﻿1
00:00:41,740 --> 00:00:44,210
My God, who did this thing?!

2
00:00:44,260 --> 00:00:46,100
Mathilde, speak to me!

3
00:00:47,180 --> 00:00:51,770
♪ In the darkness, scarce I saw him

4
00:00:51,820 --> 00:00:56,570
♪ Man or beast, I could not tell

5
00:00:56,620 --> 00:01:01,570
♪ Soft his shadow fell before him

6
00:01:01,620 --> 00:01:06,330
♪ Apparition born in Hell

7
00:01:06,380 --> 00:01:10,410
♪ Ghostly, ghastly, through the gloom

8
00:01:10,460 --> 00:01:15,890
♪ He struck me down upon the stair

9
00:01:15,940 --> 00:01:20,570
♪ Then a black abyss consumed me

10
00:01:20,620 --> 00:01:25,490
♪ When I woke he was not there

11
00:01:25,540 --> 00:01:29,730
♪ He had vanished in the air... ♪

12
00:01:29,780 --> 00:01:31,730
But how could he have escaped

13
00:01:31,780 --> 00:01:35,330
through a locked door
and a barred window?!

14
00:01:35,380 --> 00:01:37,410
It's impossible!

15
00:01:37,460 --> 00:01:41,770
♪ What evil creature of the night

16
00:01:41,820 --> 00:01:46,810
♪ Was here and then took flight?

17
00:01:46,860 --> 00:01:51,570
♪ What phantom in this chamber
Yet may hide?

18
00:01:51,620 --> 00:01:55,610
♪ What demon in his dark domain
May yet remain?

19
00:01:58,380 --> 00:02:02,820
♪ What secrets in
The Yellow Room reside? ♪

20
00:02:07,620 --> 00:02:10,170
So, how did that work for you, then,
tactically?

21
00:02:10,220 --> 00:02:12,530
You might know the man would try
and bite you in the neck.

22
00:02:12,580 --> 00:02:15,650
I might know he'd try
and bite me in the neck? No!

23
00:02:15,700 --> 00:02:19,490
Do we have to assume everyone in the
theatre's a vampire now, do we?

24
00:02:19,540 --> 00:02:22,050
Hi, Polly and Jonathan Creek, MMP
Marketing.

25
00:02:22,100 --> 00:02:23,810
we're here to see
Zelda Niedlespascher.

26
00:02:23,860 --> 00:02:25,970
60 quid a throw,
you expect a little decorum.

27
00:02:26,020 --> 00:02:28,610
I'd hate to see where they try
and bite you in the cheap seats...

28
00:02:28,660 --> 00:02:30,980
Can't you ever turn a blind eye
to these things?

29
00:02:33,220 --> 00:02:35,570
It may not be our biggest account,
but very high profile,

30
00:02:35,620 --> 00:02:37,530
and it'll be great to get
their creative input

31
00:02:37,580 --> 00:02:39,610
on the rebranding
strategy for next year.

32
00:02:39,660 --> 00:02:44,170
Yeah, well, The Mystery of the Yellow
Room? I'm sorry, Gaston Leroux?

33
00:02:44,220 --> 00:02:46,250
Only happens to be
one of THE benchmark novels

34
00:02:46,300 --> 00:02:48,090
of impossible crime fiction.

35
00:02:48,140 --> 00:02:52,050
Whereas THAT was just two and a half
hours of complete and utter tos...

36
00:02:52,100 --> 00:02:54,770
Ow! Polly and Jonathan, hello! Hello!

37
00:02:54,820 --> 00:02:56,530
Oh, mon Dieu, quel dommage!

38
00:02:56,580 --> 00:03:00,860
Mais, qu'est-ce qui s'est passe?
On va au theatre, c'est comme
la Bataille de la Somme.

39
00:03:02,700 --> 00:03:04,730
I know, I know, you don't
have to say it.

40
00:03:04,780 --> 00:03:06,850
My whole interpretation
in the gondola scene,

41
00:03:06,900 --> 00:03:10,290
it lacked phrasing, it lacked
modulation, it lacked intensity.

42
00:03:10,340 --> 00:03:12,330
It also lacked the gondola.
Did you notice?

43
00:03:12,380 --> 00:03:15,210
Three nights now, Zelda, we have to
walk on water because the man in

44
00:03:15,260 --> 00:03:18,250
the wings with his toy boats can't
pull a screwdriver out of his arse!

45
00:03:18,300 --> 00:03:20,450
What's going on?
Yes, yes, we fix in the morning, OK?

46
00:03:20,500 --> 00:03:23,220
10.30, all the technicals.

47
00:03:25,460 --> 00:03:27,250
And I cast these people!

48
00:03:27,300 --> 00:03:30,930
A leading lady with no confidence,
a leading man with no patience.

49
00:03:30,980 --> 00:03:33,170
You want some true insights
for your campaign?

50
00:03:33,220 --> 00:03:36,010
you should come back tomorrow
and witness the chaos.

51
00:03:36,060 --> 00:03:38,850
Yes, well, tomorrow, sadly,
we're out of town, aren't we?

52
00:03:38,900 --> 00:03:42,250
Sunday lunch at Sharon's
with their little eight-year-old?

53
00:03:42,300 --> 00:03:44,690
Promised to go and say hello
to the new pony.

54
00:03:44,740 --> 00:03:46,090
Or had you forgotten?

55
00:03:46,140 --> 00:03:49,250
No, no, no. I hadn't forgotten.

56
00:03:49,300 --> 00:03:50,730
Hey, Angus.

57
00:03:50,780 --> 00:03:54,530
You all right?
Oh, I've got some post for you.

58
00:03:54,580 --> 00:03:56,780
Thank you. Night-night, sweetie.

59
00:04:30,980 --> 00:04:33,730
Was it a late one?

60
00:04:33,780 --> 00:04:35,020
Sorry.

61
00:04:36,300 --> 00:04:38,330
How was your day?

62
00:04:38,380 --> 00:04:40,020
You all right?

63
00:04:56,820 --> 00:04:58,570
Stop it. Stop it!

64
00:04:58,620 --> 00:05:00,570
Stop it, get off me! Get off!

65
00:05:00,620 --> 00:05:02,490
What, what?
For God's sake, what's wrong?

66
00:05:02,540 --> 00:05:05,890
What's wrong is that I'm not here
any more, am I?

67
00:05:05,940 --> 00:05:09,130
It's just you and her!
You're wrong.

68
00:05:09,180 --> 00:05:13,850
It's a sickness, Angus, what's going
on with that woman in your head.

69
00:05:13,900 --> 00:05:16,290
And I swear to God, you are going
to have to deal with it,

70
00:05:16,340 --> 00:05:18,140
because I'm sorry, I can't!

71
00:05:27,980 --> 00:05:29,890
No, well, listen,
it works for Roger.

72
00:05:29,940 --> 00:05:32,370
I mean, an hour on the train
each day, but what's that?

73
00:05:32,420 --> 00:05:35,330
When you were born and brought
up in the country, it's just...

74
00:05:35,380 --> 00:05:38,450
Cos obviously we've only just
started looking around, but,

75
00:05:38,500 --> 00:05:42,770
no, definitely feeling the time's
right now to make the move.

76
00:05:42,820 --> 00:05:45,850
Anyway, listen. It's meant the world
to her today, you coming over.

77
00:05:45,900 --> 00:05:47,970
Especially after that big
upset this week,

78
00:05:48,020 --> 00:05:51,290
which, I have to say,
she's taken amazingly well.

79
00:05:51,340 --> 00:05:53,170
Upset?

80
00:05:53,220 --> 00:05:58,330
Yeah. Last Tuesday was awful.
Her imaginary friend died.

81
00:05:58,380 --> 00:06:00,890
They were out together
playing in the garden,

82
00:06:00,940 --> 00:06:05,210
and this dragon came down and
just completely burnt her alive,

83
00:06:05,260 --> 00:06:08,210
there on the spot,
with its fiery breath.

84
00:06:08,260 --> 00:06:10,570
I mean, horrible, right?

85
00:06:10,620 --> 00:06:15,260
All that oozing skin, and eyes
melting in their sockets?

86
00:06:17,140 --> 00:06:18,330
But listen - did I tell you?

87
00:06:18,380 --> 00:06:21,290
Ridley's going to be joining us
for dinner tonight? Oh!

88
00:06:21,340 --> 00:06:23,530
Managed to sneak
the weekend off from uni.

89
00:06:23,580 --> 00:06:26,250
You know he's been doing this
module in advanced criminology?

90
00:06:26,300 --> 00:06:29,770
I tell you,
it's like this genius talent
he's got for working things out

91
00:06:29,820 --> 00:06:32,290
from the tiniest details
and scraps of evidence.

92
00:06:32,340 --> 00:06:35,730
Of course, that's his big dream,
is a career in forensic detection,

93
00:06:35,780 --> 00:06:38,930
so, obviously, you know, he's
desperate to talk to your husband,

94
00:06:38,980 --> 00:06:41,570
about how to...
Yeah. Jonathan's not a detective.

95
00:06:41,620 --> 00:06:44,330
No, no. But all those weird
cases he's solved.

96
00:06:44,380 --> 00:06:47,330
Yeah, are the very thing we're
trying to put behind us, Sharon.

97
00:06:47,380 --> 00:06:51,130
You know, it would be nice to live
in the real world now if we can.

98
00:06:51,180 --> 00:06:55,210
Ripley? What is it? What's happened!

99
00:06:55,260 --> 00:06:59,020
He chopped the head off my pony!

100
00:07:00,660 --> 00:07:03,010
Chopped the head off her pony?

101
00:07:03,060 --> 00:07:05,850
What? What?

102
00:07:05,900 --> 00:07:09,130
I was showing her some pictures
I took of the two of them

103
00:07:09,180 --> 00:07:11,130
and I said, "I'm sorry
about that one.

104
00:07:11,180 --> 00:07:14,170
"Looks like I've cut his head off."
How could you say such a thing!

105
00:07:14,220 --> 00:07:16,490
Don't you even THINK
before you speak?

106
00:07:16,540 --> 00:07:18,130
She has a very vivid imagination.

107
00:07:18,180 --> 00:07:21,010
So what does she think I am now,
some kind of hit man for the Mafia?

108
00:07:21,060 --> 00:07:23,050
She's only got to go in
the stable, hasn't she?

109
00:07:23,100 --> 00:07:26,210
See it's still standing there.
Why would she go in the stable now,

110
00:07:26,260 --> 00:07:29,170
which she presumably thinks
is swimming in horse's blood?

111
00:07:29,220 --> 00:07:33,130
Ripley, it's OK, he's fine,
he's fine, I promise!

112
00:07:33,180 --> 00:07:35,690
Ripley and Ridley.

113
00:07:35,740 --> 00:07:38,620
No prizes for guessing what her
favourite film is.

114
00:07:48,380 --> 00:07:54,490
♪ Drifting together in a daydream

115
00:07:54,540 --> 00:08:00,570
♪ Floating for ever on a moonbeam

116
00:08:00,620 --> 00:08:03,690
♪ Beneath a dark enchanted night

117
00:08:03,740 --> 00:08:06,850
♪ Where silver stars
Bestow their light

118
00:08:06,900 --> 00:08:10,770
♪ Upon the waters from above

119
00:08:10,820 --> 00:08:12,850
♪ Where on an evening such as this

120
00:08:12,900 --> 00:08:15,530
♪ An angel watching our first kiss

121
00:08:15,580 --> 00:08:20,170
♪ Came down and taught us
how to love... ♪

122
00:08:20,220 --> 00:08:22,210
Whoa, whoa, whoa!

123
00:08:26,580 --> 00:08:28,810
Oh, my God!
For God's sake, Zelda!

124
00:08:28,860 --> 00:08:31,300
It's all right, sweetheart, it's OK.

125
00:08:33,460 --> 00:08:35,050
What did I say?

126
00:08:35,100 --> 00:08:37,730
I said we'd not seen the last of that
sweet and sour squid.

127
00:08:37,780 --> 00:08:40,170
Just a touch of mal de mer,
you'll be fine.

128
00:08:40,220 --> 00:08:43,770
It's not that, Darryl, it's me,

129
00:08:43,820 --> 00:08:45,370
I'm rubbish.

130
00:08:45,420 --> 00:08:47,370
The things you read now.

131
00:08:47,420 --> 00:08:51,250
Apparently, I'm just this
third-rate maladroit soubrette.

132
00:08:51,300 --> 00:08:54,050
Blonde, bland, and blind
to her own inadequacies.

133
00:08:54,100 --> 00:08:56,890
Critics! It's the public
you should listen to.

134
00:08:56,940 --> 00:09:00,850
Oh, that was the public. That
was in the ladies' toilet upstairs.

135
00:09:00,900 --> 00:09:02,890
Written on the cistern, in lipstick.

136
00:09:04,980 --> 00:09:09,170
Today's fan club, tomorrow's
lynch mob. What are they like?

137
00:09:09,220 --> 00:09:11,850
Here. Thank you.

138
00:09:11,900 --> 00:09:16,010
I tell you, there's some really
frightening people out there.

139
00:09:16,060 --> 00:09:19,380
OK, first positions then,
everyone, let's start again!

140
00:09:46,340 --> 00:09:48,540
Bye, Juno. Bye.

141
00:10:26,620 --> 00:10:29,370
You - Juno Pirelli?

142
00:10:29,420 --> 00:10:31,210
I've got a present for you.

143
00:10:44,140 --> 00:10:49,650
Oh, God, oh, God, oh, God, oh, God!
No, no, no, no!

144
00:10:49,700 --> 00:10:52,010
No, no, no!

145
00:10:52,060 --> 00:10:55,010
No! Oh, no! Oh, no!

146
00:10:55,060 --> 00:10:56,970
What have you done?!

147
00:10:57,020 --> 00:11:00,610
Oh, shit, oh, shit!
Jesus, what have you done?!

148
00:11:00,660 --> 00:11:03,540
Get away from her! Get away!
Open that door!

149
00:11:05,260 --> 00:11:07,610
It's OK.

150
00:11:13,780 --> 00:11:16,610
Mmm, smells great. Lovely.

151
00:11:16,660 --> 00:11:19,250
Oh, now, please, sugar,
don't do that.

152
00:11:19,300 --> 00:11:22,770
That's only on trees, remember?
Come away from there.

153
00:11:22,820 --> 00:11:27,970
Epitaph, for her imaginary friend?
No, just likes carving her name.

154
00:11:28,020 --> 00:11:29,530
Which is all very well, but...

155
00:11:29,580 --> 00:11:33,090
Come on, Ripley, think it's way
past your bedtime, so, off you go.

156
00:11:33,140 --> 00:11:36,730
Ah! Here he is,
the man of the moment!

157
00:11:36,780 --> 00:11:39,570
How were the trains?
You have a good journey? Yeah, fine.

158
00:11:39,620 --> 00:11:42,450
Ridley, this is Jonathan.

159
00:11:42,500 --> 00:11:45,890
Hi, Jonathan, a real pleasure.
Me, too. Polly, hi.

160
00:11:45,940 --> 00:11:47,570
Hello!

161
00:11:47,620 --> 00:11:50,410
So, I see you're just back
from Reykjavik, both of you?

162
00:11:50,460 --> 00:11:53,890
Hope you had an enjoyable flight.
I beg your pardon?

163
00:11:53,940 --> 00:11:58,290
Reykjavik? You never said!
You see? This is what he does.

164
00:11:58,340 --> 00:12:00,690
How, I have absolutely no idea.

165
00:12:00,740 --> 00:12:03,530
Oh, come on, you make me sound like
some kind of sorcerer!

166
00:12:03,580 --> 00:12:05,050
When, as Jonathan knows,

167
00:12:05,100 --> 00:12:07,970
there's no trick to the
art of simple observation.

168
00:12:08,020 --> 00:12:10,410
The abrasions round the side
of your neck, quite recent,

169
00:12:10,460 --> 00:12:12,410
quite deep, and quite nasty.

170
00:12:12,460 --> 00:12:13,770
Something feral at work.

171
00:12:13,820 --> 00:12:16,490
If not feral, then certainly not
happy. A pet, perhaps?

172
00:12:16,540 --> 00:12:18,890
Provoked or antagonised?
Or traumatised?

173
00:12:18,940 --> 00:12:21,610
In your bag, a diary entry,
largely obscured, for yesterday.

174
00:12:21,660 --> 00:12:24,970
A visit somewhere, to a cemetery?
A monastery? A presbytery?

175
00:12:25,020 --> 00:12:28,090
The name, Zelda, a touch too exotic.
More plausibly feline.

176
00:12:28,140 --> 00:12:30,450
A cattery, then,
but boarding or collecting?

177
00:12:30,500 --> 00:12:33,290
Allow room for Zelda. where.
In a car full of bags?

178
00:12:33,340 --> 00:12:34,890
Returning from the airport, surely?

179
00:12:34,940 --> 00:12:37,650
Why drop a cat off more than
24 hours before departure.

180
00:12:37,700 --> 00:12:40,610
And a week or two in a kennel would
explain the feisty behaviour.

181
00:12:40,660 --> 00:12:43,330
The watch on your wrist,
still set for a previous time zone,

182
00:12:43,380 --> 00:12:46,730
is one hour behind, which leaves us
only Iceland or north-west Africa.

183
00:12:46,780 --> 00:12:50,530
Yet no discernible suntans and that
faint reddening of the left eyelid.

184
00:12:50,580 --> 00:12:55,210
What else but a biting Arctic wind?
So, you see.

185
00:12:55,260 --> 00:12:59,620
Really very simple.
Anyway, if you'll excuse me a sec
while I just, erm...

186
00:13:03,780 --> 00:13:07,170
Should I tell him it needs a new
battery?

187
00:13:07,220 --> 00:13:11,490
Oh, God! Oh, my God, no!

188
00:13:11,540 --> 00:13:15,130
Sharon? What is it?
You OK? What's happened?

189
00:13:15,180 --> 00:13:17,940
It's my dad. He's dead.

190
00:13:19,140 --> 00:13:20,810
What do you mean, he's dead?

191
00:13:20,860 --> 00:13:24,170
It just says,
"I'm sorry to let you know,

192
00:13:24,220 --> 00:13:28,410
"he just peacefully slipped away,
about half an hour ago."

193
00:13:28,460 --> 00:13:34,490
Oh, God, oh, God, oh, God!
Oh, Sharon, I'm so sorry.

194
00:13:34,540 --> 00:13:37,450
Oh, no!

195
00:13:37,500 --> 00:13:40,890
You know what?
This isn't my phone!

196
00:13:40,940 --> 00:13:44,970
It must be your phone!
Oh, thank you, God!

197
00:13:45,020 --> 00:13:47,050
Thank you so much!

198
00:13:47,100 --> 00:13:49,930
Cos I just naturally picked it
up off there and...

199
00:13:49,980 --> 00:13:53,420
What a relief! I mean, that really
scared me to...

200
00:13:55,940 --> 00:13:58,370
..death.

201
00:13:58,420 --> 00:14:02,420
Oh, yeah, so that's, erm...

202
00:14:04,020 --> 00:14:05,300
You'll...

203
00:14:06,820 --> 00:14:08,460
..probably want to...

204
00:14:15,580 --> 00:14:19,690
It's OK, you're going to be OK.

205
00:14:19,740 --> 00:14:23,930
Doesn't look like it's deep at all,
as far as I can tell.

206
00:14:23,980 --> 00:14:25,380
It's just a flesh wound.

207
00:14:26,700 --> 00:14:27,890
Thank God.

208
00:14:27,940 --> 00:14:30,500
The thick coat, I think,
took the worst of it.

209
00:14:46,420 --> 00:14:49,380
Why, Angus? Why?

210
00:14:50,980 --> 00:14:52,780
Y-You have to try and understand...

211
00:14:54,300 --> 00:14:57,250
She's in this really bad place
at the moment.

212
00:14:57,300 --> 00:15:01,450
16 months.
It's not getting any better.

213
00:15:01,500 --> 00:15:03,460
16 months since...?

214
00:15:05,940 --> 00:15:08,650
He was barely four weeks old.

215
00:15:08,700 --> 00:15:11,170
Emotionally, she's like...

216
00:15:11,220 --> 00:15:14,690
Everything's a conspiracy,
everything's a threat.

217
00:15:14,740 --> 00:15:19,410
I try and tell her it's all in her
mind, this morbid insecurity.

218
00:15:19,460 --> 00:15:21,970
I didn't mean to hurt you!

219
00:15:22,020 --> 00:15:24,410
Oh, God, what have I done?!

220
00:15:26,580 --> 00:15:30,930
More time. She just needs more time.

221
00:15:36,340 --> 00:15:39,370
No, no, you've done a wonderful job,
Mr Partridge, thank you.

222
00:15:39,420 --> 00:15:43,010
It's just... I think any more red in
the cheeks and we'll be getting

223
00:15:43,060 --> 00:15:44,890
a bit Prince Harry. Yes.

224
00:15:44,940 --> 00:15:49,970
He just looks a bit...
sad, I suppose.

225
00:15:50,020 --> 00:15:53,610
I suppose you would be.
We can cheer him up if you'd prefer.

226
00:15:53,660 --> 00:15:57,620
Could you? Yes. Just perhaps, erm...

227
00:15:59,180 --> 00:16:00,700
Oh, God.

228
00:16:02,660 --> 00:16:04,970
Things hadn't been good
for some time, but...

229
00:16:05,020 --> 00:16:07,770
Just seemed to go downhill so fast.

230
00:16:07,820 --> 00:16:10,050
It seems like only yesterday
he was here

231
00:16:10,100 --> 00:16:12,530
making arrangements
for your dear mother.

232
00:16:12,580 --> 00:16:13,810
11 years.

233
00:16:13,860 --> 00:16:16,450
Is it really?

234
00:16:16,500 --> 00:16:20,530
And so, great big empty house
there, now.

235
00:16:20,580 --> 00:16:23,770
What will you do, will you put
it on the market, do you think?

236
00:16:23,820 --> 00:16:25,780
Oh, who knows?

237
00:16:29,580 --> 00:16:31,530
Why is everything so hard?

238
00:16:31,580 --> 00:16:33,420
Rigor mortis, I think you'll find.

239
00:17:16,260 --> 00:17:18,020
How can a house die?

240
00:17:20,060 --> 00:17:23,860
It doesn't have to.
It's whatever we put into it.

241
00:17:25,540 --> 00:17:27,740
I'm sure they'd
both have wanted that.

242
00:17:31,620 --> 00:17:34,290
And for the life of me, I'm still
not getting this.

243
00:17:34,340 --> 00:17:36,690
You won't go to the hospital,
or the police?

244
00:17:36,740 --> 00:17:38,370
Bloody woman needs locking up!

245
00:17:38,420 --> 00:17:41,490
She needs help!
Darryl, if you'd been there...

246
00:17:41,540 --> 00:17:45,730
And all I could think was,
what would it do to me, you know?

247
00:17:45,780 --> 00:17:48,770
It's like,
where is the justice in her life?

248
00:17:48,820 --> 00:17:52,210
Come on, I turn up at A&E now,
with a stab wound?

249
00:17:52,260 --> 00:17:54,290
It's going to be a bit tricky
to explain.

250
00:17:54,340 --> 00:17:56,450
God forbid
we ever let a jury near this -

251
00:17:56,500 --> 00:17:58,690
they're the people that
write on toilet cisterns.

252
00:17:58,740 --> 00:18:01,210
Well, you need to get that
looked at, young lady,

253
00:18:01,260 --> 00:18:03,570
and by someone who's handy
with a needle.

254
00:18:03,620 --> 00:18:06,330
I might know someone. Meantime...

255
00:18:06,380 --> 00:18:07,940
Meantime...

256
00:18:11,380 --> 00:18:13,690
..you think you might have
something?

257
00:18:13,740 --> 00:18:15,970
For you, my sweet, always.

258
00:18:16,020 --> 00:18:18,570
I'm a magician, you know that.

259
00:18:18,620 --> 00:18:21,930
When was it, you said,
last year in that Joe Orton,

260
00:18:21,980 --> 00:18:24,610
a certain well-known young actress
with a Caesarean scar?

261
00:18:24,660 --> 00:18:28,810
You had to come up with this
special prosthetic. See?

262
00:18:28,860 --> 00:18:34,130
You star turn!
We'll make this work, won't we?

263
00:18:34,180 --> 00:18:36,300
Cos I promised him, you know?
For her.

264
00:18:47,220 --> 00:18:48,890
Two minutes for the pasta.

265
00:18:48,940 --> 00:18:53,730
I managed to cobble a sauce
together, of sorts. What's that?

266
00:18:53,780 --> 00:18:57,450
No, just having a nose around.
Found it in one of those books.

267
00:18:57,500 --> 00:19:00,420
Oh, yeah, from the local paper.

268
00:19:02,460 --> 00:19:05,500
Used to keep this next to him,
just there on his desk.

269
00:19:07,700 --> 00:19:09,890
Shame about the blasted
coffee ring.

270
00:19:09,940 --> 00:19:12,130
Got the look of a halo...

271
00:19:12,180 --> 00:19:15,460
Yeah, well. To him,
she was always a saint.

272
00:19:24,060 --> 00:19:28,330
Oh, God, yes.
Ironic after yesterday.

273
00:19:28,380 --> 00:19:30,290
Me with my imaginary friend.

274
00:19:30,340 --> 00:19:33,330
Polly and Orez. "Oreth"?

275
00:19:33,380 --> 00:19:36,420
Name my mum came up with
because she was half Spanish.

276
00:19:38,580 --> 00:19:43,490
Tickled me at the time, all those
funny little Latin references

277
00:19:43,540 --> 00:19:45,180
when I was growing up.

278
00:19:48,620 --> 00:19:52,770
Oh, God, it was never going to be
easy, was it?

279
00:19:52,820 --> 00:19:54,900
Come on, shall we...
Shall we go and eat?

280
00:19:59,700 --> 00:20:03,810
♪ Some mysteries our hearts
Cannot conceive

281
00:20:03,860 --> 00:20:08,730
♪ And when the story-teller's
Tale is spun, and we are one

282
00:20:08,780 --> 00:20:16,340
♪ What secrets will
The Yellow Room reveal? ♪

283
00:20:21,180 --> 00:20:23,970
I'm in front of 1,500
people back there, for God's sake.

284
00:20:24,020 --> 00:20:26,250
This bloody thing keeps
coming back on.

285
00:20:26,300 --> 00:20:28,290
Night. Night, darling.

286
00:20:28,340 --> 00:20:30,820
Look, it's ridiculous!

287
00:21:05,940 --> 00:21:09,730
Darling, can I leave these
with you to sign? OK.

288
00:21:09,780 --> 00:21:13,810
Some children from my old
ballet school. Just a sec, Zelda.

289
00:21:13,860 --> 00:21:16,970
They thought you were sensational
tonight! When you have the time.

290
00:21:17,020 --> 00:21:21,250
Yes! Surely.
Bye, my darling. Night, Zelda.

291
00:21:21,300 --> 00:21:23,980
Oh, Chloe! Tu etais parfaite
ce soir...

292
00:22:03,220 --> 00:22:06,740
Juno? Are you all right in there?

293
00:22:09,860 --> 00:22:14,620
Mon Dieu! Oh, my precious one!

294
00:22:16,380 --> 00:22:19,450
What in the name of God?

295
00:22:19,500 --> 00:22:23,450
Someone get an ambulance
and ring for the police!

296
00:22:23,500 --> 00:22:26,490
What happened?
She's been stabbed!

297
00:22:26,540 --> 00:22:30,690
But how? No-one came in or
out of the room, I would have seen!

298
00:22:30,740 --> 00:22:33,250
We all would have seen!
There was nobody here!

299
00:22:33,300 --> 00:22:34,860
The whole thing is impossible!

300
00:22:36,980 --> 00:22:39,930
Why am I remembering that
Conrad Veidt silent classic,

301
00:22:39,980 --> 00:22:41,970
The Man Who Laughs?

302
00:22:42,020 --> 00:22:45,780
You think they might have gone too
far now, in the other direction?

303
00:23:06,620 --> 00:23:12,170
Yes, I know, I know.
Oh, Jonathan. This is Hazel.

304
00:23:12,220 --> 00:23:15,410
Auntie Hazel. Hello.
My mum's closest friend.

305
00:23:15,460 --> 00:23:19,210
Just always been around,
haven't you?

306
00:23:19,260 --> 00:23:22,660
For my dad, especially these last
few weeks.

307
00:23:24,740 --> 00:23:26,010
I'm so grateful.

308
00:23:26,060 --> 00:23:30,610
And listen, Polly. One word,
if I may, at this difficult time?

309
00:23:30,660 --> 00:23:32,260
Hope.

310
00:23:33,380 --> 00:23:39,090
You know, it's only a week since I
lost my mother who was 86, but...

311
00:23:39,140 --> 00:23:40,810
Doesn't make it any easier.

312
00:23:40,860 --> 00:23:44,290
And all I'm saying,
and I want you to think about this,

313
00:23:44,340 --> 00:23:46,850
the end can actually be
a beginning

314
00:23:46,900 --> 00:23:50,460
if you open your eyes and your
mind, to other possibilities.

315
00:23:51,660 --> 00:23:56,050
What are these? Well. You tell me,
Polly, what you see in them.

316
00:23:56,100 --> 00:24:01,010
Angels, ghosts. The spirits of
departed souls who just happen

317
00:24:01,060 --> 00:24:03,210
to have been caught on camera.

318
00:24:03,260 --> 00:24:05,410
This one just takes your breath
away.

319
00:24:05,460 --> 00:24:08,290
You see there, in the fountain?

320
00:24:08,340 --> 00:24:10,530
This was my granddaughter,
Gracie, who I swear,

321
00:24:10,580 --> 00:24:13,410
had no idea the angel
was behind her.

322
00:24:13,460 --> 00:24:16,970
Although she does say that she
felt like a cold shiver

323
00:24:17,020 --> 00:24:19,810
on the back of her neck as she was
sitting there. Go on?

324
00:24:19,860 --> 00:24:23,970
Then there was my Auntie Norma here
saying a prayer in the sky.

325
00:24:24,020 --> 00:24:25,970
OK, yes,
with her hands pressed together.

326
00:24:26,020 --> 00:24:28,610
That was taken ten years to the
day after she died.

327
00:24:30,780 --> 00:24:32,050
Jonathan Creek.

328
00:24:32,100 --> 00:24:35,010
Now, obviously I know, there's
a lot of people just think this is

329
00:24:35,060 --> 00:24:36,970
all completely cranky, but...

330
00:24:37,020 --> 00:24:42,450
My God! No, that's erm... Yeah.

331
00:24:42,500 --> 00:24:44,330
Distinctly odd.

332
00:24:44,380 --> 00:24:46,850
Hang onto those, I've got copies.

333
00:24:46,900 --> 00:24:51,890
And I'm just writing you
a link now to a website,

334
00:24:51,940 --> 00:24:55,890
that just gave me so much comfort.
Thank you.

335
00:24:55,940 --> 00:24:59,250
Well, weird or what? That was Zelda.

336
00:24:59,300 --> 00:25:00,890
Yellow Room producer?

337
00:25:00,940 --> 00:25:05,330
Juno Pirelli, the star of the show,
is in hospital in a coma.

338
00:25:05,380 --> 00:25:07,410
They found her last night
in her dressing room

339
00:25:07,460 --> 00:25:10,250
after the performance,
stabbed in the stomach.

340
00:25:10,300 --> 00:25:11,770
And from what she's just told me...

341
00:25:11,820 --> 00:25:13,650
Please don't say it.

342
00:25:13,700 --> 00:25:15,850
Not a bloody impossible crime.

343
00:25:15,900 --> 00:25:20,060
Ooh, now, then. Do I hear the words
"work experience"?

344
00:25:22,620 --> 00:25:25,090
They are thinking perhaps
some kind of crazed fan

345
00:25:25,140 --> 00:25:28,290
with an obsession about the story
in the show.

346
00:25:28,340 --> 00:25:30,410
But in the show, of course,
we explain...

347
00:25:30,460 --> 00:25:33,370
The injuries had all occurred before
the character went in the room.

348
00:25:33,420 --> 00:25:37,530
Yes, but here only ten minutes
before, not a mark on her body.

349
00:25:37,580 --> 00:25:38,940
I saw with my own eyes!

350
00:26:07,620 --> 00:26:09,700
Morning! How are you today, Polly?

351
00:26:11,060 --> 00:26:14,490
Wasn't sure if I'd still find you
here. No, well...

352
00:26:14,540 --> 00:26:16,940
We were overdue some downtime from
the office, so...

353
00:26:20,580 --> 00:26:22,810
Question is, I suppose,

354
00:26:22,860 --> 00:26:25,300
whether I can bear to imagine anyone
else living here.

355
00:26:26,580 --> 00:26:30,290
Or whether it's fate, in a way,
that's brought us back...

356
00:26:30,340 --> 00:26:33,140
You all right today, Hazel? You look
as though you've seen a ghost.

357
00:26:42,260 --> 00:26:44,450
OK, OK.

358
00:26:44,500 --> 00:26:48,930
Early intimations only, but...
A crime of passion,
we can fairly assume.

359
00:26:48,980 --> 00:26:53,850
A lover, very much her senior,
age 50-51, possibly 52.

360
00:26:53,900 --> 00:26:57,930
A tall man. Somewhat simian
in appearance. In excess of 6'.

361
00:26:57,980 --> 00:27:00,810
Disproportionately long arms
and big hands.

362
00:27:00,860 --> 00:27:04,770
And, dare I venture, no mean athlete
in the bedroom department.

363
00:27:04,820 --> 00:27:07,930
We know from the angle of
penetration the blade was
inserted from below.

364
00:27:07,980 --> 00:27:10,490
The victim's in a state of undress,
yet comfortable with her

365
00:27:10,540 --> 00:27:12,850
assailant's proximity.
They were clearly embracing.

366
00:27:12,900 --> 00:27:15,490
The force of the blow implies
recoil. Witness three grey hairs

367
00:27:15,540 --> 00:27:17,930
on the door where the back of his
head made contact.

368
00:27:17,980 --> 00:27:20,330
The position gives us his height.
The colour, his age.

369
00:27:20,380 --> 00:27:23,410
Very early 50s. Any older would
make the liaison improbable.

370
00:27:23,460 --> 00:27:25,650
A dead wasp in the saucer -
has to be recent.

371
00:27:25,700 --> 00:27:27,410
But swatted against the wall
too high up,

372
00:27:27,460 --> 00:27:30,340
too far across, for all but our
elongated giant to reach.

373
00:27:31,420 --> 00:27:33,890
The thickness of the magazine
he rolled up bears testament

374
00:27:33,940 --> 00:27:35,250
to the girth of his grip.

375
00:27:35,300 --> 00:27:36,620
His sexual prowess?

376
00:27:37,940 --> 00:27:40,450
Such an ungainly man
surely had some allure.

377
00:27:40,500 --> 00:27:41,940
As for his means of exit...

378
00:27:53,620 --> 00:27:55,130
Of course.

379
00:27:55,180 --> 00:27:59,140
She could have climbed on
a chair and used both hands?

380
00:28:01,060 --> 00:28:05,380
And I've seen a grey angora sweater
hanging on that hook in there.

381
00:28:06,940 --> 00:28:08,940
But then, what do we know?

382
00:28:11,300 --> 00:28:15,050
Have to make a start tomorrow,
I suppose, on the dreaded clothes.

383
00:28:15,100 --> 00:28:18,050
If anything's guaranteed to
finish me off...

384
00:28:18,100 --> 00:28:21,450
All these people who talk about
catharsis and closure.

385
00:28:21,500 --> 00:28:26,610
I know. As if grief can be just
stuffed into a black bin liner

386
00:28:26,660 --> 00:28:28,100
and sent to Oxfam.

387
00:28:30,420 --> 00:28:31,660
You've had a long day.

388
00:28:32,660 --> 00:28:33,780
Come on.

389
00:28:37,740 --> 00:28:41,380
So how did all that go this morning,
at the theatre?

390
00:28:42,380 --> 00:28:45,050
Are you any the wiser
about what happened?

391
00:28:45,100 --> 00:28:46,220
Oh, I dunno.

392
00:28:47,460 --> 00:28:50,940
What's that about the torch being
passed to the new generation?

393
00:28:51,940 --> 00:28:54,500
Think I may just be getting very
old.

394
00:28:56,380 --> 00:28:58,250
Yeah, well, I wasn't going to
tell you this,

395
00:28:58,300 --> 00:29:02,620
but while you were there I had
another visit from our friend Hazel.

396
00:29:04,060 --> 00:29:06,540
And if you thought those photographs
took the biscuit...

397
00:29:07,660 --> 00:29:11,620
It's like she had this weird story
she absolutely swears is true.

398
00:29:14,820 --> 00:29:17,650
'You remember last week
she told us her mother died?

399
00:29:17,700 --> 00:29:20,460
'86, apparently,
but still had her own house.

400
00:29:22,260 --> 00:29:26,330
'And after she left here yesterday,
she went up to the crematorium

401
00:29:26,380 --> 00:29:30,060
'to collect the ashes. Took them back
there to scatter in the garden.

402
00:29:31,700 --> 00:29:33,090
'Suddenly, her phone rings...'

403
00:29:36,420 --> 00:29:39,650
'..and they go everywhere.'
Oh, no!

404
00:29:39,700 --> 00:29:41,970
Hello? 'The phone call's from her
next door neighbour

405
00:29:42,020 --> 00:29:44,690
'to say that the cat has got out of
the house onto a busy main road,

406
00:29:44,740 --> 00:29:47,650
'so in a mad panic, she has to dash
straight out again.

407
00:29:47,700 --> 00:29:50,610
'Couple of hours later
she comes back

408
00:29:50,660 --> 00:29:52,100
'ready to clear it all up.

409
00:29:54,420 --> 00:29:56,010
'Except now they've gone.

410
00:29:56,060 --> 00:29:58,370
'They've completely vanished from
the room,

411
00:29:58,420 --> 00:30:01,650
'and she's absolutely adamant
there was nobody else in the house,

412
00:30:01,700 --> 00:30:04,050
'it was all locked up,
she was the only one with a key.

413
00:30:04,100 --> 00:30:06,530
'There were no windows open,
no draughts or breezes,

414
00:30:06,580 --> 00:30:08,530
'or anything that could
have got to them.

415
00:30:08,580 --> 00:30:11,130
'It was like, in her words,
it was just as if...'

416
00:30:11,180 --> 00:30:13,260
God must have taken her...

417
00:30:14,900 --> 00:30:16,300
..to heaven.

418
00:30:18,300 --> 00:30:20,540
So, is that it then, do you think?

419
00:30:21,780 --> 00:30:24,540
It's a terrible thing
when your mind starts to go.

420
00:30:25,900 --> 00:30:28,780
And to think what a loyal friend
she was to my mum.

421
00:30:31,220 --> 00:30:34,210
And such a tower of strength,
at the end, when she...

422
00:30:42,740 --> 00:30:46,850
♪ Apparition born in hell

423
00:30:46,900 --> 00:30:49,130
♪ Ghostly, ghastly

424
00:30:49,180 --> 00:30:51,420
♪ Through the gloom... ♪

425
00:30:52,540 --> 00:30:55,250
OK, time to dive in, I suppose.

426
00:30:55,300 --> 00:30:58,450
Is it me or is there something
different here?

427
00:30:58,500 --> 00:31:02,660
This was her last performance,
same night as the stabbing.

428
00:31:03,700 --> 00:31:06,140
Off someone's phone in the audience.

429
00:31:09,620 --> 00:31:12,740
Dunno. Maybe not quite the same
passion?

430
00:31:14,700 --> 00:31:16,170
Bit of an off-night, maybe.

431
00:31:16,220 --> 00:31:18,940
Hmm. I'll come and give you a hand
in a bit.

432
00:31:20,180 --> 00:31:21,220
No rush.

433
00:31:59,420 --> 00:32:00,740
How you getting on? OK?

434
00:32:02,740 --> 00:32:04,290
What have you found?

435
00:32:04,340 --> 00:32:07,940
I dunno. Looks like a note from my
mum just before she died.

436
00:32:09,340 --> 00:32:10,810
Virtually unreadable.

437
00:32:10,860 --> 00:32:13,330
I remember she could barely hold
a pen by that time.

438
00:32:13,380 --> 00:32:14,490
"My Dearest Peter,

439
00:32:14,540 --> 00:32:17,380
"I have just one final heartfelt
request..."

440
00:32:18,300 --> 00:32:20,650
I think that is.
"Under the...

441
00:32:20,700 --> 00:32:24,210
"something, something or other
you'll find a box.

442
00:32:24,260 --> 00:32:27,980
"Please, please destroy without
opening. Cathy."

443
00:32:29,740 --> 00:32:32,450
"Under the thin backroom."

444
00:32:32,500 --> 00:32:33,780
Bedroom, is it?

445
00:32:34,940 --> 00:32:37,300
Bedroom! Bedroom...

446
00:32:38,900 --> 00:32:40,530
Flowerbed?
Floorboard, maybe?

447
00:32:40,580 --> 00:32:42,450
Er...

448
00:32:42,500 --> 00:32:44,810
"Under the third bedroom floorboard,

449
00:32:44,860 --> 00:32:47,130
"you'll find a box."

450
00:32:55,860 --> 00:32:57,210
Hello?

451
00:32:57,260 --> 00:32:59,100
Oh, hi, Hazel, how are you?

452
00:33:01,260 --> 00:33:02,850
This afternoon?

453
00:33:02,900 --> 00:33:06,130
Erm... Well, I suppose I could.

454
00:33:06,180 --> 00:33:07,300
What time?

455
00:33:09,940 --> 00:33:11,740
Third bedroom floorboard.

456
00:33:13,100 --> 00:33:15,460
Third floorboard, but from which end?

457
00:33:16,900 --> 00:33:18,100
Or try both...

458
00:33:46,580 --> 00:33:47,820
Ahh!

459
00:33:48,940 --> 00:33:51,170
Oh, my God!
Is that you in there?

460
00:33:51,220 --> 00:33:52,290
Yes!

461
00:33:52,340 --> 00:33:54,540
God Almighty,
you scared me to death!

462
00:34:01,940 --> 00:34:05,770
Sorry, I was just under the
third bedroom floorboard.

463
00:34:05,820 --> 00:34:09,090
This is the third bedroom and
this has got to be the floorboard.

464
00:34:09,140 --> 00:34:12,140
It's the only one that's not
nailed down. Fairly obviously.

465
00:34:13,940 --> 00:34:16,700
Maybe he did find it, and did
exactly as she asked him to...

466
00:34:18,580 --> 00:34:19,940
Hang on a sec.

467
00:34:25,820 --> 00:34:28,130
What did she say?
Please destroy without opening?

468
00:34:28,180 --> 00:34:29,420
Yes, bugger that.

469
00:35:03,620 --> 00:35:05,290
I'm so sorry.

470
00:35:05,340 --> 00:35:08,010
Not really what you wanted
on top of everything else.

471
00:35:08,060 --> 00:35:10,650
Two years...

472
00:35:10,700 --> 00:35:13,820
looks like this was going on.
Thank God he didn't find them.

473
00:35:15,220 --> 00:35:18,090
Sounds as if it got pretty heavy,
on both sides.

474
00:35:18,140 --> 00:35:19,890
You imagine?

475
00:35:19,940 --> 00:35:22,450
Behind his back...

476
00:35:22,500 --> 00:35:23,820
for two years. I...

477
00:35:25,380 --> 00:35:26,460
I can't believe it.

478
00:35:28,420 --> 00:35:29,970
And Septimus?

479
00:35:30,020 --> 00:35:33,700
Who the bloody hell is Septimus?
Septimus who? Hmm.

480
00:35:48,500 --> 00:35:51,530
These all her books in this room,
I take it.

481
00:35:51,580 --> 00:35:52,620
What?

482
00:35:54,340 --> 00:35:56,290
God, you think you know people.

483
00:35:56,340 --> 00:35:59,020
Someone you grew up with
your whole life!

484
00:36:00,220 --> 00:36:02,700
And you realise you actually never
knew them at all.

485
00:36:09,740 --> 00:36:11,770
Oh. I didn't hear you go out.

486
00:36:11,820 --> 00:36:15,580
Yep, just up the road.
Had to get an orange, so...

487
00:36:16,700 --> 00:36:19,890
Right. For any particular reason or
just...?

488
00:36:19,940 --> 00:36:24,970
No. Just when I was in that
dressing room I saw something.

489
00:36:25,020 --> 00:36:28,140
Corner of my eye...
Didn't sit right.

490
00:36:29,260 --> 00:36:31,170
Sometimes if you can
get back in the moment

491
00:36:31,220 --> 00:36:34,340
and recreate the association,
one thing'll trigger the other.

492
00:36:37,940 --> 00:36:39,970
So where is it you're going again?
You did say.

493
00:36:40,020 --> 00:36:42,980
Oh, this Hazel woman.
What was that all about again?

494
00:36:45,140 --> 00:36:46,450
Her mother's ashes.

495
00:36:46,500 --> 00:36:49,250
She went to collect them the other
day, from the crematorium

496
00:36:49,300 --> 00:36:52,370
and when she got back...
That was it.

497
00:36:52,420 --> 00:36:54,330
That was it.

498
00:36:54,380 --> 00:36:57,050
Sawjoy. On the picture.
What?

499
00:36:57,100 --> 00:36:59,690
Signature of an artist on a big
abstract painting

500
00:36:59,740 --> 00:37:00,860
that was on her wall.

501
00:37:02,060 --> 00:37:03,730
You have to say, that was odd.

502
00:37:03,780 --> 00:37:06,730
Sawjoy? Does sound very made-up.

503
00:37:06,780 --> 00:37:08,890
What's that got to do with anything?

504
00:37:08,940 --> 00:37:12,330
Erm, no, the fact that it sounds
made-up is not what was odd.

505
00:37:12,380 --> 00:37:14,460
Sorry, you were saying?
About Hazel.

506
00:37:15,740 --> 00:37:17,060
I'll tell you when I get back.

507
00:37:21,940 --> 00:37:23,850
I mean, no, when you think

508
00:37:23,900 --> 00:37:28,450
I knew her probably better than
anyone, but Septimus?

509
00:37:28,500 --> 00:37:32,730
No, I never heard her mention that
name before, ever.

510
00:37:32,780 --> 00:37:37,250
Septimus who? Well, exactly! And
it's all there, in black and white.

511
00:37:37,300 --> 00:37:39,180
Stuff they got up to,
you've no idea.

512
00:37:40,340 --> 00:37:42,210
Talk about a shock to the system.

513
00:37:42,260 --> 00:37:45,770
Anyway, look, thanks so much
for popping round.

514
00:37:45,820 --> 00:37:48,620
I do appreciate it. Erm, shall we?

515
00:37:51,740 --> 00:37:56,050
So, when you said on the phone about
grasping the nettle this afternoon,

516
00:37:56,100 --> 00:37:57,970
what exactly did...?

517
00:37:58,020 --> 00:38:00,330
Sorry, has there been a power cut?

518
00:38:00,380 --> 00:38:05,090
Patience, I think, Polly,
is all that's required.

519
00:38:05,140 --> 00:38:06,180
You see...

520
00:38:07,740 --> 00:38:08,980
..I know she's here.

521
00:38:28,660 --> 00:38:30,410
Jonathan!

522
00:38:30,460 --> 00:38:32,930
Hi, is this a good moment?
It's Ridley.

523
00:38:32,980 --> 00:38:34,690
Yeah. Hi, Ridley, How you doing?

524
00:38:34,740 --> 00:38:36,770
Surprisingly well,
surprisingly well.

525
00:38:36,820 --> 00:38:39,370
Though hobbled for a while,
I must admit,

526
00:38:39,420 --> 00:38:43,570
by the ingenuity of a master
strategist in this case,

527
00:38:43,620 --> 00:38:46,890
who relied upon us all accepting
the prima facie evidence

528
00:38:46,940 --> 00:38:49,530
of an attack that took place within
the woman's dressing room.

529
00:38:49,580 --> 00:38:51,490
Crucially, the upward incision of
the blade,

530
00:38:51,540 --> 00:38:54,570
which meant the assailant had to be
standing close against the victim.

531
00:38:54,620 --> 00:38:55,770
But did it?

532
00:38:55,820 --> 00:38:58,730
Take the pieces of this puzzle
apart. The direction of the wound,

533
00:38:58,780 --> 00:39:02,090
the copious bleeding on the floor,
and put them back together again,

534
00:39:02,140 --> 00:39:04,460
and a very different picture
emerges...

535
00:39:06,220 --> 00:39:09,290
..of a lithe young singer-dancer,
we know looks after her body,

536
00:39:09,340 --> 00:39:13,890
and with her nightly work-out
presents the perfect inverted target

537
00:39:13,940 --> 00:39:16,540
for a weapon with a disappearing
missile.

538
00:39:24,380 --> 00:39:25,900
Oh!

539
00:39:32,300 --> 00:39:35,730
Coolly constructed in every sense,
who would suspect a crossbow

540
00:39:35,780 --> 00:39:38,730
firing a shard of frozen blood?

541
00:39:38,780 --> 00:39:42,770
Designed to kill and then instantly
melt away without trace.

542
00:39:42,820 --> 00:39:45,170
OK? Yeah, er...

543
00:39:45,220 --> 00:39:48,090
I see where you're coming from,
Ridley. I certainly missed that one.

544
00:39:48,140 --> 00:39:49,330
Elementary, my dear Holmes.

545
00:39:49,380 --> 00:39:52,250
And, based on some other research,
I've got a pretty good idea now

546
00:39:52,300 --> 00:39:54,570
about the identity of the
perpetrator,

547
00:39:54,620 --> 00:39:57,540
which, with everyone's indulgence,
I was planning on...

548
00:40:05,220 --> 00:40:06,940
Holmes...

549
00:40:08,380 --> 00:40:09,460
Holmes!

550
00:40:30,780 --> 00:40:33,730
You know what, Hazel, I really will
need to be getting along in a minute,

551
00:40:33,780 --> 00:40:35,290
because... Wait!

552
00:40:35,340 --> 00:40:37,570
What's that?

553
00:40:37,620 --> 00:40:38,860
A presence!

554
00:40:40,580 --> 00:40:42,010
You feel it, Polly?

555
00:40:42,060 --> 00:40:46,860
Like a kind of faint vibration,
almost. In the air.

556
00:42:06,980 --> 00:42:09,250
Oh, God, are you serious?

557
00:42:09,300 --> 00:42:11,570
Actually I was thinking I might drop
by there again,

558
00:42:11,620 --> 00:42:14,970
so if you were going to be around
then maybe...

559
00:42:15,020 --> 00:42:16,530
Yeah, OK.

560
00:42:16,580 --> 00:42:18,420
Thanks, Zelda, bye.

561
00:42:20,620 --> 00:42:22,970
Oh, hi. You were a while.

562
00:42:23,020 --> 00:42:25,650
Things all seem to be hotting up,

563
00:42:25,700 --> 00:42:27,610
apparently, on the Yellow Room
front, so...

564
00:42:27,660 --> 00:42:30,380
Yes, well, we've cleared up one
mystery there at any rate.

565
00:42:31,740 --> 00:42:34,810
An urn full of ashes she spills all
over her mother's carpet,

566
00:42:34,860 --> 00:42:36,330
went away for a couple of hours

567
00:42:36,380 --> 00:42:38,530
and when she gets back they've
just disappeared.

568
00:42:38,580 --> 00:42:41,930
Without any explanation.
And do you know what it was?

569
00:42:41,980 --> 00:42:44,090
Robot vacuum cleaner?

570
00:42:44,140 --> 00:42:47,260
Pardon? A robot vacuum cleaner!

571
00:42:48,540 --> 00:42:51,730
Do you not think that's the most
absurd unlikely scenario

572
00:42:51,780 --> 00:42:53,300
you could possibly imagine?

573
00:42:54,660 --> 00:42:55,860
So...was it?

574
00:42:58,300 --> 00:42:59,500
Yes.

575
00:43:00,580 --> 00:43:03,210
Programmed for half past three, as it
turns out, by the old dear

576
00:43:03,260 --> 00:43:05,610
every afternoon. Makes sense.

577
00:43:05,660 --> 00:43:07,330
OK!

578
00:43:07,380 --> 00:43:11,420
OK, well, maybe you can
make sense of this.

579
00:43:15,900 --> 00:43:19,810
On a tombstone in the churchyard
directly behind my mother's grave.

580
00:43:19,860 --> 00:43:22,130
I mean, it can't just be a
coincidence.

581
00:43:22,180 --> 00:43:25,130
Except that he died at least three
years before those love letters

582
00:43:25,180 --> 00:43:27,740
were written. Septimus Noone.

583
00:43:30,220 --> 00:43:32,370
No, I'd say that
far from being a coincidence,

584
00:43:32,420 --> 00:43:36,490
it fits in with everything else here
absolutely perfectly.

585
00:43:36,540 --> 00:43:39,500
Only, one thing at a time,
I'm afraid.

586
00:43:40,660 --> 00:43:45,930
I'm going to need you to run me back
to the theatre, if you would.

587
00:43:45,980 --> 00:43:49,690
Our young friend Ridley's asked them
all to assemble on the stage

588
00:43:49,740 --> 00:43:53,010
at six cos he wants to
announce his big solution,

589
00:43:53,060 --> 00:43:56,170
which, as you can imagine,
is completely preposterous,

590
00:43:56,220 --> 00:43:59,930
but arguably no more preposterous
than the real solution,

591
00:43:59,980 --> 00:44:03,890
which, unfortunately, there's only
one way to confirm now.

592
00:44:03,940 --> 00:44:06,860
By going back into that dressing
room. So...

593
00:44:08,500 --> 00:44:09,900
..whenever you're ready.

594
00:44:26,940 --> 00:44:28,420
Jonathan?

595
00:44:32,460 --> 00:44:36,050
(OK, you know what to do.
I just need three minutes.)

596
00:44:36,100 --> 00:44:38,330
(I can't! I can't do this sort
of thing!)

597
00:44:38,380 --> 00:44:41,130
(How am I supposed to just suddenly
pretend to scream in agony?)

598
00:44:41,180 --> 00:44:42,810
(I don't know.)

599
00:44:42,860 --> 00:44:45,770
(Remember when you got halfway
through Piers Morgan's memoirs?)

600
00:44:45,820 --> 00:44:47,060
(Just call on some of that.)

601
00:45:00,580 --> 00:45:02,730
Aaaaah!

602
00:45:02,780 --> 00:45:04,180
Oooh!

603
00:45:05,220 --> 00:45:08,090
Oh! Oh, my God, are you OK, madam?

604
00:45:08,140 --> 00:45:11,770
Yeah, I just fell down the stairs.
Ooh! Aahh!

605
00:45:11,820 --> 00:45:14,620
Let me take your weight. It's OK.
OK.

606
00:45:15,980 --> 00:45:19,820
Steady. Up on the step.
Let's have a look. OK.

607
00:45:22,620 --> 00:45:24,890
I can't believe we're all
taking this seriously!

608
00:45:24,940 --> 00:45:26,890
And who is this Ridley
person anyway?

609
00:45:26,940 --> 00:45:29,730
Well, he seems to be making more
progress than the police over here,

610
00:45:29,780 --> 00:45:31,610
but we have to wait and see.

611
00:45:31,660 --> 00:45:34,090
From what they're
saying at the hospital,

612
00:45:34,140 --> 00:45:36,220
this could soon be
a murder inquiry.

613
00:45:44,380 --> 00:45:46,650
What are you doing here?

614
00:45:46,700 --> 00:45:48,530
Rachel, come on!

615
00:45:48,580 --> 00:45:50,690
Come on.

616
00:45:50,740 --> 00:45:52,050
This is scary.

617
00:45:52,100 --> 00:45:53,260
Did you hear what she said?

618
00:45:54,780 --> 00:45:56,140
A murder inquiry.

619
00:46:00,500 --> 00:46:02,610
I don't think it's broken.
Let's just...

620
00:46:02,660 --> 00:46:04,060
Let me just feel. Ooh!

621
00:46:07,380 --> 00:46:10,170
My husband's here, thanks
ever so much.

622
00:46:10,220 --> 00:46:13,010
Yeah, that's great. Oh, my pleasure.
Just take it easy.

623
00:46:13,060 --> 00:46:14,500
Thank you. Yeah, bye.

624
00:46:22,140 --> 00:46:24,530
And, now, we're looking for...?

625
00:46:24,580 --> 00:46:28,740
Make-up artist named Darryl Kimble,
I think, has to be our man.

626
00:46:35,100 --> 00:46:39,010
Hi, sorry, I wonder if you have a
minute. My name's Jonathan Creek.

627
00:46:39,060 --> 00:46:41,890
Oh, right, yes. The amateur sleuth
who's come to enlighten us all

628
00:46:41,940 --> 00:46:43,610
about the other night!

629
00:46:43,660 --> 00:46:45,090
Goodbye!

630
00:46:45,140 --> 00:46:46,540
Erm...

631
00:46:48,420 --> 00:46:49,930
Yes...

632
00:46:49,980 --> 00:46:51,700
It's Darryl, isn't it?

633
00:46:53,660 --> 00:46:57,010
Fairly obviously there's someone
here that you and Juno

634
00:46:57,060 --> 00:46:59,890
were both really
desperate to protect.

635
00:46:59,940 --> 00:47:03,500
I just wondered how sure you are
still you made the right call.

636
00:47:10,900 --> 00:47:13,500
Everyone, can I have your attention,
please?

637
00:47:16,180 --> 00:47:18,410
Let me introduce you, Mr Ridley,

638
00:47:18,460 --> 00:47:21,810
who is here very kindly to help us
resolve Juno's attack.

639
00:47:21,860 --> 00:47:23,370
Thank you very much.

640
00:47:23,420 --> 00:47:26,130
OK. I know this is a little
irregular.

641
00:47:26,180 --> 00:47:29,050
But Zelda's very kindly said I might
present a few thoughts to you

642
00:47:29,100 --> 00:47:33,530
tonight, about how I think that
attack really took place...

643
00:47:33,580 --> 00:47:37,090
and, more importantly,
who was responsible.

644
00:47:37,140 --> 00:47:41,650
Someone, I would venture to suggest,
who is here with us today

645
00:47:41,700 --> 00:47:43,810
in this very building.

646
00:47:43,860 --> 00:47:46,130
In the original story of
the Yellow Room,

647
00:47:46,180 --> 00:47:49,210
the whole solution revolves around
an injury sustained

648
00:47:49,260 --> 00:47:51,220
before the victim entered
the bedchamber.

649
00:47:52,300 --> 00:47:54,330
No way that could have
happened here

650
00:47:54,380 --> 00:47:56,970
because Juno Pirelli had been
clearly seen by her director

651
00:47:57,020 --> 00:47:59,970
minutes earlier,
completely unscathed.

652
00:48:00,020 --> 00:48:03,300
Or was there something already
troubling her that night?

653
00:48:04,740 --> 00:48:08,730
Enough to slightly put her off her
game in one or two arias,

654
00:48:08,780 --> 00:48:11,810
something potentially
life-threatening that had been

655
00:48:11,860 --> 00:48:13,460
very skilfully covered up.

656
00:48:14,700 --> 00:48:18,170
The name on that picture, Sawjoy.

657
00:48:18,220 --> 00:48:21,170
OK, slightly unusual, but not
as unusual as the position

658
00:48:21,220 --> 00:48:25,860
in the top left-hand corner instead
of the bottom right.

659
00:48:26,940 --> 00:48:30,450
Made me wonder how easy it would've
been for someone in a hurry to have

660
00:48:30,500 --> 00:48:32,570
taken it down at some point,

661
00:48:32,620 --> 00:48:35,660
and then put it back again
the wrong way up.

662
00:49:09,500 --> 00:49:11,290
I imagine the artist,
Beverley Holmes,

663
00:49:11,340 --> 00:49:13,530
might have been a little put out,
but...

664
00:49:13,580 --> 00:49:16,170
After that, there was no way for you
to get back in there without

665
00:49:16,220 --> 00:49:19,220
being seen, so whatever it was had
to still be there.

666
00:49:32,620 --> 00:49:34,170
She'd convinced herself...

667
00:49:34,220 --> 00:49:36,820
she'd convinced me
that was just superficial.

668
00:49:38,700 --> 00:49:41,330
We'd get it patched up,
it would heal.

669
00:49:41,380 --> 00:49:42,580
Maybe...

670
00:49:43,820 --> 00:49:45,730
Well.

671
00:49:45,780 --> 00:49:50,020
Guess now we'll never know, will we,
whether something else happened
that set it all off.

672
00:49:52,380 --> 00:49:54,250
Yes, she was stupid, yes,
she was mad.

673
00:49:54,300 --> 00:49:56,130
But she was mad for the right
reasons.

674
00:49:56,180 --> 00:49:58,820
And thank God for people like that
sometimes, you know?

675
00:50:01,860 --> 00:50:04,340
God bloody bless her,
is all I've got to say.

676
00:50:06,980 --> 00:50:11,100
I'm sorry. Any more than that,
you're not going to get from me.

677
00:50:12,940 --> 00:50:16,050
..that would find its target and then
simply melt away,

678
00:50:16,100 --> 00:50:18,450
completely undetected.

679
00:50:18,500 --> 00:50:19,730
More to the point,

680
00:50:19,780 --> 00:50:23,490
who would have a grievance strong
enough to construct such a plan?

681
00:50:23,540 --> 00:50:25,290
Someone, we may suppose,

682
00:50:25,340 --> 00:50:28,730
on the verge of hysteria.
Emotionally unbalanced,

683
00:50:28,780 --> 00:50:32,730
who was prepared to go to any lengths
to wreak their revenge.

684
00:50:32,780 --> 00:50:36,370
A crime of passion, love spurned,
recriminations,

685
00:50:36,420 --> 00:50:39,690
irrational and real, nausea, jealousy
and hate.

686
00:50:39,740 --> 00:50:44,170
Who else could it point to, but the
tuba player, who she'd already...

687
00:50:48,340 --> 00:50:50,180
Rachel!

688
00:51:37,580 --> 00:51:40,930
Yeah, I'm sorry you had to see that.

689
00:51:40,980 --> 00:51:42,660
Sorry I had to see that?!

690
00:51:44,260 --> 00:51:47,330
I sometimes wonder, Jonathan,
exactly what I married!

691
00:51:47,380 --> 00:51:50,770
Free admission for life to the
Twilight Zone?

692
00:51:50,820 --> 00:51:55,370
If it's not phantom knife-wielding
stalkers or ghostly human remains

693
00:51:55,420 --> 00:51:58,370
suddenly vanishing in the...
Now what are you looking for?

694
00:51:58,420 --> 00:52:01,740
Ah! I did see it here,
I thought I had.

695
00:52:03,140 --> 00:52:05,700
That web link she wrote down
for you.

696
00:52:06,740 --> 00:52:10,650
If I'm not mistaken, it tells us
everything we need to know

697
00:52:10,700 --> 00:52:14,090
and all that other.
Oh, God. What?

698
00:52:14,140 --> 00:52:16,810
A little slower, please,
would be nice.

699
00:52:16,860 --> 00:52:19,250
The letters of Septimus Noone.

700
00:52:19,300 --> 00:52:21,450
The name, you know I said

701
00:52:21,500 --> 00:52:25,090
fitted in perfectly well
with everything else here?

702
00:52:25,140 --> 00:52:27,330
Everything from a book collection
that includes

703
00:52:27,380 --> 00:52:29,770
the works of Dylan Thomas and
Samuel Butler,

704
00:52:29,820 --> 00:52:33,050
to that imaginary friend of yours
you had when you were a child.

705
00:52:33,100 --> 00:52:37,300
Easiest thing, I think, would be to
make one brief detour
on the way back.

706
00:52:40,260 --> 00:52:41,820
No. My gosh.

707
00:52:43,060 --> 00:52:44,100
I'm impressed.

708
00:52:45,580 --> 00:52:47,890
Considering the time it took

709
00:52:47,940 --> 00:52:51,530
and all the trouble I went to to
disguise the writing.

710
00:52:51,580 --> 00:52:55,010
Of course, I was rather pleased
with myself at the time.

711
00:52:55,060 --> 00:52:57,380
The writing, oddly,
I never questioned.

712
00:52:58,420 --> 00:53:00,410
It was the paper.

713
00:53:00,460 --> 00:53:05,010
Most people, if a letter's too
wide for the envelope,

714
00:53:05,060 --> 00:53:09,290
fold it a couple of times down the
long way and then across.

715
00:53:09,340 --> 00:53:12,140
Your way's more distinctive.

716
00:53:16,260 --> 00:53:20,810
I'd say it's verging on unique.

717
00:53:20,860 --> 00:53:25,410
I'm just writing you a link now to
a website that just gave me

718
00:53:25,460 --> 00:53:26,740
so much comfort.

719
00:53:28,780 --> 00:53:32,050
Why, Hazel?
For what possible reason?

720
00:53:32,100 --> 00:53:36,580
You don't think we argued?
My head against her brick wall.

721
00:53:37,580 --> 00:53:41,690
And how could I refuse her anything
at that stage?

722
00:53:41,740 --> 00:53:45,980
As soon as she knew her time was
running out...

723
00:53:47,420 --> 00:53:50,370
Believe it or believe it not,
the whole idea

724
00:53:50,420 --> 00:53:52,540
was to try and lessen the grief.

725
00:53:54,180 --> 00:53:56,020
He'd find the letters, and...

726
00:53:57,220 --> 00:53:59,530
She just had this horror, you see,

727
00:53:59,580 --> 00:54:04,290
of him moping about over her memory,
for the rest of his days.

728
00:54:04,340 --> 00:54:08,650
If she could somehow discredit
herself in his eyes,

729
00:54:08,700 --> 00:54:11,300
at the very end, she just thought...

730
00:54:14,940 --> 00:54:16,020
..well.

731
00:54:17,300 --> 00:54:19,380
Thank God it never came to anything.

732
00:54:26,980 --> 00:54:30,090
So, Erewhon by Samuel Butler,

733
00:54:30,140 --> 00:54:33,690
a place he famously invented,
as "nowhere" spelt backwards.

734
00:54:33,740 --> 00:54:39,490
And Llareggub backwards,
the village in Under Milk Wood.

735
00:54:39,540 --> 00:54:40,850
"Bugger all."

736
00:54:40,900 --> 00:54:44,970
I know, but how you could just zero
in on those two titles,

737
00:54:45,020 --> 00:54:46,450
out of all this lot.

738
00:54:46,500 --> 00:54:49,850
Yeah, the rule of three that
made it just about plausible.

739
00:54:49,900 --> 00:54:54,890
Zero. Imaginary friend, whose
name, in reverse, meant "nothing."

740
00:54:54,940 --> 00:54:58,290
She loved words.
And playing with words, but...

741
00:54:58,340 --> 00:55:00,330
trust you to make that connection.

742
00:55:00,380 --> 00:55:04,090
A name she must have seen God knows
how often in that churchyard.

743
00:55:04,140 --> 00:55:07,930
If she's wondering what to call
this non-existent lover...

744
00:55:07,980 --> 00:55:09,610
Septimus Noone...

745
00:55:09,660 --> 00:55:12,260
Was actually Septimus No-One.

746
00:55:31,860 --> 00:55:34,730
So, he'll be back at uni then,
now, Ridley?

747
00:55:34,780 --> 00:55:37,530
I trust he didn't find the whole
experience a waste of time.

748
00:55:37,580 --> 00:55:39,450
Oh, no way. No, no.

749
00:55:39,500 --> 00:55:41,930
Admits he's still got a lot to
learn, but...

750
00:55:41,980 --> 00:55:46,170
No, he'll be back.
Oh, good.

751
00:55:46,220 --> 00:55:48,970
And you've made the right decision,
I'm sure, about this place.

752
00:55:49,020 --> 00:55:50,890
Why would you want to live
anywhere else?

753
00:55:50,940 --> 00:55:52,730
Yes, well, I wasn't too sure
at first.

754
00:55:52,780 --> 00:55:55,890
There's been one or two very creepy
moments round here, I have to say.

755
00:55:55,940 --> 00:55:58,650
Oh, finding those old love
letters of your mother's.

756
00:55:58,700 --> 00:56:01,010
And what was even weirder,
the very next moment

757
00:56:01,060 --> 00:56:05,410
that halo suddenly vanishing from
her photo. That was creepy.

758
00:56:05,460 --> 00:56:08,170
Like, a coffee ring on the page
that was there one minute,

759
00:56:08,220 --> 00:56:10,450
and then miraculously gone.

760
00:56:10,500 --> 00:56:13,770
But you know what, some of that
lateral thinking must be rubbing off,

761
00:56:13,820 --> 00:56:17,610
because it was when I thought about
that painting being the wrong way up,

762
00:56:17,660 --> 00:56:20,570
I suddenly remembered that's a,
a partner's desk in there,

763
00:56:20,620 --> 00:56:23,130
which means the back of it's exactly
the same as the front.

764
00:56:23,180 --> 00:56:26,610
And what if the top section had
somehow been turned around

765
00:56:26,660 --> 00:56:27,970
to face the other way?

766
00:56:28,020 --> 00:56:31,450
Which, guess what, when we checked,
is exactly what we found.

767
00:56:31,500 --> 00:56:33,050
At some point in the past, evidently,

768
00:56:33,100 --> 00:56:36,130
the desk had been moved around the
room, and that page from the paper,

769
00:56:36,180 --> 00:56:39,770
he put in there to save had just
ended up against the wall.

770
00:56:39,820 --> 00:56:43,250
The one with the ring on it,
obviously another copy altogether,

771
00:56:43,300 --> 00:56:45,690
we just happened to find in that pile
of books.

772
00:56:45,740 --> 00:56:49,810
Except, who would have gone in there
to move the top of a desk around?

773
00:56:49,860 --> 00:56:51,370
We couldn't imagine.

774
00:56:51,420 --> 00:56:54,010
I mean, there's been no-one
else in the house.

775
00:56:54,060 --> 00:56:57,260
Apart from people like yourself,
at the funeral the other day.

776
00:57:05,660 --> 00:57:08,930
Ridley? I can't find Ripley.
We'll have to go. I'm so sorry.

777
00:57:08,980 --> 00:57:10,140
We'll have to go.

778
00:57:15,580 --> 00:57:18,170
Ripley?

779
00:57:18,220 --> 00:57:19,660
Ripley?

780
00:57:31,460 --> 00:57:32,770
Stay there.

781
00:57:32,820 --> 00:57:34,890
What shall we do?!
We switch the desk. What?!

782
00:57:34,940 --> 00:57:37,490
We take everything off, turn it
round, and then it's done.

783
00:57:37,540 --> 00:57:38,970
We put everything back. Fine.

784
00:57:39,020 --> 00:57:41,180
This side's exactly the same
as this side. Right.

785
00:57:43,820 --> 00:57:45,900
Three, two, one!
Oh! Oh!

786
00:58:03,980 --> 00:58:05,490
Oh, God.

787
00:58:05,540 --> 00:58:07,490
Polly...

788
00:58:07,540 --> 00:58:09,050
Jonathan...

789
00:58:09,100 --> 00:58:10,530
What can I say?

790
00:58:15,660 --> 00:58:18,650
Listen, I don't know when you're
thinking of starting a family,

791
00:58:18,700 --> 00:58:20,650
but, you know what they say about
space.

792
00:58:20,700 --> 00:58:23,250
No-one can hear you scream?

793
00:58:23,300 --> 00:58:24,700
Make the most of it?

