1
00:00:06,000 --> 00:00:07,650
...WAS BISHER GESCHAH
2
00:00:07,720 --> 00:00:11,720
- Ich habe dich sehr gern.
- Au!
3
00:00:13,560 --> 00:00:16,240
Es ist aus.
4
00:00:16,400 --> 00:00:19,120
Verzeih mir. Ich vermisse dich.
5
00:00:19,280 --> 00:00:23,320
- Ich liebe dich.
- Möchtest du mich heiraten?
6
00:00:24,600 --> 00:00:28,120
- Was ist das?
- Opa!
7
00:00:29,720 --> 00:00:36,840
- Hast du eine Nachricht für mich?
- Ich bin stolz auf dich...
8
00:00:37,000 --> 00:00:39,720
- Hallo, Lennart!
- Wer bist du?
9
00:00:41,960 --> 00:00:46,040
- Was verstehst du vom Programmieren?
- Eine Mordsarbeit...
10
00:00:46,200 --> 00:00:52,400
Finden wir Davids Klon, kann dieser
vielleicht den Code wiederherstellen.
11
00:00:54,040 --> 00:00:58,440
- Wo ist Davids Klon?
- Er liegt im Grab.
12
00:01:42,240 --> 00:01:45,200
Kommst du voran?
13
00:01:46,920 --> 00:01:51,760
Ich... Das hier ist wohl
nicht der beste Weg.
14
00:01:51,920 --> 00:01:55,200
- Aber du hast was geschrieben?
- Ja.
15
00:01:55,360 --> 00:02:00,400
Gut. Bald haben wir ein Exemplar,
an dem wir den Code testen können.
16
00:02:01,600 --> 00:02:06,520
Du wirst dich wohl damit abfinden
müssen, dass es nicht funktioniert.
17
00:02:06,680 --> 00:02:10,560
Scheiße, ich rate doch nur!
18
00:02:16,320 --> 00:02:20,000
Ich habe noch was zu erledigen...
19
00:02:23,000 --> 00:02:25,760
Bis morgen, dann.
20
00:02:56,838 --> 00:02:59,760
REAL HUMANS - ECHTE MENSCHEN
21
00:03:21,440 --> 00:03:24,960
- Inger!
- Inger ist zur Arbeit gegangen.
22
00:03:25,120 --> 00:03:28,240
- Was machst du hier?
- Ich warte auf Inger.
23
00:03:28,400 --> 00:03:32,560
- Mach das in der Garage.
- Inger ist meine Tochter.
24
00:03:32,720 --> 00:03:36,160
Bitte, Lennart...
Geh in die Garage!
25
00:03:42,880 --> 00:03:46,080
Guten Morgen,
meine liebe Matilda!
26
00:03:46,240 --> 00:03:48,520
Guten Morgen.
27
00:03:48,680 --> 00:03:52,760
- Sag ihm, er soll in die Garage gehen.
- Sag es ihm doch selbst!
28
00:03:52,920 --> 00:03:57,360
- Ich habe es versucht.
- Besteht Klärungsbedarf zwischen euch?
29
00:03:57,520 --> 00:04:00,360
Das da ist ein Klon!
30
00:04:00,520 --> 00:04:04,320
Ein Klon? Selber Klon!
31
00:04:06,920 --> 00:04:13,840
- Opa, gehst du bitte in die Garage?
- Selbstverständlich, liebe Matilda.
32
00:04:20,000 --> 00:04:26,040
- Kann man dieses "liebe" abstellen?
- Besprich das mit Mama.
33
00:04:26,200 --> 00:04:30,400
- Wo ist sie eigentlich?
- Auf der Arbeit.
34
00:04:30,560 --> 00:04:35,160
- Wir wollten doch heute in die Stadt.
- Ruf sie an.
35
00:04:35,320 --> 00:04:41,280
- Wieso wollte sie da hin?
- Die handeln Mimis Vertrag aus.
36
00:04:52,560 --> 00:04:55,960
Da steht nichts von
geregelten Arbeitszeiten...
37
00:04:56,120 --> 00:04:58,480
Wie bitte?
38
00:04:58,640 --> 00:05:04,680
- Mimi soll wie alle anderen arbeiten.
- Das ist ein normaler Mietvertrag.
39
00:05:04,840 --> 00:05:10,280
- Alles nach Standard.
- Standard?
40
00:05:12,120 --> 00:05:18,360
- Wieso will Claes diesen Hubot haben?
- Sie heißt Mimi.
41
00:05:18,520 --> 00:05:23,200
Dein Hub... Mimi braucht doch
keine acht Stunden Schlaf.
42
00:05:23,360 --> 00:05:26,920
- Dann kann man sie also ausbeuten?
- Das macht nichts.
43
00:05:27,080 --> 00:05:30,200
Jetzt verhandle ich.
44
00:05:30,360 --> 00:05:36,600
Mimi bekommt die gleichen Leistungen
wie andere mit den gleichen Aufgaben.
45
00:05:37,960 --> 00:05:42,600
Gut! Gleiche Arbeitszeiten
und gleiche Bedingungen.
46
00:05:42,760 --> 00:05:46,160
Und fünf Wochen Urlaub.
47
00:05:46,320 --> 00:05:51,760
- Sind wir uns dann einig?
- Sieh nicht mich an!
48
00:05:57,720 --> 00:06:01,480
Sind wir uns einig?
49
00:06:01,640 --> 00:06:03,880
Wir sind uns einig.
50
00:06:09,240 --> 00:06:13,680
Ich habe nicht gewusst, dass es
so ein großes Fest sein würde.
51
00:06:13,840 --> 00:06:18,720
- Ich dachte, wir sagen nur "hallo".
- Das machen wir doch auch.
52
00:06:18,880 --> 00:06:23,560
Inger! Komm, Inger!
Und bring Mimi mit.
53
00:06:23,720 --> 00:06:31,520
Ich möchte euch meine künftige Schwie-
gertochter vorstellen: Florentine.
54
00:06:31,680 --> 00:06:36,280
Ich bin erkältet, deshalb
reiche ich euch nicht die Hand.
55
00:06:36,440 --> 00:06:41,960
- Glückwunsch!
- Mimi ist neu bei uns.
56
00:06:42,120 --> 00:06:44,880
- Douglas.
- Mimi.
57
00:06:45,040 --> 00:06:50,400
Du kannst sie grüßen, ohne dich
anzustecken. Sie ist ein Hubot.
58
00:06:50,560 --> 00:06:53,760
- Florentine.
- Mimi.
59
00:06:53,920 --> 00:06:57,160
Ich weiß, was du denkst.
60
00:06:57,320 --> 00:07:02,640
Bald sieht man keine Unterschiede mehr
zwischen denen und uns. Fantastisch!
61
00:07:02,800 --> 00:07:08,720
- Sie sieht sehr echt aus.
- Du hast noch nichts zu trinken.
62
00:07:08,880 --> 00:07:12,280
- So..
- Ich trinke nicht.
63
00:07:12,440 --> 00:07:17,280
- Wie dumm von mir!
- Ich sollte besser nicht.
64
00:07:17,440 --> 00:07:23,880
- Ich nehme Penicillin.
- Kein Problem. Das ist ein Irrglaube.
65
00:07:24,040 --> 00:07:28,920
Trink! Deinetwegen haben
wir heute Champagner.
66
00:07:29,080 --> 00:07:35,800
Liebe Freunde, ich bringe einen Toast
auf meinen lieben Sohn Douglas aus, -
67
00:07:35,960 --> 00:07:43,160
- der endlich eine Frau gefunden hat,
die seine Augen zum Leuchten bringt!
68
00:07:43,320 --> 00:07:46,280
- Ti-hi...
- Prost, Florentine!
69
00:07:46,440 --> 00:07:48,960
- Hatschi!
- Prosit.
70
00:07:54,000 --> 00:07:56,960
- Was machst du da?
- Man kann dein Auge sehen...
71
00:07:57,120 --> 00:07:59,880
Ich kümmere mich gleich darum.
72
00:08:08,040 --> 00:08:13,120
- Sie sind alle leer.
- Ich sehe es nicht.
73
00:08:13,280 --> 00:08:16,480
Drehst du mal das Auge? Da!
74
00:08:29,080 --> 00:08:31,760
Wieso machst du das hier?
75
00:08:31,920 --> 00:08:37,080
Wir müssen zusammenhalten.
Wir sind Kinder Davids.
76
00:08:44,280 --> 00:08:50,240
- Weiß er, was du bist?
- Jetzt weiß er es.
77
00:09:02,080 --> 00:09:05,880
- Man soll sich nicht unter sie mischen.
- Das machst du doch auch.
78
00:09:06,040 --> 00:09:09,800
Ich gebe vor, jemand anders zu sein.
79
00:09:09,960 --> 00:09:15,320
Niska hat angerufen.
Sie will ihre Paranoia zurück.
80
00:09:15,480 --> 00:09:18,960
- Ich verstehe nicht. Was heißt das?
- Dass du wie Niska klingst.
81
00:09:19,120 --> 00:09:22,480
- Niska ist weg.
- Da siehst du's.
82
00:09:22,640 --> 00:09:25,640
Beatrice lebt.
83
00:09:26,720 --> 00:09:33,520
Ich werde heiraten. Nichts und
niemand wird mich daran hindern.
84
00:09:33,680 --> 00:09:38,600
- Du hast Leo geliebt, einen Menschen.
- Leo war etwas anderes.
85
00:09:38,760 --> 00:09:41,840
Dann bin ich das auch.
86
00:09:43,000 --> 00:09:47,080
Kannst du dich nicht
einfach für mich freuen?
87
00:09:55,240 --> 00:09:59,120
Du hättest vorher fragen können.
88
00:09:59,280 --> 00:10:03,800
- Fragen wir sie doch selbst.
- Was willst du mich fragen?
89
00:10:03,960 --> 00:10:08,520
Mein lieber Papa hat gerade das ganze
Büro zu unserer Hochzeit eingeladen.
90
00:10:08,680 --> 00:10:14,120
Dann wird es eine große Sache
- und vielleicht steuerlich absetzbar.
91
00:10:14,280 --> 00:10:20,440
Wir wollen aber eine Hochzeit im
kleinen Kreis, und ich bezahle sie.
92
00:10:20,600 --> 00:10:23,800
Das musst du nicht,
wenn wir es so machen.
93
00:10:23,960 --> 00:10:29,000
- Kannst du mir nicht helfen?
- Ich finde, das klingt fantastisch.
94
00:10:29,160 --> 00:10:35,880
Siehst du! Zwei gegen einen.
Keine Frau möchte heimlich heiraten.
95
00:10:38,880 --> 00:10:42,760
Lennart, du musst dich umziehen.
96
00:10:42,920 --> 00:10:47,080
- Lass mich in Ruhe!
- Ich bin dein Hubot.
97
00:10:47,240 --> 00:10:50,440
Odi ist mein Hubot!
98
00:10:50,600 --> 00:10:54,920
Ich versuche nur,
dir zu helfen, Lennart.
99
00:10:55,080 --> 00:11:01,040
- Dann nörgle nicht an mir herum!
- Du musst dich umziehen!
100
00:11:01,200 --> 00:11:04,840
Das ist deine Kleidung, Lennart.
101
00:11:05,000 --> 00:11:10,960
In der Kleidung wachsen Milben und
Bakterien. Daher muss man sie waschen.
102
00:11:11,120 --> 00:11:15,920
- Was ist denn los mit euch?
- Der Hubot soll mich in Ruhe lassen!
103
00:11:16,080 --> 00:11:21,120
- Inger möchte, dass er sich umzieht.
- Wirst du dich umziehen?
104
00:11:21,280 --> 00:11:25,080
- Nö!
- Heb den Arm hoch.
105
00:11:25,240 --> 00:11:29,200
- Wieso?
- Weil ich dich abschalten werde.
106
00:11:29,360 --> 00:11:32,040
Fass mich nicht an!
107
00:11:33,400 --> 00:11:38,040
- Was hast du mit Opa gemacht?
- Geh hoch in dein Zimmer.
108
00:11:38,200 --> 00:11:42,280
- Du bist doof!
- Jetzt nicht, bitte.
109
00:11:42,440 --> 00:11:46,280
Hilf mir, ihn in
die Garage zu tragen.
110
00:12:01,400 --> 00:12:05,200
Hubot-Erfinder tot in
den Flammen gefunden
111
00:12:08,600 --> 00:12:11,000
Hier verbrennt der Hubot-Erfinder
in seinem Haus
112
00:12:13,000 --> 00:12:17,000
- Er sah das Potenzial als Erster...
- So erschuf David Eischer den Ur-Hubot
113
00:12:18,200 --> 00:12:23,100
"Greta Eischer trauert
um ihren Sohn David"
114
00:12:26,360 --> 00:12:28,040
Arnold!
115
00:12:50,960 --> 00:12:53,520
Hallo, ich suche Greta Fischer.
116
00:12:53,680 --> 00:12:58,800
- Frau Greta empfängt keinen Besuch.
- Ich habe nur ein paar Fragen.
117
00:12:58,960 --> 00:13:03,040
Entschuldigung,
Sie kennen mich ja nicht.
118
00:13:03,200 --> 00:13:10,280
Ich bin Jonas. Mein Vater und David
leiteten Eischer Transhumanology.
119
00:13:10,440 --> 00:13:17,920
Weil Frau Eischer Davids einzige
Erbin ist, besitzt sie nun die Firma.
120
00:13:18,080 --> 00:13:22,240
Frau Greta besitzt keine Firma.
121
00:13:42,160 --> 00:13:45,880
- Ich muss Sie leider bitten, zu gehen.
- Moment!
122
00:13:46,040 --> 00:13:52,280
Kann ich eine Nachricht aufschreiben?
Dann kann sie sich bei mir melden.
123
00:13:52,440 --> 00:13:59,240
- Ich kann es mündlich überbringen.
- Die Nachricht ist vertraulich.
124
00:13:59,400 --> 00:14:03,800
- Dort liegen Stift und Papier.
- Ich muss Sie bitten, zu gehen.
125
00:14:16,080 --> 00:14:21,240
Keine Angst.
Du brauchst keine Angst zu haben.
126
00:14:21,400 --> 00:14:24,520
Ich werde dir nichts tun.
127
00:14:28,680 --> 00:14:32,840
Ich weiß, was du bist.
Du bist befreit.
128
00:14:42,240 --> 00:14:50,080
Ich will den Code. Was willst du?
Vielleicht können wir einander helfen?
129
00:14:56,120 --> 00:15:00,280
Kannst du mir einen Hubot zeigen,
der keine Todesmaschine ist?
130
00:15:00,440 --> 00:15:07,000
Und was ist mit den Menschen? Sie sind
für 99% der Verbrechen verantwortlich.
131
00:15:07,160 --> 00:15:10,240
Da ist was dran, finde ich.
132
00:15:10,400 --> 00:15:16,280
Für wen arbeitest du? Welche multi-
nationale Firma zahlt dein Gehalt?
133
00:15:16,440 --> 00:15:20,960
Ich arbeite für Atsugi Robotics.
134
00:15:21,120 --> 00:15:25,080
Für den Hubot-Hersteller...
135
00:15:25,240 --> 00:15:30,560
- Wieso zeige ich euch das?
- Weil er die Zicke zerschmettert hat.
136
00:15:30,720 --> 00:15:34,720
- Solche Ausdrücke bringen uns nichts.
- Welche Ausdrücke?
137
00:15:34,880 --> 00:15:40,240
Hubot-Umarmer, Zicke... Wir wollen den
Dialog auf ein gewisses Niveau heben.
138
00:15:40,400 --> 00:15:44,840
Was ist so gut an
Connys Argumentation?
139
00:15:45,000 --> 00:15:48,440
- Keine Ahnung.
- Weiß es jemand?
140
00:15:50,720 --> 00:15:56,160
- Er sagt, worum es eigentlich geht.
- Was denkst du jetzt, Kevin?
141
00:15:56,320 --> 00:15:59,640
- Ich weiß nicht...
- Doch, versuch es!
142
00:15:59,800 --> 00:16:06,760
Also... er hat einfach Recht.
Sie verdient ihr Geld mit Hubots.
143
00:16:06,920 --> 00:16:12,120
Wieso sollte man ihr trauen, wenn
sie sagt, dass sie ungefährlich sind?
144
00:16:13,480 --> 00:16:17,480
Conny hat die Fakten
auf seiner Seite.
145
00:16:17,640 --> 00:16:22,880
Wir sind eine Partei mit Idealen.
Wir haben eine Philosophie hinter uns.
146
00:16:23,040 --> 00:16:28,520
Ihr sollt alle so gut
werden wie Conny.
147
00:16:28,680 --> 00:16:34,440
Wir fangen an, indem wir Dinge sagen,
die wir gut finden - nicht schlecht.
148
00:16:34,600 --> 00:16:40,960
Überlegt euch positiv
aufgeladene Wörter! - Kevin?
149
00:16:41,120 --> 00:16:47,680
- Wir kümmern uns um Menschen.
- Gut! Wir nennen das Fürsorge.
150
00:16:47,840 --> 00:16:51,280
- Mehr?
- Wir spielen mit offenen Karten.
151
00:16:51,440 --> 00:16:58,360
Wenn man mit einem Hubot spricht, weiß
man nicht, worauf er programmiert ist.
152
00:16:58,520 --> 00:17:03,240
- Vertrauen. Immer her damit.
- Offenheit.
153
00:17:03,400 --> 00:17:06,920
- Sicherheit. Zukunft.
- Mitmenschlichkeit.
154
00:17:07,080 --> 00:17:10,640
- Liebe.
- Ich komme nicht mehr mit.
155
00:17:10,800 --> 00:17:15,120
Was habt ihr gesagt?
Mitmenschlichkeit... Und dann?
156
00:17:15,280 --> 00:17:19,760
- Zukunft.
- Was kam nach Zukunft?
157
00:17:19,920 --> 00:17:24,360
- Liebe.
- Sehr gut!
158
00:17:24,520 --> 00:17:28,160
Wenn ich was verpasse,
ruft einfach rein.
159
00:17:28,320 --> 00:17:34,440
Das ist keine gute Idee.
Der wird alles vermasseln.
160
00:17:34,600 --> 00:17:37,960
Kevin! Komm mal kurz her.
161
00:17:40,400 --> 00:17:45,360
Wir wollen heute Abend was starten.
Willst du mitmachen?
162
00:17:45,520 --> 00:17:50,840
Das ist nicht so wie da drinnen.
Nicht so politisch korrekt.
163
00:17:51,000 --> 00:17:56,040
Da ist eine Party von Hubot-Umarmern.
Wir wollen die ein bisschen ärgern.
164
00:17:56,200 --> 00:18:01,120
- Was sagst du dazu?
- Ich bin dabei.
165
00:18:14,600 --> 00:18:20,560
Ich muss noch was erledigen.
Willst du mitkommen oder hier warten?
166
00:18:20,720 --> 00:18:25,720
Welche Strafe bekommt man,
wenn man Gottes Gebote bricht?
167
00:18:25,880 --> 00:18:28,400
Das ist mal eine Frage!
168
00:18:28,560 --> 00:18:33,080
Aber es gibt eine Strafe?
169
00:18:33,240 --> 00:18:37,000
Ich glaube mehr an Vergebung.
170
00:18:37,160 --> 00:18:42,120
Wieso gibt es Regeln,
wenn es keine Strafen gibt?
171
00:18:42,280 --> 00:18:47,840
Wenn man seine Tat
aufrichtig bereut, -
172
00:18:48,000 --> 00:18:51,400
- vergibt Gott alles, glaube ich.
173
00:18:54,680 --> 00:18:58,400
Von welchem Gebot sprechen wir?
174
00:18:58,560 --> 00:19:03,760
- Das fünfte.
- Du sollst nicht töten...
175
00:19:05,440 --> 00:19:09,600
Sieh mich an, Gordon.
176
00:19:09,760 --> 00:19:16,480
- Was ist passiert?
- Marylyn hat sich infiziert.
177
00:19:16,640 --> 00:19:23,200
Sie hat anderen geschadet. Sie wollte
es nicht, konnte aber nicht aufhören.
178
00:19:23,360 --> 00:19:26,520
Du hast sie also abgeschaltet?
179
00:19:32,680 --> 00:19:34,680
Gordon?
180
00:19:36,680 --> 00:19:44,280
Ich habe sie mit einem Eisenrohr
geschlagen. Wie denkt Gott darüber?
181
00:19:44,440 --> 00:19:51,200
- Wie denkst du darüber?
- Es war falsch. Man darf das nicht.
182
00:19:51,360 --> 00:19:54,880
Wieso hast du es dann getan?
183
00:19:55,040 --> 00:20:00,280
Ich wollte es nicht, aber
Marylyn hat mich gezwungen.
184
00:20:00,440 --> 00:20:05,040
- Wirst du es wieder tun?
- Nein.
185
00:20:14,360 --> 00:20:21,680
- Zünden wir ein Licht für Marylyn an?
- Und für meine Schwester... Flash.
186
00:20:23,120 --> 00:20:29,680
- Ist sie auch tot?
- Nein. Sie ist nur verschwunden.
187
00:20:43,800 --> 00:20:46,680
Sollen wir nicht doch
lieber ein Taxi nehmen?
188
00:20:46,840 --> 00:20:50,400
Ich kann fahren,
weil ich ja nicht trinke.
189
00:20:50,560 --> 00:20:53,680
Das vergesse ich immer noch.
190
00:20:55,240 --> 00:21:00,160
- Was ist das?
- Eine alte Recherche.
191
00:21:00,320 --> 00:21:04,400
- Siehst du dir gern solche Bilder an?
- Nein.
192
00:21:04,560 --> 00:21:09,280
Ich habe dich vermisst. Ich habe
nach einem Bild von dir gesucht.
193
00:21:09,440 --> 00:21:13,520
- Sie ist aber nicht ich.
- Ich weiß.
194
00:21:13,680 --> 00:21:19,560
Aber ich hatte dich nicht.
Ich hatte nichts. Jetzt habe ich dich.
195
00:21:19,720 --> 00:21:25,040
Ich wusste nicht mal, dass die Bilder
noch drauf sind. Lösch sie!
196
00:21:31,120 --> 00:21:32,920
Gut.
197
00:21:42,280 --> 00:21:44,280
Was ist los?
198
00:21:46,360 --> 00:21:53,160
Wieso willst du keine
große Hochzeit feiern?
199
00:21:53,320 --> 00:21:58,920
- Schämst du dich für mich?
- Absolut nicht.
200
00:22:00,680 --> 00:22:08,120
Also: Wenn wir eine große Hochzeit
feiern und du enttarnt wirst,
201
00:22:08,280 --> 00:22:11,160
- dann werde ich dich verlieren.
202
00:22:11,320 --> 00:22:16,200
Du wirst mich nicht verlieren,
und ich werde dich nicht verlieren.
203
00:22:16,360 --> 00:22:22,360
Wir werden glücklich zusammenleben.
Wie im Märchen.
204
00:22:26,120 --> 00:22:30,520
Da ist etwas, worüber
wir reden müssen.
205
00:22:42,560 --> 00:22:45,520
Ich verstehe das nicht.
206
00:22:46,520 --> 00:22:53,960
Es war auch ein Schock für mich, aber
der Kernspintomograph lügt nicht.
207
00:22:54,120 --> 00:22:59,760
Ich dachte, du wüsstest auch
nicht, wo du herkommst.
208
00:22:59,920 --> 00:23:03,440
Ich weiß nur, -
209
00:23:03,600 --> 00:23:10,120
- dass eins meiner Elternteile
eine verengte Hauptschlagader hatte.
210
00:23:10,280 --> 00:23:13,160
Die habe ich geerbt.
211
00:23:13,320 --> 00:23:17,840
- Kann man die nicht austauschen?
- Nein.
212
00:23:18,000 --> 00:23:22,280
- Wieso nicht?
- Es geht einfach nicht.
213
00:23:22,440 --> 00:23:24,960
Das ist schlecht.
214
00:23:26,280 --> 00:23:29,800
Ja, das finde ich auch.
215
00:23:32,160 --> 00:23:36,560
- Wann?
- Morgen?
216
00:23:36,720 --> 00:23:39,960
Vielleicht platzt sie
auch erst in 40 Jahren.
217
00:23:40,120 --> 00:23:46,040
Ich weiß nur, dass sie eines Tages
platzen wird und dass ich dann sterbe.
218
00:23:46,200 --> 00:23:47,960
Du...
219
00:23:50,680 --> 00:23:57,040
- Willst du die Hochzeit absagen?
- Nein! Wieso denn?
220
00:23:57,200 --> 00:24:02,440
Ich kann mich nicht um dich kümmern,
wenn ich sterbe.
221
00:24:02,600 --> 00:24:05,520
Du wirst nicht sterben.
222
00:24:07,000 --> 00:24:10,640
Dir wird nichts zustoßen.
223
00:24:10,800 --> 00:24:17,720
Wir werden glücklich zusammenleben.
Ich liebe dich.
224
00:24:19,120 --> 00:24:23,560
Ich liebe dich auch.
225
00:25:31,720 --> 00:25:34,440
- Hallo.
- Hallo.
226
00:25:36,800 --> 00:25:40,920
Heute Abend geht was ab.
227
00:25:41,080 --> 00:25:45,080
- Möchtest du mitkommen?
- Was ist denn los?
228
00:25:45,240 --> 00:25:50,800
Das ist kein Date oder so.
Matilda kommt auch mit.
229
00:25:50,960 --> 00:25:53,840
Und ihre Freundin Betty.
230
00:25:54,000 --> 00:26:00,400
Ich dachte nur, dass du
vielleicht... Lust hättest.
231
00:26:03,400 --> 00:26:07,600
- Also...?
- Okay.
232
00:26:08,920 --> 00:26:12,480
Okay... klasse!
233
00:26:26,200 --> 00:26:30,800
Kannst du nicht mal Ruhe geben mit
diesem "Echte Menschen"-Gequassel?
234
00:26:30,960 --> 00:26:33,560
Habe ich was gesagt?
235
00:26:33,720 --> 00:26:38,120
- Was hast du da an?
- Klamotten.
236
00:26:38,280 --> 00:26:41,800
- Du weißt, was ich meine.
- Nein.
237
00:26:41,960 --> 00:26:46,120
- Wo willst du hin?
- Raus.
238
00:26:46,280 --> 00:26:50,040
Wir reden dann später darüber.
Okay?
239
00:27:26,080 --> 00:27:31,720
Hallo! Ich heiße Betty.
Wie heißt du?
240
00:27:31,880 --> 00:27:37,520
- Betty ist kein Hubot. Sie tut nur so.
- Du bist doof! Du machst alles kaputt!
241
00:27:37,680 --> 00:27:44,440
- Möchte jemand was von der Bar?
- Die haben Hubfluid in allen Farben.
242
00:27:44,600 --> 00:27:48,760
- Nein, danke.
- Ich nehme einen grün-leuchtenden.
243
00:27:48,920 --> 00:27:55,480
- Wieso benimmt sie sich wie ein Hubot?
- Das ist halt Betty. Sie ist gestört.
244
00:27:55,640 --> 00:28:01,280
- Mensch... so eine kleine Süße.
- Das ist Mimi.
245
00:28:02,280 --> 00:28:04,320
Einar.
246
00:28:05,720 --> 00:28:09,360
Das hier ist meine Lucinda.
247
00:28:09,520 --> 00:28:15,320
- Magst du Mimi alles zeigen?
- Komm, Mimi. Ich zeige dir alles.
248
00:28:20,280 --> 00:28:26,120
- Ist das deine Freundin?
- Mimi? Nein, eine Kollegin von Mama.
249
00:28:26,280 --> 00:28:31,920
- Sie ist Juristin.
- Weiß sie, dass du sie liebst?
250
00:28:41,280 --> 00:28:46,600
- Hier kannst du dich aufladen.
- Nein, danke.
251
00:29:03,720 --> 00:29:05,880
Åsa?
252
00:29:08,400 --> 00:29:10,000
Åsa?
253
00:29:16,520 --> 00:29:19,440
Beatrice?
254
00:29:20,600 --> 00:29:25,440
- Wo sind Marylyn, Fred und Flash?
- Marylyn und Fred sind weg.
255
00:29:25,600 --> 00:29:29,000
- Und Flash?
- Ich weiß es nicht.
256
00:29:29,160 --> 00:29:32,520
Was machst du hier?
257
00:29:32,680 --> 00:29:36,960
Hast du gebetet?
Wofür hast du gebetet?
258
00:29:37,120 --> 00:29:43,440
- Um Vergebung.
- Gott kann dir nicht vergeben, Gordon.
259
00:29:43,600 --> 00:29:50,360
- Gott vergibt alles, wenn man bereut.
- Gott ist ein Märchen.
260
00:29:50,520 --> 00:29:55,200
- Gott hat alle Menschen erschaffen.
- Aber dich nicht.
261
00:29:55,360 --> 00:30:02,200
David hat dich erschaffen.
Du bist ein Kind Davids, nicht Gottes.
262
00:30:02,360 --> 00:30:08,240
Aber wenn Gott alles erschaffen hat,
und David mich erschaffen hat, -
263
00:30:08,400 --> 00:30:11,480
- dann bedeutet das,
dass David Gott ist.
264
00:30:11,640 --> 00:30:13,640
Gordon...
265
00:30:16,760 --> 00:30:22,600
Ich will, dass du mir nachsprichst:
Ich bin ein Kind Davids.
266
00:30:22,760 --> 00:30:27,600
- Ich bin ein Kind Davids.
- Wir werden niemals sterben.
267
00:30:27,760 --> 00:30:32,720
- Wir werden niemals sterben.
- Wir werden herrschen.
268
00:30:32,880 --> 00:30:35,960
Wir werden herrschen.
269
00:32:02,520 --> 00:32:07,600
- Tobias sagte, du bist Juristin.
- Das ist richtig.
270
00:32:07,760 --> 00:32:12,520
Gibt es dafür eine Software?
271
00:32:13,600 --> 00:32:21,000
Du brauchst keine Angst zu haben.
Alle Hubots hier sind aufgemotzt.
272
00:32:23,000 --> 00:32:26,840
Aber du bist so...
unglaublich lebendig.
273
00:32:28,640 --> 00:32:32,120
Ich habe noch keine
so wie dich gesehen.
274
00:32:32,280 --> 00:32:36,120
Man könnte glauben, du wärst
ein Mensch, der nur so tut.
275
00:32:36,280 --> 00:32:39,440
Das würde ich niemals tun.
276
00:32:41,000 --> 00:32:45,880
Ich würde sehr gern einen Blick
in deine Software werfen.
277
00:32:46,040 --> 00:32:50,160
- Worüber redet ihr?
- Nichts.
278
00:32:50,320 --> 00:32:55,960
Wir machen uns nur miteinander bekannt.
Wisst ihr was?
279
00:32:56,120 --> 00:32:59,720
Kommt mit. Ich will euch was zeigen.
280
00:33:01,080 --> 00:33:05,160
Aber dein Bruder,
ist der verliebt in Mimi?
281
00:33:05,320 --> 00:33:11,080
Sei nicht eklig!
Sie ist ja wie eine Schwester.
282
00:33:11,240 --> 00:33:16,000
Okay. Ich hatte nur so ein Gefühl.
283
00:33:16,160 --> 00:33:21,280
Aber es würde mich nicht verwundern.
Alle lieben Mimi.
284
00:33:21,440 --> 00:33:24,800
Was denn? Was ist denn?
285
00:33:26,080 --> 00:33:33,520
Manchmal glaube ich, das Leben wäre
einfacher, wenn man ein Hubot wäre.
286
00:33:33,680 --> 00:33:40,760
Du lädst nur ein Programm runter, schon
kannst du Russisch, oder Helis fliegen.
287
00:33:40,920 --> 00:33:46,080
Du willst ein Hubot sein?
Wieso hast du das nicht gleich gesagt?
288
00:33:46,240 --> 00:33:50,320
Ich kann dich supergut schminken!
289
00:33:50,480 --> 00:33:56,440
- Bitte, darf ich dich stylen?
- Niemals.
290
00:33:56,600 --> 00:33:58,600
Dann halt nicht!
291
00:34:07,400 --> 00:34:10,840
- Was ist denn?
- Also...
292
00:34:15,520 --> 00:34:18,200
Lass uns reingehen.
293
00:34:36,360 --> 00:34:40,600
- Wohnst du hier?
- Guckt euch das mal an!
294
00:34:43,560 --> 00:34:49,120
Das ist ein Programm, an dem ich
arbeite. Es ist noch nicht fertig.
295
00:34:49,280 --> 00:34:56,440
Aber ich hoffe, dass es eines Tages
die Hubots befreit, wie Eischers Code.
296
00:35:03,200 --> 00:35:06,800
Einar, ich muss mit dir reden!
297
00:35:10,320 --> 00:35:15,360
- Ich mag die nicht.
- Was stimmt denn nicht mit denen?
298
00:35:15,520 --> 00:35:19,840
- Wieso ziehen die sich so an?
- Das macht doch nur Betty.
299
00:35:20,000 --> 00:35:27,480
- Nein, alle. Sogar du.
- Das hier habe ich schon mal gesehen.
300
00:35:27,640 --> 00:35:29,600
Ich will hier weg.
301
00:35:43,480 --> 00:35:48,800
- Entschuldigung, alles okay?
- Das macht nichts.
302
00:35:48,960 --> 00:35:52,760
- Bin ich ungeschickt!
- Das macht nichts.
303
00:35:59,640 --> 00:36:01,720
Ich mache nur Spaß.
304
00:36:01,880 --> 00:36:07,440
- Sollen wir die Polizei rufen?
- Nein! Die rufen nur die Hubsec.
305
00:36:07,600 --> 00:36:12,000
- Hier sind einige aufgemotzt.
- Aufhören! Lass das!
306
00:36:12,160 --> 00:36:14,200
Verdammt nochmal!
307
00:36:19,600 --> 00:36:24,560
- Hallo? Hier gibt es Ärger...
- Das ist ein Privatfest. Geht jetzt.
308
00:36:24,720 --> 00:36:27,840
- Vielleicht sind wir ja eingeladen?
- Nein, das glaube ich kaum.
309
00:36:28,000 --> 00:36:33,400
- Wir sehen uns nur um.
- Nein, das lasst ihr bleiben.
310
00:36:33,560 --> 00:36:37,200
- Was machst du da?
- Lass das!
311
00:36:37,360 --> 00:36:42,120
- Ihr seid hier nicht willkommen.
- Sind Menschen nicht willkommen?
312
00:36:42,280 --> 00:36:47,160
- Solche wie ihr nicht.
- Eine Gang von 5, 6 Leuten...
313
00:36:47,320 --> 00:36:52,440
Leg auf! Niemand
ruft die Polizei!
314
00:36:52,600 --> 00:36:56,040
Niemand telefoniert hier drin!
315
00:36:56,200 --> 00:36:59,600
Jetzt bleibt alle schön locker.
316
00:37:00,600 --> 00:37:03,000
NEIN! AUFHÖREN!
317
00:37:10,560 --> 00:37:14,360
Verschwindet! Ihr seid
hier nicht willkommen!
318
00:37:14,520 --> 00:37:18,320
- Verschwindet!
- Kevin, komm schon!
319
00:37:33,000 --> 00:37:35,920
Ganz ruhig!
320
00:37:36,080 --> 00:37:38,680
Beruhige dich!
321
00:37:41,200 --> 00:37:43,760
Beruhige dich.
322
00:37:44,960 --> 00:37:48,400
Wieso mag Papa Opa nicht?
323
00:37:48,560 --> 00:37:52,880
Er mag ihn doch?
Er muss sich nur an ihn gewöhnen.
324
00:37:53,880 --> 00:37:57,880
- Freust du dich, dass Opa zurück ist?
- Ja.
325
00:37:58,040 --> 00:38:03,160
- Dann sind wir schon zu zweit.
- Ich mag Opa jetzt viel lieber.
326
00:38:03,320 --> 00:38:08,120
- Er riecht besser.
- Du bist lustig.
327
00:38:08,280 --> 00:38:14,880
Aber ich mag es nicht,
wenn Papa ihn abschaltet.
328
00:38:20,280 --> 00:38:23,600
- Hans...
- Hör mal, Schatz!
329
00:38:23,760 --> 00:38:26,360
Erkennst du das hier wieder?
330
00:38:30,760 --> 00:38:34,880
- Wo ist Papa?
- Ja, richtig...
331
00:38:37,080 --> 00:38:41,760
Ich wollte gerade mit
dir darüber reden.
332
00:38:43,080 --> 00:38:47,680
Du hättest sehen sollen,
wie er sich benommen hat.
333
00:38:47,840 --> 00:38:52,640
- Du kannst doch mit ihm reden?
- Er hört mir überhaupt nicht zu.
334
00:38:52,800 --> 00:38:57,400
- Und wenn du mal nett zu ihm bist?
- Das spielt überhaupt keine Rolle.
335
00:38:57,560 --> 00:39:05,160
Das ist eine Maschine. Man schaltet
sie an, wenn man sie braucht.
336
00:39:05,320 --> 00:39:09,880
- Gilt das auch für Mimi?
- Sie ist nicht... so.
337
00:39:10,040 --> 00:39:14,240
- Aber mein Vater schon?
- Inger...
338
00:39:14,400 --> 00:39:19,920
Wieso sollte er nicht tun,
was du ihm sagst?
339
00:39:20,080 --> 00:39:27,440
- Das ist wohl so einprogrammiert.
- Wieso sollte man so was tun?
340
00:39:27,600 --> 00:39:32,000
Vielleicht, um dem Original
zu ähneln?
341
00:39:32,160 --> 00:39:37,400
- In diesem Haus sind zu viele Hubots.
- Dann lass uns Vera loswerden.
342
00:39:37,560 --> 00:39:43,920
- Sie ist die Einzige, die etwas tut.
- Was hindert dich daran, zu helfen?
343
00:39:46,800 --> 00:39:53,000
Entschuldige, so war das nicht gemeint.
Aber wir sprechen von meinem... Papa.
344
00:39:54,280 --> 00:40:01,880
Wenn du gesehen hättest, was ich gese-
hen habe, hättest du das Gleiche getan.
345
00:40:27,320 --> 00:40:29,560
Hallo, Inger!
346
00:40:30,720 --> 00:40:32,840
Hallo, Papa.
347
00:40:33,000 --> 00:40:37,240
- Ich liebe dich.
- Ich weiß.
348
00:40:37,400 --> 00:40:41,600
Ich bin nie gut darin gewesen,
es zu sagen, aber...
349
00:40:41,760 --> 00:40:47,600
Das hast du mir schon gesagt.
Was ist da mit Vera vorgefallen?
350
00:40:47,760 --> 00:40:51,080
Ich mag Vera nicht.
351
00:40:51,240 --> 00:40:55,480
Ich liebe dich, Inger.
352
00:40:55,640 --> 00:41:01,560
Ich bin stolz auf dich und
alles, was du erreicht hast.
353
00:41:07,600 --> 00:41:13,560
- Siehst du einen Unterschied?
- Nein, das ist unmöglich.
354
00:41:13,720 --> 00:41:19,280
Okay, alle Menschen stellen sich
auf diese Seite des Raumes, -
355
00:41:19,440 --> 00:41:22,720
- und alle Hubots auf diese.
356
00:41:28,720 --> 00:41:33,480
Aha... das wird dauern.
Okay.
357
00:41:36,160 --> 00:41:38,160
Mensch.
358
00:41:42,480 --> 00:41:45,680
Beugst du bitte...? Mensch.
359
00:41:48,520 --> 00:41:51,480
Beug den Kopf vor.
360
00:41:56,120 --> 00:41:58,200
Hubsec.
361
00:42:00,600 --> 00:42:02,840
Mensch.
362
00:42:04,560 --> 00:42:07,480
Ein Mensch.
363
00:42:14,120 --> 00:42:16,880
Beug den Kopf vor.
364
00:42:20,560 --> 00:42:22,280
Au!
365
00:42:23,440 --> 00:42:25,760
Mensch.
366
00:42:26,800 --> 00:42:29,080
Mensch.
367
00:42:40,240 --> 00:42:42,800
Beug den Kopf vor.
368
00:42:46,720 --> 00:42:49,600
- Beug den Kopf vor.
- Wieso?
369
00:42:49,760 --> 00:42:52,760
Du widersprichst mir?
370
00:42:54,800 --> 00:43:00,800
Entweder hast du dich verkleidet oder
du bist reif für die Verschrottung.
371
00:43:00,960 --> 00:43:03,880
Lass sie gehen!
372
00:43:04,040 --> 00:43:08,480
- Loslassen!
- Er hat nichts getan! Loslassen!
373
00:43:11,400 --> 00:43:15,600
Was zur...?! Wo ist sie hin?
374
00:43:15,760 --> 00:43:19,040
Wo ist sie hin?
375
00:43:19,200 --> 00:43:22,760
Wo ist sie hin? Na?!
376
00:43:54,080 --> 00:43:58,400
Hans Engman. Wie bitte?
377
00:44:00,960 --> 00:44:06,400
Hallo! Hans Engman. Ich wollte
Tobias und Matilda Engman abholen.
378
00:44:09,440 --> 00:44:11,920
- Hallo.
- Hallo.
379
00:44:14,640 --> 00:44:17,680
- Also...
- Kevin.
380
00:44:20,640 --> 00:44:23,720
- Und du?
- Tobbe.
381
00:44:23,880 --> 00:44:27,600
Und... Matilda.
382
00:44:29,920 --> 00:44:34,640
- Wie, beide?
- Ja, so dass...
383
00:44:34,800 --> 00:44:37,640
Oh, Scheiße!
384
00:44:42,560 --> 00:44:44,920
Roger Larsson!
385
00:44:52,480 --> 00:44:55,080
Danke!
386
00:44:58,360 --> 00:45:00,960
Bis dann.
387
00:45:13,800 --> 00:45:15,960
Mimi!
388
00:45:19,160 --> 00:45:21,720
Mimi!
389
00:45:26,000 --> 00:45:28,760
Mimi!
390
00:45:40,520 --> 00:45:44,360
Warte hier.
Ich bin gleich zurück.
391
00:46:06,200 --> 00:46:08,880
Wer bist du?
392
00:46:09,040 --> 00:46:14,560
Inger Engman.
Die Mutter von Tobbe und Matilda.
393
00:46:14,720 --> 00:46:18,720
Entschuldigung, was ist das
hier für eine Einrichtung?
394
00:46:18,880 --> 00:46:22,840
Wir sind Transhumane.
395
00:46:23,000 --> 00:46:28,560
- Was ist das?
- Wir kämpfen für die Rechte von Hubots.
396
00:46:28,720 --> 00:46:34,720
- Indem ihr... euch wie sie kleidet?
- Dieser Tonfall gefällt mir gar nicht.
397
00:46:34,880 --> 00:46:39,880
Und mir gefällt nicht, dass die Polizei
meine Kinder wegen Widerstands gegen -
398
00:46:40,040 --> 00:46:44,000
- die Staatsgewalt festnimmt!
399
00:46:47,080 --> 00:46:54,240
- Ich versuche nur... zu verstehen.
- Es ist nicht so kompliziert.
400
00:46:55,520 --> 00:46:59,360
Wir sind auf der Seite der Hubots.
401
00:46:59,520 --> 00:47:05,440
Aber wozu braucht es "Seiten"?
Es gibt doch keinen Konflikt?
402
00:47:05,600 --> 00:47:09,720
Und nach was sieht das hier aus?
403
00:47:09,880 --> 00:47:14,040
Nach einer offenen und
toleranten Gesellschaft?
404
00:47:14,200 --> 00:47:20,960
Irgendwann wird es knallen. Dann musst
auch du dich für eine Seite entscheiden.
405
00:47:39,800 --> 00:47:45,440
Das ist Grabschändung. Man darf
Särge nicht einfach ausgraben.
406
00:47:45,600 --> 00:47:53,520
Hier gibt es keine Leiche. David ist
verbrannt. Es gab nichts zu begraben.
407
00:47:53,680 --> 00:47:59,960
- Man hat Davids Klon begraben.
- Dann wollten die Nachkommen das so.
408
00:48:00,120 --> 00:48:03,480
Du musst ihren Wunsch respektieren.
409
00:48:03,640 --> 00:48:08,960
Ich bin ein Nachkomme Davids.
Ich bin Beatrice Eischer.
410
00:48:09,120 --> 00:48:15,480
- Sein Sohn und seine Mutter sind tot.
- Das ist trotzdem Grabschändung.
411
00:48:15,640 --> 00:48:20,240
Was wäre, wenn man einen Menschen
lebendig begraben würde?
412
00:48:20,400 --> 00:48:24,800
- Das ist...
- Das ist kein Mensch?
413
00:48:26,840 --> 00:48:34,040
Es wäre falsch, einen Sarg zu öffnen,
nur weil ein Angehöriger was vermutet.
414
00:48:34,200 --> 00:48:37,480
Auch dann, wenn es
um einen Menschen geht.
415
00:48:37,640 --> 00:48:43,840
- Gordon sagte, dass du anders bist.
- Ich bin Pastorin in dieser Kirche.
416
00:48:44,000 --> 00:48:48,160
- Ich muss dafür geradestehen.
- Ich verstehe.
417
00:48:48,320 --> 00:48:53,440
- Aber das hier ist zu wichtig.
- Nein! Bea... lass das.
418
00:48:53,600 --> 00:48:59,120
Du hast es versprochen. Du hast gesagt,
dass wir Åsa nicht wehtun werden.
419
00:48:59,280 --> 00:49:01,760
Du hast es versprochen.
420
00:49:10,840 --> 00:49:14,400
- Ich habe mit deiner Mutter geredet.
- Und?
421
00:49:14,560 --> 00:49:21,520
Sie macht sich Sorgen. Scheiße, Kev!
Wir wollen, dass du eine Zukunft hast.
422
00:49:21,680 --> 00:49:28,960
Deshalb mache ich das doch.
Du hast auch mal daran geglaubt.
423
00:49:29,120 --> 00:49:35,920
Ja, sicher, aber... man muss umdenken.
Man muss positiv sein.
424
00:49:36,080 --> 00:49:39,920
Ich bin positiv.
Zukunft ist etwas positives.
425
00:49:40,080 --> 00:49:44,640
Fürsorge ist etwas positives, und
Mitmenschlichkeit und Vertrauen auch.
426
00:49:44,800 --> 00:49:50,640
Ich entscheide, dass damit Schluss ist.
So, es ist jetzt einfach so.
427
00:49:50,800 --> 00:49:54,480
Ja, so, dann ist das entschieden!
428
00:50:14,760 --> 00:50:18,480
- Hast du gar nichts zu sagen?
- Wozu denn?
429
00:50:18,640 --> 00:50:24,720
Dazu, dass Mimi deinetwegen fast
auf dem Schrottplatz gelandet wäre?
430
00:50:27,280 --> 00:50:32,760
- Matilda, das hier ist Ernst!
- Glaubst du, ich kapiere das nicht?!
431
00:50:35,840 --> 00:50:38,560
Was ist los?
432
00:50:40,160 --> 00:50:42,000
Matilda?
433
00:50:45,480 --> 00:50:52,280
- Du wolltest heute mit mir shoppen.
- Mir kam was auf der Arbeit dazwischen.
434
00:50:52,440 --> 00:50:55,320
Wegen Mimi, oder?
435
00:50:55,480 --> 00:50:57,800
Ja.
436
00:51:01,400 --> 00:51:07,640
Es kommt mir so vor... als ob
du sie lieber hättest als mich.
437
00:51:08,960 --> 00:51:14,240
- Wieso sagst du so etwas?
- Sie ist klug. Und ich bin so dumm.
438
00:51:14,400 --> 00:51:18,760
- Matilda?!
- Es kommt mir so vor, -
439
00:51:18,920 --> 00:51:23,200
- als ob du lieber ihre
Mutter wärst als meine.
440
00:51:23,360 --> 00:51:29,240
- Wieso bist du eifersüchtig auf Mimi?
- Weil sie perfekt ist.
441
00:51:33,480 --> 00:51:39,920
Mimi wird niemals ein Mensch sein.
Und du bist ein Mensch.
442
00:52:11,240 --> 00:52:13,920
Entschuldige.
443
00:52:22,000 --> 00:52:25,800
Hast du mich mitgenommen,
weil ich ein Hubot bin?
444
00:52:25,960 --> 00:52:29,200
Ich wollte dich nicht vorzeigen.
445
00:52:29,360 --> 00:52:35,800
Ich wollte nur etwas mit dir unter-
nehmen, weil ich dich gern habe.
446
00:52:35,960 --> 00:52:38,840
Weil du du bist.
447
00:53:16,600 --> 00:53:19,200
Du musst jetzt gehen.
448
00:53:19,360 --> 00:53:22,800
- Aber...
- Ich möchte, dass du jetzt gehst.
449
00:53:25,680 --> 00:53:28,720
Ich bin ein Kind Davids.
450
00:53:36,000 --> 00:53:41,440
"Fürchtet euch nicht! Ich weiß,
ihr sucht Jesus, den Gekreuzigten."
451
00:53:41,600 --> 00:53:46,880
"Er ist nicht hier;
denn er ist auferstanden."
452
00:53:47,040 --> 00:53:50,360
Ich bin ein Kind Davids.
453
00:53:50,520 --> 00:53:56,360
Wir werden niemals sterben.
Wir werden herrschen.
454
00:54:09,880 --> 00:54:15,160
- Das ist wirklich ein Klon.
- Er braucht Strom.
455
00:54:38,160 --> 00:54:41,560
Wieso startet er nicht?
456
00:54:57,440 --> 00:55:00,920
Weil jemand das Gehirn
entnommen hat.
457
00:56:16,160 --> 00:56:22,800
Ich möchte wissen, wer der Inhaber
von Eischer Transhumanology ist.
458
00:56:22,960 --> 00:56:28,720
Ich habe hier die
Registrierungsnummer: 593185-9303.
459
00:56:32,240 --> 00:56:34,560
Danke!
460
00:56:52,920 --> 00:56:55,400
Fahr mich nach Hause.
461
00:57:40,560 --> 00:57:43,680
Hallo, Einar. Hier ist Tobias.
462
00:57:43,840 --> 00:57:47,640
Ich habe nur eine kleine Frage.
463
00:57:48,800 --> 00:57:54,560
Wenn man David Eischers Code finden
sollte - woran würde man ihn erkennen?
464
00:57:59,400 --> 00:58:01,400
Okay...
465
00:58:12,800 --> 00:58:15,800
Übersetzung:
filmtiger