﻿1
00:00:06,300 --> 00:00:12,300
Lost Girl - Season 04 - Episode 08 - Groundhog Fae

2
00:00:13,300 --> 00:00:19,300
Synced & corrected by
GhostedNet

3
00:00:59,250 --> 00:01:01,720
Hey doc, what do
you think about the uh...

4
00:01:10,500 --> 00:01:11,670
Whoa.

5
00:01:17,370 --> 00:01:19,250
- Should we help her?
- No.

6
00:01:19,290 --> 00:01:22,340
No, it's good for us...
I mean her.

7
00:01:22,380 --> 00:01:24,110
I mean, I think it's therapeutic.

8
00:01:25,580 --> 00:01:27,980
How many failed missions does this make?

9
00:01:28,020 --> 00:01:31,150
Girl really wants that hel shoe.

10
00:01:39,290 --> 00:01:42,500
Goodbye, UnderFae guts.
Hello brewskies.

11
00:01:44,600 --> 00:01:46,670
Hey, who do we pay for the gas?

12
00:01:46,700 --> 00:01:49,170
Leave the money on the
counter. We trust ya.

13
00:01:56,180 --> 00:01:58,680
I got a good feeling about tonight.

14
00:01:58,710 --> 00:02:00,480
- Me too.
- Me too.

15
00:02:11,520 --> 00:02:12,920
Hmph.

16
00:02:14,360 --> 00:02:16,590
Yule was a major event in my house.

17
00:02:16,630 --> 00:02:19,100
We used to stay up all
night hiding from Krampus.

18
00:02:19,130 --> 00:02:21,900
<i>I still remember the rhyme
we'd say to ward him off.</i>

19
00:02:21,930 --> 00:02:22,530
- Oh yeah.
- Remember?

20
00:02:22,570 --> 00:02:23,800
Yeah, yeah, yeah yeah.

21
00:02:23,840 --> 00:02:29,170
<i>Beast of Burden, fool's delight,
spare me on this yuletide night.</i>

22
00:02:29,210 --> 00:02:31,180
Of course back then,
Krampus would beat you

23
00:02:31,210 --> 00:02:33,680
with a stick before he
threw you in his sack.

24
00:02:33,710 --> 00:02:36,180
If I may Kenzi in her absence:
who's got cramped-ass?

25
00:02:36,220 --> 00:02:37,620
Kram-pus.

26
00:02:37,650 --> 00:02:39,950
He's like your Santa Claus
only the complete opposite.

27
00:02:39,980 --> 00:02:43,120
Oh, for one thing he slides down your
chimney on the hottest night of the year.

28
00:02:43,150 --> 00:02:44,960
Mmm sounds like my kind of elf.

29
00:02:44,990 --> 00:02:47,860
Whoa, whoa are those are
Yule candies for Krampus.

30
00:02:47,890 --> 00:02:49,630
You're gonna be on his naughty list.

31
00:02:49,660 --> 00:02:51,530
Oh bitch, I am the naughty list.

32
00:02:53,700 --> 00:02:56,570
- Can't argue with that.
- Nope.

33
00:02:57,200 --> 00:03:00,400
I am tired, you drive.

34
00:03:00,440 --> 00:03:03,170
My god, I gotta get out
of these wet clothes.

35
00:03:07,680 --> 00:03:08,850
After you.

36
00:03:11,780 --> 00:03:13,220
Ow!

37
00:03:31,070 --> 00:03:34,100
<i>Life is hard when you
don't know who you are.</i>

38
00:03:34,140 --> 00:03:37,070
<i>It's harder when you
don't know what you are.</i>

39
00:03:37,110 --> 00:03:39,980
<i>My love carries a death sentence.</i>

40
00:03:40,010 --> 00:03:42,140
<i>I was lost for years...</i>

41
00:03:42,180 --> 00:03:45,050
<i>Searching, while hiding.</i>

42
00:03:45,080 --> 00:03:49,220
<i>Only to find that I belong
to a world hidden from humans.</i>

43
00:03:49,250 --> 00:03:50,890
<i>I won't hide anymore.</i>

44
00:03:50,920 --> 00:03:53,220
<i>I will live the life I choose.</i>

45
00:03:55,900 --> 00:03:59,170
<b>4x08 - "Groundhog Fae"</b>

46
00:03:59,530 --> 00:04:02,030
The Lord of Yule,
the Son of Hel,

47
00:04:02,060 --> 00:04:05,370
to him our secrets we
must tell. Lest Krampus...

48
00:04:05,400 --> 00:04:08,140
Eugh!
Okay, enough Stephanie Meyer.

49
00:04:08,170 --> 00:04:10,910
How about getting off your
Kringle and help me put up

50
00:04:10,940 --> 00:04:15,210
some tinsel since summer
Christmas was your idea?

51
00:04:15,240 --> 00:04:18,680
Yule is a sacred
celebration of contrition,

52
00:04:18,710 --> 00:04:23,450
not some Franken-holiday
concocted to sell melon ballers.

53
00:04:23,490 --> 00:04:27,790
- You have Rudolph on your sweater.
- It's Eikpyrnir, the stag!

54
00:04:27,820 --> 00:04:31,030
He has a Red Nose!
It's Rudolph.

55
00:04:32,560 --> 00:04:35,000
Oh, welcome to Santa's workshop.

56
00:04:35,030 --> 00:04:36,160
<i>Ni hao.</i>

57
00:04:36,200 --> 00:04:37,800
How're all my favorite Nutcrackers?

58
00:04:37,830 --> 00:04:40,100
Tired.
We hit another dead end.

59
00:04:40,140 --> 00:04:42,053
- Actually, it was an ogre.
- Huh.

60
00:04:42,340 --> 00:04:44,140
Who knew finding a
magical hel shoe could

61
00:04:44,170 --> 00:04:46,770
- be quite so difficult.
- Place looks great K-star.

62
00:04:46,960 --> 00:04:49,460
Thanks.
So where's Hale?

63
00:04:49,466 --> 00:04:50,970
Who's Hale?

64
00:04:51,610 --> 00:04:53,880
I'm Krampus.
Get in my sack!

65
00:04:53,910 --> 00:04:58,050
Ou... Whoa!
Buy a girl a drink first, horny.

66
00:05:03,740 --> 00:05:05,290
- Place looks great!
- Thanks.

67
00:05:05,320 --> 00:05:08,580
- Guess you've had your hands full.
- Not as full as they're gonna be.

68
00:05:08,586 --> 00:05:10,526
- Ouu.
- Ahem.

69
00:05:11,080 --> 00:05:14,730
Oh, uh okay...
people listen up!

70
00:05:14,770 --> 00:05:16,500
Bo-bo has been really
stressed out lately

71
00:05:16,530 --> 00:05:18,770
so we want to show her a good time.

72
00:05:18,800 --> 00:05:21,470
So I don't wanna see
any Fa-la-la-la-lazy-ass

73
00:05:21,510 --> 00:05:24,670
- partying tonight! Got it?
- Full on partying. Got it.

74
00:05:24,710 --> 00:05:26,980
That's right. We have to
show Bo we still love her.

75
00:05:27,010 --> 00:05:28,480
Yes, that even though she's Dark...

76
00:05:28,510 --> 00:05:31,610
- ...and suffering from Wanderer PTSD...
- That we are here for her.

77
00:05:31,650 --> 00:05:33,980
That she is not alone.

78
00:05:34,020 --> 00:05:36,120
- Yup.
- Here, here.

79
00:05:45,630 --> 00:05:49,760
Oh gross.
How long was I out?

80
00:05:54,040 --> 00:05:57,670
I can't believe they just left me ...

81
00:05:57,710 --> 00:06:00,380
and I'm talking to myself, perfect.

82
00:06:19,290 --> 00:06:21,530
<i>Yes!</i>

83
00:06:21,560 --> 00:06:25,270
S'up s'up. You got the
disease, Choga got the cure.

84
00:06:25,300 --> 00:06:29,770
It's cash only but uh, for you,
Choga work something out.

85
00:06:29,800 --> 00:06:33,270
- What is a Choga?
- Man, how you don't know Choga?

86
00:06:33,310 --> 00:06:35,910
I'm side to side, up
and down the dial, yo.

87
00:06:35,940 --> 00:06:39,510
So, uh, tick tock, you wanna
ride the dragon or what?

88
00:06:39,550 --> 00:06:41,380
Was any of that English?

89
00:06:42,420 --> 00:06:45,690
Mmm... you ain't never
had a high so fly girl.

90
00:06:45,720 --> 00:06:47,820
Let's not bother the nice lady.

91
00:06:49,460 --> 00:06:51,420
Hi Bo.
Happy Yule.

92
00:06:51,460 --> 00:06:55,800
- Thank you Bruce.
- Armpits is half-price!

93
00:06:56,660 --> 00:06:59,970
And now I'm tasting
vomit and I just got here.

94
00:07:00,000 --> 00:07:01,930
Yeah Choga could work around that.

95
00:07:03,340 --> 00:07:05,840
<i>Oi Choga, give us a lick.</i>

96
00:07:08,280 --> 00:07:11,250
- Is that what I think it is?
- It was addressed

97
00:07:11,260 --> 00:07:13,610
to the Dark Archives c/o
Bo in Bo's handwriting.

98
00:07:13,650 --> 00:07:16,250
And not only did I
not tell her about it,

99
00:07:16,280 --> 00:07:17,850
I kind of opened it.

100
00:07:17,880 --> 00:07:21,920
Yeah, I can see that.
We can't give this to her.

101
00:07:21,960 --> 00:07:22,820
Says you.

102
00:07:24,590 --> 00:07:26,090
- Whoa, hey!
- Hey!

103
00:07:26,130 --> 00:07:28,130
You guys scared the chi out of me.

104
00:07:28,160 --> 00:07:29,690
- Dyson's fault.
- Sorry.

105
00:07:29,730 --> 00:07:32,500
And what is with this party?
Did everyone here lick Choga?

106
00:07:32,530 --> 00:07:35,000
I don't know, ask Vex
they came together.

107
00:07:35,030 --> 00:07:37,470
<i>And thank you for feeding my
growing abandonment issues</i>

108
00:07:37,500 --> 00:07:40,240
by leaving me alone in the car.

109
00:07:40,270 --> 00:07:42,170
At least you have two hands!

110
00:07:42,210 --> 00:07:45,210
I mean, I've only one and
fourteen more of these to drink.

111
00:07:45,240 --> 00:07:48,810
- Is this my corset?
- You can't own possessions!

112
00:07:48,850 --> 00:07:50,280
Kenzi!

113
00:07:51,280 --> 00:07:52,720
Bo...

114
00:07:55,250 --> 00:07:58,390
- We're gonna need more booze.
- Agreed.

115
00:08:04,660 --> 00:08:06,430
My Kenzi sense is tingling.

116
00:08:06,470 --> 00:08:08,370
Damn girl.
Let me catch up.

117
00:08:08,400 --> 00:08:11,740
- Oh no, it's probably just gas.
- Yeah, sexy gas.

118
00:08:11,770 --> 00:08:15,740
- Daddy's gonna fill your tank.
- Excuse me?

119
00:08:15,770 --> 00:08:19,140
Ignore that.
I'll get it better next time.

120
00:08:21,610 --> 00:08:23,150
Kenzi's door is locked,

121
00:08:23,180 --> 00:08:25,920
fine, but she's never been
with a Fae before, you know?

122
00:08:25,950 --> 00:08:28,320
And Hale better behave
himself, but still,

123
00:08:28,350 --> 00:08:31,460
can you believe she hasn't
even come down to check on me?

124
00:08:31,490 --> 00:08:34,060
Oh, and speaking of inconsiderate...

125
00:08:34,090 --> 00:08:36,760
hello, Lauren, Dyson
the new Wonder Twins?

126
00:08:36,790 --> 00:08:40,160
- Am I right?
- If you can't beat 'em...

127
00:08:40,200 --> 00:08:44,330
Join 'em? I can't even get them
to notice I was missing. Again!

128
00:08:44,370 --> 00:08:48,510
Yule is the perfect occasion
to confront one's fears.

129
00:08:48,540 --> 00:08:51,510
Fears? Me?
Please.

130
00:08:51,540 --> 00:08:54,510
<i>Okay so, maybe I'm running
out of excuses to not get back</i>

131
00:08:54,540 --> 00:08:57,110
on that train but...
why am I telling you all this?

132
00:08:57,150 --> 00:08:58,210
And who are you?

133
00:08:58,250 --> 00:09:00,980
Sometimes the answers are
staring us in the face.

134
00:09:03,190 --> 00:09:07,090
- Hilarious.
- Always kills at the orphanage.

135
00:09:11,860 --> 00:09:13,930
Bo!

136
00:09:13,960 --> 00:09:14,800
You're here?!

137
00:09:14,830 --> 00:09:16,200
Tamsin...?

138
00:09:17,530 --> 00:09:19,300
I am so sorry.

139
00:09:26,910 --> 00:09:30,480
- What was that for?
- Doesn't matter.

140
00:09:30,510 --> 00:09:34,650
You're not going to remember
any of this in two seconds.

141
00:09:35,520 --> 00:09:37,520
- Opa!
- Opa!

142
00:09:45,573 --> 00:09:48,010
What the F...?

143
00:10:07,746 --> 00:10:09,560
<i>Yes!</i>

144
00:10:11,000 --> 00:10:14,406
S'up s'up. You got the
disease, Choga got the cure.

145
00:10:14,630 --> 00:10:17,886
Seriously, what the
hell did you slip me?

146
00:10:17,953 --> 00:10:19,433
Man, you know Choga.

147
00:10:19,600 --> 00:10:22,070
<i>I'm side to side, up
and down the dial, yo.</i>

148
00:10:22,100 --> 00:10:25,740
So tick tock, you wanna
ride the dragon or what?

149
00:10:25,770 --> 00:10:27,470
No no, we already did this.

150
00:10:28,133 --> 00:10:30,940
Naw, Choga never forgets a tongue girl.

151
00:10:30,980 --> 00:10:33,350
Let's not bother the nice lady, Choga.

152
00:10:33,810 --> 00:10:38,720
- Hi Bo. Happy Yule.
- Armpits is half price.

153
00:10:39,650 --> 00:10:43,460
Thanks... Bruce.
Again.

154
00:10:54,430 --> 00:10:57,540
Yo! Valkyrie lips!
What was that?

155
00:10:57,570 --> 00:11:00,310
You actually remember!
I'm not alone! I can't believe this.

156
00:11:00,340 --> 00:11:01,510
What is going on?

157
00:11:04,040 --> 00:11:06,070
In about three seconds
Fugly over there calls

158
00:11:06,073 --> 00:11:07,280
Brunette by the wrong name.

159
00:11:08,180 --> 00:11:11,220
You're so hot, Christie.

160
00:11:13,080 --> 00:11:16,450
- That's not my name.
- Oh, Carrie.

161
00:11:18,120 --> 00:11:21,930
- It's Jeanette.
- I was way off.

162
00:11:22,153 --> 00:11:24,730
Lady Roids makes it about
two more sips before...

163
00:11:30,400 --> 00:11:31,900
Fire in the hole.

164
00:11:31,940 --> 00:11:35,210
Oh good god,
I can smell that from here.

165
00:11:35,240 --> 00:11:38,480
She's a Sasquatch.
She probably ate like a hundred kittens.

166
00:11:38,510 --> 00:11:39,380
And...duck.

167
00:11:41,210 --> 00:11:42,750
I said duck.

168
00:11:42,780 --> 00:11:45,080
How long have you been doing
Groundhog Day?

169
00:11:45,120 --> 00:11:47,820
And haven't you tried telling anyone?

170
00:11:47,850 --> 00:11:50,420
Like, oh my gosh...
I didn't even think about that

171
00:11:50,460 --> 00:11:51,660
like a hundred times!

172
00:11:51,690 --> 00:11:54,790
Hey you, I know this is gonna
sound crazy but we are stuck

173
00:11:54,830 --> 00:11:56,290
in some sort of quantum paradox

174
00:11:56,330 --> 00:11:58,560
the same night keeps
repeating over and over again.

175
00:11:58,600 --> 00:12:00,930
Yule Fools!

176
00:12:00,970 --> 00:12:04,200
Thanks asshat, and good
luck with that rash.

177
00:12:04,240 --> 00:12:07,640
- What?
- You'll find out.

178
00:12:09,770 --> 00:12:14,610
No matter who I tell I get the
same reaction. Over and over.

179
00:12:14,640 --> 00:12:17,750
Nothing...
Until you and I kissed.

180
00:12:19,220 --> 00:12:20,880
Mmm.

181
00:12:27,760 --> 00:12:31,130
- Nada.
- Speak for yourself.

182
00:12:32,730 --> 00:12:35,460
Anyway. Maybe you need to
do it with someone you have a

183
00:12:35,500 --> 00:12:37,730
connection with. Have you
talked to Lauren or Dyson...

184
00:12:37,770 --> 00:12:40,770
You mean the same people that
left me in the car, alone?

185
00:12:40,800 --> 00:12:43,370
Besides I already went upstairs.
They're being weird with Vex.

186
00:12:43,410 --> 00:12:45,710
And Kenzi hasn't even
come to check on me.

187
00:12:45,740 --> 00:12:49,680
Please, that girl's
stuck from Hale to Eternity.

188
00:12:49,710 --> 00:12:51,750
Besides, for them it's
just party as usual.

189
00:12:51,780 --> 00:12:54,450
They are not stuck in the loop.
Say opa.

190
00:12:54,480 --> 00:12:59,250
- What?
- Three-two-one...

191
00:13:00,160 --> 00:13:01,920
<i>Opa!</i>

192
00:13:09,330 --> 00:13:11,670
'Cause this song just
gets better and better...

193
00:13:17,910 --> 00:13:21,310
He is getting a rash.
Everywhere.

194
00:13:22,940 --> 00:13:26,910
<i>Oh yeah!
We can drink to that.</i>

195
00:13:26,950 --> 00:13:31,350
- S'up s'up.
- Bruce. ...Bruce?

196
00:13:31,390 --> 00:13:33,120
Yo, whatchyou calling
that meat mountain for?

197
00:13:33,150 --> 00:13:34,420
He can't fill your prescription!

198
00:13:40,290 --> 00:13:43,260
You know what... screw it. I am
calling time out on hel shoes,

199
00:13:43,300 --> 00:13:46,030
on being Dark, all of it.
Everyone here is having fun.

200
00:13:46,070 --> 00:13:48,430
Now it is my turn.
Starting with him.

201
00:13:48,470 --> 00:13:51,400
Oh yeah, I got to him
about fifteen repeats ago.

202
00:13:51,440 --> 00:13:55,940
Well that settles it.
Time to get our Yule on.

203
00:14:00,550 --> 00:14:01,850
Yeah!

204
00:14:20,070 --> 00:14:22,730
- Here? In front of everybody?
- Oh they won't remember.

205
00:14:22,770 --> 00:14:25,740
Besides: tell me this
wasn't on your list.

206
00:14:34,780 --> 00:14:37,420
<i>To commence the annual Yule
drinking game we shall drink</i>

207
00:14:37,450 --> 00:14:40,450
to decide whether or not we
tell Bo about the box. Agreed?

208
00:14:40,490 --> 00:14:43,090
- Agreed.
- Pros.

209
00:14:43,120 --> 00:14:47,760
Okay, well Bo is always
very big on the truth.

210
00:14:47,790 --> 00:14:49,060
True.

211
00:14:52,330 --> 00:14:53,600
Cons.

212
00:14:53,630 --> 00:14:56,770
Cons: We may lose Bo to the big
locomotive in the sky forever.

213
00:14:56,800 --> 00:14:59,270
Well as somebody who knows
Bo beyond her rack size

214
00:14:59,300 --> 00:15:01,570
- and underwear line...
- Oo, burn!

215
00:15:01,610 --> 00:15:05,410
I think that the best course
of action is some caution.

216
00:15:05,440 --> 00:15:08,780
Because although I love her,
you know she is sometimes

217
00:15:08,810 --> 00:15:10,910
a very sexy bull in a China shop.

218
00:15:10,950 --> 00:15:14,350
Well as someone who sacrificed
his love to save Bo's life...

219
00:15:14,390 --> 00:15:16,150
Oh, wow god, really.
Boring.

220
00:15:16,190 --> 00:15:18,310
- Hi.
- ...rather than lying to her

221
00:15:18,310 --> 00:15:20,020
- countless times...
- Wow.

222
00:15:20,060 --> 00:15:21,250
- Mm-hmm.
- A-mazing!

223
00:15:21,310 --> 00:15:24,140
Let me just say that I've learned
that Bo can handle herself.

224
00:15:24,180 --> 00:15:27,410
And it is never a good idea to
get in the way of Bo's destiny.

225
00:15:27,450 --> 00:15:31,250
Oh, should I tell Bo ...
Bo doesn't love me ...

226
00:15:31,290 --> 00:15:34,820
Come on, let's figure out what
to do with the mystery package

227
00:15:34,860 --> 00:15:37,460
and settle the enigma of
the most boring threesome

228
00:15:37,490 --> 00:15:41,460
ever once and for all!
Present your cases to me!

229
00:15:41,500 --> 00:15:44,830
And I shall deliberate!

230
00:15:44,870 --> 00:15:46,700
What do you think?

231
00:15:46,730 --> 00:15:49,070
I probably think the opposite
of whatever you think.

232
00:15:49,100 --> 00:15:52,200
Granted. But you realize we're
about to listen to Vex. Right?

233
00:15:52,240 --> 00:15:54,570
Who is sorts kinda Bo's pet now.

234
00:15:54,610 --> 00:15:57,180
C'mon now.
Come to Team Vex.

235
00:15:57,210 --> 00:16:04,280
Where yee shall be judged,
most worthy of Bo's box.

236
00:16:13,460 --> 00:16:16,630
Round and round we go
where she stops nobody knows.

237
00:16:18,233 --> 00:16:21,270
Kenzi was pretty bummed when you left.

238
00:16:22,053 --> 00:16:26,340
Yeah I just needed to find my kind.
Other Valkyries.

239
00:16:26,933 --> 00:16:31,560
- Find myself, if you will.
- Did you?

240
00:16:32,326 --> 00:16:35,933
- I have a lot to amend for.
- Oh. Who doesn't.

241
00:16:38,420 --> 00:16:40,650
Happy Yule, Valkryie.

242
00:16:44,660 --> 00:16:47,390
Bo, there's something I
need to talk to you about...

243
00:16:51,230 --> 00:16:53,300
Well that's new.

244
00:16:53,330 --> 00:16:57,560
- And definitely bad.
- Opa?

245
00:17:06,980 --> 00:17:08,500
Holy shit.

246
00:17:13,340 --> 00:17:15,890
Good, stick together.

247
00:17:15,940 --> 00:17:18,440
S'up s'up.
You got the disease, Choga...

248
00:17:18,953 --> 00:17:19,980
You think Mama Choga wanted you

249
00:17:20,010 --> 00:17:22,910
to leave the lilypad to
be a sweat peddler? Huh?

250
00:17:22,950 --> 00:17:26,680
You're better than this!
And stay away from the walls!

251
00:17:27,320 --> 00:17:31,090
Okay, I have looked everywhere.
Grey-hair McCutie is gone.

252
00:17:31,120 --> 00:17:33,120
Okay, well whatever took
him must have something

253
00:17:33,160 --> 00:17:34,630
to do with the time shifts.

254
00:17:34,660 --> 00:17:37,160
Okay, you think this has
something to do with me?

255
00:17:37,200 --> 00:17:39,960
Because everything terrible 'round
here usually has to do with me.

256
00:17:40,000 --> 00:17:41,830
No. Chill.
Tamsin, okay?

257
00:17:41,870 --> 00:17:44,130
Has anyone else gone missing
since you've been here?

258
00:17:44,170 --> 00:17:47,500
I don't know. I just thought
everyone got drunk and took off.

259
00:17:47,540 --> 00:17:48,670
Bruce.

260
00:17:48,710 --> 00:17:51,370
He was here, helping me lift
amphibian-arms out of my way.

261
00:17:51,410 --> 00:17:52,380
And now he's...gone.

262
00:17:52,410 --> 00:17:54,410
Yeah, but like Bruce
is like gamma ray huge!

263
00:17:54,450 --> 00:17:57,910
- What or who could of...
- Suck him into a walls?

264
00:17:57,950 --> 00:18:01,250
Okay, tell me everything you
remember before you got to the party.

265
00:18:01,290 --> 00:18:03,750
<i>Did you piss off a wizard or
something along your travels?</i>

266
00:18:03,790 --> 00:18:07,020
No, no I took the 43 bus,
got off at the gas station,

267
00:18:07,060 --> 00:18:10,090
I got a pack of gum, and I
came straight here. I swear.

268
00:18:10,130 --> 00:18:12,600
Okay, well we need to
stop this thing before it

269
00:18:12,630 --> 00:18:15,370
- snatches someone else.
- Ok, um... How?

270
00:18:15,400 --> 00:18:17,870
I don't know. Normally in
these situations I just ask...

271
00:18:17,900 --> 00:18:19,070
- Trick!
- Trick!

272
00:18:19,100 --> 00:18:22,170
He should be easy to find he's
wearing one helluva a sweater.

273
00:18:23,470 --> 00:18:27,940
First time I saw Bo?
I knew she was special.

274
00:18:27,980 --> 00:18:30,510
- And trouble.
- No argument here.

275
00:18:30,550 --> 00:18:32,550
Mm-hmm.

276
00:18:32,580 --> 00:18:33,980
Amen.

277
00:18:34,020 --> 00:18:39,660
But if I hadn't been there
to give her the old Wolf-Chi

278
00:18:39,690 --> 00:18:41,990
power up she would not
have survived those trials.

279
00:18:42,020 --> 00:18:43,390
Puh-lease.

280
00:18:43,430 --> 00:18:47,260
<i>Hahaha, so in a way ... I'm
responsible for her still being here</i>

281
00:18:47,300 --> 00:18:52,200
so I should choose what
to do with her box ... the box.

282
00:18:52,230 --> 00:18:56,370
- Objection!
- Nah. No, a point for trying to win.

283
00:18:56,410 --> 00:19:00,140
But minus a point for not noticing
my jubblies in this bra.

284
00:19:00,180 --> 00:19:01,580
I'm not playing that game.

285
00:19:04,210 --> 00:19:07,010
When I first met Bo she
didn't even know her hole

286
00:19:07,050 --> 00:19:09,620
from an ass in the ground.
She was all like...

287
00:19:09,650 --> 00:19:12,920
<i>"I'm a killer, get in my way
and I'm gonna kill you...</i>

288
00:19:12,950 --> 00:19:14,860
that's what killers do. "
That's right.

289
00:19:14,890 --> 00:19:16,420
And then I curbed her hunger.

290
00:19:16,460 --> 00:19:19,190
And then she was like "maybe
I'm okay, I'm not so bad".

291
00:19:19,230 --> 00:19:21,960
And I love her also, so
I think that we should

292
00:19:22,000 --> 00:19:24,460
just throw the box in
a big old fire, voilá.

293
00:19:24,500 --> 00:19:26,470
The Doctor, thank you very much, rests!

294
00:19:26,500 --> 00:19:29,940
Agh, Bo gets kidnapped
by mysterious black smoke,

295
00:19:29,970 --> 00:19:33,770
sends herself an ominous package ...

296
00:19:33,810 --> 00:19:38,080
- why are we fighting about this?
- I don't know, Dyson.

297
00:19:38,110 --> 00:19:41,880
- I don't know anything.
- Neither do I.

298
00:19:44,820 --> 00:19:47,550
How is it that even you
love somebody so much and...

299
00:19:47,590 --> 00:19:49,760
Let them down?

300
00:19:53,360 --> 00:19:58,100
- Exactly.
- Still working on that one too.

301
00:20:01,530 --> 00:20:03,000
Come here you.

302
00:20:03,040 --> 00:20:04,770
- C'mon Doctor.
- Hah.

303
00:20:04,800 --> 00:20:06,810
Hug it out.

304
00:20:06,840 --> 00:20:09,810
Been a long time. Give it
to me. Give me some love.

305
00:20:09,840 --> 00:20:11,410
Give me some love.

306
00:20:13,280 --> 00:20:15,150
- Okay.
- Oi...

307
00:20:15,180 --> 00:20:18,930
- Okay.
- So what does the genius get,

308
00:20:18,940 --> 00:20:21,320
you know, who organized
this little Kumbaya?

309
00:20:21,350 --> 00:20:26,960
You ... get your hand
re-attached. By me. Rrright now.

310
00:20:26,990 --> 00:20:30,500
Drunkin' surgery.
I'll be the nurse.

311
00:20:30,530 --> 00:20:34,300
- Ou.
- Oo, this is getting kinky...

312
00:20:37,440 --> 00:20:41,270
Oh, Trick. Trick, you have no
idea how good it is to see you.

313
00:20:41,310 --> 00:20:43,240
You can't prove I did that.

314
00:20:43,280 --> 00:20:47,110
Wow. Okay, easy does it.

315
00:20:47,150 --> 00:20:50,380
- How long I been out?
- What is the last thing you remember?

316
00:20:50,420 --> 00:20:53,220
I was helping Kenzi with the
decorations and the doorbell

317
00:20:53,250 --> 00:20:57,560
kept ringing, and something about...?
Oprah!!!

318
00:20:57,590 --> 00:21:01,730
- You're pretty.
- Okay, look you have to listen to me.

319
00:21:01,760 --> 00:21:04,730
This is going to sound outrageous
but you have to believe me.

320
00:21:04,760 --> 00:21:07,160
Of course.
You're my grand-dubus.

321
00:21:07,200 --> 00:21:08,130
My succu-daughter.

322
00:21:08,170 --> 00:21:12,000
Okay, we're stuck in some sort of
a time loop. Time keeps repeating.

323
00:21:12,040 --> 00:21:14,770
I need water.
Mmm.

324
00:21:14,810 --> 00:21:16,970
It gets worse.
Okay. People are disappearing.

325
00:21:17,010 --> 00:21:19,740
One we know of for sure
but there could be more.

326
00:21:19,780 --> 00:21:20,810
We need your help...

327
00:21:20,850 --> 00:21:21,810
<i> Opa!!</i>

328
00:21:27,620 --> 00:21:30,450
Oh, I hope Kenzi's having
better luck than I am.

329
00:21:34,490 --> 00:21:36,190
My Kenzi sense is tingling.

330
00:21:36,230 --> 00:21:39,190
I'm gonna mingle with your
tingle like I'm single, girl.

331
00:21:39,230 --> 00:21:41,000
Say what now?

332
00:21:48,510 --> 00:21:50,970
It does not smell amazing in here.

333
00:21:54,010 --> 00:21:55,540
My Kenzi sense is tingling.

334
00:21:55,580 --> 00:21:58,680
I feel it too, it's
like a burning sensation.

335
00:21:58,710 --> 00:21:59,580
Huh?

336
00:22:08,890 --> 00:22:10,660
These aren't mine.

337
00:22:15,200 --> 00:22:18,230
- My Kenzi sense is tingling.
- That's just my love train,

338
00:22:18,270 --> 00:22:22,300
pulling into your tunnel of...
love.

339
00:22:28,910 --> 00:22:30,340
Dammit!

340
00:22:31,310 --> 00:22:35,980
I would have died a thousand
deaths just to meet you,

341
00:22:36,020 --> 00:22:41,520
yet now that I have,
I want to live forever.

342
00:22:41,560 --> 00:22:44,560
- Awww... Hale.
- That's the one.

343
00:22:44,590 --> 00:22:46,790
- That's the one?
- Mm-hmm.

344
00:22:46,830 --> 00:22:50,730
Okay, um, a little, ya know,
first-time-with-a-Fae-box  from Bo.

345
00:22:50,770 --> 00:22:54,470
Okay... Oh wow.
That's... prepared.

346
00:22:54,500 --> 00:22:56,670
We've got edible,
non-edible, fat-free,

347
00:22:56,700 --> 00:23:01,310
firm, fire-proof, fig flavoured and...

348
00:23:03,140 --> 00:23:04,880
Look, if you don't wanna do this.

349
00:23:04,910 --> 00:23:09,280
Oh, no I-I do.
Believe me. I do.

350
00:23:10,880 --> 00:23:13,250
Kenzi and Hale, take sixty-seven.

351
00:23:18,390 --> 00:23:21,230
Okay, ninth time's the charm,
c'mon Trick! Concentrate!

352
00:23:21,260 --> 00:23:22,800
You can't prove I did that.

353
00:23:22,830 --> 00:23:25,800
Okay, we're in a time loop the
walls are eating people, help!

354
00:23:25,830 --> 00:23:28,100
Oh this...
this izbad.

355
00:23:28,130 --> 00:23:29,940
What?
Una Mens bad?

356
00:23:29,970 --> 00:23:31,640
Smoke-nappers bad?

357
00:23:31,670 --> 00:23:34,170
Six more weeks of winter bad?
What!?

358
00:23:34,210 --> 00:23:36,410
Yule fools!

359
00:23:36,440 --> 00:23:38,580
- He's useless to us.
- You're pretty.

360
00:23:38,610 --> 00:23:40,410
- I know.
- He's been useless.

361
00:23:40,450 --> 00:23:42,950
Look, I've been wanting
to say this for a while.

362
00:23:42,980 --> 00:23:45,980
I know that you haven't
helped me find the Wanderer.

363
00:23:46,020 --> 00:23:47,890
Why?

364
00:23:47,920 --> 00:23:50,800
Because I'm terrified.

365
00:23:51,360 --> 00:23:52,590
What aren't you telling me?

366
00:23:52,630 --> 00:23:54,630
Okay, I don't mean to rush you but...

367
00:23:54,660 --> 00:23:55,730
<i>Opa!</i>

368
00:24:02,000 --> 00:24:05,540
Oh dammit, Trick.

369
00:24:05,570 --> 00:24:07,870
Who else knows about... Yule.

370
00:24:12,310 --> 00:24:16,050
Hale! Something is going on, we're
in danger, it could be Una Mens.

371
00:24:16,080 --> 00:24:18,620
We've tried this already.
And nobody is taking us seriously.

372
00:24:18,650 --> 00:24:21,450
Nah, Una Mens ain't dumb
enough to cause trouble on Yule.

373
00:24:21,490 --> 00:24:23,890
Hell, they're probably off playing
kissyface under the mistletoe.

374
00:24:23,920 --> 00:24:25,660
Please don't tell them I said that.

375
00:24:25,690 --> 00:24:28,690
Well whoever it is, we need all
hands on deck. Where's Kenzi?

376
00:24:28,730 --> 00:24:32,730
Off freshen up. Again.
Opa!

377
00:24:32,760 --> 00:24:34,600
Comet, Cupid and Blitzen.

378
00:24:34,630 --> 00:24:37,840
You know about the loop?
You're in on it?!

379
00:24:37,870 --> 00:24:42,210
Haha, Krampus got both of you too?
Oh man, he's got skills.

380
00:24:42,240 --> 00:24:43,340
<i>Hold up.</i>

381
00:24:43,370 --> 00:24:47,310
This entire thing is just
some stupid holiday prank?

382
00:24:47,350 --> 00:24:49,250
- Seriously?
- Krampus?

383
00:24:49,280 --> 00:24:51,580
You mean that Anti-Claus Fae
you guys we're talking about?

384
00:24:51,620 --> 00:24:54,850
Yeah, every year he picks a few
Yule fools to repeat the night.

385
00:24:54,890 --> 00:24:56,890
- It's totally harmless.
- Harmless?

386
00:24:56,920 --> 00:24:59,260
We just saw some guy get
sucked into the wallpaper.

387
00:24:59,290 --> 00:25:01,890
- What?
- No, no Krampus feeds on regret.

388
00:25:01,930 --> 00:25:03,930
That's why he puts people in the loop;

389
00:25:03,960 --> 00:25:06,600
<i>sooner or later they'll get
into all kinds of trouble.</i>

390
00:25:09,800 --> 00:25:12,300
Hey Kiebler, what the
hell's going on here?

391
00:25:12,340 --> 00:25:15,140
You call this a Yule party?
No fruit?

392
00:25:15,170 --> 00:25:18,910
No offerings to Vanir?
No wassailing.

393
00:25:18,940 --> 00:25:21,460
And this...
this has no business here...

394
00:25:21,493 --> 00:25:23,673
Oh now we gettin' all up
in each other's business?!

395
00:25:23,720 --> 00:25:26,680
This mangy cur is not
Eikpyrnir, the stag.

396
00:25:26,720 --> 00:25:28,780
- It's Rudolph!!
- I knew it!!

397
00:25:28,820 --> 00:25:30,790
Trick has got to hear this.

398
00:25:30,820 --> 00:25:35,320
- Bo-bo, where you been?
- Where have I been?

399
00:25:36,390 --> 00:25:40,960
Hey, buddy. I'm starting to think that
you were not technically invited...

400
00:25:41,000 --> 00:25:43,970
Krampusnacht is a night
people should revere ...

401
00:25:44,000 --> 00:25:47,840
You'll rue the day you thought
to desecrate the Yule Lord!

402
00:25:49,370 --> 00:25:50,540
Bo, watch out!

403
00:25:53,780 --> 00:25:55,640
Sweet Christmas.

404
00:25:59,260 --> 00:26:03,160
- Kenzie?
- Upstairs safe with Trick.

405
00:26:03,166 --> 00:26:05,820
Was that ... shitty Santa?
Whats his name. Krampus?

406
00:26:05,920 --> 00:26:07,930
<i>Krampus ain't supposed
to space suck people.</i>

407
00:26:07,970 --> 00:26:10,740
No, he-he's just a kindly
old prankster who whisks

408
00:26:10,770 --> 00:26:13,370
naughty children off in
his sack to Candyland.

409
00:26:13,410 --> 00:26:16,740
Yeah well apparently he's really
stepped up his game this year.

410
00:26:16,780 --> 00:26:19,730
- How do I find him?
- Uh, we go back to wherever

411
00:26:19,730 --> 00:26:22,180
we showed up on his radar, I guess.

412
00:26:22,220 --> 00:26:23,620
Which could be anywhere.

413
00:26:23,650 --> 00:26:27,090
Okay, Tamsin stopped to buy gum.

414
00:26:27,120 --> 00:26:29,250
She got off the number 43 bus...

415
00:26:29,290 --> 00:26:31,190
- Which goes right by...
- The gas station.

416
00:26:31,220 --> 00:26:33,290
Oh god, what if
something happens to her?

417
00:26:33,330 --> 00:26:34,490
Stay calm.

418
00:26:34,530 --> 00:26:37,360
If we got one thing on our
side it's time. Remember?

419
00:26:37,400 --> 00:26:42,130
God, Hale why the hell would you put
yourself through this voluntarily?

420
00:26:42,170 --> 00:26:44,970
Wait?
You and... Kenzi?

421
00:26:45,000 --> 00:26:46,270
God, that is just skeevy.

422
00:26:46,310 --> 00:26:49,070
Ow-ow-ow.
It's the opposite of skeevy!

423
00:26:49,110 --> 00:26:53,180
Okay, look I had a
chance to perfect my game.

424
00:26:53,210 --> 00:26:54,710
<i>So to speak.</i>

425
00:26:54,750 --> 00:26:56,880
I swear I was going to tell her.

426
00:26:56,920 --> 00:26:59,620
- I think you just did.
- What?

427
00:27:00,990 --> 00:27:03,390
Who's the Yule fool now, hm?

428
00:27:04,260 --> 00:27:07,220
No wait, just leave her. In a
few minutes she won't remember

429
00:27:07,260 --> 00:27:11,090
- any of this anyway. Right?
- Maybe.

430
00:27:11,130 --> 00:27:12,960
But that doesn't make it right.

431
00:27:15,900 --> 00:27:17,770
Opa!

432
00:27:19,900 --> 00:27:22,410
Thanks for the part-ay.
Why am I itchy?

433
00:27:22,440 --> 00:27:25,510
I didn't start back in the car.
What happened?

434
00:27:25,540 --> 00:27:28,140
Are we done repeating the loop?
What does this mean?

435
00:27:28,180 --> 00:27:29,230
It means Krampus has found

436
00:27:29,230 --> 00:27:31,550
someone with enough regret
to tide him over.

437
00:27:31,580 --> 00:27:35,050
And as for us, we're
back to normal time.

438
00:27:35,090 --> 00:27:38,520
So life continues; without Tamsin.

439
00:27:38,560 --> 00:27:40,520
Oh, I've gotta get to that gas station.

440
00:27:40,560 --> 00:27:42,290
You stay here and
protect everybody else.

441
00:27:42,330 --> 00:27:43,530
Whoa... Bo.

442
00:27:46,600 --> 00:27:48,530
Blade of steel, hilt of bone.

443
00:27:48,570 --> 00:27:50,530
Yuletide Eve, you must atone.

444
00:27:50,570 --> 00:27:55,200
Look, Krampus may be a joke but
that doesn't make him harmless.

445
00:27:59,610 --> 00:28:01,210
Thank you.

446
00:28:05,580 --> 00:28:07,350
I'll pee on the post.

447
00:28:07,380 --> 00:28:08,880
All right, all right.
Whoa, whoa...

448
00:28:08,920 --> 00:28:13,090
- Here it is, here it is.
- Are you sure you know what you're doing?

449
00:28:13,120 --> 00:28:15,720
Are you kidding me?
She could do a brainopsy

450
00:28:15,760 --> 00:28:17,560
with both hands tied behind her back.

451
00:28:17,590 --> 00:28:19,930
That is not a thing, but thank you.

452
00:28:19,960 --> 00:28:23,230
Please, can you please
confirm that this is your hand.

453
00:28:23,260 --> 00:28:24,830
I'm going to need more sedatives.

454
00:28:24,870 --> 00:28:30,070
Hey, honestly what are
we doing with Bo's box?

455
00:28:30,100 --> 00:28:33,140
Well obviously we can't give it to her.

456
00:28:33,170 --> 00:28:34,140
<i>Why obviously?</i>

457
00:28:34,180 --> 00:28:37,990
Because Dyson, if I said green,
you'd say purple, to get my goat.

458
00:28:38,020 --> 00:28:40,050
I don't want your goat.
I can get any goat I want.

459
00:28:40,080 --> 00:28:41,110
I'm a good goat-catcher...

460
00:28:41,150 --> 00:28:44,820
Oh, you both want the same
goat. We get it already.

461
00:28:44,850 --> 00:28:47,750
What you two don't get.

462
00:28:47,790 --> 00:28:50,690
Is that you don't hate
each other anymore.

463
00:28:55,730 --> 00:28:59,100
- Okay, what's in this stuff?
- A whole lotta truth...

464
00:28:59,130 --> 00:29:02,500
and a little Choga sweat.
Woohoo!

465
00:29:03,270 --> 00:29:04,540
You know, he's right though.

466
00:29:04,570 --> 00:29:08,240
I haven't hated you for a long time.

467
00:29:08,280 --> 00:29:11,410
You're the only one that
gets my predicament, Wolfie.

468
00:29:11,450 --> 00:29:13,650
And you make me laugh.

469
00:29:15,850 --> 00:29:19,150
To us.
To Bo.

470
00:29:19,190 --> 00:29:22,620
To drunken surgery.
Gah!

471
00:29:24,920 --> 00:29:25,890
Ouu mmmm.

472
00:29:25,930 --> 00:29:28,560
Get away from me.
I gotta put that on you.

473
00:29:31,400 --> 00:29:33,500
<i>Tamsin?!</i>

474
00:29:43,380 --> 00:29:47,360
Tamsin?
Are you here?

475
00:30:09,130 --> 00:30:10,700
<i>Tamsin?</i>

476
00:30:11,300 --> 00:30:16,040
Oh, and it's back in the car again.

477
00:30:21,780 --> 00:30:25,120
Come to stuff my stocking
with your Yule log again, stud?

478
00:30:25,150 --> 00:30:28,450
I'm so sorry lil mama,
that was stupid.

479
00:30:33,060 --> 00:30:36,160
- So how many times did we...?
- No, none.

480
00:30:36,190 --> 00:30:38,260
Not once; I swear.

481
00:30:38,300 --> 00:30:41,630
I mean we came close
a couple times but we never...

482
00:30:41,670 --> 00:30:44,570
Connected?

483
00:30:44,600 --> 00:30:50,620
Look I just wanted to make
this night perfect, you know?

484
00:30:56,750 --> 00:30:59,250
Look dude, I dig you.

485
00:30:59,280 --> 00:31:01,620
But be real. You're Fae, I'm human.

486
00:31:01,650 --> 00:31:03,720
It's never gonna be perfect.

487
00:31:08,360 --> 00:31:12,900
And I wouldn't have it any other way.

488
00:31:12,930 --> 00:31:16,260
- I just didn't want to disappoint you.
- Are you kidding me?

489
00:31:16,300 --> 00:31:21,000
The Casanova of Clan Zamora?

490
00:31:21,040 --> 00:31:22,400
I've never done this before.

491
00:31:25,370 --> 00:31:29,540
With someone... I really care about.

492
00:31:43,930 --> 00:31:45,730
Whoa.

493
00:31:49,160 --> 00:31:53,030
- Where are you going?
- To freshen up.

494
00:31:53,070 --> 00:31:55,470
Everyone deserves a second chance.

495
00:31:57,970 --> 00:32:01,810
There's no rush.
We have time.

496
00:32:46,590 --> 00:32:49,220
What the hell is this place?

497
00:32:59,070 --> 00:33:02,870
- Tamsin?
- Oh hey, Bo! How you doing?

498
00:33:02,900 --> 00:33:06,870
- I'm gonna get you out of here.
- No. It's okay.

499
00:33:06,910 --> 00:33:12,140
I've been naughty but
now I'm gonna be candy!!

500
00:33:12,180 --> 00:33:14,880
I already broke the machine once.

501
00:33:14,910 --> 00:33:18,120
Now I have to wait to be candy!

502
00:33:18,980 --> 00:33:21,190
Okay, brainwashed Betty.

503
00:33:21,220 --> 00:33:25,060
Listen up: have you been naughty?
Yes, who hasn't?

504
00:33:25,090 --> 00:33:28,790
But you are a good person.
And despite all, you are my friend.

505
00:33:28,830 --> 00:33:31,530
And I'm not leaving you behind!

506
00:33:31,560 --> 00:33:34,370
If they make me into a lollipop,

507
00:33:34,400 --> 00:33:36,700
I want you to have the first lick.

508
00:33:36,740 --> 00:33:40,070
Alright, that is it.
I'm getting you out of here.

509
00:33:42,640 --> 00:33:43,210
Eugh!

510
00:33:43,240 --> 00:33:47,980
Those are on too tight.
I need something to stop the...

511
00:33:56,420 --> 00:33:58,520
Eugh. Hale I could kiss you.

512
00:34:00,160 --> 00:34:01,590
Eugh!

513
00:34:02,990 --> 00:34:06,230
Okay come on, let's go.

514
00:34:06,260 --> 00:34:09,430
- You're not going anywhere.
- And why would we want to?

515
00:34:11,140 --> 00:34:14,270
Silly girls.
This is the belly of Yule.

516
00:34:14,310 --> 00:34:18,240
This is where sour becomes sweet.
And naughty becomes nice.

517
00:34:18,280 --> 00:34:21,340
Uh, no this is where the
succubus goes bad Santa

518
00:34:21,370 --> 00:34:23,750
on your badly camoflage'd ass.
Because all this?

519
00:34:23,780 --> 00:34:26,480
- This is just Bad Christmas!
- Blasphemer!

520
00:34:26,520 --> 00:34:28,990
The Valkryie is mine by
the ancient laws of Yule.

521
00:34:29,020 --> 00:34:31,750
Oh, yeah? Well by the powers
vested in me by merry old

522
00:34:31,790 --> 00:34:33,790
Saint Nick,
I say she's coming with me.

523
00:34:33,820 --> 00:34:36,330
Fine. Take her.

524
00:34:36,360 --> 00:34:38,680
If you can.

525
00:34:40,800 --> 00:34:41,960
Come on.

526
00:34:42,000 --> 00:34:43,670
Ou!

527
00:34:45,300 --> 00:34:49,100
Tamsin I'm going to need your help,
I can't do this without you.

528
00:34:49,140 --> 00:34:52,240
But if they make me candy,
then I can't hurt anyone anymore.

529
00:34:52,280 --> 00:34:55,080
- Then everyone will like me.
- I like you...

530
00:34:55,810 --> 00:34:58,210
You won't like me when
I confess the truth.

531
00:35:01,020 --> 00:35:03,450
I'm the reason the Wanderer found you.

532
00:35:07,960 --> 00:35:13,430
<i>In a previous life I hunted
Fae fugitives for a price.</i>

533
00:35:13,460 --> 00:35:15,530
<i>I was a Valkyrie.</i>

534
00:35:15,560 --> 00:35:17,500
<i>I was the best.</i>

535
00:35:17,530 --> 00:35:21,040
<i>And I was greedy.</i>

536
00:35:21,070 --> 00:35:24,930
<i>One look into his eyes and I knew</i>

537
00:35:24,960 --> 00:35:27,740
<i>I'd never really met true evil.</i>

538
00:35:27,780 --> 00:35:30,680
<i>Not until then.</i>

539
00:35:30,710 --> 00:35:33,850
<i>I told my self I was
powerless to refuse this beast</i>

540
00:35:33,880 --> 00:35:37,680
<i>so I accepted his
bounty to find a woman.</i>

541
00:35:37,720 --> 00:35:39,920
<i>I took comfort that
the girl he described</i>

542
00:35:39,960 --> 00:35:42,290
<i>couldn't possibly exist.</i>

543
00:35:42,320 --> 00:35:44,760
<i>Eyes both brown and blue.</i>

544
00:35:44,790 --> 00:35:47,460
<i>Virtuous, yet lustful.</i>

545
00:35:47,500 --> 00:35:51,230
<i>Neither Dark nor Light, yet both.</i>

546
00:35:52,000 --> 00:35:55,070
So you see.

547
00:35:55,100 --> 00:35:57,000
You weren't supposed to be real.

548
00:36:00,140 --> 00:36:03,340
And the fact that I helped
that monster find you...

549
00:36:03,380 --> 00:36:06,510
Hey, Tamsin, listen to me.

550
00:36:06,550 --> 00:36:10,520
None of that matters now.
Do you understand?

551
00:36:10,550 --> 00:36:15,160
Hey, I forgive you.

552
00:36:23,060 --> 00:36:26,270
<i>So, no respect for the old ways?</i>

553
00:36:26,300 --> 00:36:27,760
We'll see about that.

554
00:36:27,760 --> 00:36:30,860
Buddy, you are ten pounds
of crazy in a two pound bag.

555
00:36:30,940 --> 00:36:32,626
Admit you ate it.
Admit it!

556
00:36:32,653 --> 00:36:35,840
Whoa, whoa whoa, that's
what this is all about?

557
00:36:35,880 --> 00:36:38,910
We're here because we ate
your gas station people candy?

558
00:36:38,950 --> 00:36:41,450
People used to cower at
the mere mention of Krampus.

559
00:36:41,580 --> 00:36:43,480
They just need a reminder.

560
00:36:43,520 --> 00:36:45,950
Well Krampus, or whatever
the hell your name is...

561
00:36:45,990 --> 00:36:48,650
<i>He's not Krampus...</i>

562
00:36:48,793 --> 00:36:50,690
I am!

563
00:37:03,313 --> 00:37:06,970
Ta-da. Ta-da.

564
00:37:10,746 --> 00:37:13,690
Holy shit.

565
00:37:14,480 --> 00:37:16,760
Hold that thought.

566
00:37:17,090 --> 00:37:20,740
- You promised this would be my year!
- Silence!

567
00:37:20,966 --> 00:37:23,093
Children are such a
delight, aren't they?

568
00:37:23,130 --> 00:37:25,273
<i>But they get a little
bit more over zealous</i>

569
00:37:25,326 --> 00:37:26,940
when they try to please.

570
00:37:26,970 --> 00:37:29,700
Now what seems to be the bother?

571
00:37:29,740 --> 00:37:32,510
Uh, the bother, is that
Jeffrey over here is trying

572
00:37:32,540 --> 00:37:34,440
<i>to turn my friends
into human gobstoppers.</i>

573
00:37:34,480 --> 00:37:38,150
So go wonka-fy someone else
coz that ain't happening.

574
00:37:38,180 --> 00:37:40,350
Jeffrey, is this true?

575
00:37:40,380 --> 00:37:42,580
They're both worthy
offerings but I choose her.

576
00:37:42,620 --> 00:37:45,850
- Aww... Lucky.
- You choose her?

577
00:37:45,890 --> 00:37:48,390
Tut-tut-tut, ladies please.

578
00:37:48,420 --> 00:37:51,790
A sacrifice must be made.
The laws on this are clear.

579
00:37:51,830 --> 00:37:54,530
Yes, yes I see.

580
00:37:54,560 --> 00:37:58,230
Again, allow me to
apologize for the boy,

581
00:37:58,270 --> 00:38:00,970
he has a little bit of growing to do.

582
00:38:02,970 --> 00:38:05,270
...Growing... nevermind.

583
00:38:05,310 --> 00:38:08,010
You can go.

584
00:38:10,610 --> 00:38:12,780
And you.

585
00:38:13,380 --> 00:38:15,980
- You too!
- I'm telling Mom...

586
00:38:19,220 --> 00:38:21,190
What the hell did you do to them?

587
00:38:21,220 --> 00:38:23,390
Oh, I set them free of course.

588
00:38:23,420 --> 00:38:26,060
So why am I still here?

589
00:38:26,090 --> 00:38:29,200
There's darkness in you my child,

590
00:38:29,230 --> 00:38:32,840
<i>enough to make candy for centuries;</i>

591
00:38:32,870 --> 00:38:34,400
maybe even longer.

592
00:38:34,440 --> 00:38:36,170
And the guilt.

593
00:38:36,200 --> 00:38:38,340
The denial.

594
00:38:38,370 --> 00:38:42,540
<i>Complex emotions make the best candy.</i>

595
00:38:42,580 --> 00:38:47,210
You, my little succubus...

596
00:38:47,250 --> 00:38:53,620
I have never made blue candy before.

597
00:38:56,590 --> 00:38:59,630
Let me go and I'll
consider letting you live.

598
00:38:59,670 --> 00:39:01,230
No, it's better like this.

599
00:39:01,260 --> 00:39:03,830
You see, you won't be
breaking any more hearts;

600
00:39:03,860 --> 00:39:05,300
no more hurting anyone.

601
00:39:05,330 --> 00:39:08,100
You'll just bring sweetness
to everyone you meet.

602
00:39:08,130 --> 00:39:09,670
Is that supposed to scare me?

603
00:39:10,940 --> 00:39:14,540
Sour becomes Sweet.
Naughty is Nice.

604
00:39:14,570 --> 00:39:19,140
Guilt becomes Glue...
and Denial is a river in Africa.

605
00:39:19,180 --> 00:39:20,680
<i>I am not afraid of you!</i>

606
00:39:21,850 --> 00:39:23,820
<i>Believe me child when I tell you...</i>

607
00:39:23,850 --> 00:39:27,490
only the truth shall set you free.

608
00:39:27,520 --> 00:39:33,990
How can you be pure when you
will not confront your fears?

609
00:39:34,030 --> 00:39:35,490
Okay!

610
00:39:35,530 --> 00:39:38,000
Yes, I'm scared. Is that
what you want to hear?

611
00:39:38,030 --> 00:39:39,930
Aha...

612
00:39:39,960 --> 00:39:43,600
I'm scared of making the wrong choice.

613
00:39:43,640 --> 00:39:46,570
Of losing my friends...
my family ... again.

614
00:39:50,410 --> 00:39:55,580
- I'm terrified of what I'll become.
- Ooo!

615
00:39:55,610 --> 00:39:57,880
I'm terrified of what I'm capable of.

616
00:39:57,920 --> 00:40:00,820
I'm terrified of the Wanderer
and what he'll make me!!

617
00:40:00,850 --> 00:40:02,120
Aha!

618
00:40:10,060 --> 00:40:14,330
I'm scared.
Really, really scared.

619
00:40:16,730 --> 00:40:20,640
You don't have to be.
I've got you.

620
00:40:23,540 --> 00:40:25,880
Let's go home.

621
00:40:43,220 --> 00:40:46,960
- Are we still...?
- It's okay.

622
00:40:47,260 --> 00:40:48,960
Everything's back to normal.

623
00:40:49,260 --> 00:40:51,413
Or at least what you call
normal in this crazy place.

624
00:40:51,526 --> 00:40:54,930
- Bruce?
- Passed out in your bed.

625
00:40:54,960 --> 00:40:56,860
Lil' nugget was all tuckered out.

626
00:40:59,230 --> 00:41:03,470
The Wanderer.
That evil that you met.

627
00:41:03,510 --> 00:41:05,370
Could he be my father?

628
00:41:08,410 --> 00:41:12,550
That thing would've done
anything to claim his ideal mate.

629
00:41:13,680 --> 00:41:16,580
Even if it meant creating her himself.

630
00:41:17,590 --> 00:41:19,820
Bo!
Are you okay?

631
00:41:19,850 --> 00:41:21,860
Yeah, I'm fine, really.

632
00:41:21,890 --> 00:41:24,790
And you, young lady,
you had me worried sick,

633
00:41:24,830 --> 00:41:29,100
- do you know that?
- I'm sorry Moms.

634
00:41:29,130 --> 00:41:30,930
We will deal with you later.

635
00:41:30,970 --> 00:41:32,970
I see you and Hale worked things out.

636
00:41:33,000 --> 00:41:36,970
Oh sister please, I never
kiss and tell... within earshot.

637
00:41:37,000 --> 00:41:39,040
Or do-everything-and-tell-
and-trust-me-we-did-everything.

638
00:41:39,070 --> 00:41:40,610
Whoa!

639
00:41:41,740 --> 00:41:44,240
There's gotta be something
left to drink in this place.

640
00:41:44,280 --> 00:41:47,060
Uh, oh no, I feel
incredibly bad and I have

641
00:41:47,060 --> 00:41:49,850
no idea but, it's Yule and apparently...

642
00:41:49,880 --> 00:41:52,030
The Dark can't enter
a house where the Light

643
00:41:52,120 --> 00:41:54,790
are celebrating Yule.
Not after midnight.

644
00:41:54,820 --> 00:41:57,420
- It's not the Fae way.
- Tamsin.

645
00:42:01,490 --> 00:42:03,360
Lauren left already with Vex.

646
00:42:03,400 --> 00:42:05,130
Uh, she had to
A: sober up

647
00:42:05,160 --> 00:42:07,830
and B: uh, sew his
hand back on properly...

648
00:42:07,870 --> 00:42:10,070
it's a really long story, but um,

649
00:42:10,100 --> 00:42:13,140
I'm not going in with those
jerks. I'm gonna stay with you.

650
00:42:13,170 --> 00:42:16,440
No, no please go inside.
Really.

651
00:42:16,586 --> 00:42:18,340
I need some time to myself.

652
00:42:18,380 --> 00:42:20,810
Sort through a few things.

653
00:42:20,850 --> 00:42:23,380
- No.
- Honestly, just go.

654
00:42:23,410 --> 00:42:26,826
Well if you're gonna push me...
Oh! And I found this box

655
00:42:26,853 --> 00:42:29,450
on the bed next to Dyson,
who's like totally passed out.

656
00:42:29,666 --> 00:42:31,820
It has your name on it.

657
00:42:51,540 --> 00:42:57,540
Synced & corrected by
GhostedNet

