --> 00:15:39,873
but, are we sure this is the
best plan we can come up with?

309
00:15:39,875 --> 00:15:41,541
I know Lyla's your friend, but...

310
00:15:41,543 --> 00:15:45,261
Felicity, Lyla isn't my friend.

311
00:15:45,263 --> 00:15:46,996
She was my wife.

312
00:15:46,998 --> 00:15:48,798
Explain that sentence.

313
00:15:48,800 --> 00:15:52,118
Lyla and I met in the
army back in Afghanistan.

314
00:15:52,120 --> 00:15:56,005
But we didn't stay married
long once we got stateside.

315
00:15:56,007 --> 00:15:57,857
[Inhales, exhales]

316
00:15:57,859 --> 00:16:01,945
Couldn't figure out a way to stay
married without a war to fight.

317
00:16:01,947 --> 00:16:05,281
So she joined A.R.G.U.S.,

318
00:16:05,283 --> 00:16:09,102
and I circled back for my third tour.

319
00:16:09,104 --> 00:16:12,572
I can't leave here without her, Felicity.

320
00:16:12,574 --> 00:16:15,658
- I just can't.
- [Cell phone vibrates]

321
00:16:19,029 --> 00:16:20,630
Two minute warning.

322
00:16:28,305 --> 00:16:30,706
Good luck, John.

323
00:16:44,405 --> 00:16:46,573
[Sirens in distance]

324
00:16:49,243 --> 00:16:51,661
[Tires squealing]

325
00:16:52,696 --> 00:16:55,198
[Speaking Russian]

326
00:16:56,917 --> 00:16:59,202
[Grunting and groaning]

327
00:17:08,912 --> 00:17:11,247
They have him.

328
00:17:16,420 --> 00:17:18,755
Clock's running.

329
00:17:31,766 --> 00:17:34,100
Zhivey, zhivey.

330
00:17:34,102 --> 00:17:36,303
Hurry up.

331
00:17:48,579 --> 00:17:51,548
Khoroshaya kurtka.

332
00:18:07,051 --> 00:18:09,669
[Humming]

333
00:18:18,685 --> 00:18:22,688
What, uh, crime fits your punishment?

334
00:18:22,690 --> 00:18:24,758
Drugs. And you?

335
00:18:24,770 --> 00:18:28,338
I gave speech. About government corruption.

336
00:18:28,340 --> 00:18:30,774
Right.

337
00:18:30,776 --> 00:18:35,145
It is rare to see one of
your people in Koshmar.

338
00:18:35,147 --> 00:18:37,513
- What, American?
- Chernokozhiy.

339
00:18:37,515 --> 00:18:39,132
- Ehh...
- [Scoffs]

340
00:18:39,134 --> 00:18:42,302
Chernokozhiy not popular here.

341
00:18:42,304 --> 00:18:45,322
Shocker.

342
00:18:52,453 --> 00:18:55,171
You think Dig's ok?

343
00:18:55,173 --> 00:18:57,457
I think he's doing the same as he was

344
00:18:57,459 --> 00:18:59,459
when you asked me five minutes ago.

345
00:18:59,461 --> 00:19:01,127
They're coming.

346
00:19:01,129 --> 00:19:04,264
They sell us Russian
police truck for cheap.

347
00:19:19,530 --> 00:19:21,598
Vot mashina, kotoraya vam nuzhna.

348
00:19:21,600 --> 00:19:25,452
Sto pyatisot tysyach rubley.

349
00:19:28,122 --> 00:19:30,173
Na koleni.

350
00:19:38,132 --> 00:19:42,135
Yesli vy sde syete eto,

351
00:19:42,137 --> 00:19:44,337
moi lyudi vas,

352
00:19:44,339 --> 00:19:49,275
I vashi deti osanutsya sirotami.

353
00:19:59,413 --> 00:20:02,048
What'd you say?

354
00:20:03,384 --> 00:20:06,553
Please.

355
00:20:09,008 --> 00:20:14,162
You know, in Russia, there is gulag.

356
00:20:14,164 --> 00:20:16,781
Almost as bad as this.

357
00:20:24,073 --> 00:20:27,358
Sara... Don't say my name.

358
00:20:27,360 --> 00:20:30,578
If they find out we know each
other, they'll kill us both.

359
00:20:34,950 --> 00:20:38,152
I thought you drowned.

360
00:20:38,154 --> 00:20:41,322
When I came up, the boat was gone.

361
00:20:41,324 --> 00:20:43,057
And I thought you were, too.

362
00:20:43,059 --> 00:20:47,111
And I was floating out there
for days when this ship...

363
00:20:47,113 --> 00:20:51,049
they found me. And they saved me.

364
00:20:51,051 --> 00:20:53,167
Is that why you're helping them?

365
00:20:53,169 --> 00:20:55,720
I don't have a choice.

366
00:20:55,722 --> 00:20:58,540
I need to warn my friends.

367
00:20:58,542 --> 00:21:00,441
You said they were dead.

368
00:21:00,443 --> 00:21:03,311
They're not that easy to kill.

369
00:21:03,313 --> 00:21:05,846
[Insects chirping]

370
00:21:07,449 --> 00:21:13,037
[Slade groaning and gasping]

371
00:21:13,039 --> 00:21:15,373
Try not to move.

372
00:21:17,826 --> 00:21:20,328
It smells like puke!

373
00:21:20,330 --> 00:21:22,964
It'll heal your wounds.

374
00:21:22,966 --> 00:21:25,466
You have to go.

375
00:21:25,468 --> 00:21:27,368
Get out of here.

376
00:21:27,370 --> 00:21:29,671
Get to higher ground.

377
00:21:29,673 --> 00:21:31,205
I'm not leaving you.

378
00:21:31,207 --> 00:21:34,642
[Gasping] I will not be the reason

379
00:21:34,644 --> 00:21:36,811
something happens to you.

380
00:21:36,813 --> 00:21:38,813
Then we're in agreement.

381
00:21:38,815 --> 00:21:41,082
Because I make my own choices.

382
00:21:41,084 --> 00:21:44,819
You are a strong woman.

383
00:21:44,821 --> 00:21:48,189
When I care about someone, there's
nothing I won't do for them.

384
00:21:48,191 --> 00:21:51,693
Another thing...

385
00:21:51,695 --> 00:21:54,329
we have in common.

386
00:21:55,914 --> 00:21:58,533
[Gasping]

387
00:21:58,535 --> 00:22:02,503
The burns, they're lowering
your body temperature.

388
00:22:02,505 --> 00:22:05,757
Here.

389
00:22:09,745 --> 00:22:12,046
Where you been all night?

390
00:22:12,048 --> 00:22:14,048
- Working.
- Oh.

391
00:22:14,050 --> 00:22:18,085
Well, you deserve a break.

392
00:22:18,087 --> 00:22:21,556
Um, actually, I've been thinking.

393
00:22:21,558 --> 00:22:23,924
Maybe we should take some space.

394
00:22:23,926 --> 00:22:26,927
I mean, we work together and live together.

395
00:22:26,929 --> 00:22:29,397
It's kind of getting hard to breathe.

396
00:22:29,399 --> 00:22:31,783
Since when?

397
00:22:31,785 --> 00:22:34,268
Oh, wait, does this have to with
that lawyer lady dropping by?

398
00:22:34,270 --> 00:22:35,903
No, this has to do with the fact

399
00:22:35,905 --> 00:22:37,705
that you've been arrested
twice in the last month.

400
00:22:37,707 --> 00:22:39,974
Come on. I've been trying
to stay out of trouble.

401
00:22:39,976 --> 00:22:42,160
My body hasn't had a
scratch on it in weeks.

402
00:22:42,162 --> 00:22:44,779
Well, I mean, excluding
the ones that you put there.

403
00:22:44,781 --> 00:22:46,781
And the other night?

404
00:22:46,783 --> 00:22:48,900
Was a misunderstanding.

405
00:22:48,902 --> 00:22:51,803
Roy... [Sighs]

406
00:22:51,805 --> 00:22:55,423
This just isn't working, ok?

407
00:22:55,425 --> 00:22:57,792
Not for me.

408
00:22:57,794 --> 00:23:00,094
Thea, you can't mean that.

409
00:23:00,096 --> 00:23:01,929
I do.

410
00:23:01,931 --> 00:23:04,082
I'm sorry.

411
00:23:11,440 --> 00:23:13,241
[Exhales]

412
00:23:36,465 --> 00:23:37,965
Those men...

413
00:23:37,967 --> 00:23:41,969
They are Vory. They are in charge.

414
00:23:41,971 --> 00:23:44,639
It's best to stay away.

415
00:23:44,641 --> 00:23:47,024
Got it.

416
00:23:47,026 --> 00:23:51,011
Listen, I'm looking for a
guard named Sergei Pavelski.

417
00:23:59,521 --> 00:24:03,458
American... you are suka now.

418
00:24:04,626 --> 00:24:08,379
Are we seriously going to do this?

419
00:24:08,381 --> 00:24:09,964
Guess so.

420
00:24:09,966 --> 00:24:12,967
[Prisoners shouting]

421
00:24:15,871 --> 00:24:18,840
[Screaming]

422
00:24:20,709 --> 00:24:24,645
Fighting strictly prohibited.

423
00:24:30,886 --> 00:24:35,289
Vodki, pozhaluysta.

424
00:24:35,338 --> 00:24:38,106
You missed the tour.

425
00:24:38,108 --> 00:24:39,891
What happened to you?

426
00:24:39,893 --> 00:24:43,695
I saw a Russian vehicle
that I simply had to have.

427
00:24:43,697 --> 00:24:46,114
Is that why you came
to Russia? Car shopping?

428
00:24:46,116 --> 00:24:49,350
Oh, I just ordered one.

429
00:24:49,352 --> 00:24:53,621
One's for me. [Speaking Russian]

430
00:24:56,041 --> 00:24:59,010
This cold room.

431
00:25:06,535 --> 00:25:09,337
Six hours for you.

432
00:25:09,339 --> 00:25:11,673
Six hours? You can't
keep me in here that long.

433
00:25:11,675 --> 00:25:14,659
Now seven hours.

434
00:25:18,631 --> 00:25:21,349
Well, that was pretty stupid...

435
00:25:23,602 --> 00:25:27,071
then again, you never really were

436
00:25:27,073 --> 00:25:28,840
one of the brightest guys.

437
00:25:28,842 --> 00:25:31,659
Deadshot.

438
00:25:38,903 --> 00:25:40,408
- Your spine frozen through yet?
- Trust me.

439
00:25:40,759 --> 00:25:42,955
My problem here isn't with the cold.

440
00:25:43,557 --> 00:25:46,975
What, you still haven't forgiven
me for shooting your brother?

441
00:25:46,977 --> 00:25:48,927
Man, you really hold a grudge.

442
00:25:48,929 --> 00:25:51,096
[Yelling]

443
00:25:51,438 --> 00:25:53,538
I know why you're here.

444
00:25:53,540 --> 00:25:57,409
That girl. From A.R.G.U.S.

445
00:25:57,411 --> 00:26:00,211
Lyla didn't find a lead on you.

446
00:26:00,213 --> 00:26:03,748
She found you.

447
00:26:05,217 --> 00:26:06,651
Does everyone really think

448
00:26:06,653 --> 00:26:08,453
- that Felicity and I are...
- No.

449
00:26:08,455 --> 00:26:10,455
Just everyone who works
at Queen Consolidated.

450
00:26:10,457 --> 00:26:12,557
[Both chuckle]

451
00:26:12,559 --> 00:26:14,592
She's just a friend.

452
00:26:14,594 --> 00:26:17,262
You don't seem like the kind
of man who has female friends.

453
00:26:17,264 --> 00:26:18,930
Can I ask you a personal question?

454
00:26:19,007 --> 00:26:22,041
With some vodka in me, I just might answer.

455
00:26:22,043 --> 00:26:25,878
Why does saving my family's company

456
00:26:25,880 --> 00:26:27,747
mean so much to you?

457
00:26:29,266 --> 00:26:32,352
Despite what Sheryl Sandberg might say...

458
00:26:32,354 --> 00:26:34,237
[Chuckles]

459
00:26:34,239 --> 00:26:37,474
it still isn't that easy to
make it as a woman in business.

460
00:26:37,476 --> 00:26:40,677
I've... given up a lot.

461
00:26:40,679 --> 00:26:42,362
Which means if I don't
succeed at everything,

462
00:26:42,364 --> 00:26:44,664
then what was the point?

463
00:26:44,666 --> 00:26:46,332
Hmm.

464
00:26:46,334 --> 00:26:48,901
May I ask you a personal question?

465
00:26:48,903 --> 00:26:51,087
Others have tried and failed.

466
00:26:51,089 --> 00:26:53,773
Why do you try so hard to make
me think that you're a lazy idiot?

467
00:26:53,775 --> 00:26:55,792
I know you're not.

468
00:26:55,794 --> 00:26:59,512
Underneath that swagger,
I see you pretty clearly.

469
00:26:59,514 --> 00:27:01,631
Really?

470
00:27:01,633 --> 00:27:03,716
And what do you see?

471
00:27:03,718 --> 00:27:05,902
You're intelligent.

472
00:27:05,904 --> 00:27:09,272
Driven.

473
00:27:09,274 --> 00:27:11,858
And lonely.

474
00:27:11,860 --> 00:27:14,861
How do you see that?

475
00:27:14,863 --> 00:27:18,598
Because it's what I see
when I look in the mirror.

476
00:27:18,600 --> 00:27:20,900
[Keys jingling]

477
00:27:27,294 --> 00:27:30,913
We don't have much time.

478
00:27:31,915 --> 00:27:34,116
There you go.

479
00:27:34,118 --> 00:27:35,951
Let's go, let's go.

480
00:27:37,287 --> 00:27:39,639
Nice seeing you, John.

481
00:27:39,641 --> 00:27:41,557
[Speaking Russian]

482
00:27:41,559 --> 00:27:45,144
[Speaking Russian]

483
00:27:45,146 --> 00:27:46,763
You speak Russian.

484
00:27:46,765 --> 00:27:48,931
[Speaking Russian]

485
00:27:48,933 --> 00:27:51,067
I was raised in Moscow until I was nine.

486
00:27:51,069 --> 00:27:54,103
And then adopted by a family
that took me to America.

487
00:27:54,105 --> 00:27:56,689
Took me years to get rid of my accent.

488
00:27:56,691 --> 00:27:58,168
It isn't easy making friends

489
00:27:58,193 --> 00:28:00,456
in grade school when
you sound like Natasha.

490
00:28:00,996 --> 00:28:02,945
[Chuckles]

491
00:28:02,947 --> 00:28:05,498
[Speaking Russian]

492
00:28:10,337 --> 00:28:12,955
[Speaking Russian]

493
00:28:14,792 --> 00:28:16,042
[Grunts]

494
00:28:16,044 --> 00:28:18,928
I... don't have a lot of time.

495
00:28:18,930 --> 00:28:21,330
I'll be quick.

496
00:28:21,332 --> 00:28:23,349
Five minutes. Must hurry.

497
00:28:23,351 --> 00:28:25,468
Remind me to get you a pack of
cigarettes when this is all over.

498
00:28:25,470 --> 00:28:28,471
I don't smoke.

499
00:28:36,513 --> 00:28:38,948
You weren't going to
leave without me, were you?

500
00:28:38,950 --> 00:28:40,533
I should kill you right now!

501
00:28:40,535 --> 00:28:42,952
You won't.

502
00:28:42,954 --> 00:28:45,154
- Why?
- Because.

503
00:28:45,156 --> 00:28:48,357
I'm the only one who knows
where your little girlfriend is.

504
00:28:48,359 --> 00:28:50,960
You're not stupid.

505
00:28:50,962 --> 00:28:54,530
You wouldn't put yourself in
here without an exit strategy.

506
00:28:54,532 --> 00:28:56,215
I take you to the girl...

507
00:28:56,217 --> 00:28:59,469
you take me out.

508
00:29:03,493 --> 00:29:05,761
Isabel, I have to go.

509
00:29:05,763 --> 00:29:07,964
I'm sorry.

510
00:29:07,966 --> 00:29:10,850
Do I strike you as someone
who needs to cuddle?

511
00:29:14,972 --> 00:29:17,139
Hi.

512
00:29:17,141 --> 00:29:18,173
Hi.

513
00:29:18,175 --> 00:29:19,775
It's time. Ready?

514
00:29:19,777 --> 00:29:21,194
Yeah, I...

515
00:29:21,196 --> 00:29:24,847
I think she can take
the night off. Don't you?

516
00:29:24,849 --> 00:29:28,401
- Ohh.
- Felicity...

517
00:29:28,403 --> 00:29:33,289
It... what happens in
Russia stays in Russia.

518
00:29:33,291 --> 00:29:36,692
Even when it makes no sense whatsoever.

519
00:29:42,332 --> 00:29:45,001
[All grunting]

520
00:29:51,708 --> 00:29:55,377
Guessin', uh, you want to hold on to that.

521
00:29:55,379 --> 00:29:57,563
This way.

522
00:29:59,382 --> 00:30:01,067
Felicity: What were you thinking?

523
00:30:01,069 --> 00:30:02,485
Oliver: What?

524
00:30:02,487 --> 00:30:03,953
Over 64 million women
over the age of consent

525
00:30:03,955 --> 00:30:06,939
in Russia and you sleep with her.

526
00:30:06,941 --> 00:30:10,560
So we're not doing the
"What happens in Russia

527
00:30:10,562 --> 00:30:13,863
- stays in Russia?"
- We're still in Russia.

528
00:30:17,084 --> 00:30:20,870
There is nothing money
cannot buy in this country.

529
00:30:20,872 --> 00:30:23,673
Diggle should be heading
out Lyla in two minutes.

530
00:30:23,675 --> 00:30:26,742
Well, breaking out of prison
is harder than it looks.

531
00:30:26,744 --> 00:30:29,345
You of all people should know that.

532
00:30:47,781 --> 00:30:48,948
Stay quiet.

533
00:30:48,950 --> 00:30:51,400
Follow me.

534
00:30:55,038 --> 00:30:57,406
You'll remember the rest of us...

535
00:30:59,109 --> 00:31:00,442
Yes?

536
00:31:00,444 --> 00:31:02,144
I promise.

537
00:31:02,146 --> 00:31:05,047
I'll come back.

538
00:31:06,249 --> 00:31:09,085
Come on.

539
00:31:14,791 --> 00:31:16,309
Are we making a swim for it?

540
00:31:16,311 --> 00:31:20,730
No. They'd shoot us the
second we hit the water.

541
00:31:20,732 --> 00:31:23,733
You said your friends, they have one

542
00:31:23,735 --> 00:31:25,735
of the radios from the ship, right?

543
00:31:25,737 --> 00:31:27,937
Yeah.

544
00:31:27,939 --> 00:31:30,823
You look like you know
what you're doing there.

545
00:31:30,825 --> 00:31:33,225
In the past year, I've learned a
lot of things I never expected to.

546
00:31:33,227 --> 00:31:34,994
You and me both.

547
00:31:38,582 --> 00:31:41,751
They won't respond unless
they hear your voice.

548
00:31:45,488 --> 00:31:47,322
[Groaning]

549
00:31:50,794 --> 00:31:52,595
[Static] Shado.

550
00:31:52,597 --> 00:31:55,264
Ni néng tingdÃ o wo ma?

551
00:31:59,686 --> 00:32:02,337
Slade.

552
00:32:02,339 --> 00:32:03,472
Can you hear me?

553
00:32:03,474 --> 00:32:05,691
[Speaking chinese]

554
00:32:05,693 --> 00:32:08,510
Thank God you're alive.

555
00:32:08,512 --> 00:32:11,364
Yeah, I'm on the freighter...

556
00:32:11,366 --> 00:32:13,949
Sara, what are you doing?

557
00:32:13,951 --> 00:32:15,785
There's only two of them.

558
00:32:15,787 --> 00:32:19,538
They haven't moved from the
location of the mortar attack.

559
00:32:19,540 --> 00:32:21,207
What the hell is going on here?

560
00:32:21,209 --> 00:32:23,692
You just confirmed that
your friends are alive.

561
00:32:23,694 --> 00:32:26,195
Which means they're still a threat.

562
00:32:26,197 --> 00:32:28,130
You know, until we kill them.

563
00:32:28,132 --> 00:32:31,667
You son of a bitch... oh! [Groaning]

564
00:32:42,916 --> 00:32:44,731
If I say she's in there,

565
00:32:44,732 --> 00:32:46,248
what's keeping you from shooting me?

566
00:32:47,634 --> 00:32:50,569
Honor.

567
00:32:51,725 --> 00:32:53,399
You should try it some time.

568
00:32:57,343 --> 00:33:00,078
Lyla!

569
00:33:01,264 --> 00:33:03,765
Johnny?

570
00:33:03,767 --> 00:33:05,217
Ready to go home?

571
00:33:05,219 --> 00:33:07,719
You came for me.

572
00:33:07,721 --> 00:33:10,772
I always have. Always will.

573
00:33:10,774 --> 00:33:12,107
Deadshot's here.

574
00:33:12,109 --> 00:33:14,276
In the prison.

575
00:33:14,278 --> 00:33:16,695
I know.

576
00:33:16,697 --> 00:33:19,147
What's your extraction plan?

577
00:33:19,149 --> 00:33:21,783
Depends. What time is it?

578
00:33:25,038 --> 00:33:27,772
[Speaking Russian]

579
00:33:33,446 --> 00:33:36,715
Let's go, go, go, move, move, move!

580
00:33:36,717 --> 00:33:40,218
[Alarm sounding, inmates yelling]

581
00:33:50,930 --> 00:33:52,814
This way.

582
00:33:53,966 --> 00:33:56,401
Got it.

583
00:33:56,403 --> 00:33:58,937
I shut down the phones. The
guards can't call for help.

584
00:33:58,939 --> 00:34:01,573
Your friend and that
woman are not here by now,

585
00:34:01,575 --> 00:34:03,241
they will not be here at all.

586
00:34:09,148 --> 00:34:11,783
Much better.

587
00:34:11,785 --> 00:34:13,985
[Yelling in Russian]

588
00:34:26,966 --> 00:34:29,017
Oliver, get down!

589
00:34:29,019 --> 00:34:31,019
[All grunting]

590
00:34:33,973 --> 00:34:35,673
Follow me! Move!

591
00:34:52,658 --> 00:34:55,994
We're clear.

592
00:34:57,463 --> 00:35:00,282
Stop the truck.

593
00:35:00,284 --> 00:35:01,833
Get out.

594
00:35:01,835 --> 00:35:04,636
Get out!

595
00:35:07,673 --> 00:35:10,142
Move.

596
00:35:28,828 --> 00:35:32,197
That's the thing about honor, John.

597
00:35:32,199 --> 00:35:34,916
You can't turn it on and off.

598
00:35:34,918 --> 00:35:37,669
[Chuckles]

599
00:35:37,671 --> 00:35:41,006
I'm just curious.

600
00:35:41,008 --> 00:35:44,209
How is it you think your
brother ended up dead?

601
00:35:44,211 --> 00:35:47,745
You shot a client that Andy was protecting,

602
00:35:47,747 --> 00:35:49,364
and you missed.

603
00:35:49,366 --> 00:35:53,518
I don't miss.

604
00:35:53,520 --> 00:35:55,720
Your brother was the contract.

605
00:35:55,722 --> 00:35:58,390
Who would want to kill Andy?

606
00:35:58,392 --> 00:36:01,943
I don't know the names, just an alias.

607
00:36:03,262 --> 00:36:05,197
Hive.

608
00:36:06,282 --> 00:36:10,101
Food for thought, John.

609
00:36:10,103 --> 00:36:12,787
Food for thought.

610
00:36:25,735 --> 00:36:28,269
[Felicity exhales]

611
00:36:42,593 --> 00:36:46,146
Are we going to discuss
what happened last night?

612
00:36:46,148 --> 00:36:48,481
Why would we?

613
00:36:48,483 --> 00:36:49,983
No reason.

614
00:36:49,985 --> 00:36:52,319
I'll see you in the office tomorrow.

615
00:36:55,256 --> 00:36:57,824
[Engine starts]

616
00:37:04,632 --> 00:37:08,085
Thank you.

617
00:37:08,087 --> 00:37:10,253
You had my back.

618
00:37:10,255 --> 00:37:13,423
And now you know what it feels like.

619
00:37:20,064 --> 00:37:23,483
Wh... what are you...
what are you doing here?

620
00:37:23,485 --> 00:37:25,368
Good question.

621
00:37:25,370 --> 00:37:27,554
I've gotten a lot of calls from prison,

622
00:37:27,556 --> 00:37:28,922
but never from my girlfriend's mother.

623
00:37:28,939 --> 00:37:30,989
It occurred to me that
I've never been given

624
00:37:30,991 --> 00:37:33,725
the opportunity to meet
the man in your life.

625
00:37:33,727 --> 00:37:35,777
I don't know if she told you,

626
00:37:35,779 --> 00:37:37,529
but your daughter kind of dumped me.

627
00:37:37,531 --> 00:37:39,948
And what you should know
is that she did it for me.

628
00:37:39,950 --> 00:37:43,035
Jean told me she came to see you.

629
00:37:43,037 --> 00:37:44,786
I told her she shouldn't have.

630
00:37:44,788 --> 00:37:47,506
Why didn't you just tell me the truth?

631
00:37:47,508 --> 00:37:49,991
Us being together...

632
00:37:49,993 --> 00:37:52,094
it can hurt her case.

633
00:37:52,096 --> 00:37:54,179
Thea...

634
00:37:54,181 --> 00:37:55,102
Your social life is not

635
00:37:55,122 --> 00:37:57,651
going to be the determining
factor in my trial.

636
00:37:58,352 --> 00:38:01,353
Sweetheart, what you've
had to endure this last year

637
00:38:01,355 --> 00:38:04,923
is more than most people
go through in two lifetimes.

638
00:38:04,925 --> 00:38:08,093
But you've not only
survived, you've flourished.

639
00:38:08,095 --> 00:38:10,261
I think a lot of that has to do with Roy.

640
00:38:10,263 --> 00:38:15,033
So, as your mother, I
forbid you not to see him.

641
00:38:15,035 --> 00:38:18,236
[Chuckles] Thank you.

642
00:38:22,475 --> 00:38:25,043
I have to admit,

643
00:38:25,045 --> 00:38:28,080
this is not how I anticipated
my trip to Russia ending.

644
00:38:28,082 --> 00:38:31,616
I just feel lucky we made
it out of there alive.

645
00:38:32,719 --> 00:38:34,285
Thank you.

646
00:38:34,287 --> 00:38:36,338
Not just for coming for me.

647
00:38:36,340 --> 00:38:39,040
For doing what you had to once you did.

648
00:38:39,042 --> 00:38:41,927
You mean working with Deadshot.

649
00:38:43,930 --> 00:38:47,432
You know, me and Carly broke
up because I couldn't love her

650
00:38:47,434 --> 00:38:49,968
and hate him at the same time.

651
00:38:49,970 --> 00:38:53,071
I'm honored to be the exception.

652
00:38:53,073 --> 00:38:56,558
Lyla, you're always the exception.

653
00:38:56,560 --> 00:39:02,030
♪ Wonder if you'd ever settle ♪

654
00:39:02,032 --> 00:39:05,784
♪ and I think you always will ♪

655
00:39:05,786 --> 00:39:08,653
I have a debrief with A.R.G.U.S. at 0800.

656
00:39:08,655 --> 00:39:10,989
No, no, let Waller stew.

657
00:39:10,991 --> 00:39:14,376
Stay for breakfast.

658
00:39:14,378 --> 00:39:18,130
Throw in your blueberry pancakes
and you may be able to convince me.

659
00:39:27,223 --> 00:39:33,028
♪ What I feel now about you then ♪

660
00:39:33,030 --> 00:39:36,982
♪ I'm just glad I can explain ♪

661
00:39:36,984 --> 00:39:39,317
[Cell phone beeping]

662
00:39:43,539 --> 00:39:47,209
[John exhales]

663
00:39:50,032 --> 00:39:53,251
Can you deliver this to
Isabel's office, please?

664
00:39:53,253 --> 00:39:55,754
Why her?

665
00:39:55,756 --> 00:39:59,490
I mean, besides the...

666
00:39:59,492 --> 00:40:01,326
obvious leggy model reason.

667
00:40:01,328 --> 00:40:03,628
It just kind of happened.

668
00:40:03,630 --> 00:40:06,464
It didn't mean anything.

669
00:40:06,466 --> 00:40:09,184
Hey.

670
00:40:11,503 --> 00:40:14,889
Because of the life that I lead...

671
00:40:14,891 --> 00:40:19,894
I just think that it's better to not...

672
00:40:19,896 --> 00:40:23,514
be with someone that I
could really care about.

673
00:40:35,527 --> 00:40:38,129
Well, I think...

674
00:40:42,301 --> 00:40:45,887
I think you deserve better than her.

675
00:40:52,364 --> 00:40:55,133
We have their location.

676
00:40:55,135 --> 00:40:57,085
This one's no longer of use to us.

677
00:40:57,087 --> 00:40:59,337
Let's see how good you are...

678
00:40:59,339 --> 00:41:02,174
at removing a bullet from your head.

679
00:41:02,176 --> 00:41:04,542
Wait!

680
00:41:04,544 --> 00:41:08,163
He could still be useful.

681
00:41:08,165 --> 00:41:11,299
She's right.

682
00:41:11,301 --> 00:41:13,618
Once we get rid of his friends,

683
00:41:13,620 --> 00:41:16,354
we'll need him to lead us to the graves.

684
00:41:18,357 --> 00:41:22,027
Sometimes I wonder who
gives the orders here.

685
00:41:22,029 --> 00:41:23,745
You...

686
00:41:23,747 --> 00:41:25,997
or your little bouzin.

687
00:41:38,272 --> 00:41:43,026
You're going back to the island.

688
00:41:43,645 --> 00:41:46,262
Oliver.

689
00:41:51,400 --> 00:42:01,400
== sync by elderman / resynced and corrected by chamallow</font> ==
== www.addic7ed.com ==

