1
00:00:01,334 --> 00:00:03,097
NARRATOR: <i>In the criminal</i>
<i>justice system,</i>

2
00:00:03,169 --> 00:00:06,400
<i>sexually based offenses are
considered especially heinous.</i>
<b><font color="#0A7C32">Ripped By mstoll</font></b>

3
00:00:06,773 --> 00:00:07,967
<i>In New York City,</i>

4
00:00:08,041 --> 00:00:11,010
<i>the dedicated detectives who
investigate these vicious felonies</i>

5
00:00:11,077 --> 00:00:14,638
<i>are members of an elite squad known
as the Special Victims Unit.</i>

6
00:00:14,714 --> 00:00:16,147
<i>These are their stories.</i>

7
00:00:17,650 --> 00:00:20,915
So, it turns out
she's a lesbian,

8
00:00:21,054 --> 00:00:22,783
he's transgendered,

9
00:00:23,023 --> 00:00:25,958
and we found the murder weapon
lodged in his anal canal.

10
00:00:26,026 --> 00:00:27,118
Oh...

11
00:00:27,660 --> 00:00:30,720
Here. Try the, uh,
hot soppressata.

12
00:00:31,064 --> 00:00:32,998
FIN: My favorite is still
that Shearling guy.

13
00:00:33,066 --> 00:00:35,227
We find him humping
that passed out vic.

14
00:00:35,301 --> 00:00:37,997
NICK: Oh, yeah. And he tells
me, "I thought she was dead."

15
00:00:38,171 --> 00:00:39,171
(ALL LAUGHING)

16
00:00:39,472 --> 00:00:41,201
Turns out he just had
a little coat fetish.

17
00:00:41,274 --> 00:00:42,298
(LAUGHTER)

18
00:00:42,375 --> 00:00:43,808
Uh, guys?

19
00:00:43,877 --> 00:00:46,175
Um, maybe we don't talk shop?

20
00:00:49,616 --> 00:00:52,551
(STUTTERING) The wine
Eileen brought is, um...

21
00:00:52,685 --> 00:00:56,246
A Merlot Cab-Franc blend from
biodynamically grown grapes.

22
00:00:56,790 --> 00:00:58,451
Well, it has a very nice finish.

23
00:00:58,525 --> 00:00:59,685
Uh, refill, anyone?

24
00:01:00,193 --> 00:01:02,161
Thank you very much, Eileen.

25
00:01:02,228 --> 00:01:04,389
And now, cheers.

26
00:01:04,697 --> 00:01:05,891
ALL: Cheers.

27
00:01:05,965 --> 00:01:09,457
Hi, my name is Lena
and I'm an alcoholic.

28
00:01:09,836 --> 00:01:11,098
ALL: Hi, Lena.

29
00:01:11,171 --> 00:01:13,401
I've been sober for...

30
00:01:14,674 --> 00:01:16,938
Wow, almost a year now.

31
00:01:19,746 --> 00:01:22,078
It's been a long journey.

32
00:01:22,415 --> 00:01:25,145
I started in N.A.
About two years ago.

33
00:01:25,852 --> 00:01:30,050
Nate, my first sponsor in A.A.,
who is also here tonight.

34
00:01:30,690 --> 00:01:32,954
He told me then that
there are many doors,

35
00:01:33,626 --> 00:01:35,594
but they all lead us
to the same room.

36
00:01:39,766 --> 00:01:41,996
We have a little announcement.
(CLINKING)

37
00:01:44,604 --> 00:01:46,538
(CHUCKLES) No.

38
00:01:46,606 --> 00:01:49,575
As of today, uh,
Detective Benson

39
00:01:49,642 --> 00:01:51,837
will soon be known
as Sergeant Benson.

40
00:01:51,911 --> 00:01:52,911
Yeah.

41
00:01:52,979 --> 00:01:54,879
She placed number 48
on her exam.

42
00:01:55,248 --> 00:01:57,182
Awesome.
That's what's up.

43
00:01:57,250 --> 00:01:59,377
Forty-eighth
out of 8,000.

44
00:01:59,452 --> 00:02:01,579
That's impressive.
That's my girl.

45
00:02:01,654 --> 00:02:07,684
Well, even better news. As of today, Brian
will once again be Detective Cassidy.

46
00:02:08,027 --> 00:02:10,587
About time.
Where you assigned?

47
00:02:11,965 --> 00:02:14,866
Um, IAB, actually.

48
00:02:14,934 --> 00:02:18,199
But he had to start
somewhere, so...

49
00:02:21,174 --> 00:02:23,972
That's great.
Congratulations to you both.

50
00:02:26,479 --> 00:02:29,277
Oh, uh. Lori, we need some
buffalo wings asap.

51
00:02:30,083 --> 00:02:31,414
Nice to come in with the owner.

52
00:02:31,484 --> 00:02:33,975
Yep. Mmm-hmm.
Stick with me.

53
00:02:34,888 --> 00:02:36,685
It was a terrific
qualification, Lena.

54
00:02:36,756 --> 00:02:39,725
It really was. I identified
with a lot of it.

55
00:02:39,859 --> 00:02:40,859
You did?

56
00:02:40,927 --> 00:02:45,296
You always seem so together.
Being a cop and all.

57
00:02:45,398 --> 00:02:47,059
Doesn't she, Gene?
She sure does.

58
00:02:49,369 --> 00:02:51,633
It meant a lot
that you all came.

59
00:02:59,279 --> 00:03:00,279
Oh, hey.

60
00:03:01,347 --> 00:03:02,347
Um...

61
00:03:05,118 --> 00:03:06,449
Thanks for coming with.

62
00:03:07,253 --> 00:03:09,721
A.A., it's not really
one of your core issues.

63
00:03:09,789 --> 00:03:11,256
That doesn't mean I can't learn.

64
00:03:11,324 --> 00:03:12,324
Mmm-hmm.

65
00:03:12,825 --> 00:03:15,259
Hey. Let me ask.
As your sponsor.

66
00:03:16,596 --> 00:03:17,596
Did you gamble today?

67
00:03:17,730 --> 00:03:19,163
Mmm-mm.
Me, neither.

68
00:03:19,866 --> 00:03:21,197
And I didn't drink.

69
00:03:22,969 --> 00:03:26,268
I thought we decided after the last
time that this was a bad idea.

70
00:03:26,372 --> 00:03:27,839
Yeah. We did.

71
00:03:34,080 --> 00:03:35,411
(MOANING)

72
00:03:46,826 --> 00:03:48,293
(DOORBELL BUZZING)

73
00:03:50,897 --> 00:03:51,989
Wait. Wait.

74
00:03:52,065 --> 00:03:54,056
Don't go. Don't go.
(SHUSHING)

75
00:03:54,133 --> 00:03:55,191
Hold that thought.

76
00:03:55,268 --> 00:03:56,462
(GROANS)

77
00:04:01,741 --> 00:04:03,572
(DOORBELL BUZZING)

78
00:04:09,716 --> 00:04:12,276
Lena. Hey, are you okay?

79
00:04:12,719 --> 00:04:15,882
Gene, he took me home. And I
think he'd had a few drinks.

80
00:04:15,955 --> 00:04:17,946
But... He...

81
00:04:19,392 --> 00:04:20,916
He raped me.

82
00:04:23,363 --> 00:04:24,762
(SOBBING)

83
00:05:17,984 --> 00:05:18,984
Okay.

84
00:05:20,253 --> 00:05:21,253
What happened?

85
00:05:22,088 --> 00:05:25,251
Gene, um...
He was buzzing my door.

86
00:05:25,692 --> 00:05:27,387
He'd been drinking.
I could smell it.

87
00:05:27,460 --> 00:05:28,927
Okay. And then?

88
00:05:30,730 --> 00:05:32,220
He started kissing me.

89
00:05:32,465 --> 00:05:34,956
And things heated up fast.

90
00:05:36,669 --> 00:05:38,068
He made me take off my clothes

91
00:05:38,137 --> 00:05:40,537
and get on all fours
and crawl to the bed.

92
00:05:41,674 --> 00:05:43,835
He's kinky.
It's a release.

93
00:05:43,910 --> 00:05:46,743
He calls his fiancée
Missionary Melissa.

94
00:05:47,313 --> 00:05:48,473
Gene's engaged?

95
00:05:48,548 --> 00:05:50,607
(SIGHING)
Don't judge him, please.

96
00:05:51,751 --> 00:05:53,742
Would it be okay if I smoked?

97
00:05:53,820 --> 00:05:54,820
Yeah.

98
00:05:59,692 --> 00:06:00,989
Now, just...

99
00:06:01,427 --> 00:06:03,019
Just tell me what happened.

100
00:06:04,564 --> 00:06:09,263
He threw me on the bed
and grabbed my hair.

101
00:06:10,903 --> 00:06:12,803
He was being so rough,

102
00:06:12,905 --> 00:06:15,499
and he was hurting me.

103
00:06:16,542 --> 00:06:18,407
Did you say "no" or "stop"?

104
00:06:19,145 --> 00:06:22,478
Yeah, I begged him to stop.
He just kept on...

105
00:06:25,518 --> 00:06:26,576
I mean, is that rape?

106
00:06:26,652 --> 00:06:28,643
I let him back
into my apartment.

107
00:06:28,721 --> 00:06:29,881
Back in?

108
00:06:31,391 --> 00:06:33,586
He walked me home earlier.

109
00:06:35,762 --> 00:06:37,024
We had sex.

110
00:06:37,096 --> 00:06:39,360
It was a quickie in the doorway.

111
00:06:39,599 --> 00:06:40,998
And that was consensual.

112
00:06:42,535 --> 00:06:44,332
But the second time, it wasn't.

113
00:06:44,804 --> 00:06:47,534
No. He forced me.

114
00:06:47,673 --> 00:06:48,673
He hurt me.

115
00:06:49,409 --> 00:06:51,206
Then, that's rape, honey.

116
00:06:54,113 --> 00:06:56,138
Gene raped her? Gene?

117
00:06:56,816 --> 00:06:57,816
Yeah.
Wow.

118
00:06:57,884 --> 00:06:58,884
I'm taking her
to the E.R.

119
00:06:58,951 --> 00:07:00,213
What, right now?

120
00:07:00,953 --> 00:07:03,114
Uh. Do you want...
Do you want me to go with?

121
00:07:03,189 --> 00:07:04,679
No, no, no. Stay. Sleep.

122
00:07:05,191 --> 00:07:06,215
I'll bring breakfast.

123
00:07:06,292 --> 00:07:08,487
Okay. Go.
Go, go, go, go, go.

124
00:07:17,270 --> 00:07:18,270
Detective?

125
00:07:18,604 --> 00:07:20,834
Yeah. How is she doing?

126
00:07:20,973 --> 00:07:22,804
Holding up.
We did the rape exam.

127
00:07:22,875 --> 00:07:24,103
Doctor gave her a sedative.

128
00:07:24,177 --> 00:07:25,497
You can take your
sister home now.

129
00:07:25,521 --> 00:07:26,521
My sister?

130
00:07:26,546 --> 00:07:29,014
Yeah, I thought that's what she said.
Maybe I misheard.

131
00:07:29,849 --> 00:07:30,941
Yeah.

132
00:07:32,418 --> 00:07:34,858
Unlike the rest of us. Rollins
was actually working last night.

133
00:07:34,882 --> 00:07:36,086
Yeah.
You caught a case?

134
00:07:36,155 --> 00:07:38,282
Someone I met in the Program.

135
00:07:38,391 --> 00:07:41,258
And don't let her know I said
that if she comes in.

136
00:07:41,327 --> 00:07:42,351
What happened to her?

137
00:07:42,428 --> 00:07:45,693
I mean, this guy that
she's been seeing came over.

138
00:07:45,798 --> 00:07:47,356
He had had a few drinks.

139
00:07:47,433 --> 00:07:48,957
Things got rough.

140
00:07:49,869 --> 00:07:50,869
He raped her.

141
00:07:51,003 --> 00:07:53,028
But the complicating factor is

142
00:07:53,105 --> 00:07:56,199
she'd had consensual sex
with him earlier in the night.

143
00:07:56,375 --> 00:07:58,206
Well, it doesn't matter.
Rape is rape.

144
00:07:58,277 --> 00:07:59,277
Right.

145
00:07:59,345 --> 00:08:00,545
What do you know about the guy?

146
00:08:00,546 --> 00:08:03,174
I mean, I met him in the rooms.

147
00:08:03,249 --> 00:08:05,342
I mean, he's bookish.

148
00:08:05,685 --> 00:08:09,177
He works as an in-house lawyer
for a baby supply chain.

149
00:08:13,526 --> 00:08:15,221
GENE: Look, I don't know
what Lena said.

150
00:08:15,294 --> 00:08:17,660
What happened
was totally consensual.

151
00:08:18,231 --> 00:08:20,290
Lena can get a little dramatic.

152
00:08:21,000 --> 00:08:23,696
Uh-huh. She mad
about your fiancée?

153
00:08:24,270 --> 00:08:27,103
Oh, no, no. Melissa can't
know anything about this.

154
00:08:27,940 --> 00:08:29,908
Lena and I are trying to detach.

155
00:08:29,976 --> 00:08:33,412
All right. So, detaching means having sex
in a doorway and coming back for more?

156
00:08:33,479 --> 00:08:35,743
I'm stressed. I slipped.
You know?

157
00:08:35,815 --> 00:08:38,306
Like making her crawl to
the bed, then raping her.

158
00:08:38,417 --> 00:08:39,417
That kind of slip?

159
00:08:39,485 --> 00:08:40,884
No, she wanted that.

160
00:08:40,953 --> 00:08:44,218
Look. Look. She texted me
before I went over.

161
00:08:44,390 --> 00:08:45,584
Look at this.

162
00:08:46,325 --> 00:08:48,088
BENSON: "I want you to
crawl on all fours.

163
00:08:48,160 --> 00:08:51,220
"I want to ram you from behind
while you beg for mercy."

164
00:08:51,297 --> 00:08:53,458
But then, your response.

165
00:08:53,866 --> 00:08:56,460
"That's so humiliating.
I love it."

166
00:08:56,936 --> 00:08:58,096
That's out of context.

167
00:08:58,437 --> 00:09:00,530
Have you and Gene
had rough sex before?

168
00:09:01,908 --> 00:09:03,569
He likes to play.

169
00:09:03,643 --> 00:09:06,476
But lately, he's been getting
more and more demanding.

170
00:09:06,546 --> 00:09:08,275
He's never been
this violent before.

171
00:09:08,447 --> 00:09:12,042
Well, the problem, Lena, is
that a jury is going to have

172
00:09:13,219 --> 00:09:15,153
a hard time seeing
the difference.

173
00:09:15,254 --> 00:09:18,155
Amanda said that it doesn't
matter what happened earlier.

174
00:09:18,224 --> 00:09:20,818
As long as I said "no," he has to stop.
Isn't that right?

175
00:09:20,893 --> 00:09:22,918
Absolutely.
This is, uh...

176
00:09:23,696 --> 00:09:25,459
This is just a tough case.

177
00:09:25,531 --> 00:09:28,466
Um... I'll run this
by the D.A.

178
00:09:36,242 --> 00:09:37,242
Hey, Lena.

179
00:09:38,511 --> 00:09:43,676
Did you tell the nurse, uh, at the
hospital that you were my sister?

180
00:09:45,484 --> 00:09:48,749
I may have said that you
were like a sister to me.

181
00:09:50,456 --> 00:09:53,254
(STUTTERING) I didn't want to,
you know, break anonymity.

182
00:09:53,960 --> 00:09:55,427
Is that okay?

183
00:09:56,329 --> 00:09:57,956
What's your gut, Counselor?

184
00:09:58,264 --> 00:10:00,255
They'd had consensual sex
earlier.

185
00:10:00,399 --> 00:10:02,230
She told him she wanted
to be humiliated.

186
00:10:02,368 --> 00:10:03,596
It's a "he texted,
she texted."

187
00:10:03,669 --> 00:10:05,227
Name an acquaintance rape
that isn't.

188
00:10:05,304 --> 00:10:08,432
Aren't you the D.A. Who
convicted two Brooklyn men

189
00:10:08,507 --> 00:10:10,998
of raping a prostitute after
she'd serviced one of them?

190
00:10:11,277 --> 00:10:13,006
Those guys were scumbags.

191
00:10:13,079 --> 00:10:16,480
This suspect is an educated,
middle class, nice Jewish lawyer

192
00:10:16,549 --> 00:10:20,986
with glasses, a good job, no
record, no history of violence.

193
00:10:21,354 --> 00:10:23,948
She's a sexually experimental
department store salesgirl

194
00:10:24,023 --> 00:10:25,888
with a drug and alcohol history.

195
00:10:26,692 --> 00:10:28,353
Tell her to stay away from him.

196
00:10:29,061 --> 00:10:30,255
And that's it?

197
00:10:30,329 --> 00:10:32,661
I can help her
with a restraining order,

198
00:10:32,732 --> 00:10:34,290
you can get her counseling.

199
00:10:34,367 --> 00:10:35,561
But I cannot charge him.

200
00:10:39,305 --> 00:10:42,763
So, Lena's working to overcome her
addictions, so her word's no good?

201
00:10:43,743 --> 00:10:46,041
Well, if I heard
the counselor correctly,

202
00:10:46,112 --> 00:10:48,979
he said he doesn't have enough
to charge Mr. Fierstein now.

203
00:10:49,048 --> 00:10:51,209
He's under stress.
He slipped once.

204
00:10:51,283 --> 00:10:53,615
See what happens
when you up the pressure.

205
00:10:54,220 --> 00:10:55,881
We'd like to talk
to your fiancée.

206
00:10:55,955 --> 00:10:57,217
Melissa!

207
00:10:57,390 --> 00:10:59,984
(STUTTERING) Well, she's working
at a refugee camp in Haiti.

208
00:11:00,059 --> 00:11:01,179
You don't have to bother her.

209
00:11:01,203 --> 00:11:03,933
Yeah, we do. We need to find out
if Lena's part of a pattern.

210
00:11:04,063 --> 00:11:05,587
(CHUCKLES) Are you kidding me?

211
00:11:06,332 --> 00:11:08,425
All that 25 Acts stuff
and the sex

212
00:11:08,501 --> 00:11:09,941
in the Brooks Brothers
dressing room.

213
00:11:09,965 --> 00:11:11,262
That's all on Lena.

214
00:11:11,470 --> 00:11:13,335
I'm clean and sober
with Melissa.

215
00:11:13,739 --> 00:11:15,536
She's okay with your side chick?

216
00:11:15,741 --> 00:11:17,231
(SIGHING) Look.

217
00:11:18,944 --> 00:11:21,538
We Skyped today,
and I told her everything.

218
00:11:21,614 --> 00:11:25,380
I got down on my knees and I begged
her to forgive me just one more time.

219
00:11:26,052 --> 00:11:27,542
She said she's going to try.

220
00:11:29,055 --> 00:11:31,182
The D.A. Won't pursue? What?

221
00:11:31,257 --> 00:11:33,487
There's too many obstacles.

222
00:11:33,559 --> 00:11:35,686
The texts, consensual sex,

223
00:11:35,761 --> 00:11:39,322
and Gene claims that you're the
one pushing him to experiment.

224
00:11:39,398 --> 00:11:40,398
(SCOFFS)

225
00:11:41,634 --> 00:11:45,468
I don't drink. I don't gamble. I
don't have an exciting job like you.

226
00:11:45,538 --> 00:11:48,974
I mean, I have two vices left.
I smoke, and I like sex.

227
00:11:49,542 --> 00:11:51,840
And I'm... I'm not saying
that this is fair.

228
00:11:51,911 --> 00:11:53,344
Yeah, but what about Gene?

229
00:11:53,412 --> 00:11:55,004
I mean, he's violent.
I know.

230
00:11:55,081 --> 00:11:58,778
Just stay away. Don't call. Don't text.
And if he tries to contact you,

231
00:12:00,586 --> 00:12:01,780
you let me know.

232
00:12:03,789 --> 00:12:04,789
Okay?

233
00:12:13,799 --> 00:12:14,925
She doing all right?

234
00:12:15,000 --> 00:12:17,434
She's got a lot to deal with.

235
00:12:18,104 --> 00:12:19,901
Trust in her higher power.

236
00:12:20,806 --> 00:12:21,806
Yeah.

237
00:12:24,577 --> 00:12:26,704
How about you and me
get out of here?

238
00:12:28,214 --> 00:12:29,214
Hey.

239
00:12:29,381 --> 00:12:31,349
Hmm?
Are you ignoring me now?

240
00:12:32,084 --> 00:12:33,847
Sorry. No. Sorry, babe.

241
00:12:33,919 --> 00:12:36,149
That's okay.
Your place?

242
00:12:43,329 --> 00:12:44,819
(PHONE VIBRATING)

243
00:12:58,511 --> 00:13:00,502
Excuse me? Excuse me.
Hey.

244
00:13:02,181 --> 00:13:03,181
What happened?

245
00:13:03,282 --> 00:13:05,512
Gene Fierstein took a header
off the roof.

246
00:13:05,584 --> 00:13:07,074
Of Lena's apartment building?

247
00:13:07,153 --> 00:13:08,153
Yep.

248
00:13:08,988 --> 00:13:10,250
This is not good.

249
00:13:10,856 --> 00:13:11,948
Nope.

250
00:13:20,499 --> 00:13:22,023
That's what those sirens were?

251
00:13:22,101 --> 00:13:24,262
Gene fell off my roof?
How?

252
00:13:24,570 --> 00:13:26,663
Did you see or talk
to Gene tonight?

253
00:13:30,142 --> 00:13:32,133
After you left me at the
bar, I wanted a drink.

254
00:13:32,211 --> 00:13:34,304
(STUTTERING) And so, I
picked up the phone instead

255
00:13:34,380 --> 00:13:35,677
and made a Twelve-Step call.

256
00:13:35,748 --> 00:13:38,546
(STUTTERING) It was a mistake.
He was furious.

257
00:13:38,617 --> 00:13:40,448
He was accusing me
of ruining his life.

258
00:13:40,519 --> 00:13:42,544
And I tried to calm him down.

259
00:13:42,621 --> 00:13:45,249
Did he say anything about coming over here?
Did you ask him to?

260
00:13:45,324 --> 00:13:48,122
No. He said he wanted
to make amends,

261
00:13:48,194 --> 00:13:50,219
and I told him that you
told me not to see him.

262
00:13:50,296 --> 00:13:51,661
I also told you not to call him.

263
00:13:51,730 --> 00:13:53,930
But you left with Nate. I
didn't want to bother you guys.

264
00:13:53,933 --> 00:13:55,423
Okay. Okay, okay, okay.

265
00:13:56,101 --> 00:13:57,659
Now, did he call again?

266
00:13:57,970 --> 00:13:59,369
Did he come by here?

267
00:13:59,605 --> 00:14:00,605
No.

268
00:14:03,309 --> 00:14:04,367
You don't believe me?

269
00:14:04,443 --> 00:14:06,502
You have a dead man
outside your building.

270
00:14:06,579 --> 00:14:07,807
You two had history.

271
00:14:14,553 --> 00:14:15,645
What?

272
00:14:15,754 --> 00:14:17,119
Who's Nate?

273
00:14:17,189 --> 00:14:18,189
My sponsor.

274
00:14:18,257 --> 00:14:19,656
In A. A?
I thought you were in G.A.

275
00:14:19,725 --> 00:14:22,023
I am. He's a double winner.

276
00:14:22,094 --> 00:14:24,995
I also heard you weren't
supposed to have a male sponsor.

277
00:14:25,064 --> 00:14:26,531
Lena said you left
the bar with him.

278
00:14:26,599 --> 00:14:27,793
Yeah, he owns it.

279
00:14:28,200 --> 00:14:29,462
And he's in A. A?

280
00:14:30,870 --> 00:14:32,132
I'm a big girl, Fin.

281
00:14:36,408 --> 00:14:37,808
He died immediately
from the impact.

282
00:14:37,810 --> 00:14:39,641
What, so, he fell?

283
00:14:39,812 --> 00:14:41,541
Or jumped. Or was pushed.

284
00:14:41,614 --> 00:14:43,548
Can't you tell from
where the body landed?

285
00:14:43,682 --> 00:14:45,912
There's a lot of literature
about trajectory,

286
00:14:45,985 --> 00:14:48,476
but anyone who swears they
can tell is a liar-for-hire.

287
00:14:48,554 --> 00:14:51,216
Okay. Well, did he have any
drugs or alcohol in his system?

288
00:14:51,290 --> 00:14:53,349
A small amount,
but he wasn't drunk.

289
00:14:53,459 --> 00:14:55,086
And he wasn't alone on the roof.

290
00:14:55,861 --> 00:14:57,123
How do you know that?

291
00:14:57,196 --> 00:14:59,858
His pants were unzipped.
He had saliva on his penis.

292
00:14:59,932 --> 00:15:03,265
And there was a large amount of
fresh ejaculate in his urethra.

293
00:15:04,503 --> 00:15:07,529
After sex, most men
feel the urge to urinate,

294
00:15:07,640 --> 00:15:09,232
which clears the urethra.

295
00:15:09,541 --> 00:15:10,838
He didn't get the chance.

296
00:15:10,910 --> 00:15:15,313
And the amount of fluid is consistent
with his having ejaculated very recently.

297
00:15:15,748 --> 00:15:16,976
FIN: Melinda. English?

298
00:15:18,484 --> 00:15:20,213
He came and then he went.

299
00:15:25,591 --> 00:15:26,853
Okay.

300
00:15:27,593 --> 00:15:29,322
I did talk to Gene

301
00:15:30,195 --> 00:15:31,355
the one time.

302
00:15:32,064 --> 00:15:33,656
You guys saw that on my phone.

303
00:15:33,732 --> 00:15:35,359
Yeah. What did
you talk about?

304
00:15:36,669 --> 00:15:40,503
I told him to stay away.
But he showed up at my door.

305
00:15:40,739 --> 00:15:43,037
He must have slipped in the
building when someone left.

306
00:15:43,108 --> 00:15:45,099
(STUTTERING) Hold on.
You let him in?

307
00:15:45,477 --> 00:15:48,878
We talked at my doorway
for a few minutes.

308
00:15:49,081 --> 00:15:51,072
I was trying to reason with him.

309
00:15:51,850 --> 00:15:53,317
How did you two end up
on the roof?

310
00:15:55,421 --> 00:15:57,651
I didn't want him
in my apartment.

311
00:15:59,191 --> 00:16:02,991
And we've had sex
on the roof before.

312
00:16:03,796 --> 00:16:04,796
On the ledge?

313
00:16:06,031 --> 00:16:09,159
He likes that.
He said I owed him.

314
00:16:11,036 --> 00:16:14,164
I just thought that if I went
along with what he wanted,

315
00:16:14,239 --> 00:16:17,766
then he'd leave me alone. He
usually calms down after sex.

316
00:16:19,078 --> 00:16:20,443
Then what happened?

317
00:16:22,448 --> 00:16:25,849
I got down on my knees,
and I took care of him.

318
00:16:28,120 --> 00:16:29,610
And then, he got violent,

319
00:16:30,522 --> 00:16:33,218
and he pulled my hair
and he grabbed me.

320
00:16:34,259 --> 00:16:35,521
And I got scared.

321
00:16:36,261 --> 00:16:38,525
And I must have just pushed him.

322
00:16:39,264 --> 00:16:40,891
So, it was an accident?

323
00:16:40,966 --> 00:16:43,025
I just wanted him
to stop hurting me.

324
00:16:44,336 --> 00:16:45,769
I was afraid of him.

325
00:16:46,572 --> 00:16:47,972
But why didn't you tell
Amanda that?

326
00:16:48,774 --> 00:16:50,173
Why would I?

327
00:16:50,876 --> 00:16:53,106
He raped me and
you didn't believe me.

328
00:16:57,249 --> 00:16:59,376
Anything he does to her
is an assault against nature,

329
00:16:59,451 --> 00:17:02,011
but, uh, her not telling us
that she fellated him

330
00:17:02,087 --> 00:17:03,520
with Frizzle Rocks in her mouth

331
00:17:03,589 --> 00:17:05,819
seconds before he went off the
roof is a sin of omission?

332
00:17:05,891 --> 00:17:08,223
Okay, she lied.
I get that it looks bad.

333
00:17:08,293 --> 00:17:10,090
But she was afraid of him.

334
00:17:10,162 --> 00:17:13,290
Which gives her motive to push him off
the roof. How well do you know Lena?

335
00:17:13,465 --> 00:17:14,865
FIN: She knows her
from the Program.

336
00:17:14,889 --> 00:17:16,095
She's been up-front
about that.

337
00:17:16,168 --> 00:17:20,127
CRAGEN: Okay. Lena was the
last one to see Gene alive.

338
00:17:20,205 --> 00:17:22,901
And she did lie to us about
having sex with him on the roof.

339
00:17:22,975 --> 00:17:24,602
She just accused him of rape.

340
00:17:24,676 --> 00:17:26,769
I mean, maybe he's
looking for payback.

341
00:17:26,845 --> 00:17:28,540
We don't know
what happened up there.

342
00:17:28,614 --> 00:17:30,014
At this point,
it is circumstantial.

343
00:17:30,038 --> 00:17:31,838
Let's talk to anyone
who's seen them together.

344
00:17:31,862 --> 00:17:33,650
Where's Gene's fiancée, Melissa?

345
00:17:33,852 --> 00:17:35,114
Flying back from Haiti.

346
00:17:35,187 --> 00:17:37,147
Okay. So, why don't we have
her met at the airport

347
00:17:37,189 --> 00:17:39,419
and find out how truthful
Gene really was?

348
00:17:44,196 --> 00:17:45,993
You think Lena pushed him
on purpose?

349
00:17:46,065 --> 00:17:48,397
I don't know.
Her story's messy.

350
00:17:49,635 --> 00:17:52,160
What do you know about her
and Gene's relationship?

351
00:17:52,538 --> 00:17:55,166
Oh, I stay clear.
I try not to judge.

352
00:17:55,741 --> 00:17:58,039
Why, because he's cheating
on his fiancée?

353
00:17:58,844 --> 00:18:01,244
Look, everyone has got
their stuff to work out.

354
00:18:01,480 --> 00:18:03,209
And how did you and Lena meet?

355
00:18:03,916 --> 00:18:05,577
I told you.
I was her sponsor.

356
00:18:05,651 --> 00:18:07,346
The same way
you're sponsoring me?

357
00:18:07,419 --> 00:18:08,419
Hey.

358
00:18:10,222 --> 00:18:11,746
We're Program friends, okay?

359
00:18:13,392 --> 00:18:14,484
She's had a hard life.

360
00:18:14,560 --> 00:18:16,528
Her father was a drunk.
He beat her.

361
00:18:16,595 --> 00:18:17,960
She told you that?

362
00:18:18,030 --> 00:18:20,225
That, other stuff,
in confidence.

363
00:18:21,700 --> 00:18:23,258
That's how Program works, right?

364
00:18:23,402 --> 00:18:25,302
What you hear in the room
stays in the room.

365
00:18:25,370 --> 00:18:26,564
I know.
Yeah?

366
00:18:28,273 --> 00:18:29,273
You coming up?

367
00:18:30,209 --> 00:18:31,904
I got to talk to my sponsor.

368
00:18:34,046 --> 00:18:35,046
Okay.

369
00:18:40,519 --> 00:18:42,111
Where's Rollins?

370
00:18:42,254 --> 00:18:44,188
Captain sent her home,
then he cut out.

371
00:18:45,224 --> 00:18:48,159
Lena. I don't know if
she's working her Program,

372
00:18:48,227 --> 00:18:49,626
but she's working Rollins.

373
00:18:49,695 --> 00:18:50,695
Yeah, maybe.

374
00:18:50,762 --> 00:18:53,196
It turns out she and Rollins
have the same sponsor.

375
00:18:53,265 --> 00:18:54,265
Guy named Nate?

376
00:18:54,399 --> 00:18:55,525
Yeah, but that's on Rollins.

377
00:18:55,601 --> 00:18:56,932
She ever mention
this guy to you?

378
00:18:57,002 --> 00:18:58,867
I'm Gene Fierstein's fiancée.

379
00:18:58,937 --> 00:19:00,905
Are you the ones
investigating his murder?

380
00:19:02,541 --> 00:19:04,168
Who told you he was murdered?

381
00:19:05,377 --> 00:19:07,811
Gene did.
He left me a message.

382
00:19:08,347 --> 00:19:10,076
GENE: (OVER PHONE)
<i>Melissa, it's me.</i>

383
00:19:10,149 --> 00:19:12,117
(STUTTERING) <i>I'm afraid</i>
<i>of what Lena might do.</i>

384
00:19:12,184 --> 00:19:15,585
<i>So, I'm going to go and try
to talk some sense into her.</i>

385
00:19:15,888 --> 00:19:19,619
<i>If anything happens to me,
call the police. I love you.</i>

386
00:19:21,693 --> 00:19:23,718
Gene left you this message
last night?

387
00:19:24,062 --> 00:19:25,120
Ten o'clock.

388
00:19:26,165 --> 00:19:27,928
We'd spoken 20 minutes earlier.

389
00:19:29,568 --> 00:19:33,368
He told me he was going over there,
that she had threatened him,

390
00:19:33,972 --> 00:19:35,064
and me.

391
00:19:35,140 --> 00:19:36,937
What else did he tell you
about her?

392
00:19:37,042 --> 00:19:38,600
That she was stalking him.

393
00:19:39,111 --> 00:19:41,841
When he tried to end it,
she accused him of rape.

394
00:19:41,914 --> 00:19:43,108
He told you that?

395
00:19:43,182 --> 00:19:46,618
Yes. When are you going
to arrest her?

396
00:19:48,020 --> 00:19:49,954
Excuse me, Counselor?
A minute?

397
00:19:50,455 --> 00:19:51,455
Excuse me.

398
00:19:53,525 --> 00:19:54,719
I'm the super.

399
00:19:54,826 --> 00:19:56,225
Lena's a tenant in my building.

400
00:19:56,328 --> 00:19:58,592
Well, Mr. Henderson was just
telling me Lena asked him

401
00:19:58,664 --> 00:20:00,632
how to disable
the roof door alarm.

402
00:20:00,766 --> 00:20:03,792
That's right. A couple of days
before that poor fellow died.

403
00:20:03,869 --> 00:20:05,302
She said she wanted to smoke.

404
00:20:05,370 --> 00:20:06,860
And you didn't believe her?
No, sir.

405
00:20:07,005 --> 00:20:10,907
On account of how her and the dead guy
had set off the alarm a few other times.

406
00:20:10,976 --> 00:20:12,496
They weren't smoking
those other times?

407
00:20:13,679 --> 00:20:14,941
They were having sex.

408
00:20:15,380 --> 00:20:19,180
Tell Mr. Barba about last night,
after Gene had gone off the roof.

409
00:20:19,451 --> 00:20:21,112
The battery was out
of the alarm.

410
00:20:21,186 --> 00:20:22,778
It had been in that afternoon.

411
00:20:28,327 --> 00:20:29,351
What?

412
00:20:29,428 --> 00:20:32,556
Lena Olson, you're under arrest
for the murder of Gene Fierstein.

413
00:20:32,631 --> 00:20:34,599
You can't arrest me.
Amanda?

414
00:20:37,836 --> 00:20:39,929
Liv? Nick?
What is going on?

415
00:20:41,240 --> 00:20:42,640
Turn around.
Hands behind your back.

416
00:20:42,641 --> 00:20:44,632
No, no. Tell them
I'm innocent, Amanda.

417
00:20:44,710 --> 00:20:45,830
Is there somebody I can call?

418
00:20:45,854 --> 00:20:47,836
Look, he raped me.
He tried to kill me.

419
00:20:47,913 --> 00:20:50,177
Don't let them do
this to me. Please.

420
00:20:50,949 --> 00:20:52,177
Amanda.

421
00:20:58,890 --> 00:21:00,152
Lena called me.

422
00:21:00,892 --> 00:21:03,622
I went over to talk as a friend,
not about the investigation.

423
00:21:03,762 --> 00:21:05,320
Did she make any
admissions to you?

424
00:21:05,397 --> 00:21:06,421
No.

425
00:21:07,065 --> 00:21:10,728
Oh. And her former A.A. Sponsor
is now your G.A. Sponsor?

426
00:21:11,203 --> 00:21:12,203
Why?

427
00:21:13,939 --> 00:21:15,065
Sorry, that was stupid.

428
00:21:15,140 --> 00:21:17,904
Anyone else who knew the nature
of Lena and Gene's relationship?

429
00:21:17,976 --> 00:21:20,501
I'm not sure. You know, I
didn't even know her that well.

430
00:21:20,579 --> 00:21:22,513
Yet she felt close enough
to you to disclose

431
00:21:22,581 --> 00:21:23,843
that Gene had raped her?

432
00:21:24,549 --> 00:21:25,846
She knew I was an SVU detective.

433
00:21:26,051 --> 00:21:27,211
You told her that?

434
00:21:29,087 --> 00:21:30,315
(CLEARS THROAT)

435
00:21:30,789 --> 00:21:32,279
It must have come up
at a meeting.

436
00:21:32,858 --> 00:21:34,951
Just to confirm, what people
share at those meetings,

437
00:21:35,027 --> 00:21:36,255
it's privileged, right?

438
00:21:36,328 --> 00:21:37,920
Ethically, yes.
Legally, no.

439
00:21:37,996 --> 00:21:40,760
So, if there's anything
someone shared

440
00:21:41,166 --> 00:21:43,447
that speaks to this case, now
would be the time to tell me.

441
00:21:43,502 --> 00:21:45,595
No. Nothing.

442
00:21:46,938 --> 00:21:49,702
I do know that
she's been through a lot.

443
00:21:53,045 --> 00:21:55,513
Okay. Thank you,
Detective Rollins.

444
00:22:00,686 --> 00:22:02,517
Are you going to ask me
to testify?

445
00:22:03,021 --> 00:22:04,488
Not a chance.

446
00:22:08,794 --> 00:22:12,355
So, Ms. Olson didn't tell you that
she had texted Gene Fierstein,

447
00:22:12,431 --> 00:22:14,228
that she loved being humiliated?

448
00:22:14,299 --> 00:22:16,164
No. She left that out.

449
00:22:16,902 --> 00:22:19,871
As an experienced SVU detective,
what did you take that to mean?

450
00:22:19,938 --> 00:22:24,307
Victims often lie about a certain
aspect of their assault.

451
00:22:24,876 --> 00:22:26,810
What are some of the reasons
they might lie?

452
00:22:26,878 --> 00:22:28,175
Embarrassment.

453
00:22:29,147 --> 00:22:30,910
To hide something from a spouse.

454
00:22:33,819 --> 00:22:36,049
Or, sometimes, to allege rape

455
00:22:36,955 --> 00:22:39,856
and establish
a pattern of abuse.

456
00:22:41,093 --> 00:22:42,458
Nothing further.

457
00:22:46,298 --> 00:22:48,766
So, there are multiple reasons

458
00:22:48,834 --> 00:22:51,632
a victim may be less
than fully forthcoming?

459
00:22:51,703 --> 00:22:52,703
BENSON: Yes.

460
00:22:52,771 --> 00:22:56,730
Including fear
of her rapist's reprisals?

461
00:22:57,075 --> 00:22:58,599
Fear of further abuse?

462
00:22:58,677 --> 00:22:59,837
Yes, but in this case...

463
00:22:59,911 --> 00:23:04,871
Did Lena Olson ever tell you she
was afraid of Gene Fierstein?

464
00:23:08,787 --> 00:23:10,254
Answer the question, Detective.

465
00:23:11,790 --> 00:23:12,790
Yes.

466
00:23:13,992 --> 00:23:14,992
She did.

467
00:23:15,560 --> 00:23:16,720
Thank you.

468
00:23:17,496 --> 00:23:18,496
Nothing further.

469
00:23:20,232 --> 00:23:21,961
How you holding up?

470
00:23:22,334 --> 00:23:24,029
I've been better.

471
00:23:25,404 --> 00:23:27,099
You got your friend
a good lawyer.

472
00:23:28,540 --> 00:23:30,098
She wanted this case.

473
00:23:35,280 --> 00:23:39,546
(SIGHING) I know you think that I'm
not seeing this clearly, you guys.

474
00:23:39,618 --> 00:23:41,643
But I mean, Liv, come on.
This...

475
00:23:42,154 --> 00:23:44,486
Is classic PTSD.
The guy's abusive,

476
00:23:44,556 --> 00:23:47,992
does things to her that he
wouldn't ask his fiancée to do.

477
00:23:48,059 --> 00:23:50,391
I know that you're worried
about your friend.

478
00:23:52,130 --> 00:23:54,826
Maybe you should put the
focus on yourself right now.

479
00:23:56,968 --> 00:23:58,435
Yeah. Right.

480
00:24:04,743 --> 00:24:07,541
Hi. Uh, my name is Nate,
and I am an alcoholic.

481
00:24:07,946 --> 00:24:08,946
ALL: Hi, Nate.

482
00:24:09,014 --> 00:24:11,642
Um... I've been sober
ten years.

483
00:24:12,417 --> 00:24:14,146
(CLAPPING)

484
00:24:15,454 --> 00:24:19,618
It's never easy. But, uh, by
trusting in my higher power

485
00:24:20,192 --> 00:24:24,322
and being more truthful with
myself, I've made progress.

486
00:24:26,498 --> 00:24:28,227
What was it that Forster said?

487
00:24:28,300 --> 00:24:33,397
Um. "Live in fragments
no longer. Only connect."

488
00:24:36,641 --> 00:24:37,733
No problem.

489
00:24:40,045 --> 00:24:41,342
Hey. Nate, right?

490
00:24:41,413 --> 00:24:42,437
Yeah.

491
00:24:42,514 --> 00:24:44,505
I liked your share.

492
00:24:44,583 --> 00:24:45,641
Oh, thanks.

493
00:24:45,717 --> 00:24:47,150
So honest.
It was.

494
00:24:47,352 --> 00:24:49,047
It was really moving.

495
00:24:49,120 --> 00:24:51,179
You know, I'm new to all this.
Mmm.

496
00:24:51,690 --> 00:24:55,285
You think we can grab a coffee,
talk about how I find a sponsor?

497
00:24:55,393 --> 00:24:56,587
If you two need to talk.

498
00:24:56,661 --> 00:24:58,720
No, it's okay.
Um, you know what, man?

499
00:24:59,264 --> 00:25:00,925
I have a lot
on my plate right now.

500
00:25:01,066 --> 00:25:03,466
But, uh, you know, just
keep coming back. Okay?

501
00:25:04,169 --> 00:25:06,034
Yeah. Okay.

502
00:25:08,139 --> 00:25:09,139
I'll do that.

503
00:25:14,779 --> 00:25:15,779
Hey.

504
00:25:17,148 --> 00:25:19,343
I'm sorry I didn't make
your meeting tonight.

505
00:25:19,417 --> 00:25:20,577
I went to G.A.

506
00:25:21,353 --> 00:25:22,820
I get it, babe.

507
00:25:23,488 --> 00:25:24,546
You were missed.

508
00:25:24,723 --> 00:25:25,723
Mmm.

509
00:25:27,025 --> 00:25:31,860
Um. Do you remember how it came up
with Lena that I worked at SVU?

510
00:25:32,597 --> 00:25:33,791
I don't, no.

511
00:25:33,865 --> 00:25:35,560
Why? She going to testify?

512
00:25:36,001 --> 00:25:38,435
I mean, the way it's going,
looks like she'll have to.

513
00:25:38,503 --> 00:25:40,596
And the defense
is calling me tomorrow.

514
00:25:42,274 --> 00:25:43,901
I'm anxious about it.

515
00:25:44,509 --> 00:25:48,206
Well, the thing to remember
is to detach with love.

516
00:25:48,880 --> 00:25:49,880
Hmm?

517
00:25:50,348 --> 00:25:51,940
Don't let her drag you down.

518
00:25:58,423 --> 00:26:01,688
Ms. Blume, you spoke
to Gene earlier that evening.

519
00:26:02,827 --> 00:26:05,728
Yes. He told me
he was afraid.

520
00:26:06,831 --> 00:26:09,095
That Lena had
threatened him, me.

521
00:26:09,467 --> 00:26:12,459
What was your understanding of
Gene and Lena's relationship?

522
00:26:13,238 --> 00:26:15,433
Gene had struggled
with addictions.

523
00:26:15,874 --> 00:26:18,604
Alcohol, sex.

524
00:26:19,878 --> 00:26:24,315
He was doing everything he
could to extricate himself

525
00:26:24,382 --> 00:26:27,408
from a relationship with someone
who was more emotionally

526
00:26:27,485 --> 00:26:28,975
damaged than he realized.

527
00:26:29,054 --> 00:26:31,147
Did Ms. Olson try
to contact you?

528
00:26:31,222 --> 00:26:34,953
She sent me emails and texts
saying Gene was hers.

529
00:26:35,260 --> 00:26:38,457
She sent me explicit video
of them in bed.

530
00:26:40,231 --> 00:26:42,028
She was trying to break us up.

531
00:26:42,601 --> 00:26:45,126
When that didn't work,
she cried rape.

532
00:26:45,971 --> 00:26:47,905
And when no one believed her,

533
00:26:48,039 --> 00:26:51,338
she got him up on that roof
and she threw him off.

534
00:26:51,409 --> 00:26:53,206
Objection.
JUDGE: Sustained.

535
00:26:53,411 --> 00:26:57,245
Jury will disregard. The last exchange
will be stricken from the record.

536
00:26:57,315 --> 00:26:59,180
And Mr. Barba,
mind your witness.

537
00:26:59,484 --> 00:27:00,849
Sorry, Your Honor.

538
00:27:01,620 --> 00:27:02,780
Nothing further.

539
00:27:07,859 --> 00:27:09,986
I'm sorry for your loss,
Ms. Blume.

540
00:27:10,195 --> 00:27:12,254
I know this is an emotional
time for you.

541
00:27:12,330 --> 00:27:14,355
Especially because
it was your understanding

542
00:27:14,432 --> 00:27:17,026
that Gene was going to end his
relationship with Ms. Olson

543
00:27:17,102 --> 00:27:18,330
and marry you. Right?

544
00:27:18,403 --> 00:27:19,597
Yes, it was.

545
00:27:20,138 --> 00:27:23,505
Yet he never agreed to a
date, never booked a venue?

546
00:27:25,310 --> 00:27:28,746
No. And he kept seeing Ms.
Olson.

547
00:27:29,547 --> 00:27:32,015
Isn't it possible that night,
when he called,

548
00:27:32,083 --> 00:27:35,849
that he was giving himself a cover to
explain why he was in her building?

549
00:27:35,920 --> 00:27:37,615
No. He was in fear.

550
00:27:37,689 --> 00:27:41,352
In fear. So frightened of
this woman half his size

551
00:27:41,426 --> 00:27:43,326
that he went with her
to the roof

552
00:27:43,395 --> 00:27:47,855
and had her perform oral sex on him
on the ledge of a six-story building?

553
00:27:47,932 --> 00:27:49,490
That's not what happened.

554
00:27:49,567 --> 00:27:51,967
This wild side of your fiancé's.

555
00:27:52,037 --> 00:27:54,562
The drinking, the kinky,
risky sex.

556
00:27:54,639 --> 00:27:56,163
Did you ever participate
in any of it?

557
00:27:56,241 --> 00:27:57,265
No.

558
00:27:57,342 --> 00:28:01,870
So, isn't it fair to say you
only knew one side of him?

559
00:28:06,051 --> 00:28:07,051
Yes.

560
00:28:17,095 --> 00:28:19,563
You went undercover
to an A.A. Meeting.

561
00:28:19,631 --> 00:28:21,861
You don't know this guy.
Spying on my life.

562
00:28:21,933 --> 00:28:23,195
Calm down.
Calm down?

563
00:28:23,268 --> 00:28:24,895
Really?
Does that work with Maria?

564
00:28:26,304 --> 00:28:27,304
Rollins, look.

565
00:28:28,506 --> 00:28:30,474
I went out with some of the other
guys from the group. All right?

566
00:28:30,542 --> 00:28:32,840
They said Nate preys on women
new to the Program.

567
00:28:32,911 --> 00:28:34,351
They call him a
thirteenth-stepper...

568
00:28:34,423 --> 00:28:36,789
Yeah, I know what a thirteenth-stepper is.
That's not him.

569
00:28:36,859 --> 00:28:39,707
So, it's one of the other twelve
steps to sleep with your "sponsee"?

570
00:28:40,652 --> 00:28:42,332
You know what your problem is?
What's that?

571
00:28:42,356 --> 00:28:43,744
Maria left, you're alone,

572
00:28:43,822 --> 00:28:46,154
and you can't stand to
see anybody else happy.

573
00:28:48,493 --> 00:28:50,358
You know, you don't
seem happy to me.

574
00:28:53,398 --> 00:28:55,059
(CHUCKLES HUMORLESSLY)

575
00:28:56,868 --> 00:28:58,631
I don't want to take
your inventory.

576
00:28:59,738 --> 00:29:01,433
But you're jealous, Nick.

577
00:29:01,506 --> 00:29:05,067
You are jealous of Olivia and Brian,
Olivia and Barba, even Cragen.

578
00:29:05,143 --> 00:29:07,703
I mean, you are so addicted
to your own misery.

579
00:29:08,446 --> 00:29:09,538
I mean, I'd recommend help,

580
00:29:09,614 --> 00:29:12,310
but they don't have a Twelve
Step Program for self-pity.

581
00:29:12,517 --> 00:29:14,075
Both you guys need to stop.

582
00:29:14,152 --> 00:29:15,642
The whole squad room
can hear you.

583
00:29:15,720 --> 00:29:17,051
You're not my father.

584
00:29:19,224 --> 00:29:20,555
And neither are you.

585
00:29:32,270 --> 00:29:34,704
Based on my experience
as an SVU detective,

586
00:29:34,773 --> 00:29:39,472
yes, I did initially find Lena
Olson's disclosure credible.

587
00:29:39,644 --> 00:29:44,206
You believed her when she came to
you, crying, saying she'd been raped?

588
00:29:44,315 --> 00:29:45,315
Yes, I did.

589
00:29:45,917 --> 00:29:49,853
And when you told Lena
the D.A. Would not prosecute,

590
00:29:50,054 --> 00:29:51,180
how did she respond?

591
00:29:51,322 --> 00:29:53,654
She was afraid that he would
come after her.

592
00:29:54,325 --> 00:29:56,190
I advised her
to stay away from him.

593
00:29:57,328 --> 00:30:00,058
It's not easy breaking
ranks with the D.A.

594
00:30:00,498 --> 00:30:03,092
I appreciate your willingness
to speak truth to power.

595
00:30:03,168 --> 00:30:04,362
Nothing further.

596
00:30:06,938 --> 00:30:08,269
Detective Rollins.

597
00:30:09,507 --> 00:30:12,965
When Ms. Olson first claimed
Mr. Fierstein raped her,

598
00:30:13,044 --> 00:30:16,172
did she tell you about the
texts they had exchanged?

599
00:30:16,614 --> 00:30:17,614
No, she did not.

600
00:30:17,782 --> 00:30:18,908
Exhibit 30-B.

601
00:30:18,983 --> 00:30:22,316
Can you read Mr. Fierstein's
text to her that night?

602
00:30:24,255 --> 00:30:28,248
"I want you to crawl on all fours.
I want to ram you from behind

603
00:30:28,326 --> 00:30:29,953
"while you beg for mercy."

604
00:30:30,028 --> 00:30:32,468
And that's pretty much how she
described the assault, isn't it?

605
00:30:34,098 --> 00:30:35,098
Yes, it is.

606
00:30:35,900 --> 00:30:38,562
And now, can you read her response to Mr.
Fierstein's text?

607
00:30:43,408 --> 00:30:44,466
Um...

608
00:30:46,678 --> 00:30:48,805
"That's so humiliating.

609
00:30:49,948 --> 00:30:50,948
"I love it."

610
00:30:51,616 --> 00:30:54,449
And she didn't tell you about these
texts when she disclosed to you?

611
00:30:54,519 --> 00:30:57,682
No. She was afraid that
she wouldn't be believed.

612
00:30:58,223 --> 00:30:59,223
I see.

613
00:31:00,491 --> 00:31:03,221
And on the night
of Mr. Fierstein's death,

614
00:31:04,095 --> 00:31:06,325
when she denied knowing
he was in her building,

615
00:31:06,397 --> 00:31:08,194
when she neglected to mention

616
00:31:08,266 --> 00:31:11,895
she had performed oral sex on him on
her rooftop shortly before he fell.

617
00:31:12,070 --> 00:31:14,430
Is that also because she was
afraid she wouldn't be believed?

618
00:31:14,454 --> 00:31:15,228
Objection.

619
00:31:15,306 --> 00:31:18,070
Withdrawn. Nothing further.

620
00:31:30,054 --> 00:31:32,318
You seem shaky.
Do you need a meeting?

621
00:31:33,758 --> 00:31:35,953
No, I don't need a meeting.

622
00:31:37,729 --> 00:31:39,458
I kind of hoped that

623
00:31:40,565 --> 00:31:42,525
you were going to be there
today when I testified.

624
00:31:42,549 --> 00:31:45,630
Me, too. But Lena's lawyer
told me that I couldn't.

625
00:31:45,703 --> 00:31:47,330
Since I also have to testify.

626
00:31:49,173 --> 00:31:50,401
I didn't tell you that?

627
00:31:50,475 --> 00:31:51,499
No.

628
00:31:51,576 --> 00:31:52,576
I thought I did.

629
00:31:52,677 --> 00:31:53,677
No.

630
00:31:54,145 --> 00:31:55,942
Anyway, it's no big deal.

631
00:31:56,347 --> 00:31:57,974
I'll just let go and let God.

632
00:32:03,855 --> 00:32:07,484
I think, because I'd grown
up with my abusive father,

633
00:32:07,558 --> 00:32:09,992
Gene's behavior seemed normal.

634
00:32:10,194 --> 00:32:11,718
What do you mean
by his behavior?

635
00:32:12,163 --> 00:32:14,028
He could be demeaning.

636
00:32:14,565 --> 00:32:18,433
If he'd get angry and
I tried to placate him.

637
00:32:18,836 --> 00:32:23,239
And he would say that he saw
through my whore tricks.

638
00:32:24,309 --> 00:32:27,142
Other times, he'd
throw money on the bed

639
00:32:27,211 --> 00:32:30,544
and say that I was his
three-hole wonder.

640
00:32:31,082 --> 00:32:32,310
What did that mean?

641
00:32:35,286 --> 00:32:40,121
He liked to penetrate me
orally, vaginally, and anally.

642
00:32:40,959 --> 00:32:41,983
And did you want that?

643
00:32:42,060 --> 00:32:43,084
No.

644
00:32:43,962 --> 00:32:45,520
I thought that's what he wanted.

645
00:32:47,065 --> 00:32:49,431
These texts that you sent him.

646
00:32:49,600 --> 00:32:52,592
You said you loved it
when he humiliated you.

647
00:32:53,571 --> 00:32:55,539
I knew that's what
he wanted me to say.

648
00:32:56,674 --> 00:32:59,108
I was afraid of him, his moods.

649
00:32:59,744 --> 00:33:04,772
I have to ask. Why did you continue
seeing him, inviting him over?

650
00:33:06,451 --> 00:33:09,978
I didn't think that I
could do any better.

651
00:33:10,989 --> 00:33:11,989
And...

652
00:33:13,224 --> 00:33:15,385
I thought that
if I could make him happy,

653
00:33:16,427 --> 00:33:17,655
that he'd change.

654
00:33:17,729 --> 00:33:19,720
That maybe he'd be nicer to me.

655
00:33:21,366 --> 00:33:22,560
Nothing further.

656
00:33:25,103 --> 00:33:29,096
You had a night of consensual
sex with Mr. Fierstein,

657
00:33:29,941 --> 00:33:32,671
invited him back for more,
accused him of rape.

658
00:33:32,744 --> 00:33:35,076
It was rape.
You wouldn't charge him.

659
00:33:35,246 --> 00:33:36,406
And you were upset about that?

660
00:33:36,848 --> 00:33:38,713
Of course I'm upset.

661
00:33:38,783 --> 00:33:41,343
Upset because you thought Gene
had gotten away with rape,

662
00:33:41,419 --> 00:33:43,179
or that his fiancée
didn't break up with him?

663
00:33:43,203 --> 00:33:44,043
Objection.

664
00:33:44,122 --> 00:33:46,920
Your Honor, it's established
that Ms. Olson sent

665
00:33:46,991 --> 00:33:51,223
Mr. Fierstein's fiancée
texts stating, "He's mine."

666
00:33:51,996 --> 00:33:53,486
I'll allow it.

667
00:33:54,565 --> 00:33:57,295
I was angry because he raped me.

668
00:33:57,568 --> 00:33:59,126
You were angry.
Then, the next night,

669
00:33:59,203 --> 00:34:00,898
you invited him to your rooftop

670
00:34:00,972 --> 00:34:03,463
and performed oral sex on him
while he stood on the ledge.

671
00:34:03,541 --> 00:34:06,374
That was his idea.
He was a thrill junkie.

672
00:34:07,745 --> 00:34:10,270
While he was in this completely
vulnerable, dangerous position,

673
00:34:10,348 --> 00:34:13,112
right after he'd had
an orgasm, he attacked you?

674
00:34:13,284 --> 00:34:15,343
He was pulling at me
and grabbing my hair.

675
00:34:15,420 --> 00:34:17,888
He wasn't just trying to keep
himself from being pushed over?

676
00:34:17,955 --> 00:34:21,618
No. Yes. I don't...
Stop yelling.

677
00:34:21,692 --> 00:34:24,525
(STUTTERING)
It affects my memory.

678
00:34:24,595 --> 00:34:26,495
My dad would yell at me.

679
00:34:27,799 --> 00:34:29,323
I'm not yelling now.

680
00:34:32,670 --> 00:34:34,510
I would like to know
why you lied to the police

681
00:34:34,534 --> 00:34:35,831
so many times.

682
00:34:46,684 --> 00:34:47,981
No answer.

683
00:34:49,387 --> 00:34:52,015
When you accused Gene of raping
you, was that part of your plan?

684
00:34:52,123 --> 00:34:55,183
So that later, when you killed
him, you could claim self-defense?

685
00:34:55,259 --> 00:34:56,317
MINONNA: Objection.

686
00:34:56,394 --> 00:34:58,919
Your Honor, my client has been
traumatized by these events.

687
00:34:58,996 --> 00:35:00,987
Mr. Barba is traumatizing
her again.

688
00:35:01,165 --> 00:35:02,962
Save it for your summations,
Counselors.

689
00:35:04,068 --> 00:35:05,660
We're adjourned.
(GAVEL BANGING)

690
00:35:09,207 --> 00:35:11,038
Nice job, Counselor.
<i>Gracias.</i>

691
00:35:11,576 --> 00:35:12,804
It's tricky.
You push too hard,

692
00:35:12,877 --> 00:35:14,437
you risk playing
into her victim status.

693
00:35:14,461 --> 00:35:15,201
You go too easy...

694
00:35:15,279 --> 00:35:16,803
Is the defense calling
anyone else?

695
00:35:16,881 --> 00:35:18,849
Her sponsor.
She laid the groundwork.

696
00:35:18,916 --> 00:35:20,716
Nate will confirm
that she was afraid of Gene.

697
00:35:20,718 --> 00:35:24,245
When he's on the stand,
even if he's her sponsor,

698
00:35:25,056 --> 00:35:26,489
everything's fair game?

699
00:35:28,226 --> 00:35:29,989
Something you need to
tell me, Amaro?

700
00:35:31,662 --> 00:35:33,653
BENSON: Brian's making dinner.
Clam sauce.

701
00:35:34,365 --> 00:35:36,856
So, I'll see you guys
tomorrow if I survive.

702
00:35:36,934 --> 00:35:40,267
Not me. I'm pulling a double tonight
so I can be there when Nate testifies.

703
00:35:40,338 --> 00:35:41,669
Good luck.

704
00:35:41,739 --> 00:35:43,001
You don't want to do that.

705
00:35:43,474 --> 00:35:45,465
Did I forget to ask
your permission?

706
00:35:52,250 --> 00:35:53,877
Amanda, I think he's just
trying to look out for you.

707
00:35:53,951 --> 00:35:55,311
He's got a funny way
of showing it.

708
00:35:55,335 --> 00:35:57,110
Amanda, I've been
where you are. Okay?

709
00:35:57,188 --> 00:35:59,748
Certain victims,
they push buttons.

710
00:35:59,824 --> 00:36:01,724
Okay? You get caught up.
You lose perspective...

711
00:36:01,826 --> 00:36:03,316
This isn't about my sister.

712
00:36:03,394 --> 00:36:05,157
You went through a lot with her.

713
00:36:07,265 --> 00:36:09,165
Have you talked
to anyone about it?

714
00:36:10,101 --> 00:36:12,228
Yeah, actually.
In meetings.

715
00:36:13,104 --> 00:36:14,366
I meant a therapist.

716
00:36:14,939 --> 00:36:17,772
Oh, I don't have to pay for
someone to listen to my problems.

717
00:36:27,418 --> 00:36:30,649
As Lena's sponsor, I told her
if she wanted self-esteem,

718
00:36:30,721 --> 00:36:32,586
she needed to do
self-esteemable things.

719
00:36:32,890 --> 00:36:33,890
Meaning what?

720
00:36:34,258 --> 00:36:36,749
Uh, every time she saw Gene,
she got hurt.

721
00:36:36,827 --> 00:36:40,456
Emotionally. I advised her to leave
before he injured her physically.

722
00:36:40,831 --> 00:36:41,831
Thank you.

723
00:36:45,303 --> 00:36:47,430
Self-esteemable.

724
00:36:50,808 --> 00:36:52,639
So, you're a therapist.

725
00:36:52,710 --> 00:36:58,012
Oh, no. Uh, but I have ten years
sobriety in A.A. And G.A.

726
00:36:58,683 --> 00:37:00,310
What did sponsoring Lena entail?

727
00:37:00,685 --> 00:37:02,846
I shared my experience,
strength, and hope with her.

728
00:37:03,454 --> 00:37:04,921
Did you share anything
else with her?

729
00:37:06,090 --> 00:37:07,090
Excuse me?

730
00:37:08,859 --> 00:37:10,850
Were you ever sexually
involved with her?

731
00:37:10,962 --> 00:37:12,793
MINONNA:
Objection. Relevance.

732
00:37:13,297 --> 00:37:16,232
I'll allow it.
Answer, Mr. Davis.

733
00:37:18,002 --> 00:37:19,230
Yes, I was.

734
00:37:19,570 --> 00:37:20,832
RAFAEL: Until how recently?

735
00:37:20,905 --> 00:37:22,167
NATE: I'm not sure.

736
00:37:22,440 --> 00:37:23,839
Your best guess,
Mr. Davis.

737
00:37:27,612 --> 00:37:28,670
A week ago?

738
00:37:30,214 --> 00:37:31,214
Okay.

739
00:37:33,084 --> 00:37:35,712
Are you currently sponsoring
Detective Rollins?

740
00:37:37,088 --> 00:37:38,088
Yes.

741
00:37:38,623 --> 00:37:40,716
And also sexually
involved with her?

742
00:37:40,791 --> 00:37:41,815
Yes.

743
00:37:41,892 --> 00:37:42,881
Did she know about you and Lena?

744
00:37:42,960 --> 00:37:44,520
No. Listen, I'm not
proud of my behavior.

745
00:37:44,544 --> 00:37:47,192
But Lena was aware of your
relationship with Detective Rollins?

746
00:37:47,265 --> 00:37:48,289
Yes.

747
00:37:48,366 --> 00:37:52,632
And she was aware that Detective
Rollins is an SVU detective?

748
00:37:52,770 --> 00:37:53,862
I may have shared that.

749
00:37:53,938 --> 00:37:56,031
Did you also share
that Rollins' sister

750
00:37:56,107 --> 00:37:58,007
was a domestic violence victim?

751
00:37:58,075 --> 00:38:00,275
(STUTTERING) I wanted Lena to
know that she wasn't alone.

752
00:38:00,347 --> 00:38:02,547
So, while you were thirteenth-stepping
Detective Rollins,

753
00:38:02,571 --> 00:38:05,048
you confided in Lena that you
were seeing an SVU detective

754
00:38:05,116 --> 00:38:07,209
who might be sympathetic to her.

755
00:38:07,285 --> 00:38:08,285
Yes.

756
00:38:08,352 --> 00:38:12,880
And shortly thereafter, did Lena ask
you to invite Detective Rollins

757
00:38:12,990 --> 00:38:14,890
to an A.A. Meeting
she was speaking at?

758
00:38:14,959 --> 00:38:16,187
She did.

759
00:38:16,494 --> 00:38:21,295
Later that night, did Lena
disclose to Detective Rollins

760
00:38:21,365 --> 00:38:22,559
that she had been raped?

761
00:38:22,633 --> 00:38:23,759
Objection, hearsay.

762
00:38:24,168 --> 00:38:28,366
Actually, Mr. Davis, you were in Detective
Rollins' apartment at that time.

763
00:38:28,439 --> 00:38:29,770
Isn't that right?

764
00:38:30,007 --> 00:38:31,372
Yes.
I'll allow it.

765
00:38:32,543 --> 00:38:35,740
After the D.A. Decided
not to charge Gene with rape,

766
00:38:35,813 --> 00:38:40,147
did Lena ask you if Detective Rollins
was still sympathetic to her?

767
00:38:40,885 --> 00:38:42,512
Yes. I said she was.

768
00:38:42,586 --> 00:38:44,952
I see. So, either you were
conspiring with Lena

769
00:38:45,022 --> 00:38:47,547
to establish a pattern
of abusive behavior

770
00:38:47,625 --> 00:38:52,153
that would justify Gene's murder,
or Lena was playing you.

771
00:38:52,229 --> 00:38:54,697
(STUTTERING)
I wasn't conspiring.

772
00:38:54,765 --> 00:38:56,198
So, you were being played.

773
00:38:57,768 --> 00:38:59,793
And she used you
to play Detective Rollins.

774
00:39:01,872 --> 00:39:04,238
I didn't know that's what she
was intending to do. I swear.

775
00:39:04,342 --> 00:39:07,103
Listen. I try not to dwell on "would
haves, could haves, should haves."

776
00:39:07,111 --> 00:39:08,442
RAFAEL: Good for you.

777
00:39:10,281 --> 00:39:11,441
Nothing further.

778
00:39:22,460 --> 00:39:25,054
Hey, I know you're upset.

779
00:39:26,864 --> 00:39:28,422
Yeah, you always
were a smart guy.

780
00:39:29,400 --> 00:39:30,800
Can we sit down
and talk about this?

781
00:39:30,824 --> 00:39:32,257
No.
Okay.

782
00:39:32,403 --> 00:39:34,200
All right. You're done
with me. I get that.

783
00:39:35,206 --> 00:39:36,206
Good.

784
00:39:37,308 --> 00:39:39,003
But I did believe in us.

785
00:39:40,578 --> 00:39:42,375
And I still believe
in you, Amanda.

786
00:39:42,446 --> 00:39:44,243
Look. It's progress,
not perfection.

787
00:39:50,020 --> 00:39:52,386
Just tell me you're not going
to give up on the Program.

788
00:39:55,459 --> 00:39:56,459
(SIGHS)

789
00:40:07,104 --> 00:40:09,664
I'm sorry.
I had to do it.

790
00:40:12,343 --> 00:40:14,140
I'm not angry at you.

791
00:40:26,090 --> 00:40:28,684
FEMALE JUROR: On the charge of
murder in the first degree,

792
00:40:28,759 --> 00:40:32,786
we find the defendant,
Lena Olson, guilty.

793
00:40:33,431 --> 00:40:36,764
JUDGE: The defendant is to be
remanded pending sentencing.

794
00:40:36,834 --> 00:40:39,595
Members of the jury, the State of New
York thanks you for your service.

795
00:40:39,603 --> 00:40:41,002
Court is adjourned.

796
00:40:41,138 --> 00:40:42,138
(BANGS GAVEL)

797
00:40:48,779 --> 00:40:51,475
I thought I'd feel better
once she was convicted.

798
00:40:52,249 --> 00:40:54,376
You had a blind spot.
We all do.

799
00:40:55,052 --> 00:40:59,113
Amanda, you're still
pretty new to Program.

800
00:40:59,490 --> 00:41:02,357
Those relationships
get intimate quickly.

801
00:41:02,793 --> 00:41:05,159
And there is no one on this
force, myself included,

802
00:41:05,229 --> 00:41:06,958
who hasn't made a mistake.

803
00:41:08,666 --> 00:41:10,466
You still happy you brought
me up from Atlanta?

804
00:41:10,490 --> 00:41:11,490
(KNOCKING ON DOOR)

805
00:41:11,502 --> 00:41:13,060
Oh, I'm sorry.

806
00:41:13,137 --> 00:41:15,469
No, no, no. Eileen, come in, please.
It's all right.

807
00:41:15,539 --> 00:41:17,404
You remember Fin.
Of course. Hi.

808
00:41:17,475 --> 00:41:20,410
And, uh, this is
Detective Amanda Rollins.

809
00:41:20,478 --> 00:41:21,968
She's one of my best.

810
00:41:22,646 --> 00:41:24,807
Amanda, this is Eileen Switzer.

811
00:41:25,883 --> 00:41:27,510
I've heard a lot about you.

812
00:41:32,223 --> 00:41:33,656
You okay, Amanda?

813
00:41:34,592 --> 00:41:37,026
You want me to knock that
little hat off Nate's head?

814
00:41:37,394 --> 00:41:38,486
(LAUGHING) Yeah.

815
00:41:40,231 --> 00:41:41,231
Want a beer?

816
00:41:42,633 --> 00:41:44,100
Uh, rain check?

817
00:41:47,838 --> 00:41:49,533
I need a meeting right now.

818
00:41:51,942 --> 00:41:53,273
Goodnight, Fin.

819
00:42:04,288 --> 00:42:05,983
Nine.
Hit me.

820
00:42:06,957 --> 00:42:07,957
Thirteen.

821
00:42:08,025 --> 00:42:09,219
Hit me.

822
00:42:10,461 --> 00:42:11,860
Sixteen.

823
00:42:13,797 --> 00:42:16,991
Hit me.
<b><font color="#0A7C32">Ripped By mstoll</font></b>

