1
00:01:38,080 --> 00:01:38,956
Tu fais quoi ?

2
00:01:39,520 --> 00:01:42,318
Tu vois bien,
je range, c'est le foutoir.

3
00:01:42,760 --> 00:01:45,115
Laisse, quelqu'un s'en occupe.

4
00:01:46,880 --> 00:01:48,393
Et toi, qui s'en occupe ?

5
00:01:48,720 --> 00:01:50,711
Tu t'es regardé ?

6
00:01:57,760 --> 00:01:59,716
Pourquoi tu m'aides pas ?

7
00:02:00,880 --> 00:02:02,154
Tu pourrais rester.

8
00:02:04,440 --> 00:02:05,714
Je ne peux pas.

9
00:02:07,040 --> 00:02:09,110
C'est toi qui dois mettre
de l'ordre

10
00:02:09,360 --> 00:02:11,635
dedans... et dehors.

11
00:02:12,280 --> 00:02:13,759
Va t'habiller.

12
00:02:20,000 --> 00:02:21,035
Où tu vas ?

13
00:02:21,880 --> 00:02:24,110
Pas là-haut,
tu vas le réveiller.

14
00:02:25,120 --> 00:02:25,711
Qui ?

15
00:02:26,400 --> 00:02:27,833
Qui est là-haut ?

16
00:02:28,080 --> 00:02:29,115
Parle plus bas.

17
00:02:29,800 --> 00:02:30,994
Le maître de maison.

18
00:02:31,240 --> 00:02:34,198
N'importe quoi !
C'est moi, le maître de maison.

19
00:06:11,720 --> 00:06:13,551
Qu'est-ce que tu fous là ?

20
00:06:20,320 --> 00:06:22,117
T'as froid ?

21
00:06:23,000 --> 00:06:23,876
Tu trembles.

22
00:06:24,880 --> 00:06:25,790
Non.

23
00:06:26,720 --> 00:06:28,278
Alors, c'est la peur.

24
00:06:29,680 --> 00:06:30,795
Tu veux quoi ?

25
00:06:31,360 --> 00:06:32,952
J'ai un boulot pour toi.

26
00:06:33,920 --> 00:06:37,276
Réunis les autres chez Franco,
j'ai à leur parler.

27
00:06:40,480 --> 00:06:42,152
- D'accord.
- Autre chose :

28
00:06:43,400 --> 00:06:45,595
toi et ton frère,
vous me répéterez tout

29
00:06:45,840 --> 00:06:47,990
ce qu'ils se disent
en mon absence.

30
00:06:49,440 --> 00:06:51,396
Oui, mais... pourquoi nous ?

31
00:06:52,320 --> 00:06:56,108
Vaut mieux se fier à deux
traîtres qu'à un faux ami.

32
00:07:16,760 --> 00:07:18,432
Je dois aller bosser.

33
00:07:18,680 --> 00:07:19,749
N'y va pas.

34
00:07:20,000 --> 00:07:23,470
Je peux pas, j'ai déjà manqué
deux fois ce mois-ci.

35
00:07:23,720 --> 00:07:24,789
Dis que tu pars.

36
00:07:25,600 --> 00:07:27,511
Ah oui ? Et où ?

37
00:07:27,760 --> 00:07:29,034
Où tu veux

38
00:07:29,680 --> 00:07:31,193
du moment que c'est loin.

39
00:07:33,920 --> 00:07:35,114
Je plaisante pas.

40
00:07:35,480 --> 00:07:37,391
Plaquons tout et partons.

41
00:07:38,040 --> 00:07:40,474
Tout de suite... moi et toi.

42
00:07:42,160 --> 00:07:44,435
Et tes affaires ? Tes amis ?

43
00:07:45,680 --> 00:07:48,433
Robè, je suis un homme libre.

44
00:07:50,600 --> 00:07:51,953
Tu parles pas sérieusement.

45
00:07:55,480 --> 00:07:56,879
Mets-moi à l'épreuve.

46
00:08:02,240 --> 00:08:03,468
J'y vais.

47
00:08:13,920 --> 00:08:14,557
Salut.

48
00:08:15,280 --> 00:08:16,508
Froid est là ?

49
00:08:17,320 --> 00:08:18,389
Oui.

50
00:08:23,480 --> 00:08:25,072
Tu m'offres un café ?

51
00:08:32,240 --> 00:08:33,832
T'as l'air en forme.

52
00:08:34,440 --> 00:08:35,634
T'as bonne mine.

53
00:08:35,880 --> 00:08:37,632
Toi non, en revanche.

54
00:08:39,160 --> 00:08:41,151
J'ai pas dormi de la nuit.

55
00:08:41,800 --> 00:08:43,153
J'ai gambergé.

56
00:08:43,720 --> 00:08:46,109
- J'ai réfléchi à des trucs.
- Quoi ?

57
00:08:46,680 --> 00:08:48,432
Partager le blé sert à rien,

58
00:08:49,400 --> 00:08:52,710
la moitié de la bande
dilapide tout, investit pas,

59
00:08:52,960 --> 00:08:54,757
pique nos parts...

60
00:08:55,240 --> 00:08:57,800
et entre piquer et trahir,
y a qu'un pas.

61
00:08:58,280 --> 00:08:59,076
Tu veux quoi ?

62
00:09:00,640 --> 00:09:02,995
Convoquer les autres
et les sermonner ?

63
00:09:03,400 --> 00:09:05,118
Les salarier.

64
00:09:07,240 --> 00:09:09,151
Dorénavant,
ils seront salariés

65
00:09:09,400 --> 00:09:11,516
et le reste
sera géré par le Sec.

66
00:09:12,520 --> 00:09:14,351
Un salaire fixe ?

67
00:09:17,080 --> 00:09:19,389
Et si Buffle veut changer
sa Ferrari ?

68
00:09:21,720 --> 00:09:24,029
Si Fildef veut un appart
plus grand ?

69
00:09:24,280 --> 00:09:27,511
Il faudra me demander
et être très convaincant.

70
00:09:27,760 --> 00:09:29,830
Comment tu penses
les convaincre ?

71
00:09:30,880 --> 00:09:33,474
Y a que le blé
qui les intéresse.

72
00:09:34,040 --> 00:09:36,270
Alors quoi ?
Je dois les flinguer ?

73
00:09:36,640 --> 00:09:37,516
Non.

74
00:09:38,000 --> 00:09:40,355
Fermer la boutique,

75
00:09:40,640 --> 00:09:43,598
partager les bénéfices
et dissoudre la bande.

76
00:09:46,680 --> 00:09:47,510
Dissoudre ?

77
00:09:50,080 --> 00:09:51,593
Alors qu'on est les rois ?

78
00:09:52,160 --> 00:09:53,957
Alors qu'on est encore vivants !

79
00:09:55,160 --> 00:09:57,879
Tu veux attendre
que tout le blé ait disparu ?

80
00:09:59,000 --> 00:10:02,117
Qu'on commence à s'entretuer
les uns les autres ?

81
00:10:09,680 --> 00:10:11,193
Crois-moi, Libanais,

82
00:10:13,000 --> 00:10:15,798
c'est maintenant
qu'il faut arrêter,

83
00:10:16,480 --> 00:10:17,959
quand on gagne !

84
00:10:20,600 --> 00:10:22,352
On peut pas dissoudre la bande,

85
00:10:24,520 --> 00:10:26,670
on est liés
aux services secrets.

86
00:10:32,880 --> 00:10:34,108
Qui ça "On" ?

87
00:10:35,960 --> 00:10:37,757
Moi et Dandy
pour sortir de taule.

88
00:10:38,000 --> 00:10:39,752
Tu comptais me dire ça quand ?

89
00:10:40,000 --> 00:10:41,638
Quel est le problème ?

90
00:10:42,040 --> 00:10:43,234
On l'a déjà fait, non ?

91
00:10:43,720 --> 00:10:45,312
Avec la Camorra, la Mafia...

92
00:10:45,800 --> 00:10:47,392
Et après, on les a enculés !

93
00:10:47,640 --> 00:10:49,835
Puisque c'est ça, je me casse.

94
00:10:50,080 --> 00:10:51,274
Où tu vas ?

95
00:10:51,520 --> 00:10:53,875
Je pars ! J'arrête !
Adieu, Libanais !

96
00:11:03,040 --> 00:11:04,678
Ça fait longtemps...

97
00:11:05,240 --> 00:11:06,389
que t'as décidé ça,

98
00:11:08,840 --> 00:11:12,310
que ta nana dit : "Prenons
un avion et repartons à zéro".

99
00:11:12,560 --> 00:11:13,754
Non, Libanais,

100
00:11:14,520 --> 00:11:16,397
c'est toi qui m'as donné
ce billet.

101
00:11:34,520 --> 00:11:36,670
Je dis au Sec
de préparer ton fric.

102
00:11:47,720 --> 00:11:51,599
Borgia a dû activer tous ses
réseaux pour vous réintégrer.

103
00:11:53,240 --> 00:11:55,117
Et moi pour te ravoir.

104
00:11:58,640 --> 00:12:00,551
Cette photo est compromettante.

105
00:12:01,040 --> 00:12:02,029
Je sais.

106
00:12:03,160 --> 00:12:04,229
Mais elle me rappelle

107
00:12:05,600 --> 00:12:06,919
qui est le vrai ennemi.

108
00:12:09,200 --> 00:12:11,111
Fini le temps de la dérobade,

109
00:12:12,120 --> 00:12:14,156
il y a eu 85 morts.

110
00:12:14,400 --> 00:12:15,389
Commissaire,

111
00:12:15,760 --> 00:12:20,390
vous croyez que la bombe de Bologne,
c'est les services secrets ?

112
00:12:22,000 --> 00:12:22,989
Non,

113
00:12:23,440 --> 00:12:26,989
mais je crois qu'ils sont
de mèche avec la bande.

114
00:12:28,960 --> 00:12:29,631
Réfléchis :

115
00:12:30,040 --> 00:12:31,632
on les arrête le matin

116
00:12:31,880 --> 00:12:34,110
et le soir, ils sont libres.

117
00:12:34,400 --> 00:12:36,118
On ferme leur tripot

118
00:12:36,880 --> 00:12:38,199
et ils le font rouvrir.

119
00:12:38,640 --> 00:12:40,596
C'est pas que des trafiquants,

120
00:12:41,080 --> 00:12:43,548
Libanais est en cheville
avec le pouvoir

121
00:12:44,240 --> 00:12:46,470
et il va nous en ouvrir
les portes.

122
00:12:48,960 --> 00:12:51,030
Et ainsi,
l'intrépide commissaire

123
00:12:51,280 --> 00:12:53,510
a retrouvé son fauteuil.

124
00:12:53,760 --> 00:12:55,830
Grâce à l'intervention du juge.

125
00:12:56,080 --> 00:12:58,469
Si vous voulez,
on peut le faire muter

126
00:12:58,720 --> 00:13:00,392
ou donner les photos
à la presse.

127
00:13:00,640 --> 00:13:04,792
Non, Borgia est un pot de terre
qui croit avoir une âme de fer.

128
00:13:05,040 --> 00:13:06,712
Scialoja, par contre...

129
00:13:07,320 --> 00:13:08,799
il nous gêne depuis quand ?

130
00:13:09,040 --> 00:13:09,916
Trois ans.

131
00:13:10,280 --> 00:13:12,396
Trois ans sur la même affaire

132
00:13:12,640 --> 00:13:15,518
malgré des chantages,
des menaces, une mutation,

133
00:13:15,760 --> 00:13:16,715
pas mal, non ?

134
00:13:16,960 --> 00:13:19,235
Il a l'endurance
d'un vrai grimpeur.

135
00:13:19,480 --> 00:13:23,189
Si on le laisse faire, il va
nous poser des problèmes.

136
00:13:23,440 --> 00:13:25,715
Mettons-le à l'épreuve :

137
00:13:26,120 --> 00:13:29,032
voyons jusqu'où il arrivera
à grimper...

138
00:13:29,320 --> 00:13:30,958
avant de tomber.

139
00:13:38,840 --> 00:13:41,308
"Un salaire fixe" ?
Et de combien ?

140
00:13:41,560 --> 00:13:42,310
Et quand ?

141
00:13:42,560 --> 00:13:44,357
C'est quoi, ces conneries ?

142
00:13:44,600 --> 00:13:46,431
J'ai pas dilapidé mon blé,

143
00:13:46,720 --> 00:13:49,678
je l'ai placé, pourquoi
je devrais être salarié ?

144
00:13:49,920 --> 00:13:52,878
Parce que c'est le seul moyen
de rester unis.

145
00:13:53,560 --> 00:13:55,676
Je comprends pas.

146
00:13:56,280 --> 00:13:58,589
Un salaire,
c'est pour les employés.

147
00:13:58,880 --> 00:14:01,792
- Je vois pas...
- C'est pas une proposition,

148
00:14:02,120 --> 00:14:03,519
c'est une loi !

149
00:14:05,240 --> 00:14:06,798
Et l'autre loi,

150
00:14:07,360 --> 00:14:09,828
c'est qu'à partir de maintenant,

151
00:14:10,080 --> 00:14:12,833
vous me direz
tout ce que vous faites !

152
00:14:13,440 --> 00:14:14,634
C'est clair ?

153
00:14:18,160 --> 00:14:19,798
Salut au <i>Duce</i> !

154
00:14:23,680 --> 00:14:24,510
Libanais,

155
00:14:25,680 --> 00:14:27,193
explique-moi un truc...

156
00:14:29,560 --> 00:14:31,232
ce que tu viens de dire,

157
00:14:31,480 --> 00:14:33,118
ça vaut aussi pour Froid ?

158
00:14:37,960 --> 00:14:39,598
Froid a quitté la bande.

159
00:14:45,800 --> 00:14:47,472
- Tu le savais ?
- Non.

160
00:14:47,880 --> 00:14:49,199
Il s'est barré ?

161
00:14:49,680 --> 00:14:53,195
- Il déconne.
- Il a pris un congé maladie !

162
00:14:55,320 --> 00:14:56,150
Beau discours !

163
00:14:56,400 --> 00:14:59,039
La coke lui a bouffé le cerveau.

164
00:14:59,280 --> 00:15:01,475
C'est pour ça que je préfère

165
00:15:01,800 --> 00:15:03,756
le dire à toi,
c'est rien mais...

166
00:15:04,000 --> 00:15:06,434
à l'hippodrome,
il s'est passé un truc...

167
00:15:08,360 --> 00:15:09,839
Avec notre bookmaker ?

168
00:15:10,080 --> 00:15:13,197
Un type a gagné 40 millions
avec un cheval merdique

169
00:15:13,440 --> 00:15:15,829
et le nôtre
a fini seulement placé.

170
00:15:16,360 --> 00:15:18,157
- Le bookmaker était ?
- Mazzocchio.

171
00:15:21,600 --> 00:15:24,194
T'as bien fait de me le dire,
je m'en occupe.

172
00:15:30,400 --> 00:15:31,879
Tu veux que je le suive ?

173
00:15:33,320 --> 00:15:34,389
Après.

174
00:15:36,040 --> 00:15:39,157
Trouve une entreprise qui aille
nettoyer chez moi.

175
00:16:05,520 --> 00:16:08,592
Le Brésil a 4 000 km de plages,

176
00:16:09,160 --> 00:16:11,116
de quoi y passer toute sa vie !

177
00:16:11,800 --> 00:16:14,553
Dites-moi ce que vous voulez :
pêche, plongée,

178
00:16:14,800 --> 00:16:17,075
- détente ?
- Le premier vol.

179
00:16:17,880 --> 00:16:19,108
Impatients, hein ?

180
00:16:20,160 --> 00:16:22,628
Alors, j'ai un Rome-Rio...

181
00:16:23,520 --> 00:16:24,509
dans deux jours.

182
00:16:25,040 --> 00:16:26,314
Parfait.

183
00:16:26,560 --> 00:16:28,232
Et le retour ?

184
00:16:28,480 --> 00:16:31,278
On en veut pas,
on part pour rester.

185
00:16:33,480 --> 00:16:34,708
Salut, Mazzo !

186
00:16:35,440 --> 00:16:38,432
Tiens, le Dandy !
Tu viens voir notre fierté ?

187
00:16:38,680 --> 00:16:42,036
Explique-moi
comment on a perdu 40 briques ?

188
00:16:42,440 --> 00:16:44,431
Ça m'a vraiment fait chier !

189
00:16:44,680 --> 00:16:46,272
Moreno était en tête,

190
00:16:46,680 --> 00:16:49,240
il a bronché et perdu
d'une encolure.

191
00:16:49,480 --> 00:16:51,789
- Une vraie poisse !
- Qui le montait ?

192
00:16:52,040 --> 00:16:54,190
Gianni Cerchi, un mec réglo.

193
00:16:54,720 --> 00:16:55,789
Où il est ?

194
00:16:56,040 --> 00:16:59,237
À Florence, chez lui.
Durant toutes ces années...

195
00:16:59,480 --> 00:17:01,198
Jamais une poisse pareille !

196
00:17:04,480 --> 00:17:05,674
Faisons un truc :

197
00:17:06,520 --> 00:17:10,229
la prochaine fois que Cerchi
vient à Rome, dis-le-moi,

198
00:17:10,600 --> 00:17:12,352
on éloignera son mauvais œil.

199
00:17:12,920 --> 00:17:14,114
D'accord.

200
00:17:15,560 --> 00:17:16,356
Faisons ça.

201
00:17:39,560 --> 00:17:41,073
Liquider le Froid ?

202
00:17:42,080 --> 00:17:44,275
Ça représente un paquet de fric.

203
00:17:46,120 --> 00:17:47,473
Donne-lui son fric.

204
00:17:48,600 --> 00:17:50,909
J'ai pas tout ce fric
en liquide.

205
00:17:51,200 --> 00:17:53,191
Prends-le dans la caisse,

206
00:17:53,440 --> 00:17:56,398
sur ma part.
Je veux plus le voir.

207
00:17:56,960 --> 00:17:58,279
Oui, mais un type...

208
00:17:58,880 --> 00:18:02,919
comme Froid qui... plaque tout
et se barre avec plein de blé,

209
00:18:04,120 --> 00:18:05,599
ça fera mauvais effet.

210
00:18:06,040 --> 00:18:08,474
Pourquoi ?
Qu'est-ce que tu proposes ?

211
00:18:12,840 --> 00:18:14,956
Il y a manière et manière

212
00:18:15,400 --> 00:18:17,436
de liquider quelqu'un.

213
00:18:20,680 --> 00:18:22,432
Celle à laquelle je pense

214
00:18:23,720 --> 00:18:25,597
nous fera économiser

215
00:18:26,160 --> 00:18:27,878
du temps et de l'argent

216
00:18:29,440 --> 00:18:31,237
et servira d'exemple.

217
00:18:49,000 --> 00:18:53,198
Buter un salaud comme toi
serait un exemple encore meilleur.

218
00:19:01,440 --> 00:19:03,510
Alors rassemble le fric,

219
00:19:04,200 --> 00:19:07,431
apporte-le-lui et incline-toi

220
00:19:08,560 --> 00:19:11,313
car Froid est peut-être con
et ingrat

221
00:19:11,720 --> 00:19:14,553
mais c'est un géant
comparé à toi.

222
00:19:22,120 --> 00:19:23,155
Tu t'en vas ?

223
00:19:25,640 --> 00:19:27,153
C'est ce qui est écrit.

224
00:19:29,480 --> 00:19:32,358
J'ai des potes à Rio,
si t'as besoin d'aide...

225
00:19:32,600 --> 00:19:34,556
Des fascistes brésiliens...

226
00:19:34,800 --> 00:19:35,915
Italiens en exil.

227
00:19:36,840 --> 00:19:39,434
Amis de ceux qui ont mis
la bombe à Bologne ?

228
00:19:41,520 --> 00:19:45,115
Je sais pas qui a fait ça,
mais un truc est sûr :

229
00:19:46,400 --> 00:19:50,234
pour tuer 80 personnes, faut être
fou et les fous sont seuls.

230
00:19:50,960 --> 00:19:52,439
T'as raison.

231
00:19:54,320 --> 00:19:57,437
Mais si toi,
tu cherches un point de chute,

232
00:19:57,680 --> 00:19:59,352
oublie tes potes fascistes,

233
00:19:59,600 --> 00:20:01,033
je t'hébergerai

234
00:20:01,720 --> 00:20:04,109
sinon à quoi servent les amis ?

235
00:20:11,280 --> 00:20:13,032
Bon voyage, Froid.

236
00:20:14,640 --> 00:20:17,200
- Et jette cette merde...
- De gaucho, je sais !

237
00:20:17,440 --> 00:20:19,954
Une dernière taffe
et je l'éteins, OK ?

238
00:20:42,800 --> 00:20:46,349
Voilà tes clés...
ta villa est nickel.

239
00:20:46,800 --> 00:20:49,109
Ils ont été trop rapides,

240
00:20:49,360 --> 00:20:50,952
dis-leur de recommencer.

241
00:20:51,240 --> 00:20:53,310
T'as vu l'heure ?
Ils sont partis.

242
00:20:53,560 --> 00:20:54,788
Faites-les revenir,

243
00:20:55,640 --> 00:20:57,278
payez-leur la nuit...

244
00:20:57,640 --> 00:21:01,679
et dites-leur que le sol doit
aveugler tellement il brille.

245
00:21:05,880 --> 00:21:07,916
Où tu vas dormir ?

246
00:21:09,280 --> 00:21:10,872
Qui a parlé de dormir ?

247
00:21:23,080 --> 00:21:25,514
- Ils ont arrêté Froid.
- Pourquoi ?

248
00:21:25,880 --> 00:21:28,838
Pourquoi ?
Parce qu'il fumait un joint.

249
00:21:31,600 --> 00:21:33,750
Juste au moment de partir.

250
00:21:34,720 --> 00:21:37,792
Téléphone à Vasta,
dis-lui de le sortir de taule.

251
00:21:57,960 --> 00:21:59,598
- Allô ?
- C'est moi.

252
00:21:59,880 --> 00:22:02,110
- T'es où ?
- On m'a arrêté.

253
00:22:02,400 --> 00:22:05,153
- T'as fait quoi ?
- J'ai fumé un joint.

254
00:22:05,400 --> 00:22:06,833
Je sortirai demain.

255
00:22:08,320 --> 00:22:09,992
Prépare les valises.

256
00:22:16,120 --> 00:22:16,916
Robè ?

257
00:22:19,600 --> 00:22:20,749
Je t'aime.

258
00:22:38,680 --> 00:22:39,669
Salut.

259
00:22:40,480 --> 00:22:42,550
- Fabrizio est pas là.
- Je sais.

260
00:22:46,280 --> 00:22:47,872
Je peux entrer ?

261
00:23:05,000 --> 00:23:06,797
C'est propre, ici.

262
00:23:09,880 --> 00:23:12,030
C'est bien décoré.

263
00:23:13,920 --> 00:23:16,639
On voit qu'une femme est venue
habiter là.

264
00:23:17,840 --> 00:23:19,034
Je te sers à boire ?

265
00:23:22,080 --> 00:23:23,957
Je vais me chercher une bière.

266
00:23:27,960 --> 00:23:29,996
Prends-en une pour moi.

267
00:23:46,360 --> 00:23:47,952
Je te prends un verre.

268
00:24:26,120 --> 00:24:28,714
Je suis vraiment content
que vous partiez.

269
00:24:30,040 --> 00:24:32,270
T'es la femme qu'il lui faut.

270
00:24:36,480 --> 00:24:38,516
Dis-lui que son blé
est chez le Sec,

271
00:24:38,760 --> 00:24:40,034
qu'il passe le prendre.

272
00:24:56,600 --> 00:24:58,556
À mon avis, c'est une connerie.

273
00:24:58,800 --> 00:24:59,994
C'est une connerie.

274
00:25:01,400 --> 00:25:04,233
Nous salarier
comme des voyous quelconques !

275
00:25:04,760 --> 00:25:06,034
Quand le Froid s'en va.

276
00:25:07,200 --> 00:25:08,792
Vous me laissez jouer ?

277
00:25:11,120 --> 00:25:12,439
Parle-lui, non ?

278
00:25:12,960 --> 00:25:14,632
Tu le connais bien.

279
00:25:15,360 --> 00:25:16,873
Il va t'écouter.

280
00:25:17,360 --> 00:25:18,156
Qui ?

281
00:25:19,360 --> 00:25:21,476
Le Libanais d'avant, peut-être,

282
00:25:22,760 --> 00:25:24,352
pas celui d'aujourd'hui.

283
00:25:40,280 --> 00:25:42,111
Et si tu prenais sa place ?

284
00:25:43,720 --> 00:25:45,676
On attend que ça, Dandy.

285
00:25:49,280 --> 00:25:50,838
Vous voulez faire quoi ?

286
00:25:51,320 --> 00:25:52,435
Remiser Libanais ?

287
00:25:55,120 --> 00:25:56,758
Vous avez perdu la boule ?

288
00:25:57,640 --> 00:25:59,790
T'as compris
ce qu'on veut dire,

289
00:26:00,560 --> 00:26:01,549
à toi de jouer.

290
00:26:04,800 --> 00:26:07,030
Allez vous faire foutre.

291
00:26:15,840 --> 00:26:16,670
Dandy,

292
00:26:17,120 --> 00:26:18,758
c'était un coup facile.

293
00:26:19,000 --> 00:26:21,195
Avant, tu l'aurais pas raté.

294
00:26:40,840 --> 00:26:42,068
Les clés de ta villa.

295
00:26:42,840 --> 00:26:44,796
Si jamais y a encore
une tache...

296
00:26:45,360 --> 00:26:47,112
Va voir, c'est un miroir.

297
00:26:47,640 --> 00:26:50,200
Tu pourrais même y dormir !

298
00:26:51,640 --> 00:26:52,356
Le Dandy ?

299
00:26:53,560 --> 00:26:54,754
Il a fait quoi ?

300
00:26:55,880 --> 00:26:57,950
Il a fait un saut
à l'hippodrome,

301
00:26:58,200 --> 00:27:00,509
il s'y passe
des trucs bizarres.

302
00:27:01,440 --> 00:27:03,874
Dis-lui de venir ici.
Tout de suite.

303
00:27:04,120 --> 00:27:05,348
D'accord.

304
00:27:09,240 --> 00:27:10,639
Alors, Soleri...

305
00:27:11,520 --> 00:27:12,669
à nouveau au trou.

306
00:27:13,040 --> 00:27:15,679
Ouais. À cause d'un joint.

307
00:27:17,360 --> 00:27:19,396
Je vais en prendre
pour combien ?

308
00:27:19,720 --> 00:27:21,756
Suffisamment
pour rater ton avion.

309
00:27:27,600 --> 00:27:28,953
Pourquoi juste l'aller ?

310
00:27:29,200 --> 00:27:31,077
T'avais pas assez de fric ?

311
00:27:34,720 --> 00:27:35,596
Écoute,

312
00:27:35,840 --> 00:27:37,990
vu que t'as les billets,

313
00:27:40,400 --> 00:27:41,833
tu partiras si tu me dis

314
00:27:42,160 --> 00:27:44,276
vos liens
avec les services secrets.

315
00:27:47,440 --> 00:27:49,590
J'y vais aux chiottes le matin.

316
00:28:04,160 --> 00:28:06,799
- Tu sais ce que c'est ?
- 2 balles.

317
00:28:07,040 --> 00:28:08,758
Je peux partir ?

318
00:28:12,720 --> 00:28:15,314
Une était dans le corps
de Cannizzaro

319
00:28:17,720 --> 00:28:21,679
et l'autre dans la tête d'un mec
mêlé à l'attentat de Bologne,

320
00:28:22,920 --> 00:28:25,434
mais elles viennent
d'un même pistolet

321
00:28:28,800 --> 00:28:30,597
qui vous appartient.

322
00:28:34,840 --> 00:28:36,717
Qu'est-ce que tu vas inventer ?

323
00:28:37,120 --> 00:28:38,553
Dis-le-moi.

324
00:28:41,040 --> 00:28:43,315
Dis-le-moi
car de deux choses l'une :

325
00:28:44,400 --> 00:28:45,879
ou vous avez mis la bombe

326
00:28:46,640 --> 00:28:49,200
ou vous avez aidé
à la faire exploser.

327
00:28:54,440 --> 00:28:56,396
Je veux retourner en cellule.

328
00:28:58,400 --> 00:29:02,359
Si t'as décidé de partir,
c'est qu'avec Libanais, c'est fini.

329
00:29:03,160 --> 00:29:06,948
Alors libère ta conscience,
tu voyageras plus léger.

330
00:29:07,720 --> 00:29:09,278
Je veux aller en cellule !

331
00:29:09,520 --> 00:29:12,671
Soleri, je ne parle plus
d'un rapt ou d'un casse

332
00:29:13,160 --> 00:29:16,197
mais de 85 morts innocents !

333
00:29:17,880 --> 00:29:19,791
Réfléchis à ça cette nuit,

334
00:29:20,880 --> 00:29:22,632
on en reparlera demain.

335
00:29:24,680 --> 00:29:26,079
En cellule !

336
00:29:41,960 --> 00:29:44,474
Sniffe une ligne,
t'as l'air crevé.

337
00:29:44,920 --> 00:29:47,309
- Qu'y a-t-il de si urgent ?
- Dis-le-moi.

338
00:29:47,560 --> 00:29:49,949
T'as été faire quoi
à l'hippodrome ?

339
00:29:50,720 --> 00:29:52,711
Voir Mazzocchio.

340
00:29:54,160 --> 00:29:56,879
- Il nous escroque ?
- Peut-être.

341
00:29:57,720 --> 00:29:58,835
Ou peut-être pas.

342
00:29:59,280 --> 00:30:01,191
Et tu me dis ça maintenant ?

343
00:30:01,880 --> 00:30:03,950
Tu connais les règles, non ?

344
00:30:04,200 --> 00:30:05,758
C'est pour les larbins !

345
00:30:06,000 --> 00:30:08,594
C'est pour les petits malins
comme toi !

346
00:30:16,080 --> 00:30:17,195
Rentre chez toi,

347
00:30:18,480 --> 00:30:20,471
t'es plus fatigué que moi.

348
00:30:26,560 --> 00:30:28,198
Et vire ta main !

349
00:30:34,200 --> 00:30:35,918
T'as fait les valises ?

350
00:30:36,800 --> 00:30:38,472
T'as parlé à l'avocat ?

351
00:30:39,320 --> 00:30:41,515
- Il a dit quoi ?
- Je sors ce soir.

352
00:30:43,920 --> 00:30:45,478
T'as l'air fatiguée.

353
00:30:45,720 --> 00:30:47,597
T'as pu te reposer un peu ?

354
00:30:49,280 --> 00:30:51,350
Hier soir, Libanais est passé.

355
00:30:51,960 --> 00:30:53,439
Il voulait quoi ?

356
00:30:54,720 --> 00:30:55,675
Il t'a menacée ?

357
00:30:56,040 --> 00:30:57,075
Parloir terminé.

358
00:31:00,640 --> 00:31:02,198
Il est content pour nous.

359
00:31:05,560 --> 00:31:07,551
Ton argent est prêt.

360
00:31:08,200 --> 00:31:10,316
Il nous a donné sa bénédiction.

361
00:31:11,040 --> 00:31:13,600
Va faire les valises.
Demain, on part.

362
00:31:22,320 --> 00:31:24,993
Appelle Scialoja,
il attend une réponse.

363
00:32:37,640 --> 00:32:39,517
Qu'est-ce que tu veux ?

364
00:32:42,120 --> 00:32:43,838
Je t'ai tué.

365
00:32:45,120 --> 00:32:46,109
Toi ?

366
00:32:49,480 --> 00:32:51,675
Tu m'as planté ça
dans le cœur ?

367
00:32:59,840 --> 00:33:00,875
Non, Libanais,

368
00:33:01,400 --> 00:33:04,278
t'as pas eu les couilles
de finir le travail,

369
00:33:05,640 --> 00:33:08,552
c'est pour ça que personne
te respecte.

370
00:33:08,960 --> 00:33:10,393
Je vais te tuer !

371
00:33:10,880 --> 00:33:12,632
Du calme ! C'est moi...

372
00:33:13,960 --> 00:33:15,632
Je suis juste venu contrôler.

373
00:33:16,720 --> 00:33:17,835
Tout est OK ?

374
00:33:18,680 --> 00:33:20,193
Comme tu voulais ?

375
00:33:25,080 --> 00:33:26,559
Tout est OK, oui.

376
00:33:29,000 --> 00:33:31,195
Il manque juste un truc

377
00:33:31,800 --> 00:33:33,791
mais ça, je m'en occupe.

378
00:33:41,360 --> 00:33:42,315
Les pistolets

379
00:33:42,840 --> 00:33:44,319
se vendent,

380
00:33:45,040 --> 00:33:46,553
se volent...

381
00:33:48,040 --> 00:33:50,031
et de Rome à Bologne,

382
00:33:50,400 --> 00:33:52,789
la route peut être très longue.

383
00:33:55,880 --> 00:33:57,233
La bombe ?

384
00:33:59,720 --> 00:34:00,675
Je sais pas,

385
00:34:01,560 --> 00:34:05,189
je sais juste... que ces gens
tuent sans discernement.

386
00:34:06,680 --> 00:34:08,318
Nous, on fait pas ça.

387
00:34:10,640 --> 00:34:11,470
Et Libanais ?

388
00:34:12,120 --> 00:34:15,635
Libanais, il fait quoi
avec les services secrets ?

389
00:34:17,960 --> 00:34:19,518
Aide-moi à le coincer

390
00:34:20,120 --> 00:34:21,519
et tu seras libre.

391
00:34:21,960 --> 00:34:23,996
Une balance n'est jamais libre.

392
00:34:25,840 --> 00:34:27,159
Je suis désolé,

393
00:34:28,560 --> 00:34:30,869
mais je ne trahirai pas
le Libanais,

394
00:34:31,560 --> 00:34:32,834
ni maintenant,

395
00:34:33,120 --> 00:34:34,553
ni jamais.

396
00:34:40,200 --> 00:34:41,633
Ramenez-le en cellule.

397
00:34:44,640 --> 00:34:45,789
Allons-y.

398
00:34:52,120 --> 00:34:53,792
- Ils sont où ?
- Qui ?

399
00:35:17,360 --> 00:35:19,749
- Tu cherches qui ?
- Dupont et Dupond.

400
00:35:20,080 --> 00:35:22,435
Ils sont pas là,
il n'y a personne.

401
00:35:28,960 --> 00:35:30,473
Dis-leur que je les cherche

402
00:35:31,000 --> 00:35:32,877
et que je suis pressé.

403
00:35:40,440 --> 00:35:41,873
C'est pas croyable !

404
00:35:42,240 --> 00:35:43,070
Froid,

405
00:35:43,440 --> 00:35:44,793
ils l'ont pas libéré.

406
00:35:45,240 --> 00:35:46,150
Comment ça ?

407
00:35:46,400 --> 00:35:48,152
Scialoja s'en est mêlé.

408
00:35:48,400 --> 00:35:51,949
- Cet enculé de...
- L'enculé de fils de pute !

409
00:35:56,680 --> 00:36:00,229
Tout se barre en couilles.
Le Libanais d'avant,

410
00:36:00,480 --> 00:36:01,754
il aurait réglé ça

411
00:36:02,120 --> 00:36:04,509
au lieu de nous faire
faire le ménage !

412
00:36:36,080 --> 00:36:37,513
Dans 1 /2 h sur les quais.

413
00:37:19,400 --> 00:37:21,197
Heureux de te revoir.

414
00:37:22,200 --> 00:37:24,236
En quoi peut-on être utiles ?

415
00:37:25,000 --> 00:37:26,513
Faites libérer le Froid.

416
00:37:26,760 --> 00:37:28,432
Ton ex-associé ?

417
00:37:28,840 --> 00:37:30,717
Cet ingrat qui t'a lâché ?

418
00:37:31,120 --> 00:37:32,473
Gentille attention.

419
00:37:32,880 --> 00:37:35,553
Je veux le couteau
utilisé pour tuer Terrible.

420
00:37:35,800 --> 00:37:38,360
Exclu.
Il est chez le juge qui...

421
00:37:38,600 --> 00:37:40,272
Reprenez-le.

422
00:37:41,400 --> 00:37:43,197
Qu'importe le juge, vous êtes

423
00:37:44,040 --> 00:37:45,951
- au-dessus de tout.
- Et de toi.

424
00:37:46,240 --> 00:37:47,514
Non, on est égaux.

425
00:37:48,720 --> 00:37:50,438
On a conclu un accord, non ?

426
00:37:50,960 --> 00:37:53,394
Et je le paie très cher

427
00:37:53,640 --> 00:37:55,358
alors faites ce que je vous dis.

428
00:37:55,600 --> 00:37:56,953
Tu nous menaces ?

429
00:37:57,320 --> 00:37:58,992
Tu l'as déjà fait une fois.

430
00:37:59,240 --> 00:38:01,435
Tu comprends pas :

431
00:38:03,720 --> 00:38:05,870
j'encaisserai pas deux fois.

432
00:38:06,320 --> 00:38:08,197
Au fond, vous êtes qui ?

433
00:38:08,840 --> 00:38:10,114
Même vous les espions,

434
00:38:10,440 --> 00:38:12,510
vous dormez les yeux fermés

435
00:38:12,880 --> 00:38:14,791
et pourriez ne jamais
les rouvrir.

436
00:38:25,800 --> 00:38:28,951
Il devient fou,
il en a tous les symptômes.

437
00:38:29,320 --> 00:38:32,357
Il veut même récupérer
une pièce à conviction.

438
00:38:32,600 --> 00:38:35,717
Ne perdons plus de temps
avec eux,

439
00:38:36,280 --> 00:38:38,555
si Soleri part,
la bande est foutue.

440
00:38:40,240 --> 00:38:41,116
Vous avez vu ?

441
00:38:42,400 --> 00:38:43,879
Une nouvelle chaîne...

442
00:38:44,640 --> 00:38:48,428
Le monde change. À l'avenir,
les crimes ne seront plus

443
00:38:48,680 --> 00:38:50,955
commis avec des crans d'arrêt.

444
00:38:52,040 --> 00:38:54,508
Alors,
que fait-on avec Proietti ?

445
00:38:55,200 --> 00:38:59,432
S'il est fou,
il faut l'encourager, non ?

446
00:39:01,720 --> 00:39:04,598
L'important, c'est d'avoir
un cheval en réserve.

447
00:39:04,960 --> 00:39:06,791
On en a un parfait :

448
00:39:07,560 --> 00:39:09,596
jeune, ambitieux...

449
00:39:09,840 --> 00:39:11,193
élégant.

450
00:39:14,400 --> 00:39:16,755
Dandy,
on te voit souvent ces jours-ci.

451
00:39:19,840 --> 00:39:21,512
Où est Gianni Cerchi ?

452
00:39:21,760 --> 00:39:23,637
J'en sais foutre rien !

453
00:39:24,320 --> 00:39:26,390
Tor di Valle, tiercé du jour :

454
00:39:26,680 --> 00:39:27,999
Cerchi monte Alfiere.

455
00:39:28,440 --> 00:39:29,873
- Alors ?
- Je savais pas !

456
00:39:30,120 --> 00:39:33,669
Ça fait des années que
vous travaillez ensemble

457
00:39:33,920 --> 00:39:38,038
- en nous piquant du blé.
- Non, on vous pique rien.

458
00:39:38,280 --> 00:39:41,272
Dis-moi un truc :
pour qui vous travaillez ?

459
00:39:41,520 --> 00:39:43,317
- Pour personne !
- Un bookmaker

460
00:39:43,720 --> 00:39:47,508
et un jockey de merde
se mettraient pas contre Libanais.

461
00:39:47,760 --> 00:39:49,352
Qui est derrière vous ?

462
00:39:49,600 --> 00:39:51,875
- Personne.
- Tu vas finir en bouillie !

463
00:39:52,880 --> 00:39:54,199
Mazzo, réponds !

464
00:39:54,680 --> 00:39:56,079
Trente deniers !

465
00:39:56,680 --> 00:39:58,193
Trente deniers.

466
00:40:07,760 --> 00:40:11,469
Pas un mot, Mazzo.
Sois muet comme un cheval.

467
00:40:22,560 --> 00:40:23,879
Nous y revoilà !

468
00:40:25,480 --> 00:40:28,517
Les puissants amis du Libanais
ont repris du service.

469
00:40:30,200 --> 00:40:33,749
"Vu l'absence d'éléments
justifiant la détention..."

470
00:40:34,160 --> 00:40:36,276
Un type qui a le casier
du Froid !

471
00:40:41,760 --> 00:40:42,715
Son passeport ?

472
00:40:42,960 --> 00:40:46,396
Je l'ai bloqué,
il ne peut pas quitter l'Italie.

473
00:40:48,120 --> 00:40:49,553
Pour le moment.

474
00:40:51,960 --> 00:40:52,995
Froid !

475
00:40:53,400 --> 00:40:54,515
Froid !

476
00:40:55,800 --> 00:40:57,028
Attends !

477
00:40:57,280 --> 00:40:58,952
Je pars,
tu savais pas ?

478
00:40:59,200 --> 00:41:01,270
Faut que je te parle
de Libanais.

479
00:41:01,520 --> 00:41:03,317
Attends, merde !

480
00:41:04,040 --> 00:41:05,519
Libanais pète les plombs,

481
00:41:05,760 --> 00:41:07,830
il carbure à la coke,
il est parano,

482
00:41:08,080 --> 00:41:09,991
il se méfie de tout le monde,

483
00:41:10,760 --> 00:41:13,069
parle-lui, il t'écoutera.

484
00:41:13,320 --> 00:41:15,276
Je préfère rester en dehors.

485
00:41:15,520 --> 00:41:18,080
Dehors !
Je vois bien que t'es dehors.

486
00:41:18,480 --> 00:41:20,232
Et qui t'a fait sortir ?

487
00:41:20,880 --> 00:41:22,108
Sûrement pas toi.

488
00:41:23,400 --> 00:41:26,039
C'est ça, casse-toi,
tu sais faire que ça !

489
00:41:26,640 --> 00:41:28,835
Laisse-nous
nous noyer dans la merde !

490
00:41:32,160 --> 00:41:34,435
C'est les autres
qui vont s'y noyer

491
00:41:34,680 --> 00:41:37,592
car toi,
t'y barbotes mieux qu'un rat !

492
00:41:45,120 --> 00:41:46,758
Pourquoi tu pars ?

493
00:41:47,120 --> 00:41:48,712
T'as gagné plus que les autres

494
00:41:48,960 --> 00:41:51,155
et t'as le sens des affaires.

495
00:41:53,480 --> 00:41:55,152
Si je te disais

496
00:41:55,640 --> 00:41:57,517
qu'il y a un investissement

497
00:41:57,840 --> 00:42:00,115
- à faire à deux...
- À deux comment ?

498
00:42:00,360 --> 00:42:02,316
Sans rien dire aux autres ?

499
00:42:02,880 --> 00:42:05,440
Un truc rapide,
on se fera assez de blé

500
00:42:05,680 --> 00:42:07,159
pour en remplir une autre,

501
00:42:07,480 --> 00:42:08,515
t'en dis quoi ?

502
00:42:08,760 --> 00:42:10,637
T'as déjà proposé ça à qui ?

503
00:42:11,800 --> 00:42:13,233
Au Bouffon ?

504
00:42:14,200 --> 00:42:15,713
À Dandy ?

505
00:42:16,720 --> 00:42:17,596
Libanais, non.

506
00:42:19,600 --> 00:42:23,479
Tu lui as dit de me tuer
pour récupérer mon blé, exact ?

507
00:42:26,120 --> 00:42:27,439
Dis pas ça.

508
00:42:27,880 --> 00:42:29,552
Pourquoi je m'en vais ?

509
00:42:31,720 --> 00:42:33,631
Pour plus voir
les ordures comme toi.

510
00:42:52,960 --> 00:42:54,791
Alors ? Il est où ?

511
00:43:01,000 --> 00:43:03,719
Prends-en soin,
c'est la dernière fois.

512
00:43:05,080 --> 00:43:08,072
J'ai pas besoin de vous
mais l'inverse !

513
00:43:13,720 --> 00:43:14,994
Allons fêter ça.

514
00:43:17,080 --> 00:43:19,150
Alors t'as décidé ?

515
00:43:21,120 --> 00:43:22,917
Avec qui je vais m'engueuler

516
00:43:23,800 --> 00:43:24,755
si t'es plus là ?

517
00:43:25,000 --> 00:43:27,594
Pour ça, il y a toujours
les filles, non ?

518
00:43:31,800 --> 00:43:33,518
Dis-moi, tu diras à maman

519
00:43:33,960 --> 00:43:36,235
que j'ai mis du fric
sur son compte.

520
00:43:37,560 --> 00:43:40,028
Dis-le-lui toi,
tu lui diras au revoir.

521
00:43:41,280 --> 00:43:42,599
Vaut mieux pas.

522
00:43:43,480 --> 00:43:45,357
Embrasse-la pour moi.

523
00:43:52,120 --> 00:43:53,872
Fais gaffe, Giggio,

524
00:43:55,200 --> 00:43:58,192
fais gaffe ou je reviens
te foutre une raclée !

525
00:44:23,200 --> 00:44:25,031
Vous regardez quoi ?

526
00:44:27,880 --> 00:44:28,869
Donne les cartes.

527
00:44:52,680 --> 00:44:54,398
- Je passe.
- Moi aussi.

528
00:44:56,960 --> 00:44:59,190
Libanais, à toi de parler.

529
00:45:15,320 --> 00:45:17,993
Tu joues ?

530
00:45:20,360 --> 00:45:22,999
Pourquoi tu rentres pas
chez toi ?

531
00:45:23,760 --> 00:45:25,876
T'as pas dormi
depuis deux jours.

532
00:45:33,200 --> 00:45:35,270
De nos jours,
dormir est un luxe.

533
00:45:36,040 --> 00:45:37,598
Nous, on va se coucher.

534
00:45:37,840 --> 00:45:39,034
Ne bougez pas.

535
00:45:42,000 --> 00:45:43,592
Je vous l'ai dit,

536
00:45:43,840 --> 00:45:45,114
on a un truc à fêter.

537
00:45:47,800 --> 00:45:49,950
- Quoi ?
- Comment ça, quoi ?

538
00:45:50,600 --> 00:45:53,319
La nouvelle bande,
tu veux pas la fêter ?

539
00:45:55,600 --> 00:45:57,670
Le Froid qui s'en va

540
00:46:03,040 --> 00:46:05,873
et un vieil ami qui revient.

541
00:46:11,800 --> 00:46:14,155
Tu vas passer ta vie à ça ?

542
00:46:14,720 --> 00:46:16,870
À faire les comptes
dans un bordel ?

543
00:46:18,200 --> 00:46:20,998
À part baiser,
je sais faire que ça.

544
00:46:22,160 --> 00:46:23,878
T'as plus besoin de ça,

545
00:46:24,400 --> 00:46:26,789
t'as assez de fric
pour fermer et partir

546
00:46:27,400 --> 00:46:28,799
et moi aussi.

547
00:46:38,480 --> 00:46:40,311
Froid et Roberta s'en vont.

548
00:46:42,720 --> 00:46:45,518
Partons nous aussi, Patri.
Maintenant !

549
00:46:48,480 --> 00:46:50,550
Alors ?
Je t'ai posé une question.

550
00:46:50,800 --> 00:46:52,472
Allons au pieu, c'est mieux.

551
00:46:57,640 --> 00:46:59,392
Ça veut dire quoi ?

552
00:47:04,800 --> 00:47:07,155
C'est le seul endroit
où toi et moi on peut aller.

553
00:47:11,960 --> 00:47:14,679
Froid et Roberta s'aiment,
pas nous.

554
00:47:14,920 --> 00:47:15,989
Ça peut venir !

555
00:47:16,560 --> 00:47:19,358
Pour partir, on a pas besoin
d'amour mais d'argent

556
00:47:19,600 --> 00:47:21,113
et ça, on l'a.

557
00:47:30,480 --> 00:47:32,198
C'est le temps qui manque !

558
00:47:33,200 --> 00:47:35,316
T'as vu l'heure qu'il est ?

559
00:47:36,880 --> 00:47:39,348
Je dois encore voir
Trentedeniers.

560
00:47:41,840 --> 00:47:43,319
À un de ces jours.

561
00:47:48,920 --> 00:47:50,717
- Annulons tout.
- Pourquoi ?

562
00:47:53,160 --> 00:47:55,071
Ils te laisseront pas partir.

563
00:47:55,960 --> 00:47:58,315
- Ton passeport...
- T'inquiète pas,

564
00:47:58,560 --> 00:48:00,471
je peux quitter le territoire.

565
00:48:00,960 --> 00:48:02,518
L'avocat a dit d'attendre.

566
00:48:02,760 --> 00:48:04,751
T'écoutes encore cet avocat ?

567
00:48:05,000 --> 00:48:06,752
C'est un nul.

568
00:48:12,360 --> 00:48:13,588
Écoute, Robè...

569
00:48:18,200 --> 00:48:20,395
on a raison de faire
ce qu'on fait,

570
00:48:20,640 --> 00:48:23,632
personne ne peut nous arrêter,
sauf nous.

571
00:48:28,960 --> 00:48:30,916
Essaie de dormir un peu.

572
00:48:31,320 --> 00:48:33,515
Demain, on se lève tôt.

573
00:48:40,520 --> 00:48:41,873
Repose-toi,

574
00:48:42,880 --> 00:48:44,438
je reviens vite.

575
00:49:11,120 --> 00:49:12,348
Ça pour voir.

576
00:49:14,320 --> 00:49:16,231
Il y a 35 millions.

577
00:49:19,480 --> 00:49:20,310
Je suis

578
00:49:21,880 --> 00:49:23,279
sur parole.

579
00:49:41,800 --> 00:49:43,836
Félicitations, le toutou !

580
00:49:44,080 --> 00:49:45,911
Tu peux remuer la queue

581
00:49:48,600 --> 00:49:50,272
mais je te paierai pas.

582
00:49:51,680 --> 00:49:52,476
Libanais.

583
00:49:55,640 --> 00:49:57,471
Pourquoi je devrais te payer ?

584
00:49:59,560 --> 00:50:00,515
T'es un homme ?

585
00:50:03,320 --> 00:50:04,912
Non, t'es un chien.

586
00:50:06,160 --> 00:50:07,479
Et même pire...

587
00:50:07,840 --> 00:50:09,956
parce que les chiens
sont fidèles,

588
00:50:10,200 --> 00:50:11,758
toi, t'as trahi Terrible !

589
00:50:13,960 --> 00:50:16,030
On fait ça à l'ancienne ?

590
00:50:18,040 --> 00:50:19,598
Le voilà, le vieil ami !

591
00:50:20,200 --> 00:50:22,634
Tu t'en souviens ? Le voilà...

592
00:50:23,280 --> 00:50:25,510
Et cette dentelle,
tu t'en souviens ?

593
00:50:26,240 --> 00:50:28,470
T'étais là
quand on me l'a faite, non ?

594
00:50:35,080 --> 00:50:37,116
Les chiens se souviennent pas,

595
00:50:37,640 --> 00:50:40,200
ils s'en prennent
juste à des gamines.

596
00:50:51,880 --> 00:50:53,472
Tu divagues !

597
00:50:54,040 --> 00:50:55,393
Tu crois Mazzocchio,

598
00:50:55,640 --> 00:50:56,868
ce menteur invétéré !

599
00:50:58,040 --> 00:51:00,110
Tu crois ? Il semblait sincère.

600
00:51:01,920 --> 00:51:02,875
Tu piges pas ?

601
00:51:03,440 --> 00:51:05,192
Il m'a cité pour avoir la paix.

602
00:51:05,440 --> 00:51:08,910
Il t'a cité car il avait une
fourche à un pet des couilles.

603
00:51:09,960 --> 00:51:11,916
Mais t'as pas à me convaincre,

604
00:51:12,200 --> 00:51:14,156
j'en référerai au Libanais,

605
00:51:14,400 --> 00:51:16,436
c'est les nouvelles règles,
non ?

606
00:51:17,080 --> 00:51:20,390
C'était...
juste une visite de courtoisie.

607
00:51:22,880 --> 00:51:24,472
Attends, où tu vas ?

608
00:51:27,960 --> 00:51:29,029
Combien tu veux ?

609
00:51:39,880 --> 00:51:41,711
50°% de ce que t'as volé

610
00:51:44,760 --> 00:51:47,479
et 60°% de ce que tu voleras.

611
00:51:53,120 --> 00:51:55,509
Il te plaît ?
Il est bien fait, hein ?

612
00:51:56,000 --> 00:51:58,275
- Pourquoi géomètre ?
- C'est que...

613
00:51:58,520 --> 00:52:01,398
maman rêvait d'avoir
un fils géomètre.

614
00:52:02,160 --> 00:52:03,513
Et t'as fini criminel ?

615
00:52:04,320 --> 00:52:06,356
Papa avait besoin
d'un assistant.

616
00:52:09,960 --> 00:52:11,632
Merci pour tout, Fildef.

617
00:52:13,960 --> 00:52:17,270
Oublie pas de m'envoyer du café.
Au Brésil, il est bon.

618
00:52:21,760 --> 00:52:23,512
Bon voyage.

619
00:52:33,040 --> 00:52:36,112
Fais pas que disparaître
ou je viendrai te chercher

620
00:52:39,200 --> 00:52:41,430
parce que je dois
encore te casser la gueule.

621
00:52:43,040 --> 00:52:44,314
Quand tu veux.

622
00:53:21,120 --> 00:53:21,836
Maman !

623
00:53:30,440 --> 00:53:32,590
Maman, ouvre,
je dois te parler !

624
00:53:42,400 --> 00:53:43,958
Tu vas être contente !

625
00:53:45,280 --> 00:53:46,235
Je t'ai écoutée.

626
00:53:47,080 --> 00:53:49,036
Je me suis bien occupé de moi,

627
00:53:49,520 --> 00:53:50,270
vraiment !

628
00:53:51,360 --> 00:53:54,272
Et les autres,
je les ai tous mis au pas !

629
00:53:56,760 --> 00:53:59,718
Et ma maison...
faut que tu voies ça,

630
00:54:00,400 --> 00:54:01,913
un vrai palais !

631
00:54:02,360 --> 00:54:05,477
Digne de toi !
De la reine de Rome !

632
00:54:06,400 --> 00:54:08,868
Tu n'auras plus honte de moi.

633
00:54:12,600 --> 00:54:15,068
Ouvre cette putain de porte !

634
00:54:15,720 --> 00:54:17,119
Allez, maman !

635
00:54:28,280 --> 00:54:29,474
Tu veux quoi, putain ?

636
01:01:41,800 --> 01:01:44,360
Adaptation : Magali Cerda

637
01:01:44,560 --> 01:01:47,028
Sous-titrage : Vdm

